﻿1
00:00:29,893 --> 00:00:32,875
(دينا)

2
00:00:32,899 --> 00:00:35,923
إلبسي هذا

3
00:00:35,947 --> 00:00:37,259
ماذا ؟ -
إلبسيه -

4
00:00:37,283 --> 00:00:39,806
يجب أن تصلي لكي تحصلي على المنحة

5
00:00:39,830 --> 00:00:40,849
من أجل كلية الحقوق

6
00:00:40,873 --> 00:00:42,185
أمي

7
00:00:42,209 --> 00:00:44,691
لقد صليت 6 ركعات سنة من أجلك

8
00:00:44,715 --> 00:00:46,528
و 10 من أجل أخيك

9
00:00:46,552 --> 00:00:47,863
لماذا من أجل (رامي) ؟

10
00:00:47,887 --> 00:00:50,326
إنه يحتاجها
لطالما إحتاج ذلك

11
00:00:51,477 --> 00:00:53,834
أمي أنت لا تصلين أبدًأ

12
00:00:53,858 --> 00:00:55,963
أنت تصلين فقط عندما يحدث خطب ما

13
00:00:55,987 --> 00:00:57,507
أو عندما تحاولين أن
تحصلي على شئ ما

14
00:01:10,182 --> 00:01:13,498
الله يعرفني
لدينا شئ

15
00:01:13,522 --> 00:01:14,876
لكنه لا يعرفك

16
00:01:14,900 --> 00:01:16,880
ليس هناك تواصل
لاشئ

17
00:01:16,904 --> 00:01:18,699
الله يعلم

18
00:01:25,922 --> 00:01:27,526
سوف يخبروننا غدًأ

19
00:01:27,550 --> 00:01:30,323
و الصلاة الليلة لن تحدث فرقًأ

20
00:01:30,347 --> 00:01:31,993
لقد تم إتخاذ القرار بالفعل

21
00:01:32,017 --> 00:01:33,204
لا يا (دينا)

22
00:01:33,228 --> 00:01:36,043
الله يتخذ القرارات، حسنًا ؟

23
00:01:37,277 --> 00:01:40,636
حتى لو قالوا لا

24
00:01:40,660 --> 00:01:44,393
الصلاة الصحيحة الليلة
سوف تغير قرار الغد

25
00:01:44,417 --> 00:01:45,676
صلِّ رجاءً

26
00:02:01,618 --> 00:02:04,517
لا شئ أليس كذلك ؟ -
لا -

27
00:02:04,541 --> 00:02:06,771
سوف أدعو من أجلك -
شكرًأ

28
00:02:33,139 --> 00:02:35,579
مرحبًا يا رفاق

29
00:02:35,603 --> 00:02:37,207
مرحبًأ -
ليلة سعيدة -

30
00:02:37,231 --> 00:02:39,085
لماذا تأخرت ؟

31
00:02:39,109 --> 00:02:41,131
لقد كنت مع أصدقائي

32
00:02:41,155 --> 00:02:42,927
لقد إستدعوني لتهنأتي

33
00:02:42,951 --> 00:02:45,891
أعرف لأن الأمر كله
منتشر على الفايسبوك

34
00:02:45,915 --> 00:02:46,893
(مايسا) -
ماذا ؟ -

35
00:02:46,917 --> 00:02:48,419
أنظر -
ما هذا ؟ -

36
00:02:49,881 --> 00:02:53,197
لقد أخبرتِ الجميع عن المنحة

37
00:02:53,221 --> 00:02:55,076
البوست به 107 إعجاب

38
00:02:55,100 --> 00:02:56,830
نعم لقد أردت أن
أشارك الأمر مع أصدقائي

39
00:02:56,854 --> 00:02:58,374
ما خطبك

40
00:02:58,398 --> 00:02:59,710
أنت تفتخرين بشئ

41
00:02:59,734 --> 00:03:01,296
لم تحصل عليه بعد

42
00:03:01,320 --> 00:03:04,135
...لا أمي لقد حص -
لقد جائك بريد إلكتروني -

43
00:03:04,159 --> 00:03:07,893
و قمت بمشاركته مع أصدقائك
قبل أن تشاركيه مع ربك

44
00:03:07,917 --> 00:03:11,149
أنت أفضل في الصور العارية

45
00:03:11,173 --> 00:03:12,903
(مايسا) -
ماذا ؟ -

46
00:03:12,927 --> 00:03:14,824
إنها دائمًأ تتجول عارية

47
00:03:14,848 --> 00:03:17,370
مثل (أريانا جراندي)
تبحث عن الإهتمام

48
00:03:17,394 --> 00:03:18,832
أمي توقفي

49
00:03:18,856 --> 00:03:21,295
لقد حصلت على الإيميل و أنا سعيدة
لما لا يمكنني مشاركة ذلك

50
00:03:21,319 --> 00:03:22,906
أستغفر الله

51
00:03:24,951 --> 00:03:26,013
توقفي

52
00:03:26,037 --> 00:03:27,725
لقد أصابت عمك (نسيم) مرة

53
00:03:27,749 --> 00:03:29,019
إنها دائما ما تصيب العائلة

54
00:03:29,043 --> 00:03:31,023
لن أصيب بالعين
يا أمي إنه فايسبوك

55
00:03:31,047 --> 00:03:32,275
إنه ليس أمر جدي

56
00:03:32,299 --> 00:03:35,072
فايسبوك جدي للغاية حبيبتي

57
00:03:35,096 --> 00:03:37,578
أنت تكتبين شئ فيه

58
00:03:37,602 --> 00:03:39,414
و ثم العالم بأسره يسمع بالأمر

59
00:03:39,438 --> 00:03:40,709
أو أصدقائي فحسب

60
00:03:40,733 --> 00:03:42,253
هل تعتقدين أنهم أصدقائك

61
00:03:53,091 --> 00:03:56,198
العم (أكرم) كتب على الفايسبوك
أنه حصل على منزل جديد

62
00:03:56,222 --> 00:03:57,701
الآن هو مشرد

63
00:03:57,725 --> 00:04:01,124
لا أصدق هذا
هل أنت سعيدون من أجلي حتى ؟

64
00:04:01,148 --> 00:04:02,795
كلما يحدث شئ جيد

65
00:04:02,819 --> 00:04:05,216
تودين إخفائه و كأنه لم يحدث

66
00:04:05,240 --> 00:04:07,470
بالطبع نحن سعداء من أجلك

67
00:04:07,494 --> 00:04:09,958
نحن فخورون حتى -
أوه حقًا ؟ -

68
00:04:14,133 --> 00:04:17,365
نود منك أن تتواضعي

69
00:04:17,389 --> 00:04:19,411
قبل أن يعاقبك الله

70
00:04:19,435 --> 00:04:21,373
يجب أن تصلي لكي لا تخسري كل شئ

71
00:04:21,397 --> 00:04:23,127
حسنًأ أنظري

72
00:04:23,151 --> 00:04:26,676
أنا لا أؤمن بهراء التطير هذا

73
00:04:26,700 --> 00:04:28,345
لذا ليلة سعيدة

74
00:04:49,662 --> 00:04:51,183
إلى وضع الجلوس

75
00:04:51,207 --> 00:04:53,228
إرفعوا أيديكم

76
00:04:53,252 --> 00:04:56,234
بما أننا وضعنا خطة لليوم

77
00:04:56,258 --> 00:04:59,032
ما تريدونه الآن تخيلوه

78
00:04:59,056 --> 00:05:02,205
إتحدوا مع الكون

79
00:05:02,229 --> 00:05:06,506
مبروك على المنحة

80
00:05:06,530 --> 00:05:09,385
شكرًأ

81
00:05:09,409 --> 00:05:10,597
شكرًا لك

82
00:05:10,621 --> 00:05:13,877
إنتقلوا إلى وضع
الكلب النازل للأسفل

83
00:06:18,924 --> 00:06:21,321
(دينا) حبيبتي

84
00:06:21,345 --> 00:06:24,620
ظننت أنك تدرسين اليوم

85
00:06:24,644 --> 00:06:28,484
نعم لقد عدت للمنزل لكي
آخذ بعض الأغراض فحسب

86
00:06:29,821 --> 00:06:33,011
الإنترنت مقطوعة في المكتب اليوم

87
00:06:33,035 --> 00:06:37,127
لقد طلبوا منا العودة و العمل من المنزل

88
00:06:51,865 --> 00:06:56,165
منذ متى بدأت تفقد شعرك يا أبي

89
00:08:44,172 --> 00:08:46,361
و لهؤلاء الجاهزين

90
00:08:46,385 --> 00:08:49,325
دعونا ننتقل إلى وضع الشجرة

91
00:08:49,349 --> 00:08:53,124
ثم ننتقل إلى مرحلة
المحارب الثالث

92
00:08:53,148 --> 00:08:55,003
جيد

93
00:08:56,321 --> 00:08:58,093
القسم

94
00:08:58,117 --> 00:09:02,226
أعرف أننا نحب وضع
بعض العطور الرائعة

95
00:09:03,712 --> 00:09:05,650
أو بعض التوابل

96
00:09:05,674 --> 00:09:08,321
لكن لنجرب وضع شئ أكثر حيادًأ

97
00:09:08,345 --> 00:09:11,476
يمكن أن يكون مشتتًأ لإنتباه القسم

98
00:09:13,607 --> 00:09:17,113
ثم بلطف أرجعوا قدمكم للخلف

99
00:09:48,718 --> 00:09:51,909
لقد لاحظت هذا لتوي

100
00:09:51,933 --> 00:09:53,561
هل تشعر بأي شئ ؟

101
00:10:00,074 --> 00:10:01,929
يمكنني الشعور بشئ هنا

102
00:10:01,953 --> 00:10:04,475
إنه مثل

103
00:10:04,499 --> 00:10:05,561
لا اعرف
مثل ماذا ؟

104
00:10:05,585 --> 00:10:07,064
لا يمكنني أن أقول الآن

105
00:10:07,088 --> 00:10:09,945
لكنني لن أصل لأي إستنتاج

106
00:10:09,969 --> 00:10:12,909
و أظن أنه يجب أن
نتحرك خطوة بخطوة

107
00:10:12,933 --> 00:10:14,120
نعم

108
00:10:14,144 --> 00:10:15,665
كيف تشعر أيضًأ ؟

109
00:10:15,689 --> 00:10:19,965
هل لديك أعراض أخرى ؟
هل لديك نزلة برد أو سعال ؟

110
00:10:19,989 --> 00:10:21,467
حسنًأ

111
00:10:21,491 --> 00:10:24,725
أشعر بأنني بدأت أفقد شعري

112
00:10:24,749 --> 00:10:27,170
لا أعرف إن كان هذا مرتبط

113
00:10:28,923 --> 00:10:30,528
لنرى

114
00:10:30,552 --> 00:10:33,408
عجبا، نعم

115
00:10:33,432 --> 00:10:36,999
أرى البقعة هنا
في أعلى رأسك

116
00:10:37,023 --> 00:10:38,126
ماذا ؟

117
00:10:38,150 --> 00:10:39,713
هناك بقعة في أعلى رأسي ؟

118
00:10:39,737 --> 00:10:41,090
يمكنني تحويلك إلى طبيبة بشرة

119
00:10:41,114 --> 00:10:42,408
إنها جيدة جدًا

120
00:10:46,667 --> 00:10:48,647
(دينا) اللعينة ؟
منحة كاملة ؟

121
00:10:48,671 --> 00:10:50,485
منحة لعينة كاملة ؟

122
00:10:50,509 --> 00:10:53,448
أنا غائر منها -
ما شاء الله -

123
00:10:53,472 --> 00:10:54,892
هذا رائع يا (دينا)

124
00:11:01,446 --> 00:11:02,801
لماذا نأكل هنا يا رفاق ؟

125
00:11:02,825 --> 00:11:04,303
هذا المكان مقزز

126
00:11:18,146 --> 00:11:20,335
البوست به 107 إعجاب

127
00:11:22,321 --> 00:11:24,594
أنا غائر

128
00:11:24,618 --> 00:11:26,389
أرى البقعة هنا

129
00:11:26,413 --> 00:11:27,642
في أعلى رأسك

130
00:11:27,666 --> 00:11:29,521
النساء في عائلتنا

131
00:11:29,545 --> 00:11:31,775
جميعهم فقدوا شعرهم

132
00:11:35,557 --> 00:11:36,702
جميعهم

133
00:11:36,726 --> 00:11:38,539
فقدوا شعرهم

134
00:11:38,563 --> 00:11:39,749
مثل العم (أُكرم) عندما كتب

135
00:11:39,773 --> 00:11:41,670
على منزله الجديد

136
00:11:41,694 --> 00:11:43,047
الآن هو مشرد

137
00:11:43,071 --> 00:11:44,926
الآن هو مشرد

138
00:11:44,950 --> 00:11:46,262
إنه رجل مشرد

139
00:11:58,978 --> 00:12:01,316
أريد التحدث معك حقًا

140
00:12:02,485 --> 00:12:03,923
عجبًا

141
00:12:03,947 --> 00:12:05,801
لقد رأيت هذا سابقًأ

142
00:12:05,825 --> 00:12:07,764
فتاة جامحة تضع الحجاب

143
00:12:07,788 --> 00:12:10,226
تفهم أن عليها أن ترتبط روحيًأ

144
00:12:10,250 --> 00:12:12,565
تنظرين إلى جميع الأحداث في حياتك

145
00:12:12,589 --> 00:12:14,861
و تفهمين أن عليك الإعتذار

146
00:12:14,885 --> 00:12:16,322
إلى عمك (سام)

147
00:12:16,346 --> 00:12:19,871
بسبب كل اللغة البذيئة
و التصرفات الخرقاء

148
00:12:19,895 --> 00:12:21,457
نعم

149
00:12:21,481 --> 00:12:25,967
أمي قالت أنك تعاملت مع عين الحسد

150
00:12:25,991 --> 00:12:28,221
و أنا أود أن أعرف كيف أتخلص منها

151
00:12:28,245 --> 00:12:31,227
بحقك (دينا)

152
00:12:31,251 --> 00:12:33,524
لقد ظننت أنك أذكى من هذا

153
00:12:33,548 --> 00:12:35,569
تعرفين، مع تعليمك الراقي

154
00:12:35,593 --> 00:12:39,451
أنظر لقد جن جنوني عم (نسيم)

155
00:12:39,475 --> 00:12:41,623
هل يمكنك أن تساعدني ولو لمرة

156
00:12:41,647 --> 00:12:43,084
أعرف أنك تعرف الجميع

157
00:12:43,108 --> 00:12:44,713
و أنك تعاملت مع هذا

158
00:12:44,737 --> 00:12:46,633
تبدين ملعونة

159
00:12:46,657 --> 00:12:48,828
هلا ساعدتني فحسب ؟

160
00:12:54,172 --> 00:12:58,448
هل تشعرين بأشياء لا تريدين الشعور بها ؟

161
00:12:58,472 --> 00:12:59,850
نعم

162
00:13:06,404 --> 00:13:11,307
أعرف شخصًا يمكنه إزالة الحسد

163
00:13:11,331 --> 00:13:14,188
إنها في (جيرسي الجنوبية)
تقبل النقد فقط

164
00:13:14,212 --> 00:13:16,358
تتصلين بها في الطريق، حسنًا ؟

165
00:13:16,382 --> 00:13:18,697
تخبريها بكل شئ و سوف تجهز كل شئ

166
00:13:18,721 --> 00:13:20,283
حسنا ؟ -
حسنًا -

167
00:13:20,307 --> 00:13:21,787
هل نجح معك الأمر ؟

168
00:13:21,811 --> 00:13:26,963
لقد ذهبت إلى هناك عندما
شعرت مرة بأنني محتار

169
00:13:26,987 --> 00:13:29,993
أنظري إلى الآن
أنا بأفضل حال

170
00:14:09,865 --> 00:14:12,328
(فاروق) (ميساء) (رامي)

171
00:14:37,127 --> 00:14:38,147
(سارة جنكينز)

172
00:14:38,171 --> 00:14:39,567
(نانسي بروكشير)

173
00:14:39,591 --> 00:14:40,694
(ستيف روسو)

174
00:14:40,718 --> 00:14:41,780
(نانسي هايلاند)

175
00:14:41,804 --> 00:14:43,139
(براندون سميث)

176
00:16:19,248 --> 00:16:20,978
مرحبًا ؟ -
مرحبًا، السيدة (حسن) ؟

177
00:16:21,002 --> 00:16:23,483
هذه الدكتورة (تشافا)
تتصل حاملة نتائج إختبارك

178
00:16:23,507 --> 00:16:26,113
آسفة لإتصالي متأخرة -
نعم نعم لا بأس -

179
00:16:26,137 --> 00:16:29,244
إنها (فيبرودينوما)
مرض شائع جدًأ

180
00:16:29,268 --> 00:16:30,706
لا شئ يدعو للقلق

181
00:16:30,730 --> 00:16:33,085
فقط تسريجة مطوية فالصدر

182
00:16:33,109 --> 00:16:35,256
إنها ليست مسرطنة

183
00:16:35,280 --> 00:16:37,427
لا شئ يمكنك فعله حيال الأمر

184
00:16:37,451 --> 00:16:39,139
إلا إذا أردتي القيام بعملية جراحية

185
00:16:39,163 --> 00:16:41,769
لا لا لا بأس شكرًا

186
00:16:41,793 --> 00:16:42,855
إتصلِ إن أردت أي شئ

187
00:16:42,879 --> 00:16:45,401
حسنًا شكرًأ
إلى اللقاء

188
00:16:56,280 --> 00:16:57,825
الحمدلله

189
00:17:19,786 --> 00:17:21,390
ماذا ؟

190
00:17:48,176 --> 00:17:51,199
أعني لقد جئتِ إلى هنا

191
00:17:51,223 --> 00:17:52,852
أنت محظوظة، أليس كذلك ؟

192
00:17:53,771 --> 00:17:55,482
نعم

193
00:18:01,452 --> 00:18:03,331
إذًأ ماذا تفعلين ؟

194
00:18:05,460 --> 00:18:08,485
لقد أنهيت دراستي الثانوية

195
00:18:08,509 --> 00:18:10,638
سأذهب إلى كيلة الحقوق

196
00:18:11,305 --> 00:18:12,934
هذا رائع

197
00:18:14,269 --> 00:18:15,540
محامية

198
00:18:15,564 --> 00:18:18,987
أعتقد أن هذه سابقة في عائلتك، أليس كذلك ؟

199
00:18:20,156 --> 00:18:24,057
نعم سأكون أول محامية في عائلتي نعم

200
00:18:24,081 --> 00:18:26,395
رائع رائع

201
00:18:26,419 --> 00:18:31,029
و يتسنى لك القيادة ؟
هذا تقدمي

202
00:18:31,053 --> 00:18:34,202
أعتقد أنك تقصدين السعودية

203
00:18:34,226 --> 00:18:36,373
و حتى هناك فإن النساء يمكنهن القيادة الآن

204
00:18:36,397 --> 00:18:38,503
حقًا ؟

205
00:18:38,527 --> 00:18:40,297
مبروك

206
00:18:40,321 --> 00:18:42,260
هل هناك مشكلة ؟

207
00:18:42,284 --> 00:18:43,829
لا

208
00:18:44,706 --> 00:18:47,228
كل ما أقوله هو أنه لو بقيت في بلدك

209
00:18:47,252 --> 00:18:49,650
لكان يتم ختانك

210
00:18:49,674 --> 00:18:52,321
و لن يتسنى لك القيام بهراء الحقوق هذا

211
00:18:53,724 --> 00:18:57,583
أنا فقط أجري حوارًأ
أنا لا ألومك

212
00:18:57,607 --> 00:18:59,879
لكنك تعرفين أن هذا صحيح

213
00:18:59,903 --> 00:19:03,385
هل ستقولين أنهم لا يختنون
الفتيات من أين أتيتِ ؟

214
00:19:03,409 --> 00:19:06,433
في (جيرسي) ؟ لا

215
00:19:06,457 --> 00:19:08,605
لا أعرف حيال (جنوب جيرسي)

216
00:19:08,629 --> 00:19:09,940
أخبريني أنتِ

217
00:19:09,964 --> 00:19:11,903
أنظري أنا أتفهم
أنا مكسيكية

218
00:19:11,927 --> 00:19:14,950
نصف شعبي يحاول العبور إلى هذا البلد

219
00:19:14,974 --> 00:19:17,748
لكن لا أشعر أن علي أن أدافع عنهم

220
00:19:17,772 --> 00:19:20,419
لقد إنتظرت 10 سنوات لأصبح مواطنة

221
00:19:20,443 --> 00:19:23,300
إن لم تقومي بهذا بالشكل
الصائب ستواجهين العواقب

222
00:19:23,324 --> 00:19:25,680
الخلاصة هو أن علينا
أن نحاول أن ننتمي إلى هنا

223
00:19:25,704 --> 00:19:27,016
أنا لا أرتدي تلك القبعة العريضة

224
00:19:27,040 --> 00:19:29,855
و أتجول فخورة بأفعالهم الإجرامية

225
00:19:29,879 --> 00:19:31,358
ليس عليكِ أن ترتدي ذلك الشئ

226
00:19:31,382 --> 00:19:32,694
إنه رمز للإضطهاد

227
00:19:32,718 --> 00:19:33,863
أنت لا تعرفين ما الذي تتحدثين عنه

228
00:19:33,887 --> 00:19:35,366
ما أقوله هو أنه يمكنك
أن تكوني على سجيتك

229
00:19:35,390 --> 00:19:36,577
نحن في (أمريكا)

230
00:19:36,601 --> 00:19:39,273
إنها مكان مختلط
مختلط بشدة

231
00:19:40,316 --> 00:19:43,131
لماذا تردين ذلك الشئ ؟

232
00:19:43,155 --> 00:19:45,451
أنا أفقد شعري

233
00:19:46,705 --> 00:19:48,852
ماذا ؟ -
أنا أفقد شعري -

234
00:19:48,876 --> 00:19:50,564
أضع هذه لأنني أردت أن أصلي

235
00:19:50,588 --> 00:19:52,609
و من ثم تركتها لأنني أردت أن أصلي

236
00:19:52,633 --> 00:19:55,239
لا أعرف
أنا جبانة

237
00:19:55,263 --> 00:19:56,617
لا أعرف ما الذي أؤمن به

238
00:19:56,641 --> 00:19:59,455
لا أعرف لماذا الناس يختنون

239
00:19:59,479 --> 00:20:02,211
أو لماذا يستعبد هذا
البلد الناس في السجون

240
00:20:02,235 --> 00:20:03,631
و يضع الأطفال في أقفاص

241
00:20:03,655 --> 00:20:05,552
العالم سئ جدًا

242
00:20:11,796 --> 00:20:14,486
إذًأ أنت تصابين بالصلع ؟

243
00:20:14,510 --> 00:20:16,197
ماذا ؟

244
00:20:16,221 --> 00:20:17,951
أتعرفين ماذا ؟ أنا صلعاء

245
00:20:17,975 --> 00:20:19,496
سوف أصبح مثل أبي يومًا ما

246
00:20:19,520 --> 00:20:21,166
هل تريدين رؤية ذلك ؟
لا لا

247
00:20:21,190 --> 00:20:22,460
لا لا لا -
دعيني أريكِ -

248
00:20:22,484 --> 00:20:24,297
دعيني أريك إياه
أنا ملعونة

249
00:20:24,321 --> 00:20:26,176
أنظري

250
00:20:26,200 --> 00:20:28,055
بما أنك مهووسة بالحجاب

251
00:20:28,079 --> 00:20:29,683
هذا ما يوجد تحته

252
00:20:29,707 --> 00:20:31,604
...أعني أنه ليس
بالكاد يمكنك رؤية ذلك

253
00:20:31,628 --> 00:20:33,273
لا، دعيني أخرج

254
00:20:33,297 --> 00:20:36,220
أركنِ و دعيني أخرج

255
00:20:42,858 --> 00:20:45,882
لا تعبثِ بسيارتي
فقط توقفي

256
00:20:45,906 --> 00:20:50,906
<font color="#ffff00">أعتذر إن كان هناك أي خطأ في الترجمة
لقد تمت بسرعة فائقة و لم أنتبه جيدًا</font>

257
00:20:50,930 --> 00:20:53,930
<font color="#ffff00">= ترجمة ناظم محمودي =</font>

