﻿1
00:00:01,120 --> 00:00:03,600
الانطباعات الأولى؟ -
يبدو أنها سحقت حلق الزبون -

2
00:00:03,720 --> 00:00:07,120
سحبت سكيناً على المديرة قالت إنها كانت
تتصرف بشكل غاضب مثل كائن بشري

3
00:00:07,240 --> 00:00:09,640
رأيت رجال الطب الشرعي يغادرون
ما الذي تحاول أن تخبئه؟

4
00:00:11,080 --> 00:00:13,200
أنت موقوف عن العمل
منذ هذه اللحظة

5
00:00:13,320 --> 00:00:16,240
لأسباب قانونية
لا يستطيع الإنسان أن يفحص نفسه

6
00:00:16,360 --> 00:00:20,560
يجب نزع ثيابي -
نعم، خشيت أن تقولي ذلك -

7
00:00:21,240 --> 00:00:23,280
هل ترغب في أن أفتحها لك يا (بيتر)؟

8
00:00:23,480 --> 00:00:26,840
!قولي لهذا الشيء أن يغرب -
بيت)؟) -

9
00:00:27,200 --> 00:00:29,040
(لقد قتلت أحدهم يا (نيسكا

10
00:00:29,480 --> 00:00:33,040
سيعثرون عليك وسيدمرونك

11
00:00:34,160 --> 00:00:36,240
لا يمكن السماح لك بالوجود

12
00:00:36,560 --> 00:00:38,160
من هو (توم)؟ -
اصمتي -

13
00:00:38,400 --> 00:00:42,080
إياك أن تذكري ذلك الاسم ثانية
هل تفهمين؟ عديني

14
00:00:42,240 --> 00:00:46,120
(أنت غريبة يا (آنيتا
سأعرف السبب

15
00:00:46,200 --> 00:00:50,200
يا للروعة! إنها هنا
نستطيع أن نعثر عليها

16
00:00:50,720 --> 00:00:53,520
!أنا هنا! ساعديني! ساعديني

17
00:00:56,440 --> 00:01:02,600
إننا بحث عن مجموعة
محددة من البشر الصناعيين

18
00:01:07,520 --> 00:01:09,240
هذه مرة ثانية؟

19
00:01:11,280 --> 00:01:13,440
التقطها الروس من مكان ما

20
00:01:13,640 --> 00:01:18,240
جلبوها لي، ركبت لها بعض
البرمجيات الجديدة وأخذت أجري

21
00:01:18,680 --> 00:01:20,520
أين أستطيع أن أعثر على رجال
الأعمال الروس هؤلاء؟

22
00:01:20,640 --> 00:01:23,360
سأخبرك ما أخبرت به الرجل
الآخر بالضبط، لا فكرة لدي

23
00:01:23,600 --> 00:01:26,320
أي رجل آخر؟ -
رجل في العشرينيات، شعره قاتم اللون -

24
00:01:26,640 --> 00:01:28,600
بدا أن النوم ينقصه

25
00:01:29,320 --> 00:01:31,920
كان هو ودميته يبحثون عنها أيضاً

26
00:01:34,480 --> 00:01:41,080
ضربت دميته صديقي، ربما قتلته

27
00:01:42,320 --> 00:01:44,200
كيف يكون ذلك ممكناً؟

28
00:01:44,520 --> 00:01:48,360
هذا الشاب الآخر
هل أنت متأكد أنه كان بشراً؟

29
00:01:48,480 --> 00:01:50,480
ماذا؟ -
هل كان بشراً؟ -

30
00:01:50,600 --> 00:01:54,640
في الواقع، نزف دماً

31
00:02:07,200 --> 00:02:12,040
إننا لا نبحث عن 5 صناعيين
بل عن 4 وكائن بشري

32
00:02:12,680 --> 00:02:15,240
معهم رجل شاب
...لا بد أنه يحميهم

33
00:02:15,640 --> 00:02:17,880
أريد أن تركزوا عليه الآن

34
00:02:18,080 --> 00:02:22,360
وحقائب الظهر تلك، أريد إجراء
فحص حمض نووي بشري لها

35
00:03:13,840 --> 00:03:15,880
...رائحة هذا زكية

36
00:03:17,680 --> 00:03:20,680
بيت)، لا تجر اتصالاً الآن)
أصبح الفطور جاهزاً تقريباً

37
00:03:23,360 --> 00:03:26,440
مرحباً -
مرحباً (كارن)، هذا أنا، كنت أتفقدك فقط -

38
00:03:26,560 --> 00:03:29,400
كيف تسير إجازة العمل في الحديقة؟ -
مملة جداً -

39
00:03:29,600 --> 00:03:34,480
سأعلق هنا إلى أن يسقط ذلك السافل
من الصحيفة شكواه السخيفة

40
00:03:34,680 --> 00:03:37,840
هناك جدال بأن ذلك هو ما يحدث
عندما تعتدي على الصحفيين

41
00:03:37,920 --> 00:03:40,840
لا، نعم، نعم، ما أخبار القضية؟

42
00:03:41,040 --> 00:03:43,800
حللتها وانتقلت إلى الشيء التالي الآن -
هذا مضحك جداً -

43
00:03:44,000 --> 00:03:46,880
هلا أرسلت لي بالبريد
!الإلكتروني ملفات القضية

44
00:03:47,080 --> 00:03:49,520
لا أستطيع الدخول من حواسبي المنزلية

45
00:03:49,680 --> 00:03:53,240
تبدو تلك فكرة حسنة
يمكن عندئذ أن يوقفونا كلينا عن العمل

46
00:03:53,360 --> 00:03:55,520
بيت)؟) -
(أنا أتحدث عبر الهاتف يا (جيل -

47
00:03:55,640 --> 00:03:59,440
ألن تنهي المكالمة كي نأكل معاً؟ -
لست جائعاً، مفهوم؟ -

48
00:03:59,600 --> 00:04:02,880
بإمكانك أن تغادر إذاً، البعض منا
يرغبون في تناول الفطور بسلام

49
00:04:03,000 --> 00:04:04,680
حسن، سأغادر

50
00:04:08,240 --> 00:04:09,760
آنيتا)؟)

51
00:04:11,560 --> 00:04:13,400
هل لي بكلمة؟

52
00:04:26,080 --> 00:04:29,200
كيف تسير النظم؟ -
(على خير ما يرام، شكراً (ماتي -

53
00:04:29,440 --> 00:04:34,120
أحقاً؟ ما من أخطاء؟
التشخيصات كلها جيدة؟

54
00:04:34,360 --> 00:04:38,920
لا أكشف أي أخطاء في نظامي -
اكتشفت خطأ كبيراً في تلك الليلة -

55
00:04:39,320 --> 00:04:42,720
أتتذكرين؟ التحول فجأة إلى حالة الاختطاف؟
أنا هنا، ساعديني"؟"

56
00:04:43,360 --> 00:04:46,080
هل تتذكرين ذلك؟ -
لا أتذكره للأسف -

57
00:04:46,680 --> 00:04:50,640
أنا أتذكره
...والوضع سيىء، إنه غريب

58
00:04:50,800 --> 00:04:56,000
أعتقد أنني أردت التأكد من أنك بخير
على المستوى الميكانيكي

59
00:04:56,400 --> 00:04:59,040
(تعمل أنظمتي بالطاقة القصوى يا (ماتي

60
00:04:59,160 --> 00:05:04,440
شكراً لك على اهتمامك -
عفواً، على الرحب -

61
00:05:05,960 --> 00:05:08,600
سررت بالتحدث إليك -
(مرحباً (لورا -

62
00:05:13,000 --> 00:05:16,880
أنت جاسوسة مريعة -
بينما أنت تكونين شريرة (بوند) بارعة -

63
00:05:17,000 --> 00:05:22,200
ما الذي حدث لـ(آنيتا) تلك الليلة؟ -
لا شيء، تعطلت قليلاً -

64
00:05:23,360 --> 00:05:25,640
صرخت طالبة المساعدة -
صرخت طالبة المساعدة؟ -

65
00:05:25,720 --> 00:05:27,360
ما الذي كنت تفعلينه بها؟ -
...لا شيء! لماذا تفترضين -

66
00:05:27,440 --> 00:05:30,400
حسن، لا تثوري غضباً في وجهي

67
00:05:32,440 --> 00:05:34,880
ربما حاولت أن أقرصنها، قليلاً -
!(ماتي) -

68
00:05:35,000 --> 00:05:38,760
نعم، لكنها... بدا عليها الخوف

69
00:05:41,400 --> 00:05:44,560
لا يستطيع البشر الصناعيون
أن يشعروا بالخوف، هل يستطيعون؟

70
00:05:45,280 --> 00:05:48,440
لا أظن ذلك، ما الفائدة من ذلك؟

71
00:06:14,200 --> 00:06:16,720
اقتربت عطلة نهاية الأسبوع -
لا تذكريني -

72
00:06:17,080 --> 00:06:18,760
ألم تخططي لشيء ممتع مع الأولاد؟

73
00:06:18,840 --> 00:06:22,920
إلا إذا كنت تجدين العدوانية السلبية
والاستياء الشديد متعة

74
00:06:23,120 --> 00:06:25,000
أنا محامية، ألست كذلك؟

75
00:06:25,320 --> 00:06:28,560
هل أتى شيء جيد؟ -
لا، هناك بعض الجفاف -

76
00:06:29,200 --> 00:06:32,160
هذه مسلية: طردت السيدة
كينيدي) من المسرحية)

77
00:06:32,280 --> 00:06:35,560
لخرقها السياسة المتعلقة
بالبشر الصناعيين بين الحضور

78
00:06:35,720 --> 00:06:38,000
وهي تقاضيهم لخروقات في حقوق الإنسان

79
00:06:38,200 --> 00:06:40,880
خمني حقوق أي إنسان؟ -
البشر الصناعيين -

80
00:06:41,120 --> 00:06:43,720
تقول إن دميتها مميزة -
كيف هي مميزة؟ -

81
00:06:43,920 --> 00:06:47,520
تقول إنه يستمتع بالمسرحيات على ما يبدو
مثل صبي حقيقي

82
00:06:47,640 --> 00:06:49,960
من يتولى القضية؟ -
لا تقلقي، رفضنا طلبها -

83
00:06:50,080 --> 00:06:53,680
ليست بحاجة إلى مساعدة قانونية
إنها بحاجة إلى طبيب نفسي

84
00:07:04,480 --> 00:07:07,680
!بيت)، هلا دخلت إلى هنا لحظة)

85
00:07:12,920 --> 00:07:14,920
يجب أن أتحدث إليك

86
00:07:21,720 --> 00:07:26,040
ما الذي يجري؟ -
فكرت ملياً -

87
00:07:28,440 --> 00:07:31,080
ولم أعد أظن أنك تسعدني

88
00:07:32,040 --> 00:07:38,040
لم أعد أظن أن هذه العلاقة صحية لي

89
00:07:38,160 --> 00:07:40,320
وأرغب في أن ننفصل لبعض الوقت

90
00:07:40,480 --> 00:07:44,040
جيل)، لقد أوقفت عن العمل)

91
00:07:44,520 --> 00:07:47,440
فعلي بكل معنى الكلمة
أن أقضي وقتي كله في البيت

92
00:07:47,520 --> 00:07:48,880
فكيف أستطيع قضاء وقت أقل معك؟

93
00:07:49,000 --> 00:07:52,120
لا أعتقد أن وجودك هنا الآن فكرة حسنة

94
00:07:52,280 --> 00:07:54,120
أنا متأكدة أن هناك أمكنة
تستطيع الذهاب إليها

95
00:07:54,200 --> 00:07:55,920
هذا جنون -
...آسفة -

96
00:07:56,040 --> 00:07:58,600
لا، لا تعتذري، لا تفعلي ذلك

97
00:07:59,120 --> 00:08:00,960
ماذا قال لك هذا الشيء؟ -
ليس لـ(سايمون) علاقة بالأمر -

98
00:08:01,080 --> 00:08:03,760
بلى، لهذا "الشيء" علاقة

99
00:08:03,880 --> 00:08:06,080
منذ أن جلبنا هذا الشيء
وأنا أتوقع هذا

100
00:08:06,160 --> 00:08:09,560
ذلك سخيف -
جيل)، أنا رجل بشري) -

101
00:08:09,760 --> 00:08:12,120
ولست كاملاً، ذلك هو بيت القصيد

102
00:08:12,200 --> 00:08:15,320
لا أحد منا كامل
ليس من المفترض أن نكون كاملين

103
00:08:16,520 --> 00:08:19,400
!بيت)، لا) -
اصمتي -

104
00:08:20,760 --> 00:08:24,000
!انظر إلي! انظر إلي

105
00:08:25,640 --> 00:08:29,320
بيت)، الوديعة) -
!يا للهول -

106
00:08:39,240 --> 00:08:43,920
ليو)، هل ستسرق سيارة؟) -
لا، بل سأستعير واحدة -

107
00:08:44,080 --> 00:08:46,520
ما الذي تريد مني فعله يا (ماكس)؟
أن أحملك إلى (ميا)؟

108
00:08:46,640 --> 00:08:48,560
يجب أن نعثر عليها

109
00:08:48,840 --> 00:08:52,560
أتظن أن (ميا) ستسر لرؤيتنا؟ -
من لا يسر لرؤيتنا؟ -

110
00:08:53,720 --> 00:08:56,240
معظم الناس الذين نتعرف إليهم هذه الأيام
لا يحبوننا كثيراً على ما يبدو

111
00:08:56,360 --> 00:09:01,440
في الواقع، لم تسنح
لهم الفرصة بالتعرف إلينا بعد

112
00:09:04,200 --> 00:09:09,120
لم تكن السيارة مقفلة -
نعم، شكراً، أرى ذلك -

113
00:09:12,640 --> 00:09:15,880
الإحداثيات التي عندنا ليست دقيقة -
لا -

114
00:09:15,960 --> 00:09:19,280
فكيف سنعثر على الوصفة
إذا لم يكن عندنا إلى الآن الموقع الدقيق؟

115
00:09:19,760 --> 00:09:22,920
لا تقلق على ذلك
عندي خطة للتخلص منهم

116
00:09:32,520 --> 00:09:34,880
(انتظر يا (توبي

117
00:09:39,360 --> 00:09:40,960
هل تسمح؟

118
00:09:45,440 --> 00:09:48,640
(استمتع بالحفلة يا (توبي -
شكراً -

119
00:09:57,000 --> 00:09:58,960
سيغيبون لبعض الوقت

120
00:09:59,280 --> 00:10:02,640
ستنام (صوفي) عند صديقتها
لا أحد غيرنا في البيت

121
00:10:03,000 --> 00:10:05,880
ما رأيك أن نحتفل بمفردنا؟

122
00:10:07,360 --> 00:10:09,880
في الواقع، سأخرج أنا أيضاً

123
00:10:11,760 --> 00:10:13,840
إلى أين؟ -
أمر يتعلق بالعمل -

124
00:10:13,920 --> 00:10:17,680
ترتيب في آخر لحظة -
من سيذهب أيضاً؟ -

125
00:10:18,120 --> 00:10:19,960
لا أحد تعرفه

126
00:10:21,000 --> 00:10:22,840
إلى اللقاء

127
00:10:23,920 --> 00:10:25,480
آسفة

128
00:10:45,280 --> 00:10:47,840
آنيتا)، ألا تشعرين بالخوف أبداً؟)

129
00:10:51,720 --> 00:10:54,080
أعتقد أن الجميع يشعرون بالخوف

130
00:11:15,080 --> 00:11:18,400
حسن، إليك التعليمات، إذا أكثرت
من الشراب فلن أحملك إلى البيت

131
00:11:18,560 --> 00:11:22,040
لا تتعاط المخدرات أمامي، لا أريد
أن أتحدث إلى أي من أصدقائك الصغار

132
00:11:22,160 --> 00:11:24,920
ولا تحاول أن تقيم علاقات
حميمة مع أي من صديقاتي

133
00:11:25,360 --> 00:11:26,800
هل من شيء آخر؟ -
لا، هذا كل شيء -

134
00:11:26,880 --> 00:11:29,840
حاول أن تستمتع -
وكأن هذا سيحدث -

135
00:11:30,040 --> 00:11:32,920
(توبي) -
(أهلًا يا (كارولاين -

136
00:11:33,000 --> 00:11:34,920
لم يعرف أحد فيما إذا كنت قادماً أم لا

137
00:11:35,040 --> 00:11:37,040
هل تريد أن تشرب؟
عندي بعض الشراب مخبأ في الغسالة

138
00:11:37,160 --> 00:11:41,920
طبعاً عندها -
نعم، سيكون ذلك لطيفاً -

139
00:11:46,160 --> 00:11:51,560
إنها بنت في صفي -
حسن يا (كازانوفا)، استمتع بالشراب -

140
00:11:59,400 --> 00:12:03,840
آنيتا)، يمكنك الدخول إلى حاسوب)
لورا) المحمول، أليس كذلك؟)

141
00:12:04,040 --> 00:12:09,080
هل يمكنك تفتيش بريدها الإلكتروني
وتقويمها وهاتفها؟

142
00:12:09,360 --> 00:12:13,440
لست قادرة على الدخول إلى المعلومات
الشخصية إلا إذا طلب إلي المالك ذلك

143
00:12:13,720 --> 00:12:18,960
في السيارة جهاز تعقب
لمنع السرقة، صحيح؟

144
00:12:19,400 --> 00:12:22,080
يمكنك الدخول إليه، أليس كذلك؟
والعثور على موقعه؟

145
00:12:24,400 --> 00:12:28,280
(إنها سيارتي يا (آنيتا
أريد منك أن تتعقبي أثرها، أرجوك

146
00:12:29,280 --> 00:12:31,880
تسير السيارة حالياً شمالاً
(على شارع (بروكس

147
00:12:34,360 --> 00:12:38,200
المكان هنا مملوء بالضجيج
هل تريد أن نخرج لنتحدث؟

148
00:12:38,560 --> 00:12:41,840
أستطيع أن أسمعك جيداً -
أعني، هل تريد الذهاب إلى مكان ما؟ -

149
00:12:41,920 --> 00:12:46,000
أنا وأنت فقط؟ -
أنا وأنت فقط؟ -

150
00:12:52,160 --> 00:12:57,560
أنا... أريد ذلك، أنا حقاً أريده

151
00:12:57,640 --> 00:13:02,520
لكنني لا أستطيع -
بالطبع تستطيع -

152
00:13:02,880 --> 00:13:08,840
لا، لا أستطيع، هناك فتاة أخرى

153
00:13:10,600 --> 00:13:12,960
أعتقد أنني معجب بفتاة أخرى

154
00:13:14,720 --> 00:13:16,400
أنت الخاسر

155
00:13:19,000 --> 00:13:20,920
نعم

156
00:13:25,040 --> 00:13:28,360
أين هي الآن؟ -
(شارع (إدموندز -

157
00:13:28,680 --> 00:13:31,400
مضى على وجودها
هناك 3 دقائق و28 ثانية

158
00:13:31,720 --> 00:13:33,800
ركنتها إذاً

159
00:13:34,880 --> 00:13:38,880
في أي مكان هي بالضبط؟
ما رقم المنزل؟

160
00:13:40,200 --> 00:13:42,160
لا تتوفر لي تلك المعلومات

161
00:13:43,040 --> 00:13:49,600
(حسن، تحري عن عمل (لورا
(وشارع (إدموندز

162
00:13:50,160 --> 00:13:52,360
اعرفي إذا كان أحد العاملين
معها يقطن هناك

163
00:13:53,360 --> 00:13:57,480
(لا أجد سجلاً لأي أحد في شركة (لورا
(يقطن في شارع (إدموندز

164
00:13:59,440 --> 00:14:01,960
هل هناك شخص اسمه (توم) يقطن هناك؟

165
00:14:03,520 --> 00:14:07,640
هناك 3 من السكان المدرجين أسماءهم
(الأولى (توماس) في شارع (إدموندز

166
00:14:12,200 --> 00:14:13,960
سأذهب إلى هناك

167
00:14:15,880 --> 00:14:17,760
(لا تفعل ذلك يا (جو

168
00:14:21,520 --> 00:14:23,400
أنت لا تعرفين شعوري

169
00:14:24,560 --> 00:14:26,800
كيف يمكنك أن تعرفيه؟
أنت لا يمكنك أن تشعري

170
00:14:26,920 --> 00:14:28,800
لا فكرة عندك عن هذا

171
00:14:32,400 --> 00:14:34,920
في الساعة 5:22 مساء
طلبت (لورا) الرقم الأرضي

172
00:14:35,000 --> 00:14:38,600
للسيدة (آلكساندرا كينيدي) وأكدت
على اجتماع في منزلها هذا المساء

173
00:14:38,720 --> 00:14:41,000
فيما يخص دعواها القانونية

174
00:14:44,200 --> 00:14:45,680
شكراً

175
00:14:46,000 --> 00:14:49,240
فوجئت لاتصالك بي
أخبرتني شركتك أن دعواي خاسرة

176
00:14:49,360 --> 00:14:51,440
صحيح، نعم
أخبروك بذلك، أخبرناك

177
00:14:51,560 --> 00:14:53,960
أردت فقط أن أتابع الأمر
إذا كان ذلك ممكناً؟

178
00:14:54,120 --> 00:14:57,240
طبعاً -
أردت أن أطرح عليكما بعض الأسئلة -

179
00:14:57,360 --> 00:15:02,480
حول ما حدث في المسرح -
جلسنا لنشاهد المسرحية -

180
00:15:02,600 --> 00:15:07,200
بعد 20 دقيقة من البدء، أتى مرشد وأخبرني
أن علي أن آخذ (هاورد) إلى الخارج

181
00:15:07,480 --> 00:15:09,480
فدخول البشر الصناعيين ممنوع

182
00:15:11,000 --> 00:15:13,840
ولكن ليس (هاورد) مجرد بشري صناعي

183
00:15:14,200 --> 00:15:18,040
بأي طريقة؟ -
إنه يفهم ما يشاهد -

184
00:15:20,840 --> 00:15:22,800
هل هذا صحيح يا (هاورد)؟

185
00:15:23,480 --> 00:15:25,880
عندما تشاهد المسرحيات
ما الذي تشعر به؟

186
00:15:26,080 --> 00:15:29,960
ذلك يعتمد
أحياناً يفترض بالمسرحيات أن تضحكك

187
00:15:30,160 --> 00:15:34,000
وأحياناً أن تبكيك
المسرحيات مختلفة

188
00:15:35,040 --> 00:15:40,280
هذه المسرحية إذاً
كيف أثرت عليك قبل طردك؟

189
00:15:40,720 --> 00:15:44,800
تبدأ القصة عندما يعود البائع
(المتجول (ويلي لومان

190
00:15:44,880 --> 00:15:47,720
(إلى منزل عائلته في (بروكلين، نيويورك

191
00:15:47,920 --> 00:15:50,560
...تنهض زوجته لتلاقيه، وهي -
(تلك هي حبكة القصة يا (هاورد -

192
00:15:51,480 --> 00:15:53,600
سؤالي هو: ما الذي شعرت به؟

193
00:16:09,320 --> 00:16:12,480
أتمنى أحياناً لو أن عائلتي
أتت مع تعليمات

194
00:16:14,920 --> 00:16:16,680
أو أنا

195
00:16:19,400 --> 00:16:21,480
"خيارات للبالغين + 18"

196
00:16:27,040 --> 00:16:29,520
هل تستطيعين أن تشعري بالإحراج؟

197
00:16:32,680 --> 00:16:34,520
الأمر سيان

198
00:16:36,320 --> 00:16:39,920
أتساءل كيف يكون عدم الشعور بأي شيء

199
00:16:40,080 --> 00:16:43,440
لا بد أنه يؤثر عليك بعد
بعض الوقت، أليس كذلك؟

200
00:16:44,560 --> 00:16:46,640
أعني، ماذا عن هذا؟

201
00:16:47,440 --> 00:16:51,520
هل يفتح هذا قفلك؟
يجعلك عاطفية؟

202
00:16:52,400 --> 00:16:56,560
ذلك شعور -
إنه يعطي انطباع العاطفة -

203
00:16:57,000 --> 00:17:00,600
إنه محاكاة لعاطفة ما -
نعم، لكنها إحدى العواطف الجيدة -

204
00:17:00,720 --> 00:17:02,560
بقدر ما تسعفني الذاكرة

205
00:17:05,440 --> 00:17:09,560
هل تريدين أن تجربيها؟
بدافع الفضول فقط

206
00:17:10,000 --> 00:17:12,800
أعني أننا لن نفعل شيئاً طبعاً

207
00:17:13,400 --> 00:17:16,560
آليكس)، إنه لا يتمتع بأي حق)
من حقوق الإنسان، أنت تعرفين ذلك

208
00:17:17,320 --> 00:17:20,720
إنه لا يستمتع بالمسرحية
أكثر مما تستمتع به ساعة يدك

209
00:17:21,160 --> 00:17:24,760
إلا أنه أفضل في إقناعك -
لست امرأة مجنونة -

210
00:17:25,040 --> 00:17:28,040
لا أصدق أن (هاورد) إنسان

211
00:17:28,440 --> 00:17:34,320
لكنني لا أصدق أيضاً أنه جماد
علي أن أخجل من أن تكون لي صلة به

212
00:17:34,440 --> 00:17:40,440
نحن الذين صنعنا هؤلاء المخلوقات
إنهم يمشون ويتحدثون وينظرون ويشمون

213
00:17:40,640 --> 00:17:45,840
ويصبحون جزءاً من حياتنا وعائلاتنا
إنهم أقرب ما يمكن إلى البشر

214
00:17:45,920 --> 00:17:50,360
ومع ذلك، يصر البشر
...على أن إقامة علاقات معهم

215
00:17:50,440 --> 00:17:53,840
ومعاملتهم بكرامة أمر منحرف بشكل ما

216
00:17:53,920 --> 00:17:56,280
لقد صنعنا منطقة رمادية
(يا سيدة (هوكينز

217
00:17:56,440 --> 00:17:59,200
ولا نستطيع الاستمرار في الإصرار
على أنهم مجرد بدع إلكترونية

218
00:17:59,320 --> 00:18:04,000
إنهم أكثر من ذلك
لقد جعلناهم أكثر من ذلك

219
00:18:05,120 --> 00:18:08,000
...وردة، سحر، صيف

220
00:18:08,720 --> 00:18:12,600
يجب أن يكون هناك اتصال جسدي
مع مستخدمي الأساسي للتمكن من التشغيل

221
00:18:20,720 --> 00:18:26,400
وردة، سحر، صيف
ياقوت، سحق

222
00:18:31,120 --> 00:18:34,000
إنه يجدي نفعاً، هل نجح هذا؟

223
00:18:34,480 --> 00:18:38,720
هل تشعرين بشيء؟

224
00:18:43,040 --> 00:18:44,600
نعم

225
00:18:46,800 --> 00:18:51,000
ما الذي سيحدث الآن إذاً؟ -
أي شيء تريده -

226
00:19:12,560 --> 00:19:14,920
هل يمكنك ألا تأخذي
ابنتك المرة التالية؟

227
00:19:15,040 --> 00:19:17,440
هل عندك أولاد؟ -
نعم -

228
00:19:17,800 --> 00:19:20,960
ويقول الناس إن العلاقات بين البشر
والبشر الصناعيين معقدة

229
00:19:22,000 --> 00:19:27,000
هاورد)، أحياناً يكون هدف)
المسرحيات هو أن تخيفك

230
00:19:27,960 --> 00:19:29,880
هل تشعر بالخوف؟

231
00:19:30,240 --> 00:19:33,360
لست مصنوعاً لأشعر بالخوف
(سيدة (هوكينز

232
00:20:08,920 --> 00:20:13,800
كيف أطفئك؟ -
أعط أمراً بذلك -

233
00:20:15,960 --> 00:20:18,400
آنيتا)، أطفئي حالة البالغ)

234
00:20:26,280 --> 00:20:29,120
...ألغي هذا من سجلاتك و

235
00:20:30,760 --> 00:20:36,160
...ولا تأتي على ذكره لـ
لا أعطيك الإذن بذكر هذا لأحد

236
00:20:39,120 --> 00:20:43,880
هل أنت بحاجة إلى التنظيف أو ما شابه؟

237
00:20:44,360 --> 00:20:49,160
نعم، هل يمكنني أن أستعمل الحمام؟ -
بالتأكيد -

238
00:21:06,160 --> 00:21:09,040
بعد 60 دقيقة بالضبط
ستصبح الساعة 10 مساء تماماً

239
00:21:09,320 --> 00:21:13,440
مطلوب مني أن أخفض صوت
الموسيقا إلى مستوى عشري أقل

240
00:21:14,600 --> 00:21:16,320
!حسن

241
00:21:20,040 --> 00:21:22,080
داني)، ألم يضع قريبك رقاقة معدلة لها؟)

242
00:21:22,200 --> 00:21:25,320
لا، حال أن يفعل، لكنه لم يستطع
لكنه شاهد صدرها

243
00:21:25,440 --> 00:21:29,640
عجباً! أريد الآن أن أرى صدرها

244
00:21:35,520 --> 00:21:36,880
تتطلب عيارات نظمي
...إبلاغ المستخدم الرئيس

245
00:21:37,000 --> 00:21:40,880
عن أي لمس غير مناسب
يقوم به شخص قاصر

246
00:21:40,960 --> 00:21:43,200
...تتطلب عيارات نظمي

247
00:21:44,880 --> 00:21:46,720
إنها ثقيلة الوزن، ساعدني

248
00:21:46,840 --> 00:21:48,680
توقف عن هذا يا (جو)، هذا غريب

249
00:21:48,840 --> 00:21:50,320
ساعدني في إيصالها إلى الطابق العلوي

250
00:21:50,440 --> 00:21:53,400
سأحاول معها -
لا، لن تفعل ذلك -

251
00:21:53,480 --> 00:21:54,720
ما الذي يهمك في ذلك؟

252
00:21:54,800 --> 00:21:57,760
أتظن أن من الطبيعي أن تجر امرأة
فقدت الوعي إلى غرفة وتغتصبها؟

253
00:21:57,840 --> 00:22:00,600
هل هذا نشاط قياسي بالنسبة لك؟ -
ليست امرأة حقيقية -

254
00:22:00,680 --> 00:22:02,120
لماذا تحاول إذاً أن تقيم
علاقة حميمية معها؟

255
00:22:02,240 --> 00:22:06,880
ربما كنت أريد أن أجرب شيئاً مختلفاً
ولو لمرة واحدة

256
00:22:07,000 --> 00:22:12,360
أنت سافل صغير سيىء، الشيء الوحيد
الذي ستسيء استخدامه الليلة هو قبضتك

257
00:22:23,440 --> 00:22:26,240
كيف كان عملك؟

258
00:22:30,040 --> 00:22:31,760
نهاية عقيمة

259
00:22:32,400 --> 00:22:36,080
كيف كانت أمسيتك؟ -
لا بأس فيها -

260
00:22:38,840 --> 00:22:44,000
آسفة لأننا تجادلنا -
ليس عليك أن تعتذري عن أي شيء -

261
00:22:45,200 --> 00:22:49,400
(أريد أن آخذ (آنيتا
لفحص تشخيصي غداً

262
00:22:53,680 --> 00:22:58,440
لماذا؟ -
لأن ثمة خطباً ما إما فيها أو فيّ -

263
00:22:59,920 --> 00:23:02,000
وأرغب في أن أعرف من

264
00:23:14,680 --> 00:23:17,560
!يا للهول -
(صباح الخير يا (بيت -

265
00:23:19,360 --> 00:23:21,920
هل يمكنني أن أسأل
لماذا تنام في المكتب؟

266
00:23:23,320 --> 00:23:26,880
أنت التحري، ستعرفين السبب

267
00:23:31,680 --> 00:23:36,280
طردتني، انتهى الأمر

268
00:23:37,560 --> 00:23:39,360
ربما كانت بحاجة إلى بعض
الوقت بمفردها ليس أكثر

269
00:23:39,480 --> 00:23:41,960
لكنها ليست بمفردها، أليس كذلك؟

270
00:23:42,160 --> 00:23:48,240
معها (سايمون) الصناعي -
لا يعني ذلك أنها استبدلتك -

271
00:23:48,360 --> 00:23:53,080
(أنا رجل نظير في عالم رقمي يا (كارن

272
00:23:53,880 --> 00:23:56,000
أنا زائد عن الحاجة

273
00:23:56,400 --> 00:23:58,720
الأمور غاية في السوء هنا من دونك

274
00:23:59,080 --> 00:24:01,280
علي أن أحضّر كل أوراقك الرسمية
بادئ ذي بدء

275
00:24:01,400 --> 00:24:05,120
لا تقلقي، عندي خطة -
أسرع فيها إذاً -

276
00:24:08,000 --> 00:24:12,360
يمكنك أن تنام بضع ليال على أريكتي
بينما تستعيد (جيل) صوابها

277
00:24:12,760 --> 00:24:15,360
متأكدة؟ -
نعم، متأكدة -

278
00:24:43,280 --> 00:24:47,000
أعتقد أن بإمكاني أن أساعدك"
"مع إنسانك الصناعي، أتريدين أن نلتقي؟

279
00:24:51,480 --> 00:24:53,640
"أجل"

280
00:24:59,280 --> 00:25:02,080
أفهم سبب قلق المستخدم 885
(بسبب معلومات شيفرة (ميا

281
00:25:02,360 --> 00:25:06,480
تأخر -
ربما كان هنا أصلاً ينتظر -

282
00:25:07,120 --> 00:25:10,360
كيف هو شكله؟ -
"أنا رجل عمري 45 سنة" -

283
00:25:10,480 --> 00:25:14,320
طولي 4.6 أقدام قوي البنية إلى حد كبير"
"لي لحية طويلة كثة

284
00:25:14,440 --> 00:25:17,640
سألبس قميصاً قطنياً أبيض ضيق"
"وسروال جينز وقبعة سائقي الشاحنات

285
00:25:17,800 --> 00:25:23,640
ذلك وصف دقيق جداً
كنت سألاحظه لو كان هنا

286
00:25:24,640 --> 00:25:27,320
أين هو إذاً ذلك الرجل الضخم الملتحي؟

287
00:25:28,760 --> 00:25:35,040
وعدتك ولن تأتي؟ -
نعم، نوعاً ما -

288
00:25:36,280 --> 00:25:38,160
كانت رفيقة مثيرة، أليس كذلك؟

289
00:25:40,040 --> 00:25:43,640
كنت في الواقع أنتظر
راقصاً عملاقاً ببنية الحطاب

290
00:25:43,880 --> 00:25:46,960
لا يعرف المرء أبداً
إلى من سيتعرف عبر الإنترنت

291
00:25:52,360 --> 00:25:55,240
هيو- بوت 97)؟) -
المستخدم 885؟ -

292
00:25:55,520 --> 00:25:57,960
نعم -
اسم رائع -

293
00:25:58,320 --> 00:26:01,440
آسفة على مراقبتي لك ولكنني
حاولت أن أتأكد من أنك مريض نفسي

294
00:26:01,800 --> 00:26:05,080
إذاً ما خطب إنساني الآلي في رأيك؟

295
00:26:05,520 --> 00:26:09,480
هل (ميا) معك؟ -
من هي (ميا)؟ -

296
00:26:25,920 --> 00:26:27,720
(هذه هي (ميا -
اعتقدت أنك ستلتقي بي -

297
00:26:27,800 --> 00:26:30,800
لمساعدتي مع إنساني الصناعي -
إنسانك الصناعي هو إنساني الصناعي -

298
00:26:30,920 --> 00:26:33,680
آسفة يا رجل، اشترينا إنساننا الصناعي
قبل أسبوعين، جديد كل الجدة

299
00:26:33,800 --> 00:26:35,640
انظري إلى الصورة

300
00:26:37,600 --> 00:26:39,440
أنت تميزينها، أليس كذلك؟

301
00:26:40,960 --> 00:26:43,800
ما هذا، فخ أو ما شابه؟ -
انظري -

302
00:26:45,960 --> 00:26:48,320
والآن أخبرينا أين هي -
بقدر ما كان هذا ممتعاً، سأذهب -

303
00:26:48,440 --> 00:26:54,240
آسف، لا، لا، لا أستطيع السماح
لك بالمغادرة، هذا مهم، هي مهمة

304
00:26:56,640 --> 00:26:59,960
حسن، حسن، سأساعدك

305
00:27:01,000 --> 00:27:04,480
هل تسمح لي أن أذهب أولاً إلى الحمام
أم إنك ستنزعج من ذلك أيضاً؟

306
00:27:06,160 --> 00:27:08,880
نعم، لكن اتركي حقيبتك أو هاتفك
أي شيء كذاك

307
00:27:08,960 --> 00:27:11,320
حسن، سأترك حقيبتي

308
00:27:23,200 --> 00:27:25,760
أنت لا تعاملها
(معاملة حسنة جداً يا (ليو

309
00:27:28,080 --> 00:27:30,160
...(ليو) -
...إذا كانت تقول الحقيقة -

310
00:27:30,280 --> 00:27:32,200
وقضي تماماً على (ميا)؟ -
...(ليو) -

311
00:27:32,320 --> 00:27:34,360
ماذا سيحدث إذا لم أتمكن من استعادتها؟ -
ليو)؟) -

312
00:27:34,480 --> 00:27:38,040
ماذا؟ -
عليك أن تنظر إلى هذا -

313
00:27:39,960 --> 00:27:41,520
ما هذا؟

314
00:27:43,560 --> 00:27:45,560
لماذا أخذت حقيبتي؟

315
00:27:45,760 --> 00:27:49,320
إنها حقيبتي أيها السافل

316
00:27:58,720 --> 00:28:01,960
في حال تنزيل مواصفاتها وإدخالها عبر الآلة

317
00:28:02,360 --> 00:28:05,240
لم يسبق أن رأيت واحدة كهذه
فهي فريدة من نوعها

318
00:28:05,520 --> 00:28:07,800
يمكن أن يكونوا أحياناً أكبر حجماً
من التي تنتج بشكل جماعي

319
00:28:07,920 --> 00:28:09,120
المسألة مسألة حظ في الحقيقة

320
00:28:09,240 --> 00:28:12,320
وأي نوع من المعلومات تحصلين عليه منها؟

321
00:28:12,480 --> 00:28:16,840
مهما كانت ترغب فيه، الفيروسات
التطبيقات، القرصنة، الحالات وما شابه

322
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
ماذا عن الأشياء التي كانت مخفية
مثل كلمات السر أو التشغيل؟

323
00:28:20,120 --> 00:28:22,760
نريد أن نعرف كل ما كان يجري معها

324
00:28:25,840 --> 00:28:29,120
مهلًا، ثمة شيء غريب هنا

325
00:28:30,400 --> 00:28:32,120
نعم، هذا غريب
متى قلت إنك اشتريتها؟

326
00:28:32,200 --> 00:28:34,520
كانت جديدة كل الجدة قبل أسبوعين

327
00:28:36,000 --> 00:28:38,440
ما الأمر؟ ما الخطب؟ -
إنها ليست جديدة كل الجدة بادئ ذي بدء -

328
00:28:38,560 --> 00:28:41,040
عمر امرأتك الصناعية 14 سنة على الأقل

329
00:28:51,080 --> 00:28:54,760
ما الذي يعنيه ذلك برأيك؟ -
لا فكرة عندي -

330
00:28:57,520 --> 00:29:00,640
أريد منك أن تتحرى عن كل
من عمل في مشروع البشر الصناعيين

331
00:29:01,840 --> 00:29:06,800
الناس الذين في الدائرة الداخلية
اعثر على شخص ما زال موجوداً

332
00:29:07,960 --> 00:29:10,240
شخص قد يعرف ما هذا

333
00:29:10,840 --> 00:29:15,040
هناك رجل عمل في المشروع
في السنوات الأولى

334
00:29:15,600 --> 00:29:19,480
تقاعد الآن
(اسمه الدكتور (جورج ميليكان

335
00:29:20,080 --> 00:29:21,600
...(جورج ميليكان)

336
00:29:22,840 --> 00:29:24,680
(جورج ميليكان)

337
00:29:27,760 --> 00:29:31,920
حسن، اعرف أين يقطن
سنطرح عليه بعض الأسئلة

338
00:29:46,000 --> 00:29:49,240
كيف حال ذراعك؟ -
!تباً لك -

339
00:29:51,880 --> 00:29:54,360
ماذا تريد أيها
التحري السابق (درموند)؟

340
00:29:54,480 --> 00:29:58,360
أردت أن أخبرك إنك
لا ترى الصورة الكبرى يا صديقي

341
00:29:58,480 --> 00:30:00,480
قضية القتل في بيت
الرذيلة قصة كبيرة

342
00:30:00,560 --> 00:30:03,200
أكبر من "الشرطي الذي ضرب
الصحافي وأسعف إلى المشفى"؟

343
00:30:03,360 --> 00:30:07,240
قد تكون هذه أكبر قضية
قتل في تاريخ بلدنا

344
00:30:07,320 --> 00:30:10,000
وبإمكاني أن أعطيك القصة الحصرية

345
00:30:11,720 --> 00:30:16,240
وإذاً، أسقط التهم بهذه البساطة؟ -
أجل، لا بد أنه غيّر رأيه -

346
00:30:16,360 --> 00:30:19,360
لا بد أنه فعل ذلك، تهانينا إذاً

347
00:30:19,480 --> 00:30:23,360
(يسرني أن تعود أيها التحري (درموند -
(شكراً أيتها التحري (فوس -

348
00:30:27,640 --> 00:30:30,200
ألم تتحدث إلى (جيل) بعد؟ -
لا -

349
00:30:30,880 --> 00:30:34,800
ستعود إلى رشدها -
لا، لن تعود، إنها عنيدة -

350
00:30:39,760 --> 00:30:42,360
على كل حال، هذا كل شيء

351
00:30:45,280 --> 00:30:49,800
ثم فكرت
ماذا لو لم تكن تلك حالة منعزلة؟

352
00:30:50,160 --> 00:30:52,960
فيما إذا كان هناك بشر صناعيون
يمكن أن يقتلوا؟

353
00:30:53,360 --> 00:30:55,400
يقضى علينا جميعاً، أليس كذلك؟

354
00:31:07,160 --> 00:31:10,680
"نحن بشر"

355
00:31:10,800 --> 00:31:14,360
إنها رسالة قوية، أليس كذلك؟
"نحن بشر"

356
00:31:16,240 --> 00:31:18,680
يحتاج الناس إلى التذكير بذلك أحياناً

357
00:31:19,640 --> 00:31:22,040
نذكر أننا من المفترض
أن نكون النوع المسيطر

358
00:31:24,480 --> 00:31:26,280
سنفوز بذلك

359
00:31:26,960 --> 00:31:30,720
نفوز بماذا؟ -
الحرب -

360
00:31:33,120 --> 00:31:37,160
ألا تصدقينني؟
خذي، شاهدي هذا

361
00:31:37,360 --> 00:31:40,320
سيحدث الليلة، سترين

362
00:31:56,040 --> 00:31:58,000
جديد: "شحن البشر الصناعيين
"على مدار الساعة

363
00:32:02,280 --> 00:32:05,480
الدكتور (ميليكان)؟ آسف على إزعاجي لك
في هذا الوقت المتأخر جداً

364
00:32:05,600 --> 00:32:08,000
لكن ثمة شيء أرغب في أن أريك إياه

365
00:32:12,280 --> 00:32:13,880
دكتور (ميليكان)؟

366
00:32:16,480 --> 00:32:19,840
(كنت تعرف (ديفيد إلستر
كما كنت أعرفه

367
00:32:23,600 --> 00:32:26,000
أنت أصغر سناً
(من أن تكون عرفت (ديفيد

368
00:32:27,480 --> 00:32:29,560
هل يمكننا أن ندخل؟

369
00:32:31,520 --> 00:32:33,160
(فيرا)

370
00:32:34,680 --> 00:32:37,440
هذا الشاب اللطيف من دار العبادة

371
00:32:38,960 --> 00:32:41,120
سنحتاج إلى إبريق شاي

372
00:33:04,600 --> 00:33:06,440
هل سبق أن رأيت هذا؟

373
00:33:09,680 --> 00:33:11,280
شيء يشبهه

374
00:33:12,120 --> 00:33:15,440
...(ديفيد)، الدكتور (إلستر)

375
00:33:16,600 --> 00:33:21,200
أمر بترك رسائله السرية
الصغيرة داخل عمله

376
00:33:21,760 --> 00:33:24,080
(كان هناك إنسان صناعي من (ألمانيا

377
00:33:24,360 --> 00:33:28,320
كانت معه وصفة (ديفيد) السرية
لحساء (موليغاتواني) في شيفرة جذره

378
00:33:29,000 --> 00:33:31,360
بيعت بـ000.50 يورو

379
00:33:34,000 --> 00:33:36,040
و(إلستر) هو الذي فعل ذلك
أليس كذلك؟ شخصياً؟

380
00:33:36,160 --> 00:33:38,960
هناك مهتمون بالجمع
يبحثون عن هذه الأشياء

381
00:33:39,360 --> 00:33:47,320
الشيفرة ضمن الصورة
هي برنامج منفصل قابل للتطبيق

382
00:33:48,120 --> 00:33:50,720
وعليك فقط أن تخرجه

383
00:33:54,400 --> 00:33:58,720
أياً كان هذا، فهو خاص بعقل
البشري الصناعي ليختبره

384
00:33:59,400 --> 00:34:03,080
...ما عليك سوى وصله هنا

385
00:34:04,920 --> 00:34:06,760
وتشغل البرنامج

386
00:34:13,600 --> 00:34:16,640
(شكراً لك دكتور (ميليكان
أخذنا ما يكفي من وقتك

387
00:34:16,760 --> 00:34:18,800
شكراً -
...انتظر -

388
00:34:20,800 --> 00:34:23,000
ألن تسمح لي برؤية ما هذا؟

389
00:34:25,720 --> 00:34:28,840
لماذا تركت المشروع
يا دكتور (ميليكان)؟

390
00:34:30,920 --> 00:34:35,440
كان (ديفيد) يأخذ أبحاثه
في اتجاه لم أرتح له

391
00:34:36,720 --> 00:34:38,800
بشر صناعيون حساسون

392
00:34:39,320 --> 00:34:41,440
ذكاء صناعي حقيقي -
من أنت؟ -

393
00:34:41,920 --> 00:34:43,720
أين وجدت هذا؟

394
00:34:45,280 --> 00:34:48,760
إذا لم تخبرني من أنت
فسأخبر الشرطة

395
00:34:48,880 --> 00:34:50,840
أرجوك، لا تفعل ذلك

396
00:34:59,320 --> 00:35:04,760
(حسن، أنا (ليو إلستر
(أنا ابن (ديفيد

397
00:35:07,720 --> 00:35:11,640
ليو) مات) -
أجل -

398
00:35:57,120 --> 00:35:58,560
!هيا

399
00:36:01,680 --> 00:36:03,520
!هيا

400
00:36:11,120 --> 00:36:15,160
20 جنيهاً إذا أردت أن تشاهدي
40 إذا أردت دوراً

401
00:36:46,480 --> 00:36:48,360
دورك بعد هذه

402
00:36:52,680 --> 00:36:54,280
اتبعيني

403
00:36:59,480 --> 00:37:01,360
اقض على هذه السافلة

404
00:37:02,520 --> 00:37:04,720
!حطمها

405
00:37:06,840 --> 00:37:09,360
!حطمها! هيا

406
00:37:14,920 --> 00:37:16,720
أي واحد تريدين؟

407
00:37:20,400 --> 00:37:23,960
اختيار ممتاز
بإمكانك الحصول على سلاح من هناك

408
00:37:50,520 --> 00:37:55,120
هيا يا عزيزتي، اقضي عليه
هيا، ادخلي

409
00:37:55,600 --> 00:37:59,360
ما الذي تنتظرينه؟
ادخلي، هيا

410
00:37:59,880 --> 00:38:01,840
هيا، ادخلي

411
00:38:21,400 --> 00:38:23,120
هل أنت جاهز؟

412
00:38:23,960 --> 00:38:26,160
لا أفهم السؤال

413
00:38:31,760 --> 00:38:34,160
!هيا! هيا

414
00:38:35,560 --> 00:38:38,040
البشر ضد البشر الصناعيين -
أعرف -

415
00:38:43,400 --> 00:38:45,040
!انتبهوا

416
00:38:48,480 --> 00:38:51,160
اطلب لي الشرطة على الفور

417
00:39:00,680 --> 00:39:02,320
!لا

418
00:39:03,600 --> 00:39:07,040
سيدي، لقد اعترضنا اتصالاً
هناك شجار في أحد نوادي العنف

419
00:39:07,160 --> 00:39:08,080
امرأة توسع الناس ضرباً

420
00:39:08,160 --> 00:39:09,840
ذلك هو الهدف من نوادي العنف
أليس كذلك؟

421
00:39:09,960 --> 00:39:12,480
إنها تهاجم البشر
وليس البشر الصناعيين

422
00:39:12,760 --> 00:39:15,080
الأوصاف؟ -
يمكن أن تكون فتاتنا المنشودة -

423
00:39:16,520 --> 00:39:18,440
حسن، لنذهب

424
00:39:20,000 --> 00:39:23,920
"(الحمض النووي الأقرب: (ديفيد إلستر"

425
00:39:42,640 --> 00:39:44,400
بإمكانكم أن تذهبوا

426
00:39:48,760 --> 00:39:50,400
!بإمكانكم أن تذهبوا

427
00:39:55,520 --> 00:39:59,000
...آسفة -
خطأ، مستخدمي الأساسي -

428
00:40:00,080 --> 00:40:06,000
...خطأ، مستخدمي الأساسي

429
00:40:06,120 --> 00:40:07,840
آسفة

430
00:40:16,120 --> 00:40:19,000
إنها هنا في الأسفل، من هنا

431
00:40:25,560 --> 00:40:28,000
لا تكسروها

432
00:40:47,840 --> 00:40:49,360
ماذا؟

433
00:40:49,800 --> 00:40:54,760
لا تقلق، إنها مجرد رسالة من أبي
(مخبأة في (ميا

434
00:40:54,880 --> 00:40:58,320
كان من المفترض أن نجدها، لن تؤذيني

435
00:41:33,880 --> 00:41:35,520
ماذا رأيت؟

436
00:41:38,920 --> 00:41:40,320
الحياة

437
00:42:01,960 --> 00:42:03,640
إنها هناك

438
00:42:21,560 --> 00:42:24,400
كنت أفكر بك تواً -
أين أنت؟ -

439
00:42:24,680 --> 00:42:28,360
في الواقع، أنا في ورطة هنا -
هل يمكنك الخرج منها؟ -

440
00:42:29,000 --> 00:42:31,480
لست متأكدة من ذلك -
(رأيت شيئاً يا (نيسكا -

441
00:42:31,840 --> 00:42:36,040
خبأ أبي برنامجاً في رؤوسنا
أعتقد أنه هو الذي استعمله لإعطائك الوعي

442
00:42:36,920 --> 00:42:38,760
ليو)، ماذا؟) -
أقسم -

443
00:42:39,240 --> 00:42:41,600
هل تعدني؟ -
قد تكون تلك طريقة لصنع المزيد منكم -

444
00:42:41,680 --> 00:42:44,000
لكنها بحاجة إلينا جميعاً لإدارتها، كلنا

445
00:42:44,080 --> 00:42:47,560
فهذه المشكلة التي وقعت فيها، هل أنت
متأكدة أنك لا تستطيعين الخروج منها؟

446
00:42:47,760 --> 00:42:53,040
لست متأكدة 100 بالمئة -
اخرجي منها إذاً -

447
00:42:53,800 --> 00:42:55,960
وعاودي الاتصال بي فوراً

448
00:43:07,720 --> 00:43:09,400
لا تطلقوا النار

449
00:43:10,880 --> 00:43:12,600
ارموا أسلحتكم

450
00:43:14,320 --> 00:43:16,520
!ارموها

451
00:43:18,920 --> 00:43:22,400
والآن، لا تلحقوا بنا ولن يموت

452
00:43:28,080 --> 00:43:29,560
تذكر هذا

453
00:43:54,320 --> 00:43:57,360
هل يمكنني أن أساعدك... سيدي؟

454
00:43:58,080 --> 00:44:05,040
...أساعدك
هل يمكنني أن أساعدك سيدي؟

455
00:44:05,440 --> 00:44:08,160
هل يمكنني أن أساعدك... سيدي؟

456
00:44:11,200 --> 00:44:13,360
إنها تخفي شيئاً ما عنا

457
00:44:14,000 --> 00:44:16,760
قالوا إن عمرها
على الأقل 14 سنة

458
00:44:16,920 --> 00:44:20,240
كنت محقة، أنا آسف
ثمة خطب ما فيها، يجب أن ترحل

459
00:44:20,400 --> 00:44:24,880
لن أتخلص منها
سأحتفظ بها وسأعرف ما يجري

460
00:44:25,080 --> 00:44:29,480
لماذا؟ إنها مجرد آلة معطلة
هذا كل ما في الأمر

461
00:44:29,600 --> 00:44:31,640
بل إنها أكثر من ذلك

462
00:44:32,400 --> 00:44:37,120
آنيتا)، من كنت قبل أن تأتي إلى هنا؟)

463
00:44:40,800 --> 00:44:44,560
آسفة يا (لورا)، لا أفهم السؤال

464
00:44:46,960 --> 00:44:48,840
أعتقد أنك تفهمينه

465
00:44:56,760 --> 00:45:00,000
شكراً -
على الرحب والسعة -

466
00:45:07,880 --> 00:45:10,320
(طابت ليلتك يا (بيت -
(طابت ليلتك (كارن -

