﻿1
00:00:08,167 --> 00:00:11,501
وضعتم هنا خطة مميزة أيها الشباب

2
00:00:11,626 --> 00:00:13,709
إنها خطة مميزة

3
00:00:13,834 --> 00:00:16,709
لست واثقا بما يضايقني أكثر

4
00:00:16,834 --> 00:00:21,959
تآمر 4 من موظفيّ
لارتكاب الاحتيال الجنائي

5
00:00:22,042 --> 00:00:27,501
أو امتلاكي 4 موظفين أغبياء لدرجة
أنني كشفت خطتهم بعد 30 ثانية

6
00:00:27,876 --> 00:00:30,459
عند سماع ذلك بصوت عال
يبدو الاحتمال الأول أسوأ

7
00:00:31,459 --> 00:00:35,751
لدينا قسم المبيعات والتصنيع
والتصميم والتجميع والقسم اللوجيستي

8
00:00:35,876 --> 00:00:38,626
كل هذه فرق جاهزة للبدء
تتقاضى جميعها رواتب

9
00:00:38,751 --> 00:00:42,167
تتواجد جميعها هنا
لتصنع لي علبة

10
00:00:42,292 --> 00:00:47,292
(لديّ اتفاق مبدئي مع (ماليينت
لشراء العلبة

11
00:00:47,417 --> 00:00:52,542
لحظة تسلمينا منتجا تنطبق عليه
!تلك المواصفات سنقبض الشيكات

12
00:00:52,667 --> 00:00:56,584
وأنتم الأشخاص الـ4 الوحيدون في هذا
المبنى الذين يحاربونني على هذا الصعيد

13
00:00:56,709 --> 00:01:00,250
لذا امنحوني سببا واحدا
لئلا أطردكم الآن

14
00:01:00,375 --> 00:01:04,542
ولأقضي على خياراتكم وأجعلكم غير
قابلين للتوظيف في كل أنحاء البلدة

15
00:01:04,667 --> 00:01:07,417
!امنحوني سببا لعينا واحدا

16
00:01:13,999 --> 00:01:15,375
لأنه لا يمكنك فعل ذلك

17
00:01:15,501 --> 00:01:17,999
عفوا؟ -
ينص هذا الاتفاق -

18
00:01:18,083 --> 00:01:22,834
على منحك 10 أسابيع لإكمال
نموذج شغال قبل انتهاء مدة صلاحية الاتفاق

19
00:01:22,959 --> 00:01:25,125
لذا كيف ستقوم بذلك إن طردتنا؟

20
00:01:25,584 --> 00:01:30,375
ثمة 8 مهندسين في الكرة الأرضية بارعون
للغاية في مجال الانضغاط الثنائي الاتجاه

21
00:01:30,501 --> 00:01:32,709
(يعمل 5 منهم في (إندفرايم
الشركة التي تنافس شركتك

22
00:01:32,834 --> 00:01:35,000
و3 منهم موجودون هنا
في هذا المكتب الآن

23
00:01:35,125 --> 00:01:39,334
لذا إن رحلنا
لا أظنك ستحصل على علبتك أبدا

24
00:01:40,292 --> 00:01:44,459
ماذا تريد؟ -
أريد أن أبني منصتي الآن -

25
00:01:44,584 --> 00:01:47,751
سيستغرق إكمال مشروع
العلبة 6 أشهر على الأقل

26
00:01:47,876 --> 00:01:51,209
...لذا أعتقد أنه ما يجدر بنا فعله هو

27
00:01:51,501 --> 00:01:55,999
أخذ نصيحة صغيرة من جدولك هناك
والقيام بتسوية

28
00:01:56,083 --> 00:02:01,083
التسوية هي وتر المثلث المشترك
في مثلثات النجاح المتحدة

29
00:02:01,626 --> 00:02:08,459
نعم لذا أقترح
أن نعمل على النموذج فقط

30
00:02:08,584 --> 00:02:13,584
لن نقوم بخاصيات على الطلب ولا نسخ
جديدة ولا أعمال صيانة، لا شيء

31
00:02:13,709 --> 00:02:15,999
ريتشارد)؟)
طابق (ماليينت) السفلي؟

32
00:02:16,083 --> 00:02:21,292
ولا دعم ميداني أظن أنه يمكنك توظيف
مهندسين آخرين للقيام بذلك العمل التجسسي

33
00:02:21,417 --> 00:02:26,626
لحظة تدويننا شيفرات تلتزم
بالحد الأدنى من مستلزمات الصفقة

34
00:02:26,751 --> 00:02:29,709
لن نعود نعمل على العلبة
وسننتقل للعمل على المنصة

35
00:02:29,834 --> 00:02:35,999
هذا عرضي الأخير
...لذا ما رأيك بذلك الفعل

36
00:02:36,083 --> 00:02:40,751
!مهلًا -
رباه! هل أنت بخير؟ -

37
00:02:40,876 --> 00:02:44,542
كنت تقف، ماذا حصل بعدئذ؟ -
حسنا، هذا صادم قليلًا فحسب -

38
00:02:44,667 --> 00:02:46,959
ماذا كنت تقول؟
...هل اتفقنا أم

39
00:02:47,042 --> 00:02:50,125
نعم يا (ريتشارد) لقد اتفقنا
وأنت لديك أنف مضرج بالدماء

40
00:02:50,250 --> 00:02:53,709
كان هذا مذهلًا للغاية
(إلى أن لم يعد كذلك يا (ريتشارد

41
00:03:05,959 --> 00:03:10,292
هذه ليست غرفة حتى
هذا رواق

42
00:03:10,417 --> 00:03:15,751
هذا مستحيل لأن هذا سرير
بالتالي هذه غرفة نوم

43
00:03:15,876 --> 00:03:19,501
مدخلان ومخرجان
بالتالي يوجد تيار هوائي

44
00:03:19,626 --> 00:03:24,501
هذه أكثر غرفة آمنة في حال
اندلاع حريق وهذا أمر مستبعد

45
00:03:24,626 --> 00:03:26,334
!يا للعجب
لا تعيراني انتباهكما

46
00:03:26,459 --> 00:03:31,083
(يا (فريد)، هذا (جاريد
إنه قاطن مؤقت

47
00:03:31,209 --> 00:03:35,042
بما أنك هنا وجدت برازا طازجا
قرب سريري أظنك كنت محقا

48
00:03:35,167 --> 00:03:37,334
(يبدو أن فخاخ (هافاهارت
ليست فعالة

49
00:03:37,459 --> 00:03:41,375
كنت أفكر في أن نختار يوما
ونشبع المكان ببول الصقر

50
00:03:41,501 --> 00:03:44,209
لأن رائحة الحيوان المفترس
يمكنها أن تبعد القوارض

51
00:03:44,334 --> 00:03:47,918
(الأمر مضحك، اسمنا (بايد بايبير
لكنّ الجرذان تقلقنا

52
00:03:48,000 --> 00:03:49,334
!يا لها من كائنات محتالة صغيرة

53
00:03:53,709 --> 00:03:55,000
!تبا لذلك

54
00:03:55,125 --> 00:03:58,792
أكتب شيفرات متدنية المعايير
سريعة وسخيفة منذ 48 ساعة

55
00:03:58,918 --> 00:04:03,083
وأريد الانتحار
كيف تفعل ذلك كل يوم يا (دينيش)؟

56
00:04:03,209 --> 00:04:07,000
يا لها من صدفة! أكتب
شيفرات سخيفة منذ 48 ساعة أيضا

57
00:04:07,125 --> 00:04:10,709
وأريدك أن تنتحر -
أرجوكما لننجز هذا الأمر -

58
00:04:10,834 --> 00:04:13,042
لننتقل إلى بناء المنصة

59
00:04:13,167 --> 00:04:14,876
مرحبا

60
00:04:15,626 --> 00:04:17,751
مرحبا -
(دانغ) -

61
00:04:17,876 --> 00:04:19,542
ماذا؟ -
(أنا (دانغ -

62
00:04:20,042 --> 00:04:22,417
أنا (دانغ)؟ -
(دانغ) -

63
00:04:23,167 --> 00:04:25,042
ماذا؟ -
(اسمي (دانغ -

64
00:04:25,167 --> 00:04:27,751
أنا آسف
كيف يمكنني مساعدتك؟

65
00:04:27,876 --> 00:04:32,584
سأرأس قسم التصميم الذي سيبني
حاوية العلبة، حان موعد اجتماع المفهوم

66
00:04:33,125 --> 00:04:36,999
اجتماع المفهوم؟
حسنا

67
00:04:37,083 --> 00:04:40,417
سأريك بعض الصور
وأخبرني أيا منها تعجبك، اتفقنا؟

68
00:04:40,542 --> 00:04:42,209
حسنا، بالطبع

69
00:04:53,209 --> 00:04:58,792
اسمع، مهلًا! انتظر، خلتك ستريني
صور علب، أجهزة لتخزين البيانات

70
00:04:58,918 --> 00:05:03,167
قبل أن أتمكن من تنفيذ علبة
علينا أن نطور تعابير جمالية مشتركة

71
00:05:03,292 --> 00:05:05,542
وإلا لن أعرف ما ستريده

72
00:05:06,125 --> 00:05:08,751
لديّ أعمال كثيرة الآن -
هذا عمل -

73
00:05:09,709 --> 00:05:13,000
هذا عملي
ما نفعله هنا يوفر الوقت

74
00:05:13,125 --> 00:05:14,626
حسنا، بالطبع
نعم

75
00:05:14,751 --> 00:05:19,292
لنجعل الأمر بسيطا إن كانت
العلبة حيوانا أي حيوان ستختار؟

76
00:05:19,792 --> 00:05:25,334
فهد؟ فراشة؟ وحيد قرن؟ -
توقف، حيوان؟ -

77
00:05:25,459 --> 00:05:30,125
إنها علبة، حسنا إن احتجت إلى حيوان
اجعلها على شكل سلحفاة

78
00:05:30,250 --> 00:05:34,042
كيف يبدو ذلك؟ -
أتجد هذه مزحة؟ -

79
00:05:34,167 --> 00:05:38,501
أتعلم أمرا؟
لا أبالي لشكل هذه العلبة

80
00:05:38,626 --> 00:05:40,542
لو عاد القرار إليّ
لما كانت موجودة بالأصل

81
00:05:40,667 --> 00:05:47,083
تفضل، هذا مستطيل أسود
اجعلها على هذا الشكل

82
00:05:47,209 --> 00:05:50,334
لأننا سنأخذها وسنضعها في حفرة
في طابق سفلي ثانوي

83
00:05:50,459 --> 00:05:53,834
في مركز بيانات حيث لا يمكن لأحد رؤيتها
(باستثناء رجل حزين اسمه (جون

84
00:05:53,959 --> 00:05:58,000
يصفف شعره على شكل ذيل حصان
اجعلها علبة فحسب

85
00:05:58,125 --> 00:06:00,042
أرجوك أوقف تلك الموسيقى اللعينة

86
00:06:10,292 --> 00:06:12,042
!مرحبا

87
00:06:12,542 --> 00:06:17,000
يبدو أنه حصل خطأ
أليس هذا مكان ركني؟

88
00:06:17,125 --> 00:06:19,959
أعتذر، تتم إعادة توزيع
قسم كبير من الأماكن المميزة

89
00:06:20,042 --> 00:06:23,792
14 إيه)، تم تحويل)
(مكان ركنك إلى المرأب (دي

90
00:06:23,918 --> 00:06:26,959
المرأب (دي)؟
البنية؟

91
00:06:29,334 --> 00:06:32,167
بعد الطريق العام؟ -
أي مكان فوق الطابق الثالث -

92
00:06:32,292 --> 00:06:35,999
ذلك الطابق محجوز
ثمة محطة لتوقف الحافلات في الطابق الأرضي

93
00:06:36,209 --> 00:06:37,751
حافلات؟

94
00:06:44,834 --> 00:06:48,083
الاتصال بهاتف (غافين بيلسون) الخلوي

95
00:06:54,501 --> 00:06:56,709
تحياتي يا صديقي"
"أنا مشغول الآن

96
00:06:56,834 --> 00:07:00,626
أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة الصوتية"
"وسأتصل بك بأسرع وقت

97
00:07:06,626 --> 00:07:08,584
ما هذا؟ لماذا لا ينجح هذا الأمر؟

98
00:07:08,709 --> 00:07:12,584
يفترض أن يندمج معالج (غيلفويل) السابق
مع معالجي بدون أي مشاكل

99
00:07:12,999 --> 00:07:14,876
يفترض أن ينجح هذا الأمر

100
00:07:15,792 --> 00:07:20,042
ربما جعلت معالجي السابق أسرع بقليل
(مما طلبته مني يا (ريتشارد

101
00:07:20,167 --> 00:07:22,167
ماذا تعني؟
إلى أي مدى جعلته أسرع؟

102
00:07:22,292 --> 00:07:24,918
200 ميغابايت بالثانية -
!يا لك من حقير -

103
00:07:25,000 --> 00:07:26,876
يعني ذلك أنه أسرع
بـ8 أضعاف من المواصفات المطلوبة

104
00:07:26,999 --> 00:07:30,542
لا عجب أن وحداتنا المتكاملة
لا تعمل بالسرعة ذاتها لماذا فعلت ذلك؟

105
00:07:30,667 --> 00:07:34,792
جربت جعله بطيئا
(جربت بالفعل لكنني لست (دينيش

106
00:07:34,918 --> 00:07:37,083
من الصعب عليّ
أن أقوم بعمل مزر

107
00:07:37,209 --> 00:07:41,709
لذا أضفت مكتبة فرق
فانطلق الشيء بسرعة كصاروخ

108
00:07:41,834 --> 00:07:45,000
مهلًا@! ألا تقوم بمعالجة
ملفات كاملة بل التغييرات فقط؟

109
00:07:45,125 --> 00:07:48,000
هذا رائع للغاية -
نعم، هذا ما خلته أنا أيضا -

110
00:07:48,125 --> 00:07:53,876
لهذا السبب كتبته، حسنا أظن
أنه يجدر بي العودة إلى ما هو مطلوب

111
00:07:53,999 --> 00:07:57,292
صحيح؟ يجدر بي أن أبطئ
معالجي السابق إلى حد كبير

112
00:07:57,417 --> 00:07:59,667
نعم -
(ولكن يا (ريتشارد -

113
00:07:59,792 --> 00:08:04,000
ألا يمكنك إعادة كتابة الضاغطة
لجعلها أسرع حتى تمسي متساوقة؟

114
00:08:04,125 --> 00:08:07,042
أعني هذه سرعات دنيا، صحيح؟

115
00:08:07,167 --> 00:08:11,834
إجبارنا على صنع العلبة لا يعني حكما
أنه علينا أن نكون مزرين عند صنعها

116
00:08:11,959 --> 00:08:15,709
نعم، حسنا
إليكم فكرة

117
00:08:16,125 --> 00:08:18,334
ماذا لو سلكنا اتجاها أعلى

118
00:08:18,459 --> 00:08:21,834
ووصلنا المحلل اللغوي
بضاغطة وظائف بزور الكومبيوتر مباشرة؟

119
00:08:23,959 --> 00:08:25,459
حسنا

120
00:08:25,584 --> 00:08:28,125
سيمسي الأمر برمته مذهلًا -
نعم -

121
00:08:28,250 --> 00:08:30,792
سيكون ذلك رائعا -
أيسعني التحدث إليك يا (ريتشارد)؟ -

122
00:08:30,918 --> 00:08:32,918
لديّ رسم تمهيدي لك

123
00:08:36,876 --> 00:08:39,542
ما هذه؟ -
ماذا تعني؟ -

124
00:08:39,667 --> 00:08:43,000
إنها علبة -
ليست علبتنا، صحيح؟ -

125
00:08:43,125 --> 00:08:45,083
بلى، هذا ما طلبته مني بالضبط

126
00:08:45,209 --> 00:08:48,459
رسمت مستطيلًا وقلت إنه لو
كانت اللعبة حيوانا لكانت سلحفاة

127
00:08:48,834 --> 00:08:52,417
أستكتفي ببذل أقل مجهود ممكن
وستتوقف عن العمل؟ أهذا ما تفعله؟

128
00:08:52,542 --> 00:08:54,999
قلت إن هذا غير مهم
قلت إنك لا تبالي

129
00:08:55,083 --> 00:08:58,959
لا أحد يبالي لهذا الأمر
أقول إن هذه مسألة كبرياء واحترام للذات

130
00:08:59,042 --> 00:09:03,125
سنضع هذه العلبة على نشرات إعلانية
وستشكل دعاية لك للشركة

131
00:09:03,250 --> 00:09:06,083
يمكنني أن أضيف إليها لونا
وأمنحها القليل من التميز

132
00:09:06,209 --> 00:09:08,000
أحسنت! اجعلها مميزة حتما

133
00:09:08,125 --> 00:09:10,334
نعم، قد أضيف بعض الأضواء -
بالطبع، نعم -

134
00:09:10,459 --> 00:09:14,709
لماذا تقف هنا وتتحدث عن ذلك؟
اذهب وقم بالأمر، اذهب واصنعها

135
00:09:14,834 --> 00:09:17,876
اجعلها مثل اليغور
لأنني أشعر بأن هذه ستخرخر

136
00:09:17,999 --> 00:09:22,209
لا أبالي أنا أيضا
ولكن أعتقد أن الغزال حيوان أفضل

137
00:09:22,334 --> 00:09:25,999
لأنه مرادف للسرعة -
تبا لذلك! الفهد الصياد أسرع -

138
00:09:26,083 --> 00:09:29,209
وهو يقتل الغزلان
لكنني لا أهتم بالفعل

139
00:09:29,334 --> 00:09:30,876
أختار الفهد الصياد حتما

140
00:09:30,999 --> 00:09:33,417
أو الغزال -
لا تستبعد فكرة اليغور -

141
00:09:33,542 --> 00:09:36,000
نعم لأنه سريع جدا أيضا -
ولا تستبعد الغزال -

142
00:09:40,042 --> 00:09:41,542
!جاريد)! رباه)
تبا! ماذا تفعل؟

143
00:09:41,667 --> 00:09:46,000
أعتذر، كنت أحاول الهدوء للحظة
لأستجمع أفكاري

144
00:09:46,125 --> 00:09:49,334
ما هذه الأمور المزرية؟ -
ترك مستأجري مقتنياتي -

145
00:09:49,459 --> 00:09:51,999
في الزقاق خلف شقتي
ليخلي المكان لأجل مستأجريه

146
00:09:52,083 --> 00:09:54,834
هل لدى مستأجرك مستأجرون؟ -
نعم -

147
00:09:54,959 --> 00:09:56,792
إنه يؤجر مأجوري

148
00:09:56,918 --> 00:10:00,999
لذا إن كنت لا تمانع
قد أحتاج إلى البقاء لفترة أطول

149
00:10:01,083 --> 00:10:04,292
يمكنني أن ألتف من الخلف
(لأصل إلى الحمّام حالما يصل (فريد

150
00:10:04,417 --> 00:10:07,125
متى سينتقل للسكن هنا؟ -
نرغب جميعا في معرفة ذلك -

151
00:10:10,083 --> 00:10:12,209
(فريد)
(معك (إيرليك باكمان

152
00:10:12,334 --> 00:10:14,626
قلت إنك ستجيبني بشأن الغرفة
لا أتقصد الضغط عليك

153
00:10:14,751 --> 00:10:18,417
ولكن أريدك أن تقرر الآن في هذه اللحظة
وخلال هذا الاتصال

154
00:10:18,542 --> 00:10:21,876
أنا أقف على مسافة أمتار
عن 3 مرشحين محتملين

155
00:10:21,999 --> 00:10:24,999
يمكنني أن أطلب منهم
الذهاب إلى الجحيم بسهولة

156
00:10:25,083 --> 00:10:28,792
هذا جيد، ماذا تعني بذلك؟
ماذا يعني كونك جيدا؟

157
00:10:28,918 --> 00:10:33,417
ماذا؟ أي شركة حاضنة أخرى؟
أين؟ ما هو العنوان؟

158
00:10:34,083 --> 00:10:36,501
!لأنني أريد أن أرسل لهم هدية جميلة

159
00:10:47,209 --> 00:10:51,250
!يا لـ(ميامي فايس) اللعين
هذه هندسة معمارية مقززة

160
00:10:55,375 --> 00:10:57,584
مرحبا، ماذا تفعل هنا؟

161
00:10:57,709 --> 00:11:01,000
ماذا تفعل أنت هنا؟ -
ماذا تعني؟ هذا بيتي -

162
00:11:01,125 --> 00:11:04,959
هذا جنوني، صحيح؟
هذا البيت ضخم

163
00:11:06,083 --> 00:11:07,876
...هل أردت

164
00:11:08,584 --> 00:11:13,000
نعم، سيكون من اللطف أن تدعوني إلى بيتك
وتعرض عليّ سكاكر متحركة

165
00:11:13,125 --> 00:11:16,999
أنا آسف أتخبرني أنه
يجدر بنا تمضية وقت أقل معا؟

166
00:11:17,083 --> 00:11:19,417
(حتما يا (تشيلا

167
00:11:20,083 --> 00:11:22,834
عليّ القول إن هذا أراحني كثيرا

168
00:11:22,959 --> 00:11:29,042
بصراحة شديدة راودني الشعور ذاته لكنني
خلت أن التباحث معك بالأمر سيكون مربكا

169
00:11:30,042 --> 00:11:36,083
(على الإطلاق أنت جاهز يا (تشيلا
لتقف وحدك ولتواجه تحديات المستقبل

170
00:11:36,667 --> 00:11:40,918
والشائعات التي
يتم تناقلها حول قيادتك

171
00:11:42,459 --> 00:11:44,167
(كن بحال جيدة يا (غافين -
أنا آسف -

172
00:11:44,292 --> 00:11:47,709
انتظر، أي شائعات؟ -
يوجد كلام -

173
00:11:47,834 --> 00:11:51,459
أنه في مواجهة التهديد المتزايد من قبل
(ريتشارد هندريكس) و(بايد بايبير)

174
00:11:51,584 --> 00:11:55,626
رغم التسلح برئيس مجلس إدارة جديد
قوي لم تفعل أي شيء

175
00:11:55,751 --> 00:11:58,000
...نعم ولكن -
(ومن خلال إيقاف (نوكليوس -

176
00:11:58,125 --> 00:12:02,459
تركتهم يحشدون القوة بدون أي مقاومة
وتخليت عن المكان برمته

177
00:12:02,584 --> 00:12:05,334
يقول البعض إن هذه إشارة
عن ضعف هائل

178
00:12:05,459 --> 00:12:08,542
مَن؟ مَن يقول ذلك بالضبط؟

179
00:12:10,334 --> 00:12:11,999
يتكلم الناس

180
00:12:12,083 --> 00:12:14,918
في الأروقة وفي الكافيتيريا
في محطة الحافلات

181
00:12:15,000 --> 00:12:18,125
!مهلًا
أيجدر بي القلق حيال ذلك؟

182
00:12:20,042 --> 00:12:24,334
يكمن الجمال بامتلاكك كل الأجوبة الآن

183
00:12:26,709 --> 00:12:28,083
نعم؟

184
00:12:29,667 --> 00:12:30,999
حسنا

185
00:12:31,876 --> 00:12:35,751
يا (دينبوك) أرجوك
هلا تجلس من جديد

186
00:12:36,876 --> 00:12:40,292
أحتاج إلى مساعدتك -
بالطبع -

187
00:12:40,417 --> 00:12:42,042
شكرا

188
00:12:43,709 --> 00:12:47,083
من الواضح أننا قطعنا مشوارا طويلًا
ولكن لا تزال وجهتنا بعيدة

189
00:12:47,959 --> 00:12:52,834
(ليست بعيدة كالمرأب (دي
لكنها بعيدة رغم ذلك

190
00:12:57,918 --> 00:13:00,459
انظروا إلى ما صنعتموه
لا يمكنكم ألا تكونوا أنيقين

191
00:13:00,584 --> 00:13:02,792
(أنتم مثل (أودري هيبورن

192
00:13:02,918 --> 00:13:05,834
ها قد أتيأ -
أعلم أننا أصررنا -

193
00:13:05,959 --> 00:13:10,626
على تأمين الحد الأدنى من مواصفاتك
فقط لكنّ الأحداث تتالت

194
00:13:10,751 --> 00:13:14,125
ويا (جاك) اربط حزام أمانك
...لأنني أود أن أعرّفك

195
00:13:14,250 --> 00:13:18,667
وفّر كلامك يا (ريتشارد) كنت أكلم
كالفن غرين) على الهاتف للتو)

196
00:13:18,792 --> 00:13:21,876
(إنه رئيس مجلس إدارة (ماليينت
سينسحبون

197
00:13:21,999 --> 00:13:23,709
ماذا؟ -
كيف يمكنهم الانسحاب؟ -

198
00:13:23,834 --> 00:13:27,042
لأنهم تخلوا عن اتفاقنا وحصلوا
على صفقة أفضل من صانع معدات آخر

199
00:13:27,167 --> 00:13:30,083
(لذا انسحبت (ماليينت
نالوا منا

200
00:13:30,209 --> 00:13:37,709
نعم لذا يجدر بنا على الأرجح إيقاف العمل
على العلبة حتى نعرف خطوتنا التالية

201
00:13:37,834 --> 00:13:43,042
حسنا في الحقيقة لديّ سؤال -
(نعم، أعلم يا (ريتشارد -

202
00:13:43,167 --> 00:13:46,709
جمعنا اتفاق لكنّه استند
(إلى إبرام الصفقة مع (ماليينت

203
00:13:46,834 --> 00:13:49,000
...لذا علينا أن نكتشف الآن -
لا، أعتذر -

204
00:13:49,125 --> 00:13:53,751
سؤالي هو أي شركة اختاروا؟
علبة مَن خالوها أفضل من علبتنا؟

205
00:13:54,667 --> 00:13:56,918
(ديكتوسفير) -
ديكتوسفير)؟) -

206
00:13:57,000 --> 00:13:58,459
إنه حجر آجر مع شريط كهربائي

207
00:13:59,292 --> 00:14:01,792
نعم، لكنني سمعت أنه
بفضل الـ(11-43) الجديد

208
00:14:01,918 --> 00:14:05,751
سيصلون إلى سرعة
75 ميغابايت بالثانية

209
00:14:05,876 --> 00:14:07,792
يمكننا أن نصل إلى 200

210
00:14:09,999 --> 00:14:11,292
ماذا؟ -
نعم -

211
00:14:11,417 --> 00:14:13,709
أتعتقد أنه يمكنك تدبير
اجتماعي بـ(كالفن غرين)؟

212
00:14:13,834 --> 00:14:15,876
هذا هو حوض السباحة
أول ليلة أتيت فيها إلى هنا

213
00:14:15,999 --> 00:14:19,250
رفعت الحرارة إلى أقصى حد
فتبخر نصف المياه بين ليلة وضحاها

214
00:14:19,375 --> 00:14:21,542
هذا جنوني -
آمل أن يكون لديك مغرفة -

215
00:14:21,667 --> 00:14:25,167
لأنه يوجد علجوم ضخم
يطفو على سطح حوض سباحتك

216
00:14:25,959 --> 00:14:28,083
مَن؟ (فريد)؟
فريد) عظيم)

217
00:14:28,209 --> 00:14:31,167
لديه كتالوج كبير ورائع
لبرمجيات خبيثة

218
00:14:31,292 --> 00:14:33,918
(كف عن قول الترهات يا (بيغ هيد
أرى ما تفعله جيدا

219
00:14:34,000 --> 00:14:37,125
تسرق مستأجريّ
سرقت نموذجي المهني

220
00:14:37,250 --> 00:14:41,584
ماذا؟ لا، الأمر مختلف عن ذلك البتة
لكنّ هذا البيت يحوي 9 غرف نوم

221
00:14:41,709 --> 00:14:43,751
أتعرف إلى أي مدى
يمسي ذلك مخيفا ليلًا؟

222
00:14:43,876 --> 00:14:45,417
لذا أردت أن يسكن معي
أشخاص آخرون

223
00:14:45,542 --> 00:14:47,751
لكنني أحسست بشعور غريب
إن طلبت منهم إيجارا

224
00:14:47,876 --> 00:14:49,667
تعرف قصدي -
لا، لا أعرف ذلك -

225
00:14:49,792 --> 00:14:52,999
المبلغ هو 20 مليونا
لذا لا أحتاج إلى المال

226
00:14:53,083 --> 00:14:56,417
لكنهم أحسوا بشعور غريب عند
السكن هنا بدون أن يدفعوا لي شيئا

227
00:14:56,542 --> 00:14:59,083
لذا عرضوا عليّ
حصصا في شركاتهم الحديثة

228
00:14:59,209 --> 00:15:03,042
اعترفت للتو بتأسيس
حاضنة منافسة ترعى شركات جديدة

229
00:15:03,167 --> 00:15:08,334
كشفت أكاذيبك، صحيح؟ -
لا أعتقد ذلك، مهلًا! أفعلت ذلك؟ -

230
00:15:08,459 --> 00:15:09,834
(حسنا يا (بيغ هيد
أتريد اللعب بهذا الشكل؟

231
00:15:09,959 --> 00:15:12,918
إن أردت معركة
ستحصل عليها

232
00:15:13,000 --> 00:15:14,792
ستحصلون  عليها جميعكم

233
00:15:16,334 --> 00:15:17,918
إلى اللقاء يا صديقي

234
00:15:22,083 --> 00:15:23,751
!(بيغ هيد)

235
00:15:35,709 --> 00:15:38,375
!اللعنة
ماذا نفعل هنا؟

236
00:15:39,292 --> 00:15:44,000
لماذا نتشاجر هكذا؟
سأسرق زبائنك وستسرق زبائني

237
00:15:44,125 --> 00:15:49,083
سنستعمل ثروتينا الطائلتين حتى
لا يعود لدى أي واحد منا أي شيء

238
00:15:49,209 --> 00:15:51,959
أهذا ما تريده بالفعل؟
ولا أنا

239
00:15:52,042 --> 00:15:57,542
لذا ما رأيك بأن نتحالف؟ أنا كبير
بما يكفي ماذا عنك يا (بيغ هيد)؟

240
00:15:58,459 --> 00:16:01,959
شريكان؟ -
حسنا -

241
00:16:02,459 --> 00:16:07,042
أحسنت! حسنا، سأجرب المرحاض الياباني
الفخم ولننتقل إلى العمل

242
00:16:07,167 --> 00:16:10,501
سأختار غرفة النوم
التي ستشكل مكتبي

243
00:16:10,626 --> 00:16:12,375
"(هولي)"

244
00:16:12,584 --> 00:16:16,751
فكروا في البولدوغ"
"إنه كلب بشع للغاية

245
00:16:16,876 --> 00:16:18,501
وُلد من تهجين مستمر
بين كلاب تجمعها صلة القربى

246
00:16:18,626 --> 00:16:22,459
يعاني مشكلة التهاب الجيوب الأنفية
وتشله الآلام في المفاصل

247
00:16:22,584 --> 00:16:25,751
ويعاني انتفاخا بشكل مزمن

248
00:16:25,876 --> 00:16:30,125
إنه حيوان أليف لطيف
أو خطأ البشرية الأكثر وحشية

249
00:16:30,999 --> 00:16:32,542
حسنا، خذيه من هنا

250
00:16:34,792 --> 00:16:37,584
يا سيداتي وسادتي
مثل هذا الكائن الفظيع

251
00:16:37,709 --> 00:16:41,083
(شكّل برنامج (نوكليوس
نتيجة للتهجين بين ذوي القربى

252
00:16:41,209 --> 00:16:45,459
قمنا بمزاوجة مهندسين من (هولي) مع مصممين
(من (هولي) في حظيرة كلاب تابعة لـ(هولي

253
00:16:45,584 --> 00:16:49,792
أتفاجأتم لأن النتيجة فظيعة
مثل ذلك الشيء؟

254
00:16:49,918 --> 00:16:54,999
!أعيديه إلى هنا
انظروا إلى ذلك الوجه الشنيع

255
00:16:55,083 --> 00:16:56,709
حسنا، أخرجيه من هنا

256
00:16:58,125 --> 00:17:00,083
(أعتذر يا (غافين
ما هي وجهة نظرك؟

257
00:17:00,209 --> 00:17:03,834
وجهة نظري هي أنه مثلما لا تأتي
كل الكلاب بشوائب مثل البولدوغ

258
00:17:03,959 --> 00:17:07,459
ليست كل أجهزة الانضغاط
(مليئة بالشوائب مثل (نوكليوس

259
00:17:07,584 --> 00:17:10,959
كان هناك تقصير في تنفيذنا
لكنّ الفكرة كانت صحيحة

260
00:17:11,042 --> 00:17:15,876
تمثلت مشكلتنا الوحيدة بنظرتنا إلى الداخل
حان الوقت الآن للنظر إلى الخارج

261
00:17:19,959 --> 00:17:24,792
قام هذا الرجل بكل العمل بعد 10 دقائق
(من رحيلنا مكتب (كالفن غرين

262
00:17:24,918 --> 00:17:27,792
"اتصل بي وقال: "أقنعتني، ما هو المبلغ؟

263
00:17:27,918 --> 00:17:30,584
أريتهم العلبة
جاك) هو الشخص الذي أبرم الصفقة)

264
00:17:31,501 --> 00:17:33,751
مشاعر جيدة، مشاعر سعيدة

265
00:17:33,876 --> 00:17:37,626
بنى (بيغ هيد) نسخة أفضل
من شركتك الحاضنة لشركات جديدة

266
00:17:37,751 --> 00:17:39,999
من باب الخطأ -
هذا صحيح -

267
00:17:40,083 --> 00:17:43,000
ولم يدرك ذلك؟ -
هذا صحيح أيضا -

268
00:17:43,125 --> 00:17:46,459
هل تمثل حلّك
لتلك المشكلة بالعمل معه؟

269
00:17:46,584 --> 00:17:51,501
بيغ هيد)؟ الشاب الذي وصفته في الماضي)
بغير النافع على الإطلاق؟

270
00:17:51,626 --> 00:17:54,459
يا (دينيش) لا تدع حيلته بالتظاهر
بأنه غير نافع تنطلي عليك

271
00:17:54,584 --> 00:17:56,584
إنه رجل أعمال ماكر

272
00:17:56,709 --> 00:18:03,125
ونحن نملك معا أكثر من 20 مليونا
و36 ألف دولار تحت تصرفنا

273
00:18:03,250 --> 00:18:07,626
هلا تعذرني
(سأذهب إلى (بايد بايبير

274
00:18:07,751 --> 00:18:11,918
لديّ اجتماع لمجلس الإدارة
ولن يجتمع ذلك المجلس مع نفسه

275
00:18:13,334 --> 00:18:16,709
البند التالي في جدول أعمالنا هو الموافقة
على  مسودة (بايد بايبير) المنقحة

276
00:18:16,834 --> 00:18:21,167
لاتفاق استعادة مكونات الحاسوب ووحداته
(مع (ماليينت داتا سيستيمز سولوشونز

277
00:18:21,292 --> 00:18:23,834
نعم -
الحدث الرئيسي -

278
00:18:23,959 --> 00:18:27,751
قرأنا جميعا
أحدث صفقة بيع، صحيح؟

279
00:18:27,876 --> 00:18:31,501
لم تُبعث لي رسالة إلكترونية -
يسعنا الانتقال إلى التصويت حالًا -

280
00:18:31,626 --> 00:18:36,918
أعتذر، لديّ مشكلة
مع القسم 14، المقطع الثاني

281
00:18:37,000 --> 00:18:38,918
(ينص على أن (ماليينت
تملك الحق الحصري

282
00:18:39,000 --> 00:18:42,626
(لشراء أي معدات تصنعها (بايد بايبير
خلال السنوات الـ5 المقبلة

283
00:18:42,751 --> 00:18:44,667
نعم، منحهم (جاك) الحقوق الحصرية
للحصول على العلبة

284
00:18:44,792 --> 00:18:46,918
لننال سعرا أفضل من البداية -
حسنا -

285
00:18:47,000 --> 00:18:48,542
لكنّ نطاق هذا النص
أوسع بكثير

286
00:18:48,667 --> 00:18:52,459
إذ لديهم الحقوق الحصرية
لاستعمال الخوارزميات بأي شكل

287
00:18:52,584 --> 00:18:55,999
لا، هذا غير صحيح البتة -
نعم لذا علينا العودة إليهم -

288
00:18:56,083 --> 00:18:57,999
وتغيير النص المعتمد هنا

289
00:18:58,083 --> 00:19:00,626
لن نتمكن من فعل ذلك

290
00:19:03,584 --> 00:19:05,584
لمَ لا؟

291
00:19:05,709 --> 00:19:09,584
لأن هذا هو النص
الذي طلبته (ماليينت) بالتحديد

292
00:19:09,709 --> 00:19:13,751
عندما جعلتها تشتري كل علبة
بسعر أغلى من سعرها بـ3 مرات

293
00:19:13,876 --> 00:19:15,167
إنها صفقة تمنحها
حق التصرف بالمنتج كما تريد

294
00:19:15,292 --> 00:19:18,751
لذا تملك الحق بإعادة
بيع هذه العلب بأي شكل تختاره

295
00:19:18,876 --> 00:19:21,876
نعم ولكن يا (جاك) إن كان لديها
الحق الحصري للحصول على الخوارزميات

296
00:19:21,999 --> 00:19:24,459
لا يمكننا استعمال الخوارزميات
لبناء المنصة

297
00:19:24,584 --> 00:19:26,000
طيلة 5 سنوات

298
00:19:26,125 --> 00:19:27,876
أرادوا أن تكون الفترة 7 سنوات
لكنني أقنعتهم بتقصير الفترة

299
00:19:27,999 --> 00:19:31,000
لا لكنك قلت إنه يمكننا أن نبني المنصة
عندما نعطيك العلبة

300
00:19:31,125 --> 00:19:33,542
نعم لكنني لم أحدد الفترة الزمنية قط

301
00:19:33,667 --> 00:19:37,459
هل أنت جاد؟
أنقذتك من ورطة فطعنتني في ظهري هكذا؟

302
00:19:37,584 --> 00:19:40,751
(طعنك بالجهة الأمامية، (ريتشارد -
أعلمت بهذا الأمر يا (لوري)؟ -

303
00:19:40,876 --> 00:19:42,834
لا -
هذا جيد، حسنا -

304
00:19:42,959 --> 00:19:45,834
(لن تمر الصفقة لأن (لوري
لن تصوت للموافقة عليها

305
00:19:46,834 --> 00:19:50,501
(هذا الأمر معقد يا (ريتشارد

306
00:19:50,626 --> 00:19:54,042
إن راجع المرء الأرقام
هذه الأرقام بالتحديد

307
00:19:54,167 --> 00:20:00,459
بنيت علبة قيّمة جدا لدرجة أنني
ملزمة بالتصويت بشكل يؤيد الصفقة الآن

308
00:20:00,584 --> 00:20:02,959
(يا (لوري
هذه الصفقة سخيفة

309
00:20:03,042 --> 00:20:05,999
قد تساوي المنصة
أكثر من قيمة العلبة ألف مرة

310
00:20:06,083 --> 00:20:08,959
هذا ممكن، هذا صحيح
...ولكن

311
00:20:09,042 --> 00:20:11,999
(هذا نظريّ يا (ريتشارد

312
00:20:12,083 --> 00:20:16,959
ليس لديك سعر محدد بعكسي وهي ملزمة
بصفتها قيّمة وعضوة في المجلس

313
00:20:17,042 --> 00:20:21,584
بالتصويت للعلبة، فعليا
تخدم هذه الصفقة مصلحة الشركة

314
00:20:21,709 --> 00:20:23,375
هل أنا مخطئ يا (لوري)؟

315
00:20:23,501 --> 00:20:25,709
هذا صحيح من حيث الوقائع

316
00:20:25,834 --> 00:20:28,876
أتتذكر عندما حاولت التحايل عليّ
وإفشال مشروع العلبة؟

317
00:20:28,999 --> 00:20:31,083
لم يكن بوسعها
فعل أي شيء حيال ذلك عندئذ

318
00:20:31,209 --> 00:20:34,792
ولا يمكنها أن تفعل
أي شيء حيال ذلك الآن

319
00:20:35,042 --> 00:20:37,792
من شأن الأكثرية التصديق على الاتفاق
ليرفع كل شخص مؤيد يده

320
00:20:37,918 --> 00:20:41,125
هل تمازحني؟
ماذا يحصل الآن؟

321
00:20:41,792 --> 00:20:45,375
لوري)؟) -
لم أتلق هذه الرسالة الإلكترونية -

322
00:20:45,501 --> 00:20:47,792
(لذا أنا أساند (ريتشارد

323
00:20:51,042 --> 00:20:55,167
يا (ريتشارد)، تعرف كيف
صوتّ لطردك قبل بضعة أشهر

324
00:20:55,292 --> 00:21:00,417
وقلت إنني فعلت ذلك لأبقى في اللعبة حتى
أتمكن من فعل شيء للمساعدة في المستقبل؟

325
00:21:01,334 --> 00:21:08,000
يا(لوري) أعلم أنك ستستبدلينني في
المجلس وستطلبين إعادة التصويت غدا

326
00:21:08,125 --> 00:21:13,542
لكنني موجودة هنا اليوم
ولا أملك أي مقاييس لدعمها

327
00:21:13,667 --> 00:21:16,959
لكنني أؤمن فعلًا أن المنصة
التي يريد (ريتشارد) بناءها

328
00:21:17,042 --> 00:21:20,542
ستكون مربحة على المدى الطويل
أكثر من أي علبة

329
00:21:20,667 --> 00:21:25,709
لذا اليوم على الأقل
تصويتي هو لا

330
00:21:26,501 --> 00:21:28,501
تم رفض الطلب

331
00:21:33,334 --> 00:21:36,667
سنجتمع غدا من جديد

332
00:21:36,792 --> 00:21:40,959
أود تلقي رسالة إلكترونية
تحوي أحدث مسودة

333
00:21:43,584 --> 00:21:45,417
لم يكن بوسعي الجلوس
ومشاهدتهما يفعلان ذلك بك

334
00:21:45,542 --> 00:21:48,042
آمل ألا أتعرض للطرد
بسبب هذا الأمر

335
00:21:48,167 --> 00:21:50,626
ما فعلته استلزم جرأة هائلة

336
00:21:50,751 --> 00:21:54,667
وكون ذلك لن يحدث أي فرق
يجعل الأمر ذا معنى أكبر

337
00:21:55,501 --> 00:22:00,959
شاهدت فيلما وثائقيا عن الطبيعة حارب
فيه بيسون أسدا لحماية بقية القطيع

338
00:22:01,042 --> 00:22:05,959
كان مؤثرا جدا
لم ينجح الأمر فقد ذبح الأسد البيسون

339
00:22:06,042 --> 00:22:09,751
وفتك بالقطيع
!ولكن يا لها من شجاعة

340
00:22:10,584 --> 00:22:12,042
(شكرا يا (جاريد

341
00:22:12,167 --> 00:22:14,792
اضطررتم إلى صنع علبة عظيمة
صحيح؟

342
00:22:14,918 --> 00:22:16,834
!لم يكن بوسعكم القيام بعمل عادي

343
00:22:17,751 --> 00:22:22,000
يا جماعة
يتصل بي (غافين بيلسون) من جديد

344
00:22:22,125 --> 00:22:23,751
ماذا يريد؟

345
00:22:24,167 --> 00:22:26,042
ألو؟ -
(ريتشارد هندريكس) -

346
00:22:26,167 --> 00:22:29,000
أتصل بك
لأعرف إن سمعت الخبر

347
00:22:29,125 --> 00:22:30,459
أي خبر؟

348
00:22:31,584 --> 00:22:36,626
(يبدو أن تحديثات أخبار (هولي
ليست شغالة عندك، اقصد الموقع، سأنتظر

349
00:22:38,584 --> 00:22:40,334
اقصد موقع أخبار (هولي) الإلكتروني

350
00:22:40,459 --> 00:22:42,083
حسنا

351
00:22:44,792 --> 00:22:46,667
إنه إعلان

352
00:22:47,584 --> 00:22:50,000
إنه إعلان، انتظر -
انتظر 4 ثوان -

353
00:22:50,125 --> 00:22:52,125
ويمكنك النقر للتغاضي عنه -
انتظر 4 ثوان -

354
00:22:52,250 --> 00:22:55,584
من ثم يمكنك النقر عليه -
لا، عليك مشاهدة الإعلان برمته -

355
00:22:55,709 --> 00:22:57,375
إنه إعلان من النوع الذي
يتوجب علينا مشاهدته كله

356
00:22:57,501 --> 00:23:00,542
خلتنا توقفنا عن فعل ذلك
!اللعنة@

357
00:23:00,667 --> 00:23:03,167
بغض النظر عما ستراه"
"حالما سينتهي الإعلان المدفوع

358
00:23:03,292 --> 00:23:10,584
أبرمت للتو صفقة بقيمة 250 مليون دولار
(لشراء شركة صغيرة اسمها (إندفرايم

359
00:23:10,709 --> 00:23:12,459
"خلتك تود معرفة ذلك"

360
00:23:12,584 --> 00:23:14,209
قم بتحديث"
"(الأخبار العاجلة من (هولي

361
00:23:14,334 --> 00:23:17,792
"كما أدعوك للنقر على "نعم
إن كنت راضيا عن تجربتك مع إعلاننا

362
00:23:17,918 --> 00:23:19,334
"(ابق بحال جيدة يا (ريتشارد"

363
00:23:21,209 --> 00:23:24,792
ماذا قال؟ -
!رباه -

364
00:23:24,918 --> 00:23:27,417
(أعلن (غافين بيلسون"
"(الصفقة لشراء (إندفرايم

365
00:23:27,542 --> 00:23:33,083
وهي شركة تصنع منصات الانضغاط"
"الثنائية الاتجاه مقابل 250 مليون دولار

366
00:23:33,667 --> 00:23:38,542
حتى بعد فشلهم في (نوكليوس) ستسنح الفرصة
لـ(هولي) لتبني منصتنا بعكسنا؟

367
00:23:42,459 --> 00:23:45,209
ما الأمر المضحك بذلك؟ -
إنه منتش -

368
00:23:45,334 --> 00:23:48,584
لا، لا، نعم
ولكن ألا ترون؟

369
00:23:48,709 --> 00:23:52,167
أنقذنا (غافين) للتو
من خلال النيل منا

370
00:23:54,999 --> 00:23:59,959
إنه محق، إنه محق
رباه! إنه محق

371
00:24:00,042 --> 00:24:03,125
!اللعنة -
أنا مرتبك للغاية الآن -

372
00:24:03,250 --> 00:24:07,209
..حدد (غافين) سـ... حدد

373
00:24:07,667 --> 00:24:09,292
سعرا -
نعم -

374
00:24:09,417 --> 00:24:11,042
نعم، نعم

375
00:24:11,167 --> 00:24:14,334
(بفضل (غافين) و(إندفرايم
أصبحت منصة انضغاط ثنائية الاتجاه

376
00:24:14,459 --> 00:24:17,042
تساوي 250 مليون دولار

377
00:24:17,167 --> 00:24:21,334
مهلًا! حسنا
نحن شركة منصة الانضغاط الثنائية الاتجاه

378
00:24:21,459 --> 00:24:24,209
أنساوي 250 مليون دولار؟

379
00:24:24,334 --> 00:24:26,542
يستحيل أن تجعلنا العلبة
نساوي جزءا من ذلك حتى

380
00:24:26,667 --> 00:24:29,999
لم يكن بوسع (لوري) التصويت للمنصة
لأنه لم يكن بوسعها تحديد قيمتها المادية

381
00:24:30,083 --> 00:24:32,417
فعل (غافين) ذلك للتو

382
00:24:32,542 --> 00:24:35,626
أجرى تقييما لسعر المنتج في السوق
لذا لا داعي لإعادة التصويت

383
00:24:35,751 --> 00:24:37,209
نحن فزنا -
"أنتظر بفارغ الصبر" -

384
00:24:37,334 --> 00:24:43,542
رؤية النظرة على وجه ذلك الحقير
...عند ذهابنا إلى هناك للنيل منه مثل

385
00:24:45,209 --> 00:24:47,667
أهو بخير؟ -
سيصبح بخير -

386
00:24:47,792 --> 00:24:49,834
أهلًا بكم
يا رجال (إندفرايم) وسيداتها

387
00:24:49,959 --> 00:24:53,083
بدلًا من تشجيع الوجوه
ذاتها من داخل الشركة

388
00:24:53,209 --> 00:24:56,626
أنتم تمثلون الدم الجديد
وأفكارا جديدة

389
00:24:56,751 --> 00:24:58,959
(وهذا نقيض (نوكليوس

390
00:24:59,042 --> 00:25:04,000
يشرفني أن أرحب بكم
جميعا في (هولي) شخصيا

391
00:25:06,042 --> 00:25:08,000
ألا يتذكرنا فعلًا؟

392
00:25:08,125 --> 00:25:09,542
كم من الوقت عملت في (هولي)؟

393
00:25:09,667 --> 00:25:12,876
آخر مرة؟ -
7 سنوات -

394
00:25:12,999 --> 00:25:15,999
بقيت أعمل هنا طيلة 9 سنوات
دعوته إلى حفل زفافي

395
00:25:17,751 --> 00:25:20,250
(آمل ألا يبكي (جاك

396
00:25:20,375 --> 00:25:22,083
آمل أن يفعل

397
00:25:24,584 --> 00:25:27,667
(مرحبا يا (غلوريا) و(لين

398
00:25:28,292 --> 00:25:30,709
هل طُردتا هما الاثنتين؟ -
...لا -

399
00:25:32,334 --> 00:25:35,375
(لوري)
ماذا تفعلين هنا؟ أين (جاك)؟

400
00:25:37,751 --> 00:25:40,459
كما قد تتذكر في اجتماع
مجلس الإدارة ليلة البارحة

401
00:25:40,584 --> 00:25:42,250
قال (جاك) إن الأمور ستسير على هواه

402
00:25:42,375 --> 00:25:48,584
:وقال حرفيا وأقتبس
"لا يمكنني فعل أي شيء حيال ذلك"

403
00:25:48,709 --> 00:25:52,292
في الحقيقة على ضوء
النشاطات التي حصلت مؤخرا

404
00:25:52,417 --> 00:25:56,542
يبدو أنه يمكنني فعل شيء حيال ذلك
وهذا ما قمت به للتو

405
00:25:56,667 --> 00:25:59,959
خرج (جاك باركر) من الشركة -
!تبا لي -

406
00:26:00,042 --> 00:26:06,999
بالفعل ابتداء من الآن
يمكنكم أن تبدأوا بالعمل على المنصة

407
00:26:07,417 --> 00:26:09,250
حسنا

408
00:26:10,125 --> 00:26:15,501
نعم، عليّ أن أسأل
بما أن (جاك) لم يعد رئيس مجلس الإدارة

409
00:26:15,626 --> 00:26:16,959
هل استلمت ذلك المنصب من جديد؟

410
00:26:17,042 --> 00:26:18,834
لا

411
00:26:19,250 --> 00:26:20,626
(ولا أنت يا سيد (باكمان

412
00:26:20,751 --> 00:26:23,250
أعتذر ولكن إن لم أكن رئيس مجلس الإدارة
(ولا (إيرليك) ولا (جاك

413
00:26:23,375 --> 00:26:25,751
مَن سيدير (بايد بايبير)؟

414
00:26:26,375 --> 00:26:31,501
رسميا وحتى إشعار آخر
سيبقى هذا الكرسي فارغا

415
00:26:32,334 --> 00:26:34,125
حقا؟ -
عفوا -

416
00:26:43,083 --> 00:26:46,083
ترجمة رولا نصار
سكرينز إنترناشونال - بيروت

