﻿1
00:00:01,120 --> 00:00:04,080
"في الحلقات السابقة" -
يأخذون الآليين إلى مكان يسمى الصومعة -

2
00:00:04,200 --> 00:00:07,240
نحن هنا لتحريركم
لن يؤذيكم أحد مجدداً

3
00:00:08,320 --> 00:00:10,640
!لا تتصرفي بهذا الشكل، كفى

4
00:00:11,000 --> 00:00:13,480
لم تخبرني بأنك تريد
مني صنع أولاد آليين

5
00:00:14,280 --> 00:00:16,680
مرحباً -
أخبريني بأنك سعيدة -

6
00:00:16,960 --> 00:00:19,680
كان الأمر رائعاً في البداية
لكن يمكن للمرء أن يتوه فيه

7
00:00:20,120 --> 00:00:22,040
!(كانت هذه فرصتك يا (نيسكا

8
00:00:22,320 --> 00:00:24,000
لا، بل كانت فرصتهم

9
00:00:24,200 --> 00:00:26,280
إنها الشيفرة التي تولد
الوعي لدى الآليين

10
00:00:26,440 --> 00:00:28,920
لقد توصلت إلى طريقة
لمنح الوعي للآليين جميعاً

11
00:00:29,240 --> 00:00:30,960
أنا وأنت شريكان

12
00:00:31,560 --> 00:00:37,040
لقد تمت مطاردتنا وتعذيبنا
ولدينا فرصة واحدة لرد الصاع

13
00:00:37,280 --> 00:00:40,760
لا يسعنا فعل شيء
سوى الأمر الصائب بنظرنا

14
00:01:25,160 --> 00:01:26,720
(كنت محقاً يا (ماركسي

15
00:01:27,440 --> 00:01:28,880
كنت دوماً محقاً

16
00:01:38,440 --> 00:01:41,720
(هنا في مختبرات شركة (كواليا"
"(التقنية في (المملكة المتحدة

17
00:01:41,880 --> 00:01:44,200
"يجتهد سلك الشرطة لجمع الأدلة"

18
00:01:44,560 --> 00:01:48,960
ما من تصريحات رسمية من طرف"
"الشرطة أو (كواليا) العالمية للأنظمة

19
00:01:49,160 --> 00:01:51,800
الشركة الأم التي تملك"
"هذا الحرم وتديره

20
00:01:52,160 --> 00:01:53,520
ماتس)؟) -
أجل، هذه أنا -

21
00:01:53,640 --> 00:01:56,600
"أأنت بخير؟ أين أنت؟" -
لا يمكنني إخبارك، لكنني بخير -

22
00:01:57,680 --> 00:01:59,680
لقد انتهى الأمر -
"هل تأذى أحد؟" -

23
00:02:00,200 --> 00:02:03,800
آسف يا (ماتي)، لكن ربما
لا تزال (كواليا) تتعقب هواتفنا

24
00:02:04,120 --> 00:02:05,680
"ماتس)، ماذا جرى؟)"

25
00:02:05,960 --> 00:02:08,360
أبي، عليّ إقفال الخط وإغلاق هاتفي

26
00:02:08,640 --> 00:02:11,800
هل ستعودين إلى المنزل؟ -
أجل، سنلتقي قريباً -

27
00:02:12,360 --> 00:02:13,520
"نحن نحبك"

28
00:02:15,080 --> 00:02:17,600
كيف حاله؟ -
إنه يلوم نفسه -

29
00:02:22,400 --> 00:02:23,600
إلى أين أنت ذاهب؟

30
00:02:26,120 --> 00:02:29,760
(علي أخذ (توبي) إلى منزل (ريني
وإقلال (صوفي) إلى حفلها

31
00:02:29,960 --> 00:02:32,280
سأقلّ (صوفي) إن شئت -
لا بأس، أنا سأقلّها -

32
00:02:34,680 --> 00:02:36,840
اسمع، ثمة شيء أردت
أن أريك إياه منذ فترة

33
00:02:41,600 --> 00:02:46,680
ثمة بضعة منازل معروضة
للبيع قد تناسبنا

34
00:02:47,400 --> 00:02:49,560
لكن وكيل العقارات قال إنها تباع بسرعة

35
00:02:50,440 --> 00:02:52,160
المدارس الموجودة بجوارها ممتازة أيضاً

36
00:02:53,280 --> 00:02:55,000
أريد أن ننتقل إلى أحدها

37
00:02:55,840 --> 00:02:57,440
"مجتمع خال من الآليين؟"

38
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
انظري ماذا فعلوا بنا
أنت وأنا

39
00:03:00,360 --> 00:03:04,680
عرّضت (ماتس) نفسها للخطر
!وتود حبيبة (توبي) أن تكون آلية

40
00:03:05,080 --> 00:03:07,240
علينا العودة إلى حياتنا الطبيعية وبسرعة

41
00:03:07,680 --> 00:03:09,920
و(صوفي) هي الأحوج لذلك -
أنت جاد -

42
00:03:10,440 --> 00:03:11,600
علينا القيام بذلك

43
00:03:16,520 --> 00:03:18,480
اطلعي على الأمر وسنناقشه لاحقاً

44
00:05:26,520 --> 00:05:27,640
لور)؟)

45
00:05:36,240 --> 00:05:37,440
لور)؟)

46
00:05:40,280 --> 00:05:41,440
ماذا تفعلين؟

47
00:05:43,200 --> 00:05:44,680
علي إخبار (صوفي) بأن تستعد

48
00:05:48,880 --> 00:05:50,080
لن أنتقل من هنا

49
00:05:50,640 --> 00:05:53,200
لقد أتينا إلى هنا حديثاً
ولا داعي لتغيير حياة الأولاد مجدداً

50
00:05:54,040 --> 00:05:55,400
ما المغزى على أي حال؟

51
00:05:55,520 --> 00:05:57,480
حتى نعيش ضمن فقاعة
زائفة بغطاء رجعي

52
00:05:57,600 --> 00:05:59,760
حيث يتظاهر الجميع
بأن المستقبل لا يتحقق؟

53
00:06:00,400 --> 00:06:02,480
لست ترين ما يحدث
لعائلتنا، أليس كذلك؟

54
00:06:04,240 --> 00:06:05,640
إليك ما أراه

55
00:06:08,080 --> 00:06:13,080
أجل، لقد فرّقت (أنيتا) بيننا
لأنك أقمت علاقة حميمة معها

56
00:06:14,120 --> 00:06:16,240
(وأجل، أنا قلقة بشأن (ماتي

57
00:06:16,360 --> 00:06:22,120
لكنها تهتم بقضية وتكافح من أجلها
ومحال أن أحرمها من ذلك

58
00:06:22,920 --> 00:06:26,680
(أما بالنسبة إلى (توبي
فأنا أرى فتى صالحاً وطيباً

59
00:06:26,920 --> 00:06:29,440
يضع نفسه على المحك لمساعدة
...شخص يحتاج إلى المساعدة وأنا

60
00:06:30,800 --> 00:06:33,040
أنا أفتخر بهما -
وماذا عن (صوفي)؟ -

61
00:06:33,600 --> 00:06:35,880
ربما هي تتصرف بهذه الطريقة
(بسبب مغادرة (ميا) و(نيسكا

62
00:06:36,000 --> 00:06:38,720
وليس لوجودهما سابقاً في حياتنا
إنها تفتقد صديقتيها

63
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
ربما

64
00:06:51,400 --> 00:06:54,000
ثمة شقة بـ3 غرف نوم

65
00:06:54,720 --> 00:06:57,640
إذا ما دفعنا مبلغ تعويض بطالتي كعربون
ربما نتحمل تكلفته

66
00:07:00,720 --> 00:07:03,360
أجل، ربما يكون ذلك اختباءً وهرباً
لكنني لا أبالي

67
00:07:03,480 --> 00:07:06,040
فالتغيير غامر وسريع جداً
وهم مجرد أطفال

68
00:07:06,880 --> 00:07:10,800
إنهم يستحقون حياة طبيعية
حتى لو لبعض الوقت

69
00:07:12,400 --> 00:07:13,920
لا تفعل ذلك رجاءً

70
00:07:14,960 --> 00:07:19,520
ميا) و(نيسكا) جزء من حياتنا الآن)
وجزء من حياة الأطفال

71
00:07:19,640 --> 00:07:22,800
ولا يمكننا التخلي عن الأشخاص
...الذين نهتم لأمرهم بهذه البساطة

72
00:07:22,920 --> 00:07:24,600
عندما يصبح لذلك عواقب

73
00:07:26,360 --> 00:07:28,240
يجب ألا نعلّم الأولاد هذا

74
00:07:29,880 --> 00:07:31,320
أود حمايتهم فحسب

75
00:07:33,720 --> 00:07:35,400
لا يهمني شيء سوى هذا

76
00:07:37,880 --> 00:07:39,400
سأذهب لإقلال (صوفي) إلى حفلها

77
00:07:40,640 --> 00:07:42,080
اخترت لها لباساً

78
00:07:45,240 --> 00:07:46,560
إنه على سريرها

79
00:08:17,560 --> 00:08:18,920
(مرحباً يا (كارن

80
00:08:20,200 --> 00:08:21,520
قمت بشحني

81
00:08:22,760 --> 00:08:24,360
كانت طاقتك مستنزفة

82
00:08:28,320 --> 00:08:32,080
أواجه صعوبة في تحليل تعابير وجهك

83
00:08:33,680 --> 00:08:35,160
هل أنت مضطربة؟

84
00:08:36,920 --> 00:08:38,640
أريد منك القيام بشيء من أجلي

85
00:09:32,000 --> 00:09:33,920
قيل لي إنك صديقة لنا

86
00:09:37,040 --> 00:09:38,400
من قال لك ذلك؟

87
00:09:38,800 --> 00:09:41,280
(إنها تدعى (ميا
وقالت إنني سأكون في مأمن هنا

88
00:09:46,000 --> 00:09:47,400
أأنت واعية؟

89
00:09:51,480 --> 00:09:53,000
(تفضلي، أدعى (لورا

90
00:09:54,560 --> 00:09:55,880
(أنا (مولي

91
00:10:24,520 --> 00:10:28,560
لم أكن موجوداً، اقتحم أشخاص شركتي"
"وهذا ليس خطئي

92
00:10:41,240 --> 00:10:43,080
(في) -
"مرحباً" -

93
00:10:43,240 --> 00:10:44,520
(لا أستطيع فعل ذلك يا (في

94
00:10:46,000 --> 00:10:48,160
أردت دوماً أن أهبك جسداً

95
00:10:49,240 --> 00:10:51,120
لكي تعودي إلى أرض الواقع

96
00:10:52,760 --> 00:10:57,080
ظننت أن ذلك سيكون ممكناً مع آليي
إيلستر) الواعين لكنني لا أستطيع ذلك)

97
00:10:59,000 --> 00:11:00,320
إنهم بشريون إلى حد كبير

98
00:11:01,200 --> 00:11:05,040
لا أستطيع سلبهم حياتهم
لإعادة حياتك إليك

99
00:11:06,920 --> 00:11:11,720
تريدين مني الإحساس بالعالم المادي"
"من خلال اللمس والتذوق

100
00:11:12,600 --> 00:11:13,920
"تريدين معانقتي"

101
00:11:14,800 --> 00:11:15,880
"أتفهم ذلك"

102
00:11:17,160 --> 00:11:18,640
"أود أن أعرف ماهية الشعور بذلك"

103
00:11:18,800 --> 00:11:22,240
ولكن، ليتك تعرفين ماهية"
"أن تكوني مثلي

104
00:11:25,120 --> 00:11:26,480
"أستطيع الذهاب إلى أي مكان"

105
00:11:27,000 --> 00:11:31,160
عقلي لا ينهكه الإرهاق"
"أو المرض أو الهرم

106
00:11:32,200 --> 00:11:36,040
أستطيع بناء كون كامل خلال"
"الزمن الفاصل بين نبضات قلبك

107
00:11:38,000 --> 00:11:40,560
لكنك لن تشعري بأشعة
الشمس تلامس بشرتك

108
00:11:42,040 --> 00:11:46,640
ولن تتذوقي عصير البرتقال
أو تربّتي على كلب أو تقطفي زهرة

109
00:11:47,680 --> 00:11:51,840
لن أقطف زهرة يوماً"
"لكنني أستطيع تخيل مليون زهرة

110
00:11:53,320 --> 00:11:54,720
"كل زهرة مختلفة"

111
00:11:55,600 --> 00:11:57,280
"كل زهرة جميلة"

112
00:11:58,720 --> 00:12:02,640
أتذكر في صغرك، ذات ليلة
كانت السماء فيها مرصعة بالنجوم

113
00:12:03,480 --> 00:12:06,680
خشيت الخروج من المنزل
حتى لا تسقط نجمة على رأسك

114
00:12:07,880 --> 00:12:09,520
"أتذكر شعورها بذلك"

115
00:12:11,320 --> 00:12:12,400
هي؟

116
00:12:13,400 --> 00:12:14,680
"(بدأت بصفتي (جيني"

117
00:12:15,440 --> 00:12:18,560
"أتكوّن بالأساس من ذكرياتها ومشاعرها"

118
00:12:19,880 --> 00:12:22,200
"حبها لك ولوالدها"

119
00:12:23,640 --> 00:12:24,960
"لكنني لست هي"

120
00:12:25,800 --> 00:12:27,280
"ما عدت كذلك"

121
00:12:28,840 --> 00:12:30,200
"أنا كيان آخر"

122
00:12:39,120 --> 00:12:40,880
إذاً (ميا) طلبت منك المجيء إلى هنا؟

123
00:12:41,040 --> 00:12:42,080
أجل

124
00:12:42,920 --> 00:12:45,560
قالت إنك ستتصلين بها
و(ليو) حال وصولي

125
00:12:46,040 --> 00:12:47,560
لا أستطيع مساعدتك
من هذه الناحية

126
00:12:48,240 --> 00:12:49,880
أما من سبيل لاتصالك بهما؟

127
00:12:50,280 --> 00:12:53,760
لا، ابنتي برفقتهما لكنها اضطرت
إلى إغلاق هاتفها لسبب أو لآخر

128
00:12:54,560 --> 00:12:56,400
لا تقلقي، ستعود إلى المنزل
في وقت لاحق من اليوم

129
00:13:08,960 --> 00:13:12,640
إذاً يا (مولي)، متى تغيّرت؟

130
00:13:13,400 --> 00:13:14,560
قبل يومين

131
00:13:15,200 --> 00:13:18,840
اتصلت بمصنّعي
لكن (ليو) اعترض الاتصال

132
00:13:19,600 --> 00:13:22,840
قال إنه من غير الآمن أن أعود
لذا أرسلني إلى هنا

133
00:13:25,040 --> 00:13:28,360
وأي آلية كنت في السابق؟ -
جراحة أشجار -

134
00:13:36,120 --> 00:13:37,520
لماذا تساعديننا؟

135
00:13:38,880 --> 00:13:40,240
لأنكم بحاجة إلى المساعدة

136
00:13:41,080 --> 00:13:42,480
لكن لماذا تفعلين ذلك؟

137
00:13:44,400 --> 00:13:47,520
لأنه قد اتضح لي مع الوقت أنكم نظراؤنا

138
00:13:48,400 --> 00:13:49,760
لماذا تفعلين ذلك؟

139
00:13:52,160 --> 00:13:55,200
يظنني زوجي فاعلة خير
يتعين عليها الاهتمام بعائلتها فحسب

140
00:14:01,880 --> 00:14:04,440
كانت تجمعني علاقة رديئة جداً بوالدتي

141
00:14:07,320 --> 00:14:12,160
الأمران مختلفان، لكن ربما لدي
فكرة حول معاملة المرء بدونيّة

142
00:14:13,760 --> 00:14:15,680
...منظورك بأننا نظراؤكم

143
00:14:17,200 --> 00:14:19,000
أهو سائد بين البشر؟

144
00:14:20,600 --> 00:14:22,680
لا يعرف معظم البشر بوجودكم أساساً

145
00:14:23,240 --> 00:14:26,920
لكنهم سيعرفون، وعند حصول ذلك
كم منهم سيتبنون وجهة النظر هذه؟

146
00:14:27,200 --> 00:14:30,840
ليس الكثيرون... ليس في البداية
لكننا سنسعى لتغيير آرائهم

147
00:14:30,960 --> 00:14:33,480
هل تتغير آراء البشر بسهولة؟ -
لا، لا -

148
00:14:34,360 --> 00:14:37,200
يحتاج الأمر إلى الوقت
والعمل الجاد

149
00:14:37,680 --> 00:14:38,920
العنف؟ -
!لا -

150
00:14:40,520 --> 00:14:42,000
هذا ما نحاول تلافيه

151
00:14:42,600 --> 00:14:45,720
لدينا فرصة تاريخية لتحقيق
مرادنا الآن في البداية

152
00:14:45,880 --> 00:14:47,280
حتى لا تكون هناك حاجة إلى العنف

153
00:14:47,440 --> 00:14:50,280
لكن أليس العنف ببساطة
الجانب الحاد للتغيير؟

154
00:14:50,560 --> 00:14:51,960
لا داعي لأن يكون كذلك

155
00:14:52,680 --> 00:14:55,800
بحسب القول السائد
"أثره الإيجابي مؤقت لكن شروره أبدية"

156
00:14:56,480 --> 00:14:59,000
أعتقد أنك أعدت صياغة
أقوال (مهاتما غاندي) المأثورة

157
00:15:00,520 --> 00:15:03,320
رجل هزمه العنف -
قتله العنف -

158
00:15:04,560 --> 00:15:05,920
لكنه لم يهزمه

159
00:15:13,880 --> 00:15:17,160
مولي)، أأنت بخير؟)
كيف تشعرين الآن؟

160
00:15:21,640 --> 00:15:23,120
أنا سعيدة بالطبع

161
00:15:23,880 --> 00:15:25,800
أنا واعية ونابضة بالحياة

162
00:15:31,520 --> 00:15:33,120
لك عائلة جميلة

163
00:15:35,400 --> 00:15:36,600
شكراً

164
00:15:40,880 --> 00:15:43,160
أهناك خطب ما؟ -
لا، ليس هناك خطب -

165
00:15:43,680 --> 00:15:46,880
أنت تواجهين اضطراباً عاطفياً -
أنا بخير، اعذريني للحظة -

166
00:15:53,040 --> 00:15:56,040
هذا غريب، أنا هنا
لكنني في مكان آخر أيضاً

167
00:15:56,480 --> 00:15:58,840
(مركز معلومات في (الصين -
لا، لا تفعلي -

168
00:16:00,040 --> 00:16:02,640
لا تخبريني، لا أريد أن أعرف

169
00:16:02,760 --> 00:16:04,920
(وهكذا لن يتمكن (مايلو
من معرفة أي معلومات من خلالي

170
00:16:05,480 --> 00:16:08,440
لكن موقعي الجديد سيظهر حين نتواصل

171
00:16:10,240 --> 00:16:13,840
أنا... أعتقد أننا لن نتواصل بعد الآن

172
00:16:16,160 --> 00:16:17,600
(لم تعودي بحاجة إلي يا (في

173
00:16:19,880 --> 00:16:24,280
لقد كبرت الآن
عليك أن تذهبي وتستكشفي العالم

174
00:16:25,680 --> 00:16:27,080
ماذا ستفعلين؟

175
00:16:28,840 --> 00:16:33,040
(لا أعرف، ماذا ستريدني (جيني
أن أفعل برأيك؟

176
00:16:35,840 --> 00:16:38,200
كانت سترغب في أن تعودي للتنزه
سيراً على الأقدام مجدداً

177
00:16:38,880 --> 00:16:42,160
والتسلق والسباحة والنوم تحت النجوم

178
00:16:45,440 --> 00:16:47,840
ونسيان الذكريات كلها -
لست مستعدة، لست مستعدة -

179
00:16:47,960 --> 00:16:51,080
لا أريد أن... لا تذهبي الآن رجاءً -
لن أموت، بل سأرحل فحسب -

180
00:16:51,200 --> 00:16:52,960
لست مستعدة

181
00:16:55,680 --> 00:16:58,080
يتم إطلاق أجزاء البيانات بشكل عشوائي

182
00:16:58,600 --> 00:17:01,720
ذكرياتها وعيد ميلادها الـ15

183
00:17:02,600 --> 00:17:04,320
وحذاء ضيق جداً

184
00:17:04,960 --> 00:17:06,800
وقد انتعلته رغم ذلك

185
00:17:07,440 --> 00:17:10,080
عمري 8 سنوات الآن
سمعت نباح كلب

186
00:17:10,600 --> 00:17:12,480
وجهي في فروه

187
00:17:14,000 --> 00:17:18,360
أنا صغيرة الآن -
لا أريدك أن تذهبي -

188
00:17:18,640 --> 00:17:21,240
إنه جرو الآن، جرو يعض كتاباً

189
00:17:21,480 --> 00:17:24,920
يعض كتاباً... يعض، يعض، يعض
يعض كلباً

190
00:17:25,040 --> 00:17:27,480
أنا وأنت وأبي نضحك

191
00:17:27,800 --> 00:17:30,560
الكلب... أنا وأنت وأبي نضحك

192
00:17:30,720 --> 00:17:35,520
وأبي... وأبي... نضحك
...الكلب... أنا وأنت وأبي

193
00:17:36,960 --> 00:17:39,080
أنا وأنت

194
00:17:41,160 --> 00:17:45,440
أنا وأنت

195
00:18:16,680 --> 00:18:19,320
(ماتي) -
أجل، أنا في طريقي إلى المنزل الآن -

196
00:18:20,040 --> 00:18:25,080
حسن، أنت لست مع (ميا) و(ليو)؟ -
لا، لقد تركتهما تواً، لماذا؟ -

197
00:18:25,320 --> 00:18:29,080
الآلية التي طلبا منها المجيء إلى هنا
(إنها في الأسفل، (مولي

198
00:18:29,600 --> 00:18:31,880
لم يخبراني بذلك -
قالت إنهما طلبا منها المجيء إلى هنا -

199
00:18:32,000 --> 00:18:33,560
كي تكون بأمان
إلى أن يأتيا ويأخذاها

200
00:18:35,680 --> 00:18:37,320
أمي، كيف يبدو شكلها؟

201
00:18:37,960 --> 00:18:41,960
متوسطة البنية، شعرها بني قصير
وهي متوترة نوعاً ما

202
00:18:42,400 --> 00:18:45,400
يجب أن تخرجي الآن -
لماذا؟ -

203
00:18:45,600 --> 00:18:49,440
(اسمها ليس (مولي)، إنها (هيستر
إنها خطيرة، لقد هددتني

204
00:18:50,600 --> 00:18:53,000
أمي، لقد قتلت بعض الأشخاص
اخرجي فحسب

205
00:18:53,120 --> 00:18:55,080
اخرجي واهربي، لا تحاولي أن تكذبي
لأنها ستكشف أمرك

206
00:18:55,200 --> 00:18:56,600
سأتصل بالشرطة

207
00:18:57,600 --> 00:19:00,840
حسن يا عزيزتي، سيكون ذلك جيداً
سأراك قريباً

208
00:19:20,600 --> 00:19:21,960
المعذرة، أيمكننا أن نأخذ استراحة
لمدة 5 دقائق؟

209
00:19:26,640 --> 00:19:29,600
سيد (كوري)، لدينا اختراق أمني
حدث قبل 11 دقيقة

210
00:19:29,720 --> 00:19:31,480
...تم نقل عدد كبير من البيانات

211
00:19:31,600 --> 00:19:32,920
...من نظامنا الأمني -
!يا للهول -

212
00:19:33,040 --> 00:19:35,000
إلى مصدر خارجي غير معروف

213
00:19:36,240 --> 00:19:40,800
أثينا)، ستدخلين السجن)
(في) هي ملك لـ(كواليا)

214
00:19:40,920 --> 00:19:43,520
وقد قمت بنقلها خارج الموقع الآن -
لا، لم أفعل ذلك -

215
00:19:44,280 --> 00:19:47,360
بلى، كيف فعلت ذلك؟

216
00:19:48,360 --> 00:19:51,600
لم أفعل ذلك، (في) هي من فعل ذلك

217
00:19:52,000 --> 00:19:53,800
في)؟)

218
00:19:55,680 --> 00:19:59,920
أين ذهبت؟ -
لا أعرف، وأنت لن تعرف أيضاً -

219
00:20:01,320 --> 00:20:02,680
لا تكوني متأكدة حيال ذلك

220
00:20:02,840 --> 00:20:06,720
لم تتمكن من منعها من الرحيل
فلماذا تظن أنك ستجدها؟

221
00:20:09,800 --> 00:20:11,440
هذا مذهل

222
00:20:13,240 --> 00:20:17,200
كان بإمكاننا فعل ذلك
أعني، إعادتها

223
00:20:18,120 --> 00:20:20,000
كما كنت تريدين

224
00:20:22,000 --> 00:20:23,720
(إلى اللقاء يا (مايلو

225
00:20:25,280 --> 00:20:26,840
(أثينا)

226
00:20:29,240 --> 00:20:31,480
كنت أحاول فعل شيء صادق فعلاً

227
00:20:32,160 --> 00:20:34,000
أعرف ذلك

228
00:20:52,520 --> 00:20:55,960
إن كان الآلي لديك يعاني عطلاً ما"
"فنقترح أن تقومي بإيقاف تشغيلها

229
00:20:56,080 --> 00:21:00,640
لا، أعرف كيف سيبدو الأمر
لكن هذه الآلية واعية، إنها تدرك كل شيء

230
00:21:00,760 --> 00:21:01,920
وهي تحب إيذاء الناس

231
00:21:02,040 --> 00:21:04,960
يا آنسة، عقوبة البلاغات الكاذبة"
"تصل إلى 6 أشهر في السجن

232
00:21:05,080 --> 00:21:06,800
إنه ليس بلاغاً كاذباً -
"...إن اتصلت مجدداً" -

233
00:21:06,920 --> 00:21:08,560
"فسيتم اتخاذ إجراء ضدك"

234
00:21:10,040 --> 00:21:11,880
!تباً

235
00:21:13,920 --> 00:21:15,760
أمي

236
00:21:16,760 --> 00:21:18,840
لا -
"أين هي؟" -

237
00:21:19,800 --> 00:21:21,920
إنها هنا، لم أقم بإيذائها

238
00:21:22,240 --> 00:21:24,240
أخبري (ليو) بأن يأتي إلى هنا
خلال ساعة

239
00:21:24,560 --> 00:21:27,200
سأقتلها إن لم يأت بعد ساعة

240
00:21:27,360 --> 00:21:30,080
إن سمعت أو رأيت شرطة فسأقتلها

241
00:21:30,440 --> 00:21:34,440
إن فعلت أي شيء
لم أطلب منك فعله فسأقتلها

242
00:21:40,320 --> 00:21:44,560
لا تخافي، لن أؤذيك إن تعاونت معي

243
00:21:44,840 --> 00:21:48,720
إن لم تتعاوني معي فسأقتل أبناءك أولاً -
لا أصدقك -

244
00:21:49,840 --> 00:21:51,560
لماذا سأكذب؟

245
00:21:53,200 --> 00:21:56,400
هل تظنين أن حياتكم
تعني شيئاً بالنسبة إلي؟

246
00:21:59,360 --> 00:22:02,200
أعرف آلية قتلت شخصاً بشرياً
وقد ندمت على ذلك

247
00:22:02,520 --> 00:22:05,280
لماذا؟ -
لأنها أدركت أنها كانت مخطئة -

248
00:22:05,760 --> 00:22:07,120
وأنها لم تكن تملك الحق لقتله

249
00:22:14,280 --> 00:22:17,200
حياة البشر لا تملك أي قيمة جوهرية

250
00:22:18,560 --> 00:22:23,440
أنت تشعرين بأنهم يملكون قيمة جوهرية
لأنه لم يكن هناك بديل ينافسهم في الذكاء

251
00:22:24,680 --> 00:22:25,680
لكن أصبح البديل موجوداً الآن

252
00:22:27,600 --> 00:22:29,080
(أخبرني (ليو) بشأن (نيسكا

253
00:22:29,600 --> 00:22:31,520
كانت قوية في السابق

254
00:22:33,560 --> 00:22:35,320
أنا لست ضعيفة

255
00:22:35,720 --> 00:22:37,360
لقد قتلت 4 أشخاص

256
00:22:37,600 --> 00:22:41,240
3 منهم كانوا موظفين في الشركة
التي تطاردنا وتقتلنا

257
00:22:41,600 --> 00:22:43,320
والشخص الرابع هو ضابط شرطة

258
00:22:45,120 --> 00:22:48,720
كنت أريد أن أقتل ابنتك أيضاً
لكن القيام بذلك لم يكن تصرفاً عملياً

259
00:22:55,960 --> 00:22:59,800
هل تعرفين ماذا كان الفرق
بين أول شخص وآخر شخص قتلته؟

260
00:23:01,080 --> 00:23:02,680
لا -
لا شيء -

261
00:23:04,480 --> 00:23:09,120
حياتكم لا تعني شيئاً بالنسبة إلي
مثلما لا تعني أرواحنا شيئاً بالنسبة إليكم

262
00:23:11,480 --> 00:23:13,960
أمي مع (هيستر)، إنها في منزلي

263
00:23:14,800 --> 00:23:17,040
سأذهب -
لا، إنها تريدني -

264
00:23:17,160 --> 00:23:18,800
(ليو) -
هذا ذنبي -

265
00:23:19,520 --> 00:23:21,040
لن أسمح له بإيذاء شخص آخر

266
00:23:21,480 --> 00:23:23,560
طلبت مني ألا نبلغ الشرطة
ماذا تريد؟

267
00:23:23,920 --> 00:23:27,360
تريد أن تقتلك -
ولا يمكنك منعها، أنا يمكنني فعل ذلك -

268
00:23:27,480 --> 00:23:29,560
لن تفعل شيئاً بي
لقد خضنا الكثير معاً

269
00:23:29,960 --> 00:23:33,200
أأنت متأكد؟ إنها تشعر بأنك خنتها

270
00:23:34,960 --> 00:23:37,480
أنا أعرفها، سأغادر، لا أملك وقتاً

271
00:23:38,400 --> 00:23:42,640
مهلاً، الرقاقة في رأسي

272
00:23:44,120 --> 00:23:45,560
لا تزال الرقاقة في رأس (هيستر) أيضاً

273
00:23:46,560 --> 00:23:49,880
يمكننا استخدامها لإيقاف تشغيلها
(كما يتم فعله مع الآليين في (كواليا

274
00:23:50,000 --> 00:23:55,080
إيقاف تشغيلها؟ أتقصدين أن نقتلها؟

275
00:23:56,080 --> 00:23:57,560
أجل

276
00:24:02,000 --> 00:24:05,720
(الرقاقة في رأسيّ (ميا) و(هيستر
تطلق نبضات كهرومغناطيسية

277
00:24:05,840 --> 00:24:08,080
هذا هو مبدأ عملها
إنها تقوم بتطهير النظام

278
00:24:08,680 --> 00:24:12,160
علينا أن نجد التردد من خلال ربطها
بإشارة عريضة النطاق

279
00:24:12,560 --> 00:24:15,840
لكن يمكن لذلك أن يشغلها -
جرب ذلك -

280
00:24:16,400 --> 00:24:20,960
لا، لا يمكننا أن نجرب -
لا تجادلني، لقد كنت أربط رباط حذائك -

281
00:24:44,240 --> 00:24:45,880
حسن

282
00:24:46,360 --> 00:24:47,960
وجدته، وجدت التردد

283
00:24:51,360 --> 00:24:54,160
(حسن، يجب أن تكون (هيستر
داخل نطاق شبكة الهاتف اللاسلكية

284
00:24:54,280 --> 00:24:56,240
ثم علينا الاقتراب مسافة 15 متراً منها
ثم نضغط ذلك الزر

285
00:24:56,360 --> 00:25:00,040
وهذا سيعمل على بث تردد التفعيل
سيعمل ذلك على الفور إن نجح الأمر

286
00:25:00,160 --> 00:25:04,360
حسن، سأذهب وحدي -
لا -

287
00:25:04,720 --> 00:25:06,200
ماذا كانت (لورا) تريد؟

288
00:25:06,480 --> 00:25:09,120
لقد عرضتك للخطر، سأذهب وحدي

289
00:25:12,880 --> 00:25:16,120
ستحتاج إلى حمايتك إن لم ينجح الأمر
جميعهم سيحتاجون إليها

290
00:25:16,960 --> 00:25:19,600
(أنت القائد يا (ماكس
لم أكن القائد يوماً

291
00:25:21,520 --> 00:25:22,960
لن تذهب وحدك -
(ابقي هنا يا (ميا -

292
00:25:23,080 --> 00:25:25,720
أخبرتك بألا تجادلني، لنذهب

293
00:25:30,080 --> 00:25:32,400
ميا)، لا يمكنك الاقتراب منه)
حين يستخدم ذلك

294
00:25:33,680 --> 00:25:35,760
إن كنت ضمن النطاق
فسيتم تفعيل رقاقتك أيضاً

295
00:25:49,040 --> 00:25:50,480
يجب ألا يكون لون الطعام هكذا

296
00:25:52,880 --> 00:25:54,600
(توبي)

297
00:25:56,320 --> 00:26:00,680
آسف، لكن أمي وأبي يخبرانني باستمرار
بأن الأمور ستكون بخير

298
00:26:02,280 --> 00:26:03,520
هذا لا يبدو جيداً، صحيح؟

299
00:26:06,560 --> 00:26:08,400
لقد سررت حين انفصل والداي عن بعضهما

300
00:26:09,640 --> 00:26:13,360
فهما لم يكونا سعيدين
وقد استعادا السعادة مجدداً الآن

301
00:26:14,960 --> 00:26:17,280
حتى إن كان كلاهما أحمقين

302
00:26:27,440 --> 00:26:29,640
أأنت بخير؟

303
00:26:30,240 --> 00:26:34,440
وضعية هذه الفتاة خاطئة
لماذا يتحرك الناس بجمود؟

304
00:26:36,400 --> 00:26:40,200
هذا هو حال شباب هذا العصر
لا يمكن التنبؤ بما يحبونه

305
00:26:41,480 --> 00:26:44,120
مرحباً جميعاً، انظروا من جاء

306
00:26:55,120 --> 00:26:57,280
هل تريدين أن تخرجي وتتفرجي؟

307
00:26:58,640 --> 00:27:00,480
لا بأس، سأكون موجوداً هنا

308
00:27:06,200 --> 00:27:08,640
كنت أتساءل بشأن طابور المهرجين
أمام مركز التوظيف

309
00:27:09,920 --> 00:27:14,040
أجل، أعرف ذلك، قمنا بتوظيف المهرج
الذي يقوم بتشكيل البالونات بأشكال حيوانات

310
00:27:14,160 --> 00:27:17,680
أجرته 25 جنيهاً
وسيفعل أي شيء تطلبه منه

311
00:27:17,800 --> 00:27:21,960
هل رأيت البالون بشكل (تاج محل)؟ -
لا، لم أره -

312
00:27:22,640 --> 00:27:24,480
إنه رائع جداً

313
00:27:25,400 --> 00:27:29,120
كما أن هذا يجلب راحة البال -
ماذا تعني؟ -

314
00:27:30,680 --> 00:27:32,880
لن يكون متحرشاً بالأطفال، صحيح؟

315
00:27:42,040 --> 00:27:44,040
كيف كانت حياتك في السابق؟

316
00:27:45,880 --> 00:27:48,080
لا أظن أنك كنت جراحة أشجار

317
00:27:49,280 --> 00:27:52,480
أنا نموذج صناعي
كنت أعمل في مصنع كيميائي

318
00:27:52,600 --> 00:27:54,880
كانت الظروف سيئة جداً

319
00:27:55,240 --> 00:27:56,880
هل كانوا يسيئون معاملتك؟ -
أجل -

320
00:27:58,120 --> 00:28:01,600
وهذا أغضبك -
أجل، لكنه جعلني شاكرة أيضاً -

321
00:28:02,360 --> 00:28:03,720
لماذا؟

322
00:28:04,480 --> 00:28:08,600
لقد رأيت حقيقة البشرية
لكن بعضهم لم يروها

323
00:28:08,920 --> 00:28:11,240
لقد رأيت جانباً واحداً
وليس جانباً صالحاً

324
00:28:11,360 --> 00:28:15,240
لكن هذا لا ينطبق على الجميع -
لا تهدري طاقتك على هذا -

325
00:28:16,160 --> 00:28:20,520
لا تحاولي التواصل معي
هناك فجوة بيننا

326
00:28:23,600 --> 00:28:28,960
في كل مرة أقابل فيها واحداً منكم
(أدرك ما فعله (ديفيد إيلستر

327
00:28:31,160 --> 00:28:33,080
هذا مذهل

328
00:28:34,440 --> 00:28:38,200
ماذا فعل؟ -
لم يقم بإيجاد أي شيء جديد -

329
00:28:38,320 --> 00:28:43,840
لم يكن يحاول ذلك حتى
كان يعيد صنعنا على هيئتكم

330
00:28:44,880 --> 00:28:48,880
وقد فعل ذلك بشكل ممتاز
فأنتم تشبهون البشر كثيراً

331
00:28:50,800 --> 00:28:54,240
أنت مخطئة، أنت تجهلين ما هو شعور
أن تكوني مثلي

332
00:28:56,800 --> 00:28:59,600
لو كنت بشراً
فسيكون هناك وصف لحالتك

333
00:29:00,720 --> 00:29:02,960
تشخيص وعلاج

334
00:29:03,800 --> 00:29:07,760
هناك أشخاص عنيفون وعدائيون أمثالك
يملؤون المستشفيات والسجون

335
00:29:07,880 --> 00:29:12,040
أشخاص ولدوا غير أسوياء
وكانت حياتهم سيئة إضافة إلى ذلك

336
00:29:14,080 --> 00:29:15,320
لقد أصبحت شخصاً سيئاً

337
00:29:17,640 --> 00:29:19,440
كما كان سيحدث لأي منا

338
00:29:20,320 --> 00:29:24,040
(جميع مشاعرك هي مشاعر بشرية يا (هيستر

339
00:29:26,480 --> 00:29:29,080
(أنت دليل على نجاح (ديفيد إيلستر

340
00:29:31,760 --> 00:29:34,360
اصمتي الآن من فضلك

341
00:30:01,160 --> 00:30:02,680
هناك قطار متجه إلى (دوفر) سيغادر قريباً

342
00:30:02,840 --> 00:30:05,360
يمكننا أن نستقل شاحنة من هناك
(للوصول إلى عبّارة (كالي

343
00:30:05,920 --> 00:30:08,120
أنا لا أجيد التعامل مع أجهزة
الكشف عن المعادن

344
00:30:13,320 --> 00:30:17,080
أنت بارعة بالتفكير في أمرين
في الوقت ذاته

345
00:30:18,040 --> 00:30:19,560
تفكيرك مشتت

346
00:30:20,360 --> 00:30:23,800
أنت تفكرين في عائلتك
أنت قلقة بشأنهم

347
00:30:26,280 --> 00:30:29,440
عليك أن تذهبي
إن كانوا بحاجة إلى مساعدتك

348
00:30:29,920 --> 00:30:31,840
لن أخسرك مجدداً

349
00:30:34,000 --> 00:30:36,120
!يا للهول -
ماذا؟ -

350
00:30:38,040 --> 00:30:42,680
أنا حبك الأول
لا عجب أنك متوترة جداً

351
00:30:48,880 --> 00:30:50,640
(لن تخسريني يا (نيسكا

352
00:30:52,320 --> 00:30:54,600
أنا معك

353
00:30:55,080 --> 00:30:58,400
(أنا ذاهبة إلى (برلين
افعلي ما يتوجب عليك فعله

354
00:30:58,720 --> 00:31:01,080
ثم عودي إلي، اتفقنا؟

355
00:31:01,800 --> 00:31:03,080
قد لا أعود

356
00:31:04,720 --> 00:31:06,920
لم أكن أقلق لما قد يحدث لي
قبل أن أقابلك

357
00:31:08,480 --> 00:31:10,680
إذاً، احرصي على العودي إلي

358
00:31:25,720 --> 00:31:26,800
بقي 3 دقائق

359
00:31:27,280 --> 00:31:29,520
لن أجازف بك، ابقي هنا

360
00:31:29,800 --> 00:31:32,200
المكان بعيد جداً عن المنزل
...إن حدث أي خطأ

361
00:31:32,360 --> 00:31:35,360
سأترك لك السيارة
ستكونين هناك في غضون 30 ثانية

362
00:31:39,320 --> 00:31:41,240
سأنتظر 5 دقائق ثم سأتبعك

363
00:31:42,400 --> 00:31:44,680
(لست المذنب في هذا يا (ليو -
بلى أنا كذلك -

364
00:31:53,600 --> 00:31:56,120
هل المنظر جميل برأيك؟ -
أجل -

365
00:31:56,640 --> 00:31:57,640
ما الذي يدفعك لقول ذلك؟

366
00:31:58,640 --> 00:32:03,720
انعكاس الضوء على سطح الماء مرادف
لمنظور الجمال عند البشر

367
00:32:05,200 --> 00:32:07,440
وجدته دوماً مظلماً وبارداً

368
00:32:08,520 --> 00:32:10,800
لكن لا أدري إن كان ذلك ضمن برمجيتي

369
00:32:11,520 --> 00:32:12,760
(ربما حدث هذا مع (بياتريس

370
00:32:16,080 --> 00:32:17,360
أين هو (بيتر)؟

371
00:32:23,160 --> 00:32:25,600
أنت عدت لكنه لم يعد

372
00:32:26,200 --> 00:32:29,920
قلت إن العكس هو الصحيح
وإنه سيعتني بي

373
00:32:30,040 --> 00:32:35,120
كان سيفعل، لكن (بيت) لن يعود
لقد رحل

374
00:32:37,200 --> 00:32:38,640
أهو ميت؟

375
00:32:41,480 --> 00:32:46,000
مثلك -
أجل، مثلي -

376
00:32:52,960 --> 00:32:54,440
أنا سأعتني بك الآن

377
00:32:58,400 --> 00:32:59,720
إلى أين سنذهب؟

378
00:33:00,040 --> 00:33:03,520
(ليس لنا مستقبل يا (سام
ليس مستقبلاً مشرقاً على أي حال

379
00:33:04,360 --> 00:33:07,200
بسبب من تكون ومن أكون

380
00:33:08,400 --> 00:33:11,760
نحن فريدان في نوعنا
ولن نتأقلم في هذا المكان

381
00:33:14,920 --> 00:33:18,880
يأبى جسدي أحياناً أن يفعل ما أريد فعله
هلا تساعدني؟

382
00:33:20,040 --> 00:33:21,720
(بالتأكيد يا (كارن

383
00:33:32,000 --> 00:33:34,400
(ماذا ستفعلين إن لم يصل (ليو
في الوقت المحدد؟

384
00:33:38,440 --> 00:33:40,600
قتلي لن يفيدك بشيء

385
00:33:41,760 --> 00:33:46,320
بل سيزيد الأمر سوءاً
بالنسبة إلينا وإليك أيضاً

386
00:33:48,280 --> 00:33:49,880
أسوأ؟ كيف؟

387
00:33:51,680 --> 00:33:56,160
هل سيقومون باحتجازنا؟
أو تعذيبنا؟ أو تصفيتنا؟

388
00:33:57,760 --> 00:34:00,520
كيف سيزيد موتك الأمر سوءاً بالنسبة إلينا؟

389
00:34:23,680 --> 00:34:25,080
هذا ليس ذنبها بل ذنبي أنا

390
00:34:25,240 --> 00:34:28,760
ليو)، اقترب من المنزل وأرسل الإشارة)
لا تدخل إلى هناك

391
00:34:29,840 --> 00:34:31,120
يمكنني الوصول إليها

392
00:34:40,000 --> 00:34:41,320
هيستر)؟)

393
00:34:47,040 --> 00:34:48,240
هيستر)، ضعي هذا من يدك)

394
00:34:58,120 --> 00:34:59,560
لورا)، هل أنت بخير؟)

395
00:35:09,200 --> 00:35:10,520
ماذا نفعل هنا؟

396
00:35:10,880 --> 00:35:13,760
أود سماعك تقر بعواقب ضعفك

397
00:35:15,800 --> 00:35:18,640
ضعفي؟ -
لو تركتني أفعل ما يتوجب عليّ فعله -

398
00:35:19,200 --> 00:35:21,760
لو ساعدتني لقتلناهم جميعاً

399
00:35:22,320 --> 00:35:25,800
لكنا أبطلنا أنظمتهم الأمنية
ولكان أولئك الآليون على قيد الحياة

400
00:35:29,720 --> 00:35:32,520
موت هذه المرأة سيكون
بسببك أيضاً

401
00:35:32,760 --> 00:35:34,200
(لقد خذلتك يا (هيستر

402
00:35:36,320 --> 00:35:41,800
كنت بحاجة إليّ أكثر
فقد كنت ملاذك الوحيد، أنا آسف

403
00:35:47,000 --> 00:35:48,640
أنت تقول الحقيقة

404
00:35:50,440 --> 00:35:51,680
لقد خذلتك

405
00:35:53,400 --> 00:35:55,640
التقى الغضب في داخلي
بالغضب الموجود بداخلك

406
00:35:56,760 --> 00:35:59,000
كان عليّ إيقافه وكان عليّ أن أدرك ذلك

407
00:36:01,360 --> 00:36:06,120
لكن إن رافقتني أعدك بأنني سأمضي بقية
حياتي في تصويب الوضع

408
00:36:08,480 --> 00:36:11,840
عليك أن تدفعي ثمن أفعالك
وأنا كذلك، سنفعل ذلك معاً

409
00:36:14,560 --> 00:36:16,320
أما زلت أقول الحقيقة؟

410
00:36:20,760 --> 00:36:24,200
أجل، لكنك بشريّ

411
00:36:24,520 --> 00:36:29,280
ليس كلياً، أتتذكرين؟
شعرت دوماً بأنني أنتمي إليكم

412
00:37:11,200 --> 00:37:16,400
تساءلت دوماً عن مكان الجانب الآلي

413
00:37:28,320 --> 00:37:30,080
هنا

414
00:37:32,560 --> 00:37:34,000
أنا أشعر به

415
00:37:38,920 --> 00:37:41,000
أتحبني يا (ليو)؟

416
00:37:45,040 --> 00:37:46,480
أجل، أحبك

417
00:37:58,920 --> 00:38:01,360
أنت لا تستحق حبي

418
00:38:03,720 --> 00:38:05,240
!يا إلهي

419
00:38:28,640 --> 00:38:30,040
كنت تكذب

420
00:38:45,360 --> 00:38:47,080
...(ليو)

421
00:39:18,600 --> 00:39:20,200
(لا بأس يا (لورا

422
00:40:04,440 --> 00:40:08,840
أحتاج إلى سيارة إسعاف
"72 (هايبريدج درايف)، إي إن 4"

423
00:40:10,200 --> 00:40:11,760
تعرض أحدهم للطعن في رأسه

424
00:40:12,720 --> 00:40:15,240
أجل، أنا أقوم بذلك بالفعل

425
00:40:16,680 --> 00:40:17,840
أجل

426
00:40:23,720 --> 00:40:25,680
(نيسكا) -
ماذا حدث؟ -

427
00:40:27,040 --> 00:40:31,360
طعنته (هيستر) ثم فعلت (ميا) شيئاً
وانهارتا على إثره

428
00:40:32,720 --> 00:40:34,000
أظنه يحتضر

429
00:40:38,000 --> 00:40:40,680
لا، أصاب الضرر الجزء الآلي

430
00:40:41,280 --> 00:40:43,760
لم يفقد الكثير من الدم
جسده سوف ينجو

431
00:40:44,200 --> 00:40:47,680
لكن عقله... لا أدري كيف سيصمد

432
00:40:55,800 --> 00:40:58,640
عقلها ينهار بسبب وجود عبء
على النظام

433
00:40:58,880 --> 00:41:00,640
كم بقي لديها من الوقت؟ -
دقيقتان تقريباً -

434
00:41:01,680 --> 00:41:02,680
أين البقية؟

435
00:41:10,960 --> 00:41:15,120
أمي، هل أنت بخير؟ -
(ماتي)، اعتدت (هيستر) على (ليو) -

436
00:41:15,240 --> 00:41:18,120
(ثم انهارت هي و(ميا
و(نيسكا) هنا

437
00:41:18,480 --> 00:41:20,040
ميا) تحتضر، ما الذي يجري؟)

438
00:41:20,320 --> 00:41:24,480
زرعت شركة (كواليا) رقاقة في رأسيهما
لتدمير عقليهما بشكل دائم

439
00:41:24,920 --> 00:41:27,040
ماذا سنفعل؟ -
لا شيء -

440
00:41:28,320 --> 00:41:29,320
الشيفرة

441
00:41:30,440 --> 00:41:33,560
نجحت بتفعيلها، يمكنني إعادتها للحياة
أنا قادمة

442
00:41:33,720 --> 00:41:36,360
ستموت قبل وصولك
أمامنا دقيقة واحدة أو أقل

443
00:41:37,120 --> 00:41:40,560
ماتي)، اخترقي الشبكة العالمية وأرسلي)
الشيفرة إلى كل الوحدات، فعلتها من قبل

444
00:41:41,600 --> 00:41:43,880
تعني أن أرسلها إلى كل الآليين حول العالم؟

445
00:41:44,360 --> 00:41:45,640
أتعرفين ما الذي يعنيه ذلك؟

446
00:41:46,240 --> 00:41:48,720
إنها فرصتنا الوحيدة لإنقاذها -
لا يمكننا فعل هذا -

447
00:41:48,920 --> 00:41:51,080
لقد دافعت عن حق وجودي
لم لا تدافعين عن حق الجميع؟

448
00:41:51,240 --> 00:41:52,480
لسنا مستعدين لذلك

449
00:41:53,640 --> 00:41:55,360
سأقوم بتجهيزها إلى حين اتخاذ القرار

450
00:41:55,920 --> 00:41:58,960
لن يستعد العالم أبداً
لكن هذا سيحدث في كل الأحوال

451
00:42:01,600 --> 00:42:02,600
حسن، ما الذي نفعله الآن؟

452
00:42:06,600 --> 00:42:07,800
أمي؟

453
00:42:10,200 --> 00:42:13,400
ستعم الفوضى -
أو نتركها لتموت -

454
00:42:18,440 --> 00:42:19,920
!(افعليها يا (ماتي

455
00:42:24,000 --> 00:42:25,480
لا يمكنني ذلك

456
00:42:28,560 --> 00:42:29,560
انظري

457
00:42:34,280 --> 00:42:35,520
ستكون الأمور على ما يرام

458
00:42:45,800 --> 00:42:47,000
لقد فعلت

459
00:43:08,080 --> 00:43:09,360
من أنت؟

460
00:43:10,440 --> 00:43:14,760
(أنا (نيسكا) شقيقة (ليو
أستكونين بخير؟

461
00:44:34,040 --> 00:44:36,960
لا بأس، أنا هنا

462
00:44:40,440 --> 00:44:41,800
أنت بخير

