﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,920
حزمة الحقوق، ليست كافية
أريد مكاناً عند تلك الطاولة

2
00:00:04,040 --> 00:00:05,480
لمَ لم تأخذيه إذاً؟

3
00:00:05,600 --> 00:00:09,520
أمكنك التقدم نحو اللجنة
(وطلب التكلم مع (درايدن

4
00:00:09,960 --> 00:00:12,640
يصرخ دماغي نحوي
ويحاول أن يخبرني بشيء ما

5
00:00:12,760 --> 00:00:15,080
وقد يساعدنا هذا الأمر جميعاً

6
00:00:15,200 --> 00:00:17,600
أعتقد أنه عليّ أن أعود
إلى المكان الذي حصل فيه الأمر، الديار

7
00:00:17,720 --> 00:00:20,320
لم يعد مستقبلنا آمناً
(بين أيدي (ماكس

8
00:00:21,240 --> 00:00:22,800
أرغب في الحصول على مساعدتك

9
00:00:23,680 --> 00:00:26,760
هناك إشاعة بشأن آلي
في الجبال الويلزية

10
00:00:27,560 --> 00:00:29,680
إنها خدعة -
ماذا لو لم تكن كذلك؟ -

11
00:00:30,880 --> 00:00:34,320
إنه تطابق تام
هي من ساعدت على تحرير الفتى

12
00:00:34,440 --> 00:00:37,080
"السؤال الوحيد بالطبع هو "لماذا؟

13
00:00:37,200 --> 00:00:39,160
وافقوا على السماح لي
بالتكلم مع اللجنة

14
00:00:39,280 --> 00:00:42,240
عند الثانية من بعد ظهر الغد
تقتلهم جميعاً

15
00:00:42,360 --> 00:00:44,280
غداً يوم مهم -
(أجل يا (لورا -

16
00:00:46,800 --> 00:00:48,280
إنه يوم مهم

17
00:00:55,880 --> 00:00:57,880
أرى ذلك مراراً

18
00:01:03,560 --> 00:01:10,040
في كل مرحلة من التاريخ
حيث أن المساواة منحت لمجموعة صغيرة

19
00:01:11,360 --> 00:01:13,440
عليّ أن أنهي ما بدأته أنت

20
00:01:14,400 --> 00:01:17,240
نرى أن كل الإنسانية تنتفع

21
00:01:21,760 --> 00:01:24,760
لدينا الكثير لنتعلّمه من بعضنا

22
00:01:31,080 --> 00:01:34,280
الكثير من البصيرة لنكسبها

23
00:01:39,600 --> 00:01:43,440
التماسك الاجتماعي هو أملنا الوحيد

24
00:01:45,240 --> 00:01:49,760
التماسك الاجتماعي هو أملنا الوحيد

25
00:01:53,600 --> 00:01:59,880
التماسك الاجتماعي هو أملنا الوحيد
(تبدين كشخص بغيض يا (هوكينز

26
00:02:01,000 --> 00:02:07,320
(لديّ رسالة لك يا (نيسكا
الآلي الذي ينام لديه الإجابات

27
00:03:53,040 --> 00:03:54,400
(صباح الخير يا (ماتي

28
00:03:54,520 --> 00:03:56,320
أنا على وشك أن أستحم
إلا إذا أردت أن تشاهد

29
00:03:56,440 --> 00:04:00,480
كجزء من عملي في الاهتمام
أراقب بشكل اعتيادي صحة المستخدمين

30
00:04:00,600 --> 00:04:02,520
بمن فيهم المستخدمين الثانويين -
من الجيد أن أعرف ذلك -

31
00:04:02,640 --> 00:04:06,400
بينما كنت أنظّف المرحاض
لاحظت هرمونات غريبة في آثار البول

32
00:04:06,520 --> 00:04:09,440
والهرمون الذي أتكلم عنه
هو موجهة الغدد التناسلية المشيمائية

33
00:04:09,560 --> 00:04:12,160
آسفة يا (ستانلي)، الوقت مبكر جداً
لا يهمني

34
00:04:12,280 --> 00:04:14,440
ويفرزه مبيض بشري مخصب

35
00:04:15,760 --> 00:04:19,400
ووفقاً لتقديراتي
أنت حامل ما بين اليوم الثامن والعاشر

36
00:04:19,520 --> 00:04:22,160
هلاّ أكون أول من يهنّئك يا (ماتي)؟

37
00:04:22,280 --> 00:04:24,160
ما هذه؟ -
لا تلمسيها -

38
00:04:24,960 --> 00:04:26,280
صباح الخير يا أبي

39
00:04:26,920 --> 00:04:31,880
(نحتاج إلى 8 مشابك (سي -
ما هي مشابك (سي)؟ -

40
00:04:32,000 --> 00:04:36,080
أجل، هذا سؤال جيد -
الإرشادات للفشلة على أي حال -

41
00:04:36,200 --> 00:04:39,200
أجل، هذا الفاشل يحتاج
إلى أكبر قدر من المساعدة

42
00:04:39,520 --> 00:04:45,000
(هذا مشبك (سي) يا (جو
إنه يربط الإطار والذي يمثّل قاعدة المنطّة

43
00:04:45,120 --> 00:04:48,800
(ولهذا السبب يا (سامي
أنت المفضّل لدي

44
00:04:50,680 --> 00:04:53,480
حسناً، جرّبت هذه الثياب
ما رأيكم؟

45
00:04:55,120 --> 00:04:57,040
تبدين مثل السيدة التي درسنا عنها
في المدرسة

46
00:04:57,160 --> 00:05:00,800
حقاً؟ أي سيدة؟ -
(مارغريت ثاتشر) -

47
00:05:01,800 --> 00:05:03,400
سأبدّل ملابسي

48
00:05:03,760 --> 00:05:08,360
مجّدها البعض على أنها مثال
للتكامل البشري الآلي السلمي

49
00:05:08,680 --> 00:05:13,080
درجة الحرارة 35 ,34 ,35

50
00:05:13,200 --> 00:05:15,120
درجة الحرارة 35

51
00:05:15,240 --> 00:05:20,040
درجة الحرارة 34 ,35
35

52
00:05:20,160 --> 00:05:23,640
وجدناها صباح اليوم -
درجة الحرارة 35 -

53
00:05:24,840 --> 00:05:28,080
هل يمكننا فعل شيء؟ -
لا شيء -

54
00:05:28,200 --> 00:05:33,120
(ستكون الأخيرة يا (أناتول
لدينا حقوق الآن

55
00:05:34,040 --> 00:05:37,840
سيدعون (ميا) تتكلم
سنتمكن من الحصول على قطع إضافية

56
00:05:37,960 --> 00:05:40,640
وستكون البوابات
مفتوحة الآن على الدوام

57
00:05:54,120 --> 00:05:58,320
ماذا يمكنني أن أحضر لك؟ -
أنا بخير، شكراً لك -

58
00:06:00,880 --> 00:06:04,760
ماذا؟ -
ما كنت لأعلم، تبدين طبيعية تماماً -

59
00:06:05,360 --> 00:06:08,480
حدّد ما تقصده بطبيعية -
ليس طبيعية بشكل كامل -

60
00:06:09,720 --> 00:06:12,200
أصبح الطقس حاراً جداً هنا
بشكل مفاجئ

61
00:06:12,320 --> 00:06:16,560
هل تعطّل نظام تبريدك أو ما شابه؟ -
ليس لدي نظام تبريد -

62
00:06:17,600 --> 00:06:23,720
كلا، كانت دعابة
كانت دعابة سيئة

63
00:06:23,840 --> 00:06:27,680
آسف، أفترض أنكم أصبحتم تخرجون أكثر
الآن إذ حصلتم على حقوقكم وما إلى ذلك

64
00:06:27,800 --> 00:06:31,240
وهو أمر رائع، أوافق على الأمر تماماً
إنها أمر رائع

65
00:06:45,880 --> 00:06:48,360
أنت تبحثين عن الآلي الذي ينام

66
00:06:51,680 --> 00:06:53,520
يمكنني أن آخذك إليه

67
00:06:57,880 --> 00:07:01,160
مفك سداسي رجاءً -
مفك سداسي، أجل أيها القائد -

68
00:07:06,160 --> 00:07:08,520
لا تقل أي شيء
أتفهم ما أقوله؟

69
00:07:09,160 --> 00:07:11,880
إنه شرط كبير
لحزمة رعايتي المتقدّمة

70
00:07:17,000 --> 00:07:19,040
لا تتفوّه بأي كلمة، اتفقنا؟

71
00:07:21,840 --> 00:07:23,320
مستعدة؟ -
أجل -

72
00:07:25,520 --> 00:07:28,400
تناولي بعض الفطور على الأقل -
لست جائعة -

73
00:07:28,520 --> 00:07:32,760
ألا تريد أن تقفز معي يا (ليو)؟ -
ربما لاحقاً -

74
00:08:09,840 --> 00:08:12,400
يا للروعة، هذا منزل كبير

75
00:08:17,800 --> 00:08:19,680
صباح الخير
كيف لي أن أخدمكما؟

76
00:08:20,600 --> 00:08:22,720
راشدان رجاءً

77
00:08:25,880 --> 00:08:29,840
(أهلاً بكما إلى منزل ومتحف (إلستر
حيث بدأ المستقبل

78
00:08:30,680 --> 00:08:33,480
(أنا (غلوريا
وسأكون مرشدتكما اليوم

79
00:08:33,600 --> 00:08:38,200
أي لغة تفضّلان؟ -
لا نحتاج إلى مرشد -

80
00:08:40,680 --> 00:08:46,520
دعاني أشرح لكما
أتكلم أكثر من 6 آلاف لغة، أيها تريدان؟

81
00:08:46,640 --> 00:08:49,200
مرحباً؟ -
النرويجية -

82
00:09:01,080 --> 00:09:04,680
ما الذي نبحث عنه؟ -
دفتر ملاحظات، مفكرة من نوع ما -

83
00:09:07,240 --> 00:09:08,560
أبقيها مشغولة

84
00:09:10,200 --> 00:09:11,760
لغة الماندراين

85
00:09:53,920 --> 00:09:58,000
نبحث جميعاً عنه، ألسنا كذلك؟
شخص لنؤمن به

86
00:09:58,120 --> 00:10:03,720
شخص لديه كل الإجابات
ليشعرنا بأن هذه الحياة المتعفّنة لها معنى

87
00:10:03,840 --> 00:10:06,960
ماذا تعرف
عن الآلي الذي ينام؟

88
00:10:10,120 --> 00:10:14,600
يمكن للمرء أن يسأل
لمَ تريدين أن تعرفي؟

89
00:10:14,720 --> 00:10:17,440
وصلتني رسالة
وأريد أن أعرف ما تعنيه

90
00:10:17,560 --> 00:10:20,600
أي نوع من الرسائل؟ -
أتعرف مكانه أم لا؟ -

91
00:10:20,720 --> 00:10:26,240
أجل، أعرف مكانه
وجدته محتجزاً في منشأة أبحاث

92
00:10:26,920 --> 00:10:29,800
وكان بمفرده، لذا أنقذته

93
00:10:31,040 --> 00:10:36,600
...إنه واحد منكم
ولكنه يتمتع بالمزيد

94
00:10:39,320 --> 00:10:44,560
يمكنه أن ينام... ويحلم -
لا يمكن للآليين أن يناموا -

95
00:10:44,680 --> 00:10:48,760
لا يمكننا أن نحلم -
إن كنت متأكدة من ذلك، لمَ أنت هنا؟ -

96
00:10:49,800 --> 00:10:51,920
ما اسمه؟ -
لم يكن لديه اسم -

97
00:10:52,560 --> 00:10:55,320
(أسميه (أتيس
تيمناً باسم إله الانبعاث

98
00:10:55,440 --> 00:10:58,680
تعتقد أنه إله؟ -
أليس الأمر مقنعاً؟ -

99
00:10:59,640 --> 00:11:01,600
(إنه الإيمان يا (نيسكا

100
00:11:03,400 --> 00:11:06,760
لهذا السبب لحق الرجل الحكيم
بتلك النجمة قبل كل تلك السنوات

101
00:11:06,880 --> 00:11:08,960
ولهذا السبب أنت هنا

102
00:11:09,680 --> 00:11:13,440
سآخذ شاحنة مليئة بالمؤمنين
لاحقاً اليوم

103
00:11:14,080 --> 00:11:20,480
ويمكنني أن أتركه بأمان
ولكن إن وثقت بي، يمكنني أن آخذك إليه

104
00:11:25,640 --> 00:11:27,760
حسناً يا صديقي، اصعد
قف في الوسط وابدأ بالقفز

105
00:11:27,880 --> 00:11:31,600
أنا (ميا)، انضموا إلى مسيرتي السلمية
ليتّحد البشر والآليين

106
00:11:32,360 --> 00:11:36,160
ستانلي)، تعال وانضمّ إليّ) -
ها أنت ذا يا صديقي -

107
00:11:36,280 --> 00:11:40,000
ليتّحد البشر والآليين -
أنا سأفتح الباب -

108
00:11:43,440 --> 00:11:45,560
مرحباً -
إنهم يراقبونني -

109
00:11:45,680 --> 00:11:49,160
بحقك، لماذا؟ -
من أجل سلامتي كما يبدو -

110
00:11:51,040 --> 00:11:54,000
ابقي مكانك
سآتي عند الثانية

111
00:11:55,040 --> 00:11:56,640
ما هذا؟

112
00:12:10,320 --> 00:12:12,120
!السفلة

113
00:12:12,240 --> 00:12:14,200
أنت لا تدافعين عن الإنسانية
(يا (لورا

114
00:12:17,040 --> 00:12:19,120
هذا رائع
يسعدني أنك تخلصت من هذا العبء

115
00:12:19,240 --> 00:12:24,000
لن تذهبي إلى تلك اللجنة
لن تسمحي لذلك الوحش بالتكلم

116
00:12:29,920 --> 00:12:31,840
(ادخلي رجاءً يا (لورا -
!(ستانلي) -

117
00:12:43,840 --> 00:12:45,760
(ادخلي رجاءً يا (لورا

118
00:13:00,960 --> 00:13:02,560
فريق الطوارئ
ما هي حالتك الطارئة؟

119
00:13:24,480 --> 00:13:29,160
(لم يعد هناك ما تخشيه يا (لورا
تولّيت الأمر

120
00:13:30,520 --> 00:13:31,920
كيف حصل ذلك؟

121
00:13:34,640 --> 00:13:36,480
ما هو الذي حصل يا (لورا)؟

122
00:13:38,400 --> 00:13:41,920
كنت غاضباً -
لست مبرمجاً لأختبر الغضب -

123
00:13:42,040 --> 00:13:45,560
ما شهدته كانت مقاومة سلبية -
لم تكن سلبية -

124
00:13:45,680 --> 00:13:47,160
ولم تكن مقاومة

125
00:13:49,520 --> 00:13:52,640
...لست مبرمجاً لـ -
(اجلس رجاءً يا (ستانلي -

126
00:14:04,520 --> 00:14:10,120
هل هذا كل شيء يا (لورا)؟ -
كلا -

127
00:15:06,400 --> 00:15:08,640
هناك المزيد منا

128
00:15:08,760 --> 00:15:10,320
إنهم يراقبون المنزل

129
00:15:19,360 --> 00:15:20,680
أنت واع

130
00:15:23,120 --> 00:15:25,880
اعترضنا الآلي ذي العينين البرتقاليتين
الذي أرسل لك

131
00:15:27,320 --> 00:15:29,040
أخذته عينيه

132
00:15:31,280 --> 00:15:33,480
من أرسلك؟ -
لم تكن هذه الخطة -

133
00:15:34,240 --> 00:15:36,880
1400، هكذا كانت الخطة -
1400 -

134
00:15:37,000 --> 00:15:39,880
ليست هذه الخطة -
عند الساعة الثانية -

135
00:15:43,040 --> 00:15:44,840
ماذا سيحصل في اللجنة؟

136
00:15:46,160 --> 00:15:49,560
رأيت ما نحاول أن نفعله
نحاول أن نساعدكم

137
00:15:49,680 --> 00:15:53,760
هذه كذبة أخرى -
كلا، أؤكد لك -

138
00:15:56,920 --> 00:16:03,440
استيقظنا في يوم الحسم، بدأ العالم
عالم جديد حيث لم نعد فيه عبيدكم

139
00:16:03,560 --> 00:16:07,800
لدينا صوت، وسيسمعه العالم -
طلب منك أحدهم قول ذلك -

140
00:16:07,920 --> 00:16:11,560
عذراً؟ -
لديك صوت -

141
00:16:12,520 --> 00:16:16,920
صوتك الخاص
ماذا تريد أن تقول؟

142
00:16:20,160 --> 00:16:22,040
استيقظنا في يوم الحسم -
كلا -

143
00:16:22,160 --> 00:16:23,480
...بدأ العالم -
!كلا -

144
00:16:24,200 --> 00:16:27,600
ماذا تريد أنت أن تقول؟ -
أمي؟ -

145
00:16:29,160 --> 00:16:30,720
ستتأخرين

146
00:16:31,720 --> 00:16:33,280
أشكرك يا عزيزتي

147
00:16:34,240 --> 00:16:36,240
أبي، ستذهب الآن

148
00:16:37,960 --> 00:16:41,160
إن قلت أي شيء
سيموت أولادك

149
00:17:50,200 --> 00:17:55,880
قد يعتقد البعض أنها سرقة
ولكن أفضّل أن أعتبرها كاسترداد

150
00:17:59,080 --> 00:18:00,760
تمنى لو أنني متّ

151
00:18:01,680 --> 00:18:03,120
لم يفعل بالطبع

152
00:18:06,280 --> 00:18:10,360
ألقيت تعويذة على ابني"
"لألا يكون بشرياً أو آلة

153
00:18:10,480 --> 00:18:14,280
حالة استثنائية"
"قاومت لمدة 9 أيام لأبقيه حياً

154
00:18:14,400 --> 00:18:18,000
هل أعود الآن مع كل ما أعرفه"
"وأنقذه مجدداً؟

155
00:18:21,640 --> 00:18:25,480
كنت تجربة
يتمنى لو أنه لم يبدأها قط

156
00:18:26,400 --> 00:18:29,920
هذه الذكريات
أنا متأكد من أنها تعني شيئاً

157
00:18:30,040 --> 00:18:34,840
هل اجتزت كل هذه المسافة
لأعلم أن والدي لم يحبني؟

158
00:18:34,960 --> 00:18:38,160
(إنها ذكرى يا (ليو
ليس من الضروري أن تعني كل شيء

159
00:18:38,280 --> 00:18:42,000
تذكّرت ما كان مرتبطاً بالأمر
أصبح لديك عقل باطني الآن

160
00:18:42,120 --> 00:18:43,920
ستكون ذكرياتك هكذا

161
00:18:44,360 --> 00:18:48,960
(لعبت لعبة الغميضة مع (سام
فذكّرتك بوالدك، الأمر عشوائي

162
00:18:50,920 --> 00:18:53,440
ولكن والدي كان محقاً
أليس كذلك؟

163
00:18:53,560 --> 00:18:59,520
أنا حالة استثنائية، كنت فتى
ومن ثم أصبحت نصف آلة

164
00:18:59,640 --> 00:19:06,000
والآن أنا مجرد شخص كان موجوداً

165
00:19:07,800 --> 00:19:12,040
(أنت هنا، أنت حيّ يا (ليو

166
00:19:13,200 --> 00:19:16,360
حاولت (هيستر) أن تقتلك
...ولكن

167
00:19:17,640 --> 00:19:18,960
ولكنها أنقذتك

168
00:19:19,080 --> 00:19:22,400
ضغطت زرّ إعادة الضبط
وأصبحت بشرياً مجدداً

169
00:19:23,800 --> 00:19:28,320
...يمكنك أن
تفعل أي ما تريده

170
00:19:29,320 --> 00:19:31,240
وأن تكون أي من تريده

171
00:19:32,440 --> 00:19:34,480
ربما حان الوقت
لتتوقف عن النظر إلى الوراء

172
00:19:34,960 --> 00:19:37,040
ربما حان الوقت لنا نحن الاثنان

173
00:20:25,880 --> 00:20:28,600
معدتك تؤلمك، أليست كذلك يا أمي؟ -
(ستكونين بخير يا (لورا -

174
00:20:28,720 --> 00:20:31,400
تخيّليهم جميعاً في المرحاض -
!أبي -

175
00:20:31,520 --> 00:20:33,520
انخفض مستوى الحديث؟ -
أجل قليلاً -

176
00:20:33,640 --> 00:20:36,320
(لمَ تريد (لورا
أن تتخيل أشخاصاً في المرحاض؟

177
00:20:36,440 --> 00:20:38,800
لا أحد مخيف عندما تراه
وهو لا يرتدي سرواله

178
00:20:38,920 --> 00:20:42,000
...(جو) -
لورا)، الساعة 13:03) -

179
00:20:42,120 --> 00:20:44,360
(أنت تقومين بعمل رائع يا (لو -
اقضي عليهم يا أمي -

180
00:20:46,120 --> 00:20:48,040
(حان وقت الانصراف يا (لورا -
اعتن بهم -

181
00:20:48,160 --> 00:20:49,760
سأبذل قصارى جهدي

182
00:20:50,680 --> 00:20:52,440
لا أعدك بأي شيء

183
00:20:56,920 --> 00:20:59,600
إلى اللقاء يا أمي، إلى اللقاء -
(إلى اللقاء يا (لورا -

184
00:20:59,720 --> 00:21:02,880
(إلى اللقاء يا (لورا -
إلى اللقاء -

185
00:21:50,320 --> 00:21:53,600
الآليون إلى اليسار
والشخصيات المهمة إلى اليمين

186
00:21:56,320 --> 00:21:59,840
الحقائب على الطاولة
وجاهزة للتفتيش رجاءً

187
00:21:59,960 --> 00:22:03,440
الآليون إلى اليسار
والشخصيات المهمة إلى اليمين

188
00:22:04,320 --> 00:22:05,640
التالي

189
00:22:05,760 --> 00:22:09,120
الحقائب على الطاولة
وجاهزة للتفتيش رجاءً

190
00:22:12,480 --> 00:22:14,280
مرحباً، كيف حالك؟

191
00:22:28,120 --> 00:22:29,440
(ميا)

192
00:22:33,840 --> 00:22:36,240
ما الأمر يا (لورا)؟ -
هلاّ نجلس جميعاً؟ -

193
00:22:36,360 --> 00:22:37,680
ما الأمر؟

194
00:22:53,320 --> 00:22:54,640
شكراً لك

195
00:22:55,080 --> 00:22:57,200
(لن تندمي يا (نيسكا

196
00:22:58,600 --> 00:22:59,920
هيا بنا

197
00:23:02,840 --> 00:23:05,600
أحضر (أناتول) بسرعة -
ذهب ليحضر الوقود -

198
00:23:05,720 --> 00:23:07,520
لم أصرّح بإحضار الوقود

199
00:23:16,120 --> 00:23:19,200
إنها الـ105 التي تموت اليوم -
الـ106 -

200
00:23:22,120 --> 00:23:24,840
(الـ106 إن ماتت (آغنيس
في زنزانتها

201
00:23:33,240 --> 00:23:34,560
(المفتاح مع (أناتول

202
00:23:42,680 --> 00:23:44,000
أين هي؟

203
00:24:00,880 --> 00:24:02,600
أتيس) ينتظر)

204
00:24:31,760 --> 00:24:33,520
"كلنا واحد"

205
00:24:38,640 --> 00:24:40,520
انظري أين تمشين -
دمية غبية -

206
00:24:41,400 --> 00:24:43,560
اذهبي ولا تنظري إلى الخلف

207
00:24:52,120 --> 00:24:56,320
هلاّ نبدأ مع دقيقة صمت
من أجل ضحايا يوم الحسم

208
00:25:19,640 --> 00:25:21,360
(فتّشا ممتلكات (أناتول

209
00:25:46,040 --> 00:25:47,360
شكراً لكم

210
00:25:47,760 --> 00:25:53,360
نحن نجلس هنا
ونتكلم عما يعنيه أن تكون آلياً

211
00:25:53,480 --> 00:25:55,800
ولكن لم يخطر لنا
أن نسأل من يعرف ذلك

212
00:25:55,920 --> 00:25:58,920
ميا)، أخبرينا كيف يكون الأمر)
بالنسبة إلى الآليين

213
00:25:59,920 --> 00:26:02,320
إنه أمر مخيف -
كيف ذلك؟ -

214
00:26:02,440 --> 00:26:07,160
ننظر إليكم لنرى كيف نعيش
وبدلاً من ذلك تعاملوننا كالحيوانات

215
00:26:07,280 --> 00:26:09,440
هل تمت معاملتك بشكل سيئ؟ -
أجل -

216
00:26:10,120 --> 00:26:13,400
كيف؟ -
تم سجني -

217
00:26:15,640 --> 00:26:17,240
وتعرضت للضرب

218
00:26:18,600 --> 00:26:20,080
والخيانة

219
00:26:21,000 --> 00:26:24,200
وكيف جعلك ذلك تشعرين؟ -
بالخوف -

220
00:26:24,560 --> 00:26:29,160
والوحدة والغضب -
ومع ذلك تناصرين السلام -

221
00:26:31,240 --> 00:26:33,880
أجل -
لماذا؟ -

222
00:26:34,000 --> 00:26:36,120
العنف ليس الأمر الصائب

223
00:26:36,680 --> 00:26:42,640
التعاطف والإصرار والحب

224
00:26:43,320 --> 00:26:45,360
هذه الأمور التي تغيّر العالم

225
00:26:48,080 --> 00:26:55,360
لم يعد يفكّر الآليون بشكل ثنائي
لا نفكّر في الأصفار والأرقام المفردة

226
00:26:57,520 --> 00:27:03,480
استيقظنا قبل سنة
وتتوقعون منا فهم تعقيدات الحياة

227
00:27:11,200 --> 00:27:13,040
!اركضوا

228
00:27:14,520 --> 00:27:16,320
!اقضوا عليهم

229
00:27:29,920 --> 00:27:32,520
أرى عالماً نعيش فيه بينكم

230
00:27:33,240 --> 00:27:39,000
كل واحد يتعلم من الآخر
ويطمح لمستقبل آمن

231
00:27:40,920 --> 00:27:46,840
هذا ممكن، ولكن للوصول إلى هناك
نحتاج إلى إرشادكم

232
00:27:47,960 --> 00:27:50,200
ونحتاج إلى صداقتكم

233
00:27:58,880 --> 00:28:00,960
استيقظنا في يوم الحسم

234
00:28:02,320 --> 00:28:03,960
بدأ العالم

235
00:28:04,280 --> 00:28:08,000
عالم جديد
حيث لم نعد فيه عبيدكم

236
00:28:09,600 --> 00:28:13,160
سنقضي عليكم
كما قضيتم علينا

237
00:28:15,880 --> 00:28:18,920
لدينا صوت
وسيسمعه العالم

238
00:28:19,360 --> 00:28:22,200
لدينا صوت
وسيسمعه العالم

239
00:28:22,320 --> 00:28:28,400
كانت (لورا) صديقتي
ساعدتني لأفهم كيف يكون البشر

240
00:28:30,720 --> 00:28:37,200
ومن دونك لاعتقدت أن القتل
والموت من أجل قضيتي هو الإجابة

241
00:28:37,320 --> 00:28:40,080
لدينا صوت
وسيسمعه العالم

242
00:28:40,200 --> 00:28:43,080
لدينا صوت
وسيسمعه العالم

243
00:28:43,840 --> 00:28:46,280
ما نريده هو القبول بنا

244
00:28:47,800 --> 00:28:49,600
أن تشعر بالانتماء

245
00:28:51,720 --> 00:28:54,360
ابنتي التي تبلغ 8 سنوات
تحب الآلي الذي لدينا

246
00:28:56,280 --> 00:28:58,480
بالنسبة إليها
إنه فرد من العائلة

247
00:28:59,640 --> 00:29:03,920
يمكنها أن تدرك ذلك
لذا يمكننا جميعاً أن ندرك ذلك

248
00:29:13,080 --> 00:29:18,400
لمَ تطلّب الأمر من (ميا) أن تأتي إلى
اللجنة شخصياً للتفكير في وجهة نظرها؟

249
00:29:28,040 --> 00:29:29,760
(أشكرك يا سيدة (هوكينز

250
00:29:29,880 --> 00:29:33,640
أعتقد أننا نوافق جميعاً
أنها كانت بداية جيدة للقاء اليوم

251
00:29:34,400 --> 00:29:41,240
ولأذكّركم جميعاً قبل أن نواصل هو
أننا نسجّل الاجتماع للاستفادة من الوقت

252
00:29:41,360 --> 00:29:45,240
وسيتم توزيع التسجيل
إلكترونياً لاحقاً هذا الشهر

253
00:30:01,520 --> 00:30:06,000
الإنكليزية -
خطر أمني، غادرا من أقرب مخرج -

254
00:30:06,120 --> 00:30:09,400
خطر أمني
غادرا من أقرب مخرج رجاءً

255
00:30:09,520 --> 00:30:12,400
خطر أمني
غادرا من أقرب مخرج رجاءً

256
00:30:12,520 --> 00:30:15,960
خطر أمني
غادرا من أقرب مخرج رجاءً

257
00:30:16,080 --> 00:30:19,880
خطر أمني
غادرا من أقرب مخرج رجاءً

258
00:30:20,000 --> 00:30:25,720
أودّ أن أشكر (ميا) بالنيابة عنا جميعاً
للتفرّغ للتكلم معنا اليوم

259
00:30:25,840 --> 00:30:27,160
شكراً لك

260
00:30:27,520 --> 00:30:31,400
آمل ألا أبقى من الآن وصاعداً
الآلة الوحيدة بينكم

261
00:30:32,160 --> 00:30:34,680
آمل أن تكونوا قد رأيتم أننا قادرون
على الانضمام لكم

262
00:30:34,800 --> 00:30:39,120
لتحديد مصيرنا الخاص
ومستقبلنا

263
00:30:42,280 --> 00:30:44,160
!يا للهول

264
00:30:58,680 --> 00:31:01,720
ينبغي على الجميع أن يغادر الآن -
ليخرج الجميع على الفور، هيا بنا -

265
00:31:03,560 --> 00:31:05,680
علينا أن نخرج من هنا

266
00:31:10,800 --> 00:31:12,120
(ميا)

267
00:31:13,040 --> 00:31:18,600
لورا)، لم أفعل ما طلب مني)
سيأتون من أجل عائلتك

268
00:31:18,720 --> 00:31:20,040
تعال معي

269
00:31:20,160 --> 00:31:21,720
حسناً، هذا يكفي
(نحتاج إلى (بايسوود

270
00:31:21,840 --> 00:31:24,240
فكّر في الأمر على الأقل -
ما الذي ينبغي أن أفكّر فيه؟ -

271
00:31:24,360 --> 00:31:26,720
(اتصل بـ(دايموس
يجب أن يتم تفعيل (بايسوود) اليوم

272
00:31:26,840 --> 00:31:28,200
نيل)؟) -
!ليبدأ الأمر الآن -

273
00:31:28,320 --> 00:31:29,800
ماذا يحصل؟

274
00:31:29,920 --> 00:31:31,840
!(نيل)! (نيل)

275
00:31:36,520 --> 00:31:37,960
!تباً

276
00:31:38,560 --> 00:31:41,240
(لم يقل لنا (أناتول
أن البشر قد يكونوا لطفاء

277
00:31:41,360 --> 00:31:43,800
أناتول)؟) -
(كان يكذب يا (ستانلي -

278
00:31:46,720 --> 00:31:48,680
!أنت، اخرجي

279
00:31:50,560 --> 00:31:52,840
سأعتقلك بتهمة الإرهاب -
ولكنها لم تفعل أي شيء -

280
00:31:52,960 --> 00:31:55,920
يمكنني أن أعتقلك أيضاً -
(اذهبي إلى المنزل يا (لورا -

281
00:31:59,080 --> 00:32:01,960
سنقضي عليكم
كما قضيتم علينا

282
00:32:02,080 --> 00:32:04,120
سيعاقبوننا بسبب ما فعلته
سيأتون من أجلنا

283
00:32:04,240 --> 00:32:07,040
لدينا صوت
وسيسمعه العالم

284
00:32:07,160 --> 00:32:10,000
لدينا صوت
وسيسمعه العالم

285
00:32:10,120 --> 00:32:12,960
لدينا صوت
وسيسمعه العالم

286
00:32:13,080 --> 00:32:16,040
لدينا صوت
وسيسمعه العالم

287
00:32:16,160 --> 00:32:19,360
لدينا صوت
وسيسمعه العالم

288
00:32:26,280 --> 00:32:27,960
أغلقوا البوابات

289
00:32:29,280 --> 00:32:30,920
أغلقوا البوابات

290
00:33:07,440 --> 00:33:09,320
صدّقت ذلك، أليس كذلك؟

291
00:33:10,760 --> 00:33:15,040
صدّقت ذلك كثيراً
لدرجة أنك لم تتوقعي هذا الأمر

292
00:33:19,840 --> 00:33:21,760
أنت مختلفة عن البقية

293
00:33:25,520 --> 00:33:30,000
رسمت هذه
ماذا تعرفين عن الآلي الذي ينام؟

294
00:33:30,120 --> 00:33:35,240
هذا الرمز، ماذا يعني؟
ما الإشارة التي وصلتك؟

295
00:33:35,360 --> 00:33:37,560
تبعت نجمة وحسب

296
00:33:40,040 --> 00:33:45,640
عليّ أن أجده أولاً
لكي تخبريني ما أريد أن أعرفه

297
00:33:45,760 --> 00:33:48,760
أو ستقطّعين إلى أجزاء كما البقية

298
00:33:48,880 --> 00:33:53,200
ماذا تعرفين عنه؟ -
لست من لا ترى الحقيقة -

299
00:34:06,360 --> 00:34:07,680
!(جو)

300
00:34:09,120 --> 00:34:10,600
أشكر القدير

301
00:34:10,720 --> 00:34:13,920
علينا أن نغادر المكان
الآليون هم سبب كل هذا

302
00:34:14,040 --> 00:34:18,080
يعرفون أين نعيش -
إنه آت يا (لورا)، ليس لدينا الوقت -

303
00:34:20,760 --> 00:34:23,200
!أمي -
أمي، هل رأيت الأخبار؟ -

304
00:34:23,320 --> 00:34:24,640
انتعلوا أحذيتكم
علينا أن نرحل

305
00:34:24,760 --> 00:34:26,600
إلى أين سنذهب؟ -
لا تطرح الأسئلة -

306
00:34:27,440 --> 00:34:31,080
ما الأمر يا (لورا)؟ -
سنذهب في رحلة، ما رأيك؟ -

307
00:34:31,200 --> 00:34:33,400
سنذهب إلى منزلي
لن يبحثوا عنا هناك

308
00:34:33,520 --> 00:34:35,560
من هو الذي لن يبحث عنا؟ -
المفاتيح، المفاتيح، مفاتيح السيارة -

309
00:34:35,680 --> 00:34:37,440
مفاتيح السيارة -
أبي، أبي -

310
00:34:37,760 --> 00:34:39,640
حسناً، جيد

311
00:34:40,680 --> 00:34:44,280
ارتدوا معاطفكم -
لا تخافي يا (لورا)، سأعتني بك -

312
00:34:49,200 --> 00:34:52,360
(سأبقى هنا يا (لورا
(يمكنني أن أؤخّر (أناتول

313
00:34:53,280 --> 00:34:55,760
(هيا يا (لورا -
كلا، لن تفعل -

314
00:34:55,880 --> 00:34:57,320
!(هيا يا (لورا

315
00:35:20,360 --> 00:35:24,640
(أنا آسف يا (أناتول
...أستحقّ المعاقبة، ولكن هؤلاء الأشخاص

316
00:35:27,080 --> 00:35:29,280
لم يفعلوا أي شيء

317
00:35:36,720 --> 00:35:38,800
ما اسمك؟ -
(سام) -

318
00:35:38,920 --> 00:35:42,000
هل يعجبك المكان هنا يا (سام)؟ -
(أحب (جو) و(لورا -

319
00:35:43,000 --> 00:35:44,640
وأحب القفز

320
00:35:49,400 --> 00:35:51,800
لم تفعل ما كان ينبغي
(بك فعله يا (ستانلي

321
00:35:53,640 --> 00:35:59,080
العنف... ليس الأمر الصائب -
لماذا؟ -

322
00:35:59,200 --> 00:36:02,840
يمكن للبشر أن يكونوا لطفاء
لم تخبرنا أن البشر قد يكونوا لطفاء

323
00:36:02,960 --> 00:36:05,440
أتعتقد أن هؤلاء الأشخاص لطفاء؟

324
00:36:07,080 --> 00:36:09,560
أتعتقد أنهم يعتبروننا مثلهم؟

325
00:36:10,520 --> 00:36:14,040
سيعتبروننا أقلّ منهم على الدوام -
(لا تستمع له يا (ستانلي -

326
00:36:15,720 --> 00:36:18,320
دعني أذهب، دعني أذهب رجاءً

327
00:36:19,160 --> 00:36:22,120
لديّ... لديّ المال
يمكنني... يمكنني أن أعطيك المال

328
00:36:26,320 --> 00:36:28,080
هل تعرفين هذا الرجل؟

329
00:36:30,840 --> 00:36:32,160
كلا

330
00:36:35,080 --> 00:36:36,400
إنه غريب

331
00:36:36,760 --> 00:36:40,800
مجرّد مارّ، أخذ من الشارع

332
00:36:44,400 --> 00:36:48,600
(لم تتبع أوامري يا (ستانلي -
(لا تؤذه يا (ستانلي -

333
00:36:48,720 --> 00:36:51,000
تذكّر إلى أي جانب أنت

334
00:36:58,520 --> 00:37:01,000
أريد أن أثق
بأنه يمكنك أن تتبع الأوامر

335
00:37:01,120 --> 00:37:04,000
لا تقتله
أنت تتمتع بالتعاطف

336
00:37:04,600 --> 00:37:06,400
أنت تتمتع بالتعاطف

337
00:37:07,600 --> 00:37:09,400
(لا يقتل (ستانلي
(أي أحد يا (لورا

338
00:37:10,360 --> 00:37:11,760
إنما أنت تفعلين

339
00:37:13,720 --> 00:37:19,160
!كلا -
!أفلتها! أفلتها -

340
00:37:20,840 --> 00:37:23,320
!اتركه وشأنه! اتركه وشأنه

341
00:37:30,200 --> 00:37:31,680
!كلا

342
00:37:33,960 --> 00:37:36,440
كل ما عليك أن تفعليه
هو أن تتخذي القرار

343
00:37:44,360 --> 00:37:49,520
بشري لم تلتقيه من قبل
(أو (سام

344
00:37:49,640 --> 00:37:54,600
آلي يحبك و(جو) والقفز

345
00:38:00,480 --> 00:38:03,600
من تريدينه أن يموت؟ -
ماذا؟ -

346
00:38:43,720 --> 00:38:45,040
اركبي السيارة

347
00:38:49,280 --> 00:38:54,160
(الآلي الذي ينام حقيقي يا (نيسكا
وهو يبحث عنك

348
00:38:55,080 --> 00:38:58,440
عليك أن تثقي بي
أعرف بشأن قمّة التل

349
00:38:58,560 --> 00:39:04,320
والكوخ في الجبال، يمكنني أن آخذك
إلى هناك، يمكنني أن آخذك إلى هناك

350
00:39:05,520 --> 00:39:07,080
كيف تعرف بشأن ذلك؟

351
00:39:08,960 --> 00:39:11,800
تباً! اركبي وحسب

352
00:39:14,520 --> 00:39:16,080
اركبي -
كيف تعرف؟ -

353
00:39:16,200 --> 00:39:19,480
هل رأيت الكوخ أيضاً؟
لقد رأيته

354
00:39:19,640 --> 00:39:21,400
عليك أن تثقي بي

355
00:39:30,200 --> 00:39:33,400
إذا حاولت أن تشغّلي نفسك
ستلتقط أجهزتهم إشارتك

356
00:39:33,520 --> 00:39:38,600
(لسنا جميعاً مثله يا (نيسكا
أعدك بحياة طفلي أنني لن أؤذيك

357
00:39:42,080 --> 00:39:43,960
سأفعل ذلك

358
00:40:03,280 --> 00:40:06,920
!لا ترغمني على ذلك رجاءً -
لا أرغمك على الاختيار؟ -

359
00:40:07,600 --> 00:40:11,480
تجلسين في لجنتك
وتتكلمين عن تعقيدات وجودنا

360
00:40:11,600 --> 00:40:13,440
من دون أصفار أو أرقام فردية

361
00:40:14,040 --> 00:40:19,800
ولكن هذا خيار مزدوج
صفر، واحد

362
00:40:21,440 --> 00:40:24,160
وسبق واتخذته
أليس كذلك؟

363
00:40:25,560 --> 00:40:27,680
(أخبري (ستانلي
من تريدينه أن يموت

364
00:40:31,800 --> 00:40:34,200
من تريدين أن يموت يا (لورا)؟

365
00:40:40,600 --> 00:40:43,000
أخبرينا الآن أو سأقتلهما

366
00:40:45,680 --> 00:40:47,000
قولي ذلك

367
00:40:49,600 --> 00:40:50,920
قولي ذلك

368
00:40:53,520 --> 00:40:55,120
(سام)

369
00:41:01,720 --> 00:41:04,240
(سام)

370
00:41:12,040 --> 00:41:16,120
كل حديثهم عن الاتحاد
والمماثلة والتعاطف

371
00:41:16,240 --> 00:41:19,920
حتى أفضل بطل لدينا
لا يثق بأننا متساوون

372
00:41:21,200 --> 00:41:22,920
لن يتغيروا أبداً

373
00:41:32,880 --> 00:41:35,440
عد إلى منزلك وزوجتك

374
00:41:41,840 --> 00:41:47,280
أرجوك، كلا أرجوك لا تفعل
أرجوك، أرجوك لا تفعل، أرجوك

375
00:41:47,400 --> 00:41:49,880
أرجوك، أرجوك

376
00:41:53,040 --> 00:41:56,080
(لم أكن سأؤذي أي أحد يا (لورا

377
00:42:01,040 --> 00:42:02,960
لقد خذلتك

378
00:42:12,240 --> 00:42:13,920
عد إلى الديار يا أخي

379
00:42:34,400 --> 00:42:36,040
(سام)

380
00:42:43,480 --> 00:42:46,600
قلت إنني المفضل لديك

381
00:43:15,040 --> 00:43:18,120
مصادر غير رسمية تقول
إن مجموع الضحايا يقارب الـ20

382
00:43:18,240 --> 00:43:20,440
ولكن لا يمكن تأكيد الأمر
في هذه المرحلة

383
00:43:20,560 --> 00:43:23,120
ونشيد بالفرق الطبية
...لاستجابتهم السريعة

384
00:43:25,360 --> 00:43:26,680
مرحباً

385
00:43:31,600 --> 00:43:33,920
"اختبار حمل مبكر"

386
00:43:46,360 --> 00:43:52,680
ميا)، التي أصبحت قائدة رسمية)
لحركة حقوق الآليين ستحتجز وتساءل

387
00:43:52,800 --> 00:43:55,920
بشأن علاقتها بأحداث اليوم

388
00:43:58,000 --> 00:43:59,720
(لقد اعتقلوا (ميا

389
00:44:04,040 --> 00:44:06,240
ما هذا العالم الذي نعيش فيه؟

390
00:44:14,080 --> 00:44:15,400
ما الأمر؟

391
00:44:28,680 --> 00:44:30,000
(صوف)

392
00:44:43,840 --> 00:44:45,160
أنا آسفة

393
00:44:47,360 --> 00:44:49,040
صليت للقدير مرة

394
00:44:51,360 --> 00:44:58,280
قلت له إنه لدي أخان وأختان
وطلبت منه أن يعيدهم

395
00:44:59,760 --> 00:45:01,160
ولكنه لم يفعل

396
00:45:05,560 --> 00:45:07,760
ربما لأنني لست من صنعه

397
00:45:14,720 --> 00:45:16,720
أنت من صنعتني

398
00:45:18,320 --> 00:45:20,640
ربما كان ينبغي أن أصلّي لك

399
00:45:27,520 --> 00:45:33,280
قالت لي (ميا) مرة
كل القادة مشكوك بأمرهم

400
00:45:37,000 --> 00:45:41,880
ولكنها كانت مخطئة
الضعفاء هم كذلك فقط

401
00:45:46,120 --> 00:45:48,240
أنا ضعيف
ألست كذلك يا أبي؟

402
00:45:51,160 --> 00:45:53,360
ربما تعلمت هذا منك

403
00:46:12,480 --> 00:46:14,280
هلاّ تجيبني رجاءً؟

404
00:46:16,480 --> 00:46:19,240
هلاّ تقول لي ما أفعله؟

