﻿1
00:00:03,215 --> 00:00:07,603
رامي)، هل واعدت فتاة مسلمة من قبل؟) -
كلاّ، لم أفعل -

2
00:00:07,734 --> 00:00:09,819
،لهذا السبب أفعل هذا"
"...أحاول أن أقابل فتاةً

3
00:00:09,950 --> 00:00:11,905
مختلفة -
...بصراحة تامة -

4
00:00:12,035 --> 00:00:15,251
لقد عقدت النيّة على مقابلة أشخاص
متعددين بغرض الزواج

5
00:00:15,381 --> 00:00:19,117
كم تحفظ من (القرآن)؟ -
السوَر المعروفة -

6
00:00:20,637 --> 00:00:25,504
،كلّما اقتربت من فهم شيء في نفسي"
"...إمّا أجد نفسي في علاقة أو أرتكب حماقةً ما

7
00:00:27,025 --> 00:00:29,891
"تبدو واحدا من الشباب الصالحين" -
أنا أحاول أن أكون صالحا -

8
00:00:31,499 --> 00:00:34,888
تلقّيت اتصالا اليوم من رجل
كنت أعرفه من المسجد

9
00:00:35,018 --> 00:00:38,579
(ويبدو ممّا قيل أنك تواعد زوجته (سلمى

10
00:00:38,754 --> 00:00:41,535
تقول لنفسك، أنا أفعل كذا وكذا"
"ولا أفعل كذا وكذا

11
00:00:41,666 --> 00:00:44,403
،إذا أنا شخص من النوع كذا
أليس كذلك؟

12
00:00:44,533 --> 00:00:47,183
هذه هي حيلة الشيطان يا أخي -
!يا للهول -

13
00:00:47,661 --> 00:00:50,659
،أريد أن أعرف مَن أنا"
"أريد أن أستكشف

14
00:00:54,830 --> 00:00:56,437
!النجدة -
أتريد الخروج لاحقا؟ -

15
00:00:56,567 --> 00:00:59,087
"يمكنني أن أبدّل ملابسي ونذهب لمكان ما" -
"أجل، أجل... رائع" -

16
00:00:59,261 --> 00:01:02,346
"!هل هذه ابنة عمّك يا أخي؟ مثيرة" -
"!اصمت" -

17
00:01:02,477 --> 00:01:04,996
ما الذي لا تفهمه حين أقول لك"
"إنها ابنة عمّي؟

18
00:01:05,213 --> 00:01:07,906
بيننا صلة قرابة

19
00:02:41,056 --> 00:02:43,097
أنا نائم

20
00:02:46,095 --> 00:02:49,961
ما أمرك بحقّ السماء؟ أتتهرّب من اتصالاتي؟ -
...ماذا -

21
00:02:50,048 --> 00:02:55,871
،(لم تخاطبنا تقريبا منذ عودتك من (مصر
هل انضممت إلى (داعش)؟

22
00:02:56,001 --> 00:02:58,521
توجد رائحة سائل منوي هنا -
لماذا تحمل (ستيف)؟ -

23
00:02:58,652 --> 00:03:02,040
أنت لا تملك مسار مقاعد متحركة -
صحيح أنه نحيل جدا، ولكنه ثقيل -

24
00:03:02,171 --> 00:03:06,125
هل ضاجعت ابنة عمّك؟ -
اهدأ، (رامي) لم يمارس الزنا مع ابنة عمّه -

25
00:03:06,255 --> 00:03:08,601
،إنه حزين لأن جدّه مات فحسب
أليس كذلك يا (رامي)؟

26
00:03:08,729 --> 00:03:12,858
لم تمارس الزنا -
أجل... كلاّ، لم أمارس الزنا مع ابنة عمّي -

27
00:03:12,945 --> 00:03:18,245
وأنا لا أضاجع أحدا، مفهوم؟
أعتذر لأنني لا أقضي الوقت معكم

28
00:03:18,375 --> 00:03:19,983
ولكنني فقط... تعلمون

29
00:03:20,115 --> 00:03:23,155
حدثت أشياء كثيرة وأنا أحاول استيعابها -
"تحاول استيعابها؟" -

30
00:03:23,286 --> 00:03:25,371
بل تعني أنك تقضي وقتك في الاستمناء -
!كلاّ -

31
00:03:25,458 --> 00:03:27,978
ماذا تعني؟ أمك قالت إنك لا تعمل
وأنت تقول إنك لا تمارس الجنس

32
00:03:28,108 --> 00:03:30,324
لذا من الواضح أنك تقضي وقتك في الاستمناء -
لماذا تتحدثون مع أمي؟ -

33
00:03:30,454 --> 00:03:32,365
تبدو في حالة مُزرية

34
00:03:32,496 --> 00:03:35,059
بطريقة ما، صرت أكثر بدانةً وأكثر نحافةً
في نفس الوقت

35
00:03:35,189 --> 00:03:38,057
لا أفهم ماذا يحدث بحقّ السماء -
رامي)، لا تبدو في حالة اتصال روحيّ) -

36
00:03:38,187 --> 00:03:40,838
هل تصلّي 5 مرات في اليوم؟ -
بل يستمني 5 مرات في اليوم -

37
00:03:40,969 --> 00:03:43,358
أعطني هواءً -
تفضّل -

38
00:03:43,662 --> 00:03:47,181
أحسنت يا صديقي -
أظن أنني أنا أيضا بحاجة لهذا -

39
00:03:49,701 --> 00:03:52,221
أحسنت -
اسمع -

40
00:03:52,351 --> 00:03:56,869
لا أعلم إن كانت سياسة التدخل موجودة
في الإسلام، ولكن عليك أن تفيق

41
00:03:56,999 --> 00:04:00,476
أنت في حالة مُزرية -
سأعيده إلى مقعده المتحرك -

42
00:04:00,737 --> 00:04:02,561
أنت تثير اشمئزازي

43
00:04:02,951 --> 00:04:05,472
(تعالَ يا (ستيف -
سافل -

44
00:04:06,428 --> 00:04:09,947
رامي)، أنت لم تذهب إلى صلاة الجمعة)
منذ عودتك

45
00:04:10,077 --> 00:04:12,988
لماذا لا تأتي معي لمقابلة الإمام؟
أنا وأمك تحدثنا معه

46
00:04:13,119 --> 00:04:17,767
تحدثت مع الإمام... أنت وأمي؟ -
(أجل، تحدثنا معه على (فيس تايم -

47
00:04:18,419 --> 00:04:20,287
...ربّاه

48
00:04:20,808 --> 00:04:23,198
عليّ أن أفتح نافذة هنا

49
00:04:23,328 --> 00:04:25,935
أغمض عينيك، أتريدني أن أغنّي لك؟

50
00:04:36,666 --> 00:04:39,273
تسرّني رؤيتك -
شكرا لأنك وافقت على مقابلتي -

51
00:04:39,403 --> 00:04:44,790
لن تترك المسجد، أليس كذلك؟ -
...كلاّ، لن أترك المسجد -

52
00:04:45,138 --> 00:04:49,917
في الحقيقة، لم أكن راغبا في المجيء
...في البداية، ولكنني بدأت أشعر أنني

53
00:04:50,047 --> 00:04:52,698
ربما يجب أن أتحدث مع شخص ما -
أجل -

54
00:04:52,828 --> 00:04:55,044
والدتك تقول إنك لم تذهب إلى العمل
في الآونة الأخيرة

55
00:04:55,131 --> 00:04:58,824
أتشعر بالحزن منذ وفاة جدّك؟

56
00:04:58,954 --> 00:05:03,472
،كلاّ... أعني أجل، أنا مستاء من هذا
...ولكن

57
00:05:04,168 --> 00:05:06,253
أظن أن المشكلة أكبر

58
00:05:06,383 --> 00:05:10,945
...إنها مشكلة أعاني منها منذ فترة و

59
00:05:11,380 --> 00:05:14,942
ربما لم أكن واعيا لها
...أو ربما تفاقمت، ولكن

60
00:05:15,333 --> 00:05:20,938
...أشعر أنني كلّما اقتربت من فهم شيء عن نفسي

61
00:05:21,938 --> 00:05:24,543
أجد نفسي في علاقة

62
00:05:25,456 --> 00:05:28,411
أعني علاقة جنسية

63
00:05:29,193 --> 00:05:33,364
،والأمر لا يقتصر على الجنس فقط
فأنا أشاهد الأفلام الإباحية أيضا

64
00:05:34,102 --> 00:05:38,142
...أعني قدرا كبيرا من -
!حسنا، كفى -

65
00:05:38,273 --> 00:05:42,095
لا نحتاج كل هذه التفاصيل، مفهوم؟ -
حسنا -

66
00:05:42,227 --> 00:05:48,005
أعرف الحل، أولا، اقرأ السوَر الثلاث الأخيرة
من (القرآن) كل ليلة

67
00:05:48,136 --> 00:05:50,350
سيساعد هذا في إبعاد الشيطان عنك

68
00:05:50,481 --> 00:05:54,565
ثانيا، أريدك أن تظل محتفظا بوضوئك
على مدار اليوم

69
00:05:54,695 --> 00:05:57,172
سيساعد هذا على إبقاء الله في ذهنك
طوال الوقت

70
00:05:57,302 --> 00:06:02,559
،إن دخلت الحمّام، توضّأ
إن أطلقت ريحا، اذهب وتوضّأ فورا

71
00:06:02,690 --> 00:06:04,992
وبلا تردد، هذا مهم جدا

72
00:06:05,122 --> 00:06:08,034
أخيرا، حاول أن تصوم

73
00:06:08,120 --> 00:06:11,596
،إذا انقطع الطعام
فلن تصل إلى أعضائك الأخرى طاقة تُذكر

74
00:06:11,727 --> 00:06:14,593
حسنا... لقد جرّبت الكثير من هذه الأمور

75
00:06:14,724 --> 00:06:18,156
،أعني أنني صلّيت وصُمت (رمضان) كله
...وما زلت

76
00:06:19,720 --> 00:06:23,109
!عليّ أن أذهب
وأنت عليك أن تذهب إلى العمل

77
00:06:28,236 --> 00:06:32,319
رامي)، سلاما يا أخي) -
سلاما -

78
00:06:34,840 --> 00:06:38,489
،يسرّني أنني لحقت بك يا أخي
هذا آخر يوم لي

79
00:06:38,968 --> 00:06:41,748
ماذا تعني؟ -
سأنضم إلى مسجد آخر -

80
00:06:42,052 --> 00:06:45,571
أعطيتهم إخطار الأسبوعين -
لم أعلم أنك تستطيع تغيير مسجدك -

81
00:06:45,658 --> 00:06:48,872
،بلى يا صديقي
أعرف رجلا تمّت المقايضة عليه ذات مرّة

82
00:06:49,003 --> 00:06:51,870
المقايضة عليه؟ -
أستغفر الله -

83
00:06:52,305 --> 00:06:56,911
،لا أقصد الإساءة
ولكن هذا المسجد لم يعُد يناسبني

84
00:06:57,214 --> 00:07:01,212
،في الحقيقة
سأنضم إلى المركز الصوفي الجديد

85
00:07:01,385 --> 00:07:03,601
هل سبق لك الجلوس مع الصوفيين من قبل؟

86
00:07:03,731 --> 00:07:06,468
صدّقني يا أخي، إنهم رائعون جدا

87
00:07:06,598 --> 00:07:11,986
في الواقع، حضرت ما يمكنك أن تسمّيه
...حلقة ذكر صوفية

88
00:07:12,116 --> 00:07:15,549
...في (القاهرة)، مع
مع ابنة عمّي

89
00:07:15,679 --> 00:07:18,808
أمر رائع أن تكون بينك وبين ابنة عمّك
صلة من هذا النوع

90
00:07:19,720 --> 00:07:23,630
،أمر رائع أن عائلتك اختبرت هذه الأمور
أتفهم قصدي؟

91
00:07:23,847 --> 00:07:28,280
عائلتي قطعت صلتها بي حين أسلمت -
أجل، أمر جيد أن تكون قريبا من عائلتك -

92
00:07:28,365 --> 00:07:31,798
ولكن أحيانا تصير قريبا أكثر من اللازم
وعندئذ... هذا أيضا ليس جيدا

93
00:07:31,928 --> 00:07:35,056
،سيناسبك هذا جدا
إنه مكتوب يا أخي

94
00:07:35,186 --> 00:07:38,792
سنقيم حَضرةً الليلة في المركز

95
00:07:38,922 --> 00:07:42,007
حقا؟ -
...(الشيخ الذي يديره، الشيخ (علي مالك -

96
00:07:42,138 --> 00:07:46,178
،ستحبه جدا، إنه رائع جدا يا صديقي
إنه يتبع مذهب الحب الحقيقي

97
00:07:46,309 --> 00:07:50,480
ليتني كنت أستطيع، ولكن عليّ أن أذهب
إلى تلك المناسبة مع أبي، إنها تخصّ عمله

98
00:07:50,610 --> 00:07:53,087
أجل -
إنه يحاول إثارة إعجاب رئيسه الجديد -

99
00:07:53,217 --> 00:07:56,866
،أجل... لا بأس
لا بأس يا صديقي، أفهم هذا

100
00:07:56,997 --> 00:08:00,037
اتصل بي فحسب إن غيّرت رأيك -
حسنا -

101
00:08:00,472 --> 00:08:03,817
لأن هذا الشيخ
أصوليّا يا أخي

102
00:08:05,338 --> 00:08:07,424
،أصوليّ بشكلٍ رائع
وليس بمعنى أنه أصوليّ

103
00:08:07,554 --> 00:08:10,726
أجل، فهمت أنك تقصد هذا -
حسنا، أردت أن أوضّح فحسب -

104
00:08:10,856 --> 00:08:13,159
ذهني لم يذهب إلى المعنى الآخر

105
00:08:15,982 --> 00:08:17,721
إلى اللقاء

106
00:08:24,063 --> 00:08:26,323
،إن كنت ستخلعها ليلا
ضعها على جهاز تعبئة

107
00:08:26,453 --> 00:08:30,885
،وهذا سيحافظ على توازن الحساس
أعلمنا إن احتجت إلى المساعدة، أجل

108
00:08:31,667 --> 00:08:34,665
!ها قد عاد إلى الساحة

109
00:08:36,532 --> 00:08:40,311
(شكرا يا خالي (نسيم -
...(أتعلم؟ حين قلت إنك ذاهب إلى (مصر -

110
00:08:40,399 --> 00:08:43,093
كانت خطتي هي أن أفصلك عند عودتك -
أجل -

111
00:08:43,223 --> 00:08:46,655
،شعرت أنه سيكون توقيتا جيدا
أتفهم قصدي؟ عنصر المفاجأة

112
00:08:46,786 --> 00:08:49,654
ولكن حدث شيء غريب

113
00:08:49,740 --> 00:08:53,477
العملاء كانوا يسألون عنك -
حقا؟ -

114
00:08:53,608 --> 00:08:56,213
،كانوا يأتون إلى هنا ويقولون
"أين الفتى الصغير؟"

115
00:08:56,344 --> 00:08:59,385
!إنه خدوم جدا، نفتقده"، صُدمت"

116
00:08:59,516 --> 00:09:01,819
ولكن بعد ذلك فكرت في الأمر

117
00:09:01,949 --> 00:09:06,076
،إنهم يحبونك لأن فيك شيئا يشبههم
لديك طاقة يهودية

118
00:09:06,207 --> 00:09:10,725
،ضعفك يُشعرهم بالأمان
لأنه يذكّرهم بأنفسهم، أتفهم قصدي؟

119
00:09:10,855 --> 00:09:14,157
يشعرون بالعزاء -
شكرا -

120
00:09:14,288 --> 00:09:17,720
،نحن في 2020
لم يعودوا يريدون رجلا مثلي

121
00:09:17,848 --> 00:09:20,848
،فقد أفسد (ترامب) الأحوال أكثر من اللازم
رجولته تفوق طاقتهم

122
00:09:20,977 --> 00:09:23,672
الناس خائفون، إنهم يريدون رجلا مثلك

123
00:09:23,802 --> 00:09:27,278
،رجلا مماثلا للمرأة قليلا
ولكنه ما زال رجلا في الأوراق الرسمية

124
00:09:27,408 --> 00:09:30,884
أو قد يكون متحوّلا جنسيا، أتفهم قصدي؟
هذا جيد

125
00:09:31,015 --> 00:09:35,706
ولهذا السبب أريدك أن تنضم إليّ
وتصبح شريكا صغيرا في هذا المتجر

126
00:09:35,836 --> 00:09:37,791
إنه مستقبلك

127
00:09:38,400 --> 00:09:41,962
،قبل أن تقول أيّ شيء
عندي هدية لك، ستعجبك جدا

128
00:09:42,093 --> 00:09:45,655
تعالَ إلى الداخل، سأريها لك -
...لدينا عملاء -

129
00:09:45,786 --> 00:09:48,045
سنفعل هذا سريعا جدا، هيا

130
00:09:51,739 --> 00:09:53,562
ماذا تفعل؟

131
00:09:55,258 --> 00:09:57,125
...خالي (نسيم)، ماذا

132
00:10:00,775 --> 00:10:04,770
،هذا لك الآن
أريده أن يظل معك طوال الوقت

133
00:10:05,032 --> 00:10:08,248
...أنا لا
لا أريد مسدسا

134
00:10:08,378 --> 00:10:12,069
لا أعلم إن كنت أريد هذه الوظيفة حتى -
كلاّ، أنت تريد هذه الوظيفة -

135
00:10:12,157 --> 00:10:17,198
،حياتك سيصير لها معنى أخيرا
أنت مهم الآن، فلتعتَد هذا الأمر

136
00:10:17,284 --> 00:10:21,499
،الناس يعلمون أن هناك أشياء ثمينة تحت تصرّفك
أنت بحاجة لأن تحمي نفسك

137
00:10:21,629 --> 00:10:24,669
ماذا يُفترض بي أن أفعل بهذا؟
أين أضعه أصلا؟

138
00:10:25,930 --> 00:10:30,145
ضعه في جيبك الصغير العجيب الذي يشبه
جيب الكنغر، سأشتري لك جراب مسدس لاحقا

139
00:11:14,633 --> 00:11:17,327
الطعام عظيم -
أجل، شهي جدا، شهي جدا -

140
00:11:17,458 --> 00:11:19,761
رائع -
أجل، إنه شهي جدا -

141
00:11:20,542 --> 00:11:25,234
،(إذا يا (فرانك
هل التقيت بزوجتك في (مصر)؟

142
00:11:26,842 --> 00:11:31,316
،كلاّ يا سيدي، في الحقيقة
التقينا في (نيويورك) أثناء دراستنا

143
00:11:31,881 --> 00:11:36,487
،ولكننا كنا نحاول زيارة (مصر) قدر الإمكان
إنها جميلة جدا

144
00:11:36,574 --> 00:11:39,657
رامي) عاد من هناك للتوّ) -
!رائع -

145
00:11:39,745 --> 00:11:44,524
وكيف كانت زيارتك يا (رامي)؟
أنا واثق أن الطعام هناك رائع

146
00:11:45,394 --> 00:11:47,175
أجل

147
00:11:50,520 --> 00:11:54,604
وأنت يا (دينا)، هل عُدت إلى هناك؟ -
ليس منذ فترة -

148
00:11:54,735 --> 00:11:57,993
فكرت أن أعود
حين يستقر وضعي في كلية الحقوق

149
00:11:58,123 --> 00:12:02,684
،ولكنها عملية صعبة جدا
أعني أن شروط الالتحاق قاسية جدا

150
00:12:02,816 --> 00:12:06,291
،(ابننا (آندرو) يدرس في جامعة (ستانفورد
وأؤكد لك، إنها تعجبه جدا

151
00:12:06,421 --> 00:12:10,245
أتعلمين أيّ جامعة ستدخلين يا (دينا)؟ -
أجل، أنا أفكر في بضع جامعات -

152
00:12:10,375 --> 00:12:14,285
ولكن الأرجح أن (ستانفورد) لن تكون منها

153
00:12:17,761 --> 00:12:22,062
،(حسنا... سيدة (حسن
ظلّ عينيك لونه جميل جدا

154
00:12:22,192 --> 00:12:24,105
شكرا -
ما نوعه؟ -

155
00:12:24,235 --> 00:12:28,665
(يُدعى (أونيست بيوتي
(وهو من خط (جيسيكا ألبا

156
00:12:28,796 --> 00:12:32,489
(أجل، أتلقّاه عن طريق موقع (إي باي
(من امرأة في (تكساس

157
00:12:32,619 --> 00:12:37,268
(أتعرفين (جيسيكا ألبا
التي كانت في مسلسل (ديسبريت هاوسوايفز)؟

158
00:12:37,398 --> 00:12:41,743
،أحب هذا المسلسل
كل النساء فيه يوبّخن بعضهن البعض

159
00:12:41,873 --> 00:12:46,478
،والرجال يخونون زوجاتهم
...وتلك التي انتحرت

160
00:12:46,609 --> 00:12:50,780
هذا المنزل يذكّرني بها، أجل

161
00:12:50,910 --> 00:12:54,039
كانت ثرية جدا، مثلك

162
00:12:55,820 --> 00:12:58,948
(إنها (إيفا لونغوريا) ليست (جيسيكا ألبا -
مَن؟ -

163
00:12:59,078 --> 00:13:01,512
(في مسلسل (ديسبريت هاوسوايفز -
(كلاّ، إنها (جيسيكا ألبا -

164
00:13:01,642 --> 00:13:04,032
(كلاّ، إنها (إيفا لونغوريا -
كلاّ، أنت مخطئة -

165
00:13:04,117 --> 00:13:09,853
،(أنتما لا تعرفان شيئا، إنها (جيسيكا ألبا
المرأة التي من (تكساس) أخبرتني

166
00:13:10,504 --> 00:13:15,023
أجل، أنا أعلم -
على أيّة حال، أتريدان الويسكي؟ -

167
00:13:15,153 --> 00:13:18,151
...شكرا، نحن لا -
بالتأكيد، كأسا واحدة فقط لي -

168
00:13:18,282 --> 00:13:22,104
حسنا، واحدة لك، وواحدة لأبي

169
00:13:23,451 --> 00:13:26,493
...فإن تجرّع الويسكي

170
00:13:26,623 --> 00:13:30,708
...صار للأسف واحدا من الأشياء القليلة

171
00:13:30,838 --> 00:13:35,617
التي ما زال أبي يستطيع عملها -
أيمكنني أن أستخدم حمّامكم؟ -

172
00:14:35,398 --> 00:14:37,397
...مهلا، أنا

173
00:15:23,884 --> 00:15:26,056
...سيدي

174
00:15:26,883 --> 00:15:29,054
...أنا آسف

175
00:15:30,227 --> 00:15:32,313
...سيدي

176
00:15:48,171 --> 00:15:50,213
"أبي، أين أنت؟"

177
00:15:55,036 --> 00:15:56,469
"أبي؟"

178
00:16:29,141 --> 00:16:32,658
،رائع أنك جئت يا أخي
الحَضرة في نهايتها الآن

179
00:16:32,746 --> 00:16:35,745
ولكن الشيخ وافق على مقابلتك
بعد أن حدثته عنك

180
00:16:35,831 --> 00:16:40,437
ماذا يجب أن أقول له؟ -
فقط أخبره بكل مشاكلك يا صديقي -

181
00:16:40,567 --> 00:16:43,391
هل أخبره بكل شيء حقا؟

182
00:16:43,521 --> 00:16:47,040
،كلّما كنت صادقا معه
زادت فرصتك في البَيعة

183
00:16:47,172 --> 00:16:49,952
ما هي البَيعة؟ -
إنه ميثاق روحيّ يا أخي -

184
00:16:50,082 --> 00:16:52,949
إنه يعطيه لتلاميذه الذي يرى
أنهم يستطيعون أن يتبعوه في مذهبه

185
00:16:53,080 --> 00:16:56,642
،ستصير مرتبطا به وهو سيصير مرتبطا بك
إنه أمر رائع يا صديقي

186
00:16:56,772 --> 00:17:00,205
فهو يستطيع مساعدتك في التطهّر
من كل شياطينك، لديه صلة مباشرة بالله

187
00:17:00,335 --> 00:17:03,855
أنا بحاجة إلى هذا يا صديقي -
أنا بايعته يوم الثلاثاء الماضي -

188
00:17:03,941 --> 00:17:07,068
وبصراحة، يوم الأربعاء لم أكن واثقا
أنني فعلت الصواب

189
00:17:07,155 --> 00:17:10,588
،ولكن يوم الخميس
شعرت بتأثير الأمر حقا

190
00:17:10,719 --> 00:17:12,587
حسنا -
أجل -

191
00:17:12,717 --> 00:17:15,585
لعل الوقت يسمح لنا
بحضور نهاية الحَضرة، مستعد؟

192
00:17:15,715 --> 00:17:17,453
أجل

193
00:17:20,885 --> 00:17:22,708
(أمير)

194
00:17:30,182 --> 00:17:33,485
أجل أيها الشيخ -
ادفعني -

195
00:17:37,830 --> 00:17:42,087
سيدي؟ -
ادفعني من فوق الحافة -

196
00:17:42,912 --> 00:17:47,605
آسف يا سيدي، لا أستطيع أبدا

197
00:17:47,733 --> 00:17:51,646
...أنا أحبك، أفضّل الموت على -
(كفى شعارات فارغة يا (أمير -

198
00:17:52,514 --> 00:17:55,424
!ادفعني! الآن

199
00:17:57,118 --> 00:18:00,291
ما هذا يا أخي؟ -
إنها مجرد عملية -

200
00:18:00,421 --> 00:18:02,332
كلاّ

201
00:18:02,506 --> 00:18:04,853
ألا تريد أن تدفعني؟

202
00:18:08,503 --> 00:18:13,412
إذا لماذا تتكلم بالسوء
عن أخيك في المذهب؟

203
00:18:14,844 --> 00:18:19,146
الغَيبة وكأنك تأكل لحم أخيك

204
00:18:20,449 --> 00:18:22,622
هل هذا حب؟

205
00:18:23,404 --> 00:18:25,794
هل هذا ما نعلّمه؟

206
00:18:30,052 --> 00:18:35,221
خير لك أن تضربني على وجهي
من أن تؤذي واحدا من تلاميذي

207
00:18:35,656 --> 00:18:37,351
أخاك

208
00:18:38,957 --> 00:18:42,695
لقد أخطأت -
(أمير) -

209
00:18:46,125 --> 00:18:49,733
يؤذيني تعرّضك للأذى

210
00:18:49,863 --> 00:18:53,425
ويؤذيني إيذاؤك للآخرين

211
00:18:55,902 --> 00:18:57,944
هذا هو الحب

212
00:18:58,899 --> 00:19:01,766
مفهوم؟ مفهوم؟

213
00:19:06,286 --> 00:19:08,067
!تكبير

214
00:19:29,182 --> 00:19:32,310
(لا بد أنك الأخ (رامي -
أجل -

215
00:19:33,744 --> 00:19:36,175
مرحبا بك أيها الحبيب، اتبعني

216
00:19:38,176 --> 00:19:40,262
أخبره بكل شيء يا أخي

217
00:19:42,737 --> 00:19:44,604
(الأخ (رامي

218
00:19:46,647 --> 00:19:51,600
،أخبرني (مايكل) بوفاة جدّك
يؤسفني جدا سماع هذا

219
00:19:54,251 --> 00:19:56,683
ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا، صحيح؟

220
00:19:57,204 --> 00:20:00,724
كلاّ، هذا ليس السبب -
تفضّل بالجلوس -

221
00:20:12,237 --> 00:20:15,843
إذا ما الذي جاء بك إلى هنا؟ -
أريد أن أتغيّر -

222
00:20:15,973 --> 00:20:19,318
وقد سمعت أنك تستطيع مساعدتي

223
00:20:20,318 --> 00:20:22,664
هل حدث شيء اليوم؟

224
00:20:24,185 --> 00:20:26,357
...أجل

225
00:20:27,140 --> 00:20:29,528
حدثت أشياء كثيرة اليوم

226
00:20:29,920 --> 00:20:32,481
كنت في عشاء مع عائلتي للتوّ

227
00:20:32,569 --> 00:20:38,349
ورأيت أبي يقبل شرابا
...فقط كي يبهر رئيسه

228
00:20:38,609 --> 00:20:42,345
لست هنا لتحكم على والدك

229
00:20:42,650 --> 00:20:46,647
ربما يجب أن نتحدث في وقت لاحق
(حين تكون مستعدا للتحدث عن نفسك يا (رامي

230
00:20:46,777 --> 00:20:49,557
كلاّ، أستطيع التحدث عن نفسي

231
00:20:49,819 --> 00:20:52,251
أنت محق، أنا آسف

232
00:20:55,119 --> 00:20:57,899
كل ما أطلبه منك هو أن تكون صادقا

233
00:20:58,203 --> 00:21:01,722
،فأنا لا أستمع إلى كلماتك فحسب
وإنما أقرأ قلبك

234
00:21:03,634 --> 00:21:07,066
...أشعر أن لديّ فجوة بداخلي

235
00:21:07,414 --> 00:21:12,323
،وقد كانت بداخلي دوما
إنه ذلك الفراغ

236
00:21:12,454 --> 00:21:15,494
وأنا أحاول دائما أن أملأه بشيء ما

237
00:21:17,016 --> 00:21:21,230
مثل الجنس... والأفلام الإباحية

238
00:21:22,619 --> 00:21:28,529
،وأشعر أنه كلّما زاد الناس من حولي
زاد إحساسي بالوحدة

239
00:21:31,135 --> 00:21:34,133
،وقد حاولت أن أملأ الفراغ بالله
حاولت

240
00:21:34,263 --> 00:21:36,914
ولكنني لا أعلم كيف

241
00:21:37,914 --> 00:21:42,909
(لقد ذهبت إلى (مصر
...وحاولت أن أجد شيئا و

242
00:21:45,387 --> 00:21:47,428
لم أستطع

243
00:21:49,340 --> 00:21:54,467
بصراحة، بدأت أشاهد الأفلام الإباحية
لأنني أردت أن أكون مسلما صالحا

244
00:21:55,770 --> 00:21:59,158
أعني أنني لم أرغب في ممارسة الجنس
قبل الزواج

245
00:21:59,288 --> 00:22:06,241
لذا فكرت أن أكتفي بمشاهدة الأفلام الإباحية
لسدّ هذه الحاجة المُلحة

246
00:22:08,195 --> 00:22:14,365
،أعني أنني لم أرد عمل هذا في حياة الواقع
...لذا فكرت أنني أستطيع الاكتفاء بمشاهدة

247
00:22:14,495 --> 00:22:17,970
،النساء الأكبر سنا وما إلى ذلك
...ولكن هذا

248
00:22:18,275 --> 00:22:21,403
،جعلني أقوم بأفعال أكثر جنونا فحسب
...مثلا

249
00:22:21,533 --> 00:22:25,095
مارست الجنس مع امرأة متزوجة
(في شهر (رمضان

250
00:22:26,573 --> 00:22:29,440
،ولكنني فعلت هذا بعد المغرب
فلتعلم هذا

251
00:22:29,570 --> 00:22:32,177
،فعلت هذا في فترة الإفطار
لا أعني أن هذا يجعل الأمر مقبولا

252
00:22:32,309 --> 00:22:35,045
...أريدك فقط أن تعلم

253
00:22:35,653 --> 00:22:40,519
...إن كان هذا يخفّف من الأمر قليلا
لا أعلم، أيخفّفه؟

254
00:22:42,213 --> 00:22:44,906
ربما ليس هناك فرق، لا أعلم

255
00:22:45,602 --> 00:22:47,557
...لا

256
00:22:49,512 --> 00:22:52,032
لا أعلم، ماذا تريدني أن أقول؟

257
00:22:56,420 --> 00:23:00,546
أيمكنك أن تقول شيئا؟
...أنا أقول كل هذه الأمور، أليس لديك ما

258
00:23:06,239 --> 00:23:09,367
مارست الجنس مع ابنة عمّي، أتفهم؟
أهذا ما تريد معرفته؟

259
00:23:09,498 --> 00:23:12,278
ذهبت إلى (مصر) وضاجعت ابنة عمّي

260
00:23:16,666 --> 00:23:19,360
مات جدّنا ثم ضاجعت ابنة عمّي

261
00:23:22,879 --> 00:23:25,659
أنت تذكّرني جدا بنفسي
حين كنت أصغر سنا

262
00:23:25,963 --> 00:23:29,396
أنت أيضا مارست الجنس مع ابنة عمّك؟ -
قطعا لا -

263
00:23:30,265 --> 00:23:31,959
...ولكن

264
00:23:32,089 --> 00:23:35,696
كانت الـ"أنا" عندي كبيرة
وكنت مدفوعا برغباتي

265
00:23:37,172 --> 00:23:41,127
هل سبق لك التفكير في الممثلات يا (رامي)؟ -
ماذا؟ -

266
00:23:41,213 --> 00:23:43,603
...النساء اللاتي تنقر على روابط أفلامهن

267
00:23:43,733 --> 00:23:50,555
هل سبق لك التفكير في مأساة الممثلات؟
ألمهن وما يشعرن به؟

268
00:23:51,293 --> 00:23:55,421
،سمعت أنهم لا يعطونهنّ أسرّةً حتى
...بل

269
00:23:55,551 --> 00:23:58,722
يسوقونهنّ إلى الأماكن المختلفة بشاحنات بيضاء

270
00:23:59,374 --> 00:24:01,938
هل هذا صحيح وفقا لمشاهداتك؟

271
00:24:03,414 --> 00:24:05,978
وفقا لمشاهداتي، أجل

272
00:24:06,760 --> 00:24:10,192
ماذا لو قابلت ممثلة أفلام إباحية
ونظرت في عينيها؟

273
00:24:10,323 --> 00:24:16,187
هل فكرت في مشاعرها؟ -
لم أفكر في هذا لأنني لا أفكر في أيّ شيء -

274
00:24:16,318 --> 00:24:20,358
،أفكر في نفسي فقط، هذا كل شيء
...أنا

275
00:24:21,489 --> 00:24:24,877
لا أفكر أبدا إلا في نفسي
...وأنا أكره هذا، أعني

276
00:24:25,006 --> 00:24:27,266
أعرف هذا الشعور

277
00:24:27,397 --> 00:24:32,958
من حُسن حظي أنني وجدت شخصا
ساعدني في إعادة هيكلة رغباتي

278
00:24:33,089 --> 00:24:36,043
وقتل الـ"أنا" بداخلي -
هذا ما أريده -

279
00:24:36,607 --> 00:24:41,820
،أريدك أن تكون معلّمي، أريد أن أبايعك
أريد أن أقتل الـ"أنا" بداخلي

280
00:24:41,951 --> 00:24:45,209
ما أدراني أنني لست مجرد رغبة أخرى
من رغباتك؟

281
00:24:45,341 --> 00:24:47,861
لا أريد أن أمارس الجنس معك

282
00:24:48,033 --> 00:24:50,423
لم أحسب أنك تريد ذلك

283
00:24:50,684 --> 00:24:54,942
حسنا -
...ولكن إن صرت معلّمك، سيصير سهلا -

284
00:24:55,072 --> 00:24:59,113
أن تأتي إليّ بآلامك
وتطلب منّي أن أخلّصك منها

285
00:24:59,243 --> 00:25:05,325
،سيكون هذا هو الحل لمشاكلك
إعفاؤك من مسؤولية التعامل مع نفسك

286
00:25:08,149 --> 00:25:10,539
الكثيرون يفعلون هذا

287
00:25:10,930 --> 00:25:13,797
...ويبدو أنك

288
00:25:13,929 --> 00:25:16,404
...يبدو أن ما يدفعك هو

289
00:25:16,534 --> 00:25:21,748
مجموعة رغباتك الخاصة -
لا أريد أن تكون لي رغبات -

290
00:25:21,878 --> 00:25:27,613
،لا أريد أن أرغب في أيّ شيء
أريد الله فحسب

291
00:25:28,439 --> 00:25:31,088
...إن كنت سأصير معلّمك

292
00:25:31,220 --> 00:25:34,695
فلا بد أن تكون صادقا وصريحا معي دائما

293
00:25:34,825 --> 00:25:36,953
دائما

294
00:25:37,911 --> 00:25:39,952
أتفهم البَيعة؟

295
00:25:40,081 --> 00:25:44,296
لا يوجد ميثاق روحيّ أعمق منها
في هذا العالم

296
00:25:44,427 --> 00:25:46,817
سنظل مرتبطين إلى الأبد

297
00:25:46,947 --> 00:25:51,162
بواسطة الحب والتراحم والصدق

298
00:25:53,073 --> 00:25:54,854
أجل

299
00:26:19,704 --> 00:26:22,138
مرحبا بك في المذهب يا أخي

300
00:26:22,269 --> 00:26:24,701
فليكن ميثاقا مثمرا

301
00:26:25,136 --> 00:26:28,786
أتود أن نصلّي معا؟ -
أجل -

302
00:26:29,350 --> 00:26:34,260
،نظرا لطبيعة ما أطلعتني عليه للتوّ
فلا بد أن أعرف

303
00:26:35,606 --> 00:26:38,604
هل استحممت بعد آخر مرّة استمنيت فيها؟

304
00:26:39,039 --> 00:26:43,209
...ماذا؟ أتعني -
لا بد تأتي إلى الله طاهرا -

305
00:26:44,122 --> 00:26:47,772
بما أنك قذفت، هل استحممت؟

306
00:26:50,378 --> 00:26:53,550
أجل... أجل، الحمد لله

307
00:26:53,897 --> 00:26:56,157
متأكد؟

308
00:26:56,330 --> 00:26:59,327
ألا توجد قطرات في سروالك التحتي؟

309
00:27:02,109 --> 00:27:06,627
"أعني... أجل، عنيت "إن شاء الله
...بمعنى "أجل"، وليس

310
00:27:06,757 --> 00:27:09,712
،"أحيانا يقولها الناس بمعنى "كلاّ
"ولكن أنا قلتها بمعنى "أجل

311
00:27:09,799 --> 00:27:12,145
الحمد لله

312
00:27:12,579 --> 00:27:14,012
فلنصلّ

313
00:27:32,868 --> 00:27:38,082
ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

