﻿1
00:00:13,903 --> 00:00:17,597
،كنت أفكر
ما رأيكم أن نتلو صلاةً قبل أن نأكل؟

2
00:00:19,552 --> 00:00:20,985
أتحاول أن تتلو صلاة الشكر؟

3
00:00:21,115 --> 00:00:23,592
(أراهم يفعلون هذا على قناة (كانتري ميوزيك

4
00:00:23,723 --> 00:00:26,198
،كلّا، ليست صلاة الشكر
الشيخ (علي) علّمني هذه الصلاة

5
00:00:26,328 --> 00:00:28,806
وفكرت أننا نستطيع تلاوتها معا كأسرة

6
00:00:28,936 --> 00:00:30,456
منذ متى يهمّك ما نفعله كأسرة؟

7
00:00:30,587 --> 00:00:32,628
أيجب أن نغمض أعيننا أم نُبقيها مفتوحة؟

8
00:00:32,759 --> 00:00:34,409
أظن أن إغماض الأعين يعطي إحساسا أفضل

9
00:00:34,540 --> 00:00:37,495
لم يقُل شيئا عن إغماض الأعين أو فتحها

10
00:00:37,581 --> 00:00:41,100
لذا أظن أنك تستطيعين عمل ما تريدينه

11
00:00:41,275 --> 00:00:43,186
...إن كنتم موافقين

12
00:01:01,738 --> 00:01:04,388
وفكرت أننا نستطيع أن نتكلم
عن الأشياء التي نشعر تجاهها بالامتنان

13
00:01:04,519 --> 00:01:08,776
توقّف -
تناول لحمك قبل أن يبرد -

14
00:01:09,776 --> 00:01:11,469
حسنا

15
00:01:24,503 --> 00:01:27,587
،عليّ أن أذهب إلى المركز كي أحضر درس الشيخ
سنقيم حلقة

16
00:01:27,674 --> 00:01:30,064
وقد قلت لهم إنني سأراهم غدا

17
00:01:30,195 --> 00:01:32,801
أمي، هل هذا الدجاج حلال؟

18
00:01:34,930 --> 00:01:38,233
ماذا تعني؟ -
أعني، من أين اشتريته؟ -

19
00:01:39,362 --> 00:01:42,925
أنا أشتريه من المتجر -
أعلم، ولكنني لا أعلم أيّ متجر -

20
00:01:43,055 --> 00:01:46,487
لأنك تذهبين أحيانا إلى الجمعية
(وأحيانا تذهبين إلى مركز الـ(نوري

21
00:01:47,399 --> 00:01:50,224
أنا فقط أحاول أن أنتبه أكثر لما آكله

22
00:01:50,875 --> 00:01:53,438
رامي)، أنت تطرح أسئلة أكثر من اللازم)

23
00:02:23,980 --> 00:02:27,935
الدجاج شهي جدا يا أمي -
إنه حلال -

24
00:02:28,109 --> 00:02:30,673
،أعلم أنه حلال
حتى لو لم يكن كذلك

25
00:02:45,531 --> 00:02:48,659
،ذلك الماء هناك انتهى من الغليان
أيمكنك أن تصبّه في الأقداح من فضلك؟

26
00:02:48,790 --> 00:02:50,745
أجل، بالتأكيد

27
00:02:51,004 --> 00:02:52,917
إن شاء الله

28
00:02:54,828 --> 00:02:57,479
تذكر أن تضيف هذا إلى المزيج فحسب

29
00:03:00,433 --> 00:03:03,257
أريد أن أرى إن كان هذا يحتوي
على الجيلاتين

30
00:03:03,474 --> 00:03:06,949
،ليس مكتوبا ضمن المكونات
ولكن أحيانا يضعونه في المواد الحافظة

31
00:03:08,601 --> 00:03:10,296
رباعي الصوديوم"، أيحتوي هذا على الجيلاتين؟"

32
00:03:10,426 --> 00:03:12,945
ليس على حدّ علمي يا سيدي

33
00:03:13,075 --> 00:03:17,333
ولكنني أستطيع أن أجري بحثا عن هذا -
لا بأس، الله عليم بنيّتي -

34
00:03:17,463 --> 00:03:20,115
هذا سيعزّز النكهة إن شاء الله

35
00:03:20,896 --> 00:03:22,851
...بسم الله

36
00:03:23,677 --> 00:03:27,065
!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي -
!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي -

37
00:03:27,196 --> 00:03:29,584
السلام عليكم يا إخواني

38
00:03:29,933 --> 00:03:32,843
أعلم أن الطقس بارد بالخارج، لذا أنا والأخ
رامي) أعددنا لكم بعض الشوكولاتة الساخنة)

39
00:03:32,973 --> 00:03:35,233
!ماذا؟ كلّا، تبا لكما -
أبي مدفون هنا -

40
00:03:35,363 --> 00:03:38,317
وهو لا يريد أن يُدفن بجوار هذه القذارة -
لا تخاطبه بهذا الأسلوب -

41
00:03:38,449 --> 00:03:41,707
لا بأس، نفهم هذا

42
00:03:42,012 --> 00:03:45,008
،سنترك هذه هنا
إن أردتم احتساءها فهي لكم، حسنا

43
00:03:45,140 --> 00:03:47,659
طاب يومكم -
لن نشرب هذا -

44
00:03:47,789 --> 00:03:49,744
لن نشرب هذه القذارة

45
00:03:50,005 --> 00:03:53,871
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

46
00:03:54,002 --> 00:03:56,348
هذا المكان كان كنيسة

47
00:03:56,478 --> 00:03:59,389
ولكنهم كانوا سيحجزون عليها
فساعدناهم في دفع قيمة الرهن

48
00:03:59,738 --> 00:04:02,039
ولكن تأويلهم لما حدث هو أننا سرقنا كنيستهم

49
00:04:02,169 --> 00:04:03,821
أجل، ربما يجب أن نتصل بالشرطة

50
00:04:03,951 --> 00:04:09,208
،لا أعلم... ذلك الرجل بدا عنيفا نوعا ما
...وأظن أن تقديم الشوكولاتة الساخنة لهم

51
00:04:09,338 --> 00:04:12,119
قد يجتذب المزيد منهم، أعني إن
عرفوا أننا نقدّم الشوكولاتة الساخنة هنا

52
00:04:12,250 --> 00:04:15,508
...فقد يبدؤون في المجيء، أعني -
مَن قدوتنا يا (رامي)؟ -

53
00:04:17,420 --> 00:04:22,459
هناك امرأة كانت تُلقي بالقمامة كل يوم
أمام منزل النبي عليه الصلاة والسلام

54
00:04:22,590 --> 00:04:25,631
النبي عليه الصلاة والسلام؟ -
أجل، كان يخرج من منزله -

55
00:04:25,762 --> 00:04:29,019
فتُلقي هي بالقمامة ويقوم
هو بإزالتها من الطريق دون أن ينطق بكلمة

56
00:04:29,149 --> 00:04:32,018
،وذات يوم
عاد إلى المنزل ولم يجد أمامه قمامة

57
00:04:32,582 --> 00:04:37,361
فشعر بالقلق وذهب إلى منزل المرأة
ووجد أنها مريضة جدا

58
00:04:38,230 --> 00:04:40,880
فصلّى من أجلها
وقام على رعايتها حتى تعافت

59
00:04:41,054 --> 00:04:46,616
أذهلها هذا الكرم لدرجة
أنها اعترفت بنبيّنا واعتنقت الإسلام

60
00:04:46,963 --> 00:04:49,396
إن كان هناك ما قد يبيّن لهؤلاء الرجال
...أننا لسنا أعداءهم

61
00:04:49,526 --> 00:04:52,784
فقد تكون تلك الشوكولاتة الساخنة -
...أتقصد أن الشوكولاتة الساخنة -

62
00:04:52,916 --> 00:04:57,390
قد تجعلهم يُسلمون؟ -
الله أعلم -

63
00:04:57,911 --> 00:05:02,343
،ولكنهم ليسوا دون محبتنا، في الوقت الحاضر
(صلّ من أجلهم فحسب يا (رامي

64
00:05:02,430 --> 00:05:07,557
،ولكنهم واقعون الآن تحت تأثير خوفهم
أعلم أن الصلاة من أجل هؤلاء الناس تبدو غريبة

65
00:05:07,643 --> 00:05:13,161
ولكن مساعدة مَن يعجزون عن مساعدة أنفسهم
تكون أحيانا مسار الهداية الوحيد لقلوبنا

66
00:05:13,291 --> 00:05:16,898
ساعد الآخرين وسيساعدك الله في صراعاتك

67
00:05:16,984 --> 00:05:21,503
،بَيعتنا، الميثاق الذي يربط بيننا
يُلزمنا بأن نحاول مساعدة مَن ضلّوا الطريق

68
00:05:27,194 --> 00:05:29,714
إنهم يشربون الشوكولاتة الساخنة

69
00:05:29,844 --> 00:05:32,060
لقد وجد حلوى الخطمي

70
00:05:32,973 --> 00:05:34,709
الحمد لله

71
00:05:36,666 --> 00:05:39,576
،اسمع، كنت أعرف شابا في كلية الطب
لقد أخذ البَيعة

72
00:05:39,706 --> 00:05:42,574
وسلك المذهب الصوفي ولم يعُد أبدا

73
00:05:42,704 --> 00:05:45,485
بعد 30 عاما، توقّف عن ممارسة الطب
وتخلى عن كل شيء

74
00:05:45,615 --> 00:05:49,048
،لقد توقّفت عن ممارسة الطب بالفعل
...لقد تخليت عن كل شيء بالفعل، هذا

75
00:05:49,178 --> 00:05:52,393
لماذا أنت متطرف هكذا في كل شيء؟
كل ما تفعله يا صديقي

76
00:05:52,480 --> 00:05:56,781
أنت أكثر مسلم عاطفي متطرف قابلته
في حياتي، وأنت متطرف مع الفتيات

77
00:05:56,911 --> 00:06:00,821
،وكأنك (رايان غوزلينغ) في فيلم ما
أنت تتعمّق دائما في كل شيء

78
00:06:00,952 --> 00:06:06,035
تندفع بكل قوتك فحسب، لا أفهمك -
كفى حديثا عنّي، كيف حالك أنت؟ -

79
00:06:07,208 --> 00:06:09,380
ماذا؟ -
ما أخبارك؟ -

80
00:06:09,510 --> 00:06:12,682
كيف حالكما؟ -
سألني (رامي) للتوّ عن حالي -

81
00:06:12,812 --> 00:06:14,942
ماذا بك بحقّ السماء؟ -
عمّ تتكلم؟ -

82
00:06:15,072 --> 00:06:19,329
،أنت أكثر شخص أعرفه مهووس بذاته
أنت لا تهتم حقا بحالنا

83
00:06:19,461 --> 00:06:23,716
،أنت تسأل عن حالنا فقط حين تريد شيئا
ولكنك سألت الآن وكأنك تعني هذا

84
00:06:23,804 --> 00:06:26,932
كان هذا غريبا -
عنيت هذا بالفعل يا صديقي، حقا -

85
00:06:27,063 --> 00:06:31,625
كيف حالك؟ -
كلّا، لست مستعدا لإخبارك -

86
00:06:31,842 --> 00:06:34,101
مو)؟) -
أجل -

87
00:06:34,188 --> 00:06:37,968
،هناك رجل عند النُضد يريد مخاطبتك
وهو يرفض أن يدعني وشأني

88
00:06:39,618 --> 00:06:44,398
تبا! هذا الرجل الغريب
يأتي إلى هنا كل أسبوعين

89
00:06:44,528 --> 00:06:48,134
ولا يطلب إلا كوب ماء وبعض الليمون
ثم يستجديني كي أعطيه وظيفة

90
00:06:48,265 --> 00:06:49,742
لماذا يرتدي قميصا عليها شعار (فيرايزون)؟

91
00:06:49,829 --> 00:06:52,175
أظن أنه آخر مكان عمل به أو ما إلى ذلك

92
00:06:52,305 --> 00:06:55,607
جاء إلى هنا منذ بضعة أسابيع
وروى لي قصته المأساوية... لا أدري

93
00:06:55,738 --> 00:06:58,649
هل يبيعون القمصان في متجر (فيرايزون)؟
سأكون مستعدا لشراء واحد

94
00:06:58,779 --> 00:07:01,646
هل سبق أن ذهبتما إلى المتجر ورأيتما العاملين؟
يبدون مرتاحين جدا

95
00:07:01,777 --> 00:07:04,774
!بربّك -
لماذا لا تعطيه وظيفة إن كان يأتي دائما؟ -

96
00:07:04,905 --> 00:07:08,814
،أنا أحاول، ولكن هناك معيار يجب أن أحافظ عليه
وباختصار، هذا الرجل بلا مأوى

97
00:07:08,945 --> 00:07:13,333
،إن كان بلا مأوى، فهذا سبب أدعى لمساعدته
نحن نتحدث دائما عن كوننا مسلمين، أليس كذلك؟

98
00:07:13,464 --> 00:07:17,374
،هذا يعني أن علينا مساعدة الآخرين
علينا أن نجعل قلوبنا تتّسع لهم

99
00:07:17,504 --> 00:07:20,241
علينا أن نصلّي من أجلهم
أكثر مما نصلّي من أجل أنفسنا، أليس كذلك؟

100
00:07:20,372 --> 00:07:25,194
،أقدّر ادّعاءك اللعين للفضيلة
ذهبت إلى الصلاة لمدة أسبوعين فقط

101
00:07:25,281 --> 00:07:28,887
،ثم عدت وكأنك تقول
"!أنا قديس كبير"

102
00:07:29,018 --> 00:07:31,928
كُف عن هذا، مفهوم؟ كُف عن هذا -
حسنا، أتعلم؟ -

103
00:07:32,058 --> 00:07:34,144
إن كنت لن تساعده فسأتحدث معه
وأرى إن كنت أستطيع أن أفعل شيئا

104
00:07:34,274 --> 00:07:38,792
،رامي)، لديّ شعور غير مريح حيال هذا الرجل)
أنا لا أثق به فحسب

105
00:07:38,922 --> 00:07:43,050
سأذهب للتحدث معه -
حسنا، إنها حياتك... لا يهم -

106
00:07:43,181 --> 00:07:45,788
كفّاي تتعرّقان -
اصمت بحقّ السماء -

107
00:07:47,612 --> 00:07:52,391
(مرحبا، أنا (رامي -
(كيف حالك؟ (دينيس -

108
00:07:52,521 --> 00:07:56,736
أتعمل مع (مو)؟ -
كلّا، أنا صديقه فحسب -

109
00:07:56,866 --> 00:08:01,037
،يسرّني التعرف عليك، معي سيرة ذاتية هنا
انظر إليها

110
00:08:01,298 --> 00:08:05,382
لديّ خبرة كبيرة في الأعمال الفنية
إن كان هناك ما يحتاج للإصلاح في المطعم

111
00:08:05,513 --> 00:08:09,988
...وأستطيع تنظيف أيّ شيء حتى يبدو جديدا -
اسمع، لا أحتاج لرؤية هذا -

112
00:08:10,073 --> 00:08:14,940
أردت فقط أن أتعرّف عليك أكثر -
هل هذا جزء من المقابلة الشخصية؟ -

113
00:08:15,070 --> 00:08:18,414
أهو اختبار شخصية أو ما إلى ذلك؟ -
كلّا... أشعر بالفضول فحسب -

114
00:08:18,502 --> 00:08:22,152
هل أنت من المنطقة؟
هل لديك أهل هنا؟

115
00:08:22,282 --> 00:08:26,540
،(لقد نشأت في (واين
لم يبقَ لي أهل تقريبا

116
00:08:26,671 --> 00:08:30,363
لديّ عم فقط ولكنه انتقل للإقامة
(في (فلوريدا) مع (كاميل

117
00:08:30,668 --> 00:08:34,751
،أنا قريب جدا منك
أعني أن (واين) تبعد عنّي مسافة بلدتين

118
00:08:34,882 --> 00:08:37,793
حسنا -
هل عشت هناك طوال حياتك؟ -

119
00:08:37,923 --> 00:08:44,049
،كلّا، أنا أتنقل بين عدة أماكن الآن
وأحاول حل هذه المشكلة

120
00:08:44,179 --> 00:08:47,655
ولكنني أستطيع أن أتواجد في أيّ مكان
ولا أتأخر أبدا يا سيدي

121
00:08:49,263 --> 00:08:51,174
...هل أنت

122
00:08:51,912 --> 00:08:54,781
هل أنت جائع؟ أتريد أن تأكل شيئا؟

123
00:09:01,081 --> 00:09:04,859
،هذا شهي يا رجل
لم آكل دجاجا كهذا منذ زمن طويل جدا

124
00:09:04,990 --> 00:09:09,465
(أعيش على النقانق من مطعم (راتس هاتس
(وأتقاسمها مع كلبتي، اسمها (بومر

125
00:09:09,726 --> 00:09:11,984
،عليّ أن أدّخر القليل من هذا
فهي تحب الدجاج جدا

126
00:09:12,116 --> 00:09:14,982
،سنشتري لها بعض الطعام، حقا
كُل الشطيرة كلها

127
00:09:15,112 --> 00:09:21,500
أنت طيب يا رجل، أنت تذكّرني
(برجل يُدعى (ماجد) قابلته في (العراق

128
00:09:22,020 --> 00:09:25,192
رجل صالح جدا -
كنت جنديا في (العراق)؟ -

129
00:09:25,323 --> 00:09:27,495
أجل، كيف عرفت هذا؟ -
إنه مجرد استنتاج -

130
00:09:27,625 --> 00:09:31,232
...فهي ليست وجهة إجازات، لذا -
أجل -

131
00:09:31,362 --> 00:09:36,662
(أيمكنك من فضلك أن تقول لـ(مو
ألّا يصدق ما يُقال عنّي في متجر (فيرايزون)؟

132
00:09:36,792 --> 00:09:39,617
كان هذا سوء فهم كبيرا جدا -
...بالطبع، أجل، لن -

133
00:09:39,745 --> 00:09:43,700
أنا لا أبحث عن الكثير، أتفهم قصدي؟
أنا مستعد للعمل بأجر زهيد

134
00:09:43,832 --> 00:09:47,089
أحاول فقط أن أجد مسكنا لي أنا وكلبتي
وأن أشتري أدويتي، وهذا كل شيء

135
00:09:47,220 --> 00:09:51,216
لا أبحث عن الترف -
أعلم، أنا حقا أريد مساعدتك -

136
00:09:51,347 --> 00:09:54,259
...أشعر أن هذا واجبي، و

137
00:09:54,344 --> 00:09:57,733
أظن أنني أعرف مكانا
قد نجد لك فيه وظيفة

138
00:09:57,863 --> 00:10:01,948
لا أضمن هذا، ولكنني سأحاول -
يا صديقي... أجل -

139
00:10:02,773 --> 00:10:06,857
أجل، شكرا، أنا مستعد لعمل أيّ شيء

140
00:10:11,723 --> 00:10:15,807
،سأعرّفك على الشيخ
وأنا واثق أن هناك ما يمكنك فعله في المركز

141
00:10:15,938 --> 00:10:19,500
أجل، شكرا... أنت لا تتوقع أبدا
أنك قد تُضطر لأن تعيش في سيارتك

142
00:10:19,630 --> 00:10:23,323
ولكن هذا قد يحدث لأيّ شخص -
أجل -

143
00:10:34,576 --> 00:10:38,053
ماذا بك يا صديقي؟ -
...أنا فقط -

144
00:10:38,138 --> 00:10:41,701
أمهلني لحظةً من فضلك -
حسنا، ولكن ماذا يحدث؟ -

145
00:10:42,266 --> 00:10:44,569
أنا فقط لم أسمع هذا الأذان
(منذ كنت في (العراق

146
00:10:44,699 --> 00:10:51,042
،(وحين أنظر إليك، أرى (ماجد
وهذا يوتّرني فحسب يا صديقي

147
00:10:51,173 --> 00:10:54,344
هذا مفهوم، فقد كان (ماجد) صديقك

148
00:10:54,474 --> 00:10:57,950
،وهم يؤذّنون للصلاة في (العراق) كثيرا
لذا أفهم هذا

149
00:11:03,163 --> 00:11:08,117
ماذا بك؟ -
..."حين أسمع وقع كلمة "الله -

150
00:11:08,247 --> 00:11:12,722
،فهذا يجعلني... لا أدري يا رجل
ولكنه يجعلني أرغب في استخدام العنف

151
00:11:14,590 --> 00:11:19,804
أفهم هذا، فقد تلاعب الإعلام بالأذان حقا

152
00:11:19,890 --> 00:11:23,800
،وقد ربطوا بينه وبين العنف
لذا... أفهم هذا

153
00:11:23,932 --> 00:11:27,929
ولكن لماذا يجب أن يفعل أحد هذا؟
لماذا يجب أن يمرّ أحد بهذه المعاناة؟

154
00:11:28,059 --> 00:11:32,316
(لا أفهم، لا أفهم لماذا كنت في (العراق
بحقّ السماء

155
00:11:33,142 --> 00:11:37,443
هذا ليس منطقيا بالنسبة لي -
أجل، الأرجح أن هذا كان من أجل النفط -

156
00:11:37,572 --> 00:11:42,134
،ولكننا بحاجة إلى النفط يا صديقي
...(الجميع يتحدثون عمّا حدث في (العراق

157
00:11:42,266 --> 00:11:46,479
،وكأنها نظرية مؤامرة من نوع ما ويقولون
"كنا هناك من أجل النفط فقط"

158
00:11:46,610 --> 00:11:51,214
،حسنا، أجل... لأننا كنا بحاجة له
أتفهم قصدي؟

159
00:11:51,346 --> 00:11:57,645
أعني أن كل شيء يعمل بالنفط -
لقد قتلت (ماجد) يا رجل، قتلته -

160
00:11:59,296 --> 00:12:03,814
...أنت -
دخلت ذلك المبنى وبدأت أطلق النار فحسب -

161
00:12:03,945 --> 00:12:06,768
تبدأ في إطلاق النار بلا توقّف
وتصيب أيّ شيء يتحرك

162
00:12:06,899 --> 00:12:09,245
سواء كان رجلا أو امرأة أو كلبا، لا يُهم

163
00:12:09,376 --> 00:12:14,546
،وقد رأيت رجلا وفعلت به هذا
ضغطت الزناد، أتفهم قصدي؟

164
00:12:15,675 --> 00:12:20,020
،أنا لا أستحق أيّ غفران
لا أستحق هذا، أنت لا تفهم ما فعلته

165
00:12:20,151 --> 00:12:25,364
...أفهم ما فعلته بلا شك -
لقد آذيت أشخاصا كثيرين يا رجل -

166
00:12:26,579 --> 00:12:32,142
،الجميع يستحقون الغفران
هذا الدين وهذه العقيدة يدوران حول المغفرة

167
00:12:32,272 --> 00:12:35,661
وأنا أعلم أن الشيخ سيجد لك حلا

168
00:12:36,747 --> 00:12:41,831
،سأدخل وأحدّثه عنك
...يمكنك أن تنتظر هنا و

169
00:12:41,961 --> 00:12:45,392
...التقط أنفاسك فحسب، اتفقنا؟ و

170
00:12:47,434 --> 00:12:50,997
،وحين تتحدث معه
ربما الأفضل ألّا تذكر هذه الأمور

171
00:12:51,127 --> 00:12:56,776
،أنا سأخبره بأمرك، ولكن بالنسبة لك
لا أريدك أن تفكر في أيّ من هذا بعد الآن

172
00:12:56,862 --> 00:13:01,294
أريدك فقط أن تبدأ فصلا جديدا، اتفقنا؟
...أعني

173
00:13:01,989 --> 00:13:04,248
يمكنك أن تصير إنسانا جديدا

174
00:13:05,378 --> 00:13:09,071
،أجل، هذا ما أريده يا صديقي
أريد أن أصير إنسانا جديدا

175
00:13:10,852 --> 00:13:12,938
حسنا

176
00:13:23,495 --> 00:13:26,275
إنه يحتاج فقط إلى مَن يعطيه فرصة

177
00:13:26,405 --> 00:13:30,968
ولطالما شعرت أننا كي نصل
...إلى أفضل درجات الإسلام

178
00:13:31,099 --> 00:13:35,226
،علينا أن نساعد المحتاجين
وأنا أعلم أننا تحدثنا عن هذا قليلا أنا وأنت

179
00:13:35,356 --> 00:13:42,090
،وأنا أشعر حقا أن (دينيس) في موقف ضعف
ويجب أن يعطيه أحد فرصة

180
00:13:42,220 --> 00:13:47,608
،حسنا، أرى أن هذا لطيف جدا
وهو كرم منك أن ترغب في مساعدته

181
00:13:47,738 --> 00:13:52,387
ولكنني لا أظن أن لدينا مكانا له -
إنه يستطيع أن يفعل أيّ شيء -

182
00:13:52,517 --> 00:13:56,124
وهو يبحث فقط عن القليل من المال
كي يتدبّر أموره

183
00:13:56,252 --> 00:13:59,903
أيّ شيء كي يتمكن من شراء وجبة طعام -
...حسنا -

184
00:14:00,034 --> 00:14:04,074
قد تكون المشكلة فقط هي أنني أتردد
في تقديم أيّ شيء لشخص غير مسلم

185
00:14:04,205 --> 00:14:07,463
فلدينا الكثير من المسلمين المحتاجين -
زينب)، تعلمين أن كونه غير مسلم لا يُهم) -

186
00:14:07,593 --> 00:14:11,677
،أجل يا أبي، أعلم هذا
ولكننا نجمع التبرعات لنُبقي أبوابنا مفتوحةً

187
00:14:11,808 --> 00:14:14,414
والمركز الصوفي بالكاد يملك المال

188
00:14:14,544 --> 00:14:19,801
لذا هل سننفق المال حقا على شخص
عمل لحساب أكثر جيش فاسد في العالم؟

189
00:14:20,453 --> 00:14:24,580
،لم يكن جنديا بمعنى الكلمة
أتفهمان قصدي؟

190
00:14:24,711 --> 00:14:28,534
أعني أن عمله لم يتضمن الخروج
إلى الميدان وقتل الناس أو ما إلى ذلك

191
00:14:28,621 --> 00:14:31,053
كان واحدا من الرجال
الذين يظلون موجودين في القاعدة

192
00:14:31,185 --> 00:14:34,051
أتعرفان هؤلاء الرجال الذين
يستخدمون السماعات ويستمعون فحسب؟

193
00:14:34,181 --> 00:14:38,484
،كان يستمع إلى الحرب فحسب
وكان يفعل أشياء أخرى أيضا

194
00:14:38,614 --> 00:14:42,437
كان أقرب إلى كونه مستمعا فحسب -
(رامي) مُحق يا (زينب) -

195
00:14:42,567 --> 00:14:44,913
لسنا هنا للحكم على ماضي الناس

196
00:14:45,043 --> 00:14:49,779
...إن كان الأخ يسعى بصدق لأن يخدم

197
00:14:49,910 --> 00:14:54,341
رامي)، إن كنت تضمن هذا الأخ)
وكنت تعرفه، فأنا موافق

198
00:14:54,688 --> 00:14:59,641
...(أضمنه، أعني أن (دينيس

199
00:14:59,773 --> 00:15:01,771
إنه بمثابة أخي

200
00:15:01,901 --> 00:15:04,464
أعني درجة الاتصال التي أشعر بها معه

201
00:15:04,594 --> 00:15:07,114
،إنه أخ تعرّفت عليه للتوّ
ولكن هذا هو الإسلام

202
00:15:07,201 --> 00:15:11,111
وأنا أعلم يقينا أننا نستطيع مساعدته حقا

203
00:15:11,893 --> 00:15:14,022
حُسم الأمر إذا

204
00:15:14,371 --> 00:15:16,976
،نيّتك رائعة يا أخي
إن شاء الله خير

205
00:15:17,107 --> 00:15:19,280
أحسنت بهذه المبادرة

206
00:15:19,627 --> 00:15:24,536
متى سيأتي هذا المدعو (دينيس)؟ -
إنه بالخارج -

207
00:15:26,579 --> 00:15:28,011
عظيم

208
00:15:58,903 --> 00:16:01,639
مرحبا، سلاما -
(سلاما يا (رامي -

209
00:16:01,769 --> 00:16:08,025
جئت فقط لرؤية (دينيس)، كيف يسير كل شيء؟ -
أنا غبية، أتفهم؟ أجل -

210
00:16:08,157 --> 00:16:13,413
ماذا تعنين؟ -
دينيس) رائع في الحقيقة) -

211
00:16:14,848 --> 00:16:18,801
أشعر بالذنب الشديد لأنني لم أعيّنه فورا

212
00:16:18,931 --> 00:16:21,147
لقد صنع لنا مسارا للمقاعد المتحركة
دون أن يطلب منه ذلك أحد

213
00:16:21,233 --> 00:16:25,491
،فقط لأنه رأى مجيء عضو مُسن
لذا شكرا على معارضتك لأفكاري

214
00:16:25,621 --> 00:16:30,227
فلا أحد يعارضني عادةً
...لأنني ابنة الشيخ وما إلى ذلك، لذا

215
00:16:30,531 --> 00:16:33,355
شكرا على هذا -
...أجل، أعني اسمعي، أنا -

216
00:16:33,485 --> 00:16:37,569
،بالنسبة لي، إنها مسألة صدق فحسب
لا يُهمني مَن أو ماذا أو أين

217
00:16:37,700 --> 00:16:42,913
...أحب فقط أن أفعل كل ما بوسعي، لذا
ولكنني سعيد جدا لأن هذا نجح

218
00:16:43,044 --> 00:16:45,129
حسنا -
أجل... هل هو هنا؟ -

219
00:16:45,216 --> 00:16:47,344
أجل، إنه في الجزء الخلفي... أجل -
حسنا، رائع -

220
00:16:47,475 --> 00:16:49,734
سلاما -
حسنا، سلاما -

221
00:16:54,947 --> 00:16:58,207
السلام عليكم يا أخي -
رامي)، كيف حالك يا صديقي؟) -

222
00:16:58,337 --> 00:17:01,465
هذا يبدو رائعا يا صديقي -
شكرا -

223
00:17:01,596 --> 00:17:03,768
قالت (زينب) إنك تفعل كل شيء هنا

224
00:17:03,898 --> 00:17:06,287
أجل، أعني أنه إحساس رائع أن تفعل شيئا

225
00:17:06,417 --> 00:17:09,328
أردت أن أحضر (بومر) إلى هنا
ولكنهم قالوا إن الكلاب ممنوعة من دخول المسجد

226
00:17:09,459 --> 00:17:13,369
،أجل... أيها الشيخ
انظر إلى الرفّ الذي صنعه

227
00:17:14,151 --> 00:17:17,410
ما شاء الله، حِرَفيّ بالفطرة

228
00:17:17,496 --> 00:17:20,495
وجدت بعض الخشب الجيد فقمت بسنفرته

229
00:17:20,623 --> 00:17:23,188
في الواقع، لطالما أردت أن أكون نجّارا
(مثل (يسوع

230
00:17:23,318 --> 00:17:26,751
...أعلم أنكم لا تؤمنون بـ(يسوع)، ولكنني -
(أيها الأخ (دينيس -

231
00:17:26,879 --> 00:17:29,140
(كل مسلم يؤمن بـ(يسوع

232
00:17:29,879 --> 00:17:35,657
أجل، بل ونعتقد أيضا أن (يسوع) سيعود -
(يا للروعة! سأسعد حقا إن عاد (يسوع -

233
00:17:35,787 --> 00:17:39,784
...سيعني هذا أنها نهاية العالم، ولكن

234
00:17:41,739 --> 00:17:43,216
أجل

235
00:17:43,781 --> 00:17:46,519
،صدّقني يا صديقي، الجميع في المركز يحبونه"
"أنا جاد

236
00:17:46,649 --> 00:17:50,211
كل ما كان يحتاج إليه هو أن يعطيه أحد فرصة -
أنت لا تعلم حتى ما هو المركز -

237
00:17:50,342 --> 00:17:52,862
،(ولا تعلم مَن هو الشيخ (علي
ولا تعلم شيخ مَن هو

238
00:17:52,948 --> 00:17:56,685
هل تعتنق أيّ شيء فحسب؟
يجب أن تنتبه عمّن تأخذ دينك يا صديقي

239
00:18:00,204 --> 00:18:04,417
(شطيرة البرغر هذه يا (مو
هي أفضل شطيرة برغر تناولتها في حياتي

240
00:18:04,940 --> 00:18:08,893
هذا لأنها حلال، أتفهم قصدي؟ -
حقا؟ لهذا السبب هي شهية جدا -

241
00:18:09,023 --> 00:18:12,977
"كل ما هو جيد "مزلم -
"النطق الصحيح هو "مسلم -

242
00:18:13,108 --> 00:18:15,498
"ماذا قلت؟ قلت "مزلم -
(لا أعلم من أين جاء حرف الـ(زي -

243
00:18:15,628 --> 00:18:19,799
،هذا مزعج جدا، وهذا ليس موجها ضدك
ولكنهم أضافوا حرف الـ(زي) إلى الكلمة

244
00:18:19,929 --> 00:18:25,229
،إنه حرف (إس) ساكن
"مثل كلمة (بوسي)... "مسلم

245
00:18:26,055 --> 00:18:28,530
"بوسي)، "مسلم"... (بوسي)، "مسلم) -
أجل -

246
00:18:28,661 --> 00:18:30,485
ولكنني أظن أن هناك طرقا أخرى لتعلّم هذا

247
00:18:30,616 --> 00:18:33,874
هذا ما وصلنا إليه الآن، أليس كذلك؟ -
...ما أحاول قوله هو -

248
00:18:34,005 --> 00:18:37,351
منذ عودتي والمسلمون يُحسنون إليّ جدا

249
00:18:37,481 --> 00:18:40,523
لقد أخذتني إلى المسجد
وعرّفتني على كل هؤلاء الأشخاص

250
00:18:40,653 --> 00:18:43,651
،وصار لديّ أصدقاء كثيرون
لدرجة أنني بدأت أقول لنفسي... لا أدري

251
00:18:43,781 --> 00:18:47,343
،ربما أنا أيضا أريد أن أصير مسلما
"أريد أن أصير "حلال

252
00:18:50,297 --> 00:18:53,512
أجل، أعني... حقا؟ -
أجل -

253
00:18:53,643 --> 00:18:58,075
...وأنا فقط... أيمكنني أن
هل أنا "حلال"؟

254
00:18:58,553 --> 00:19:02,506
،أجل، بالطبع يا صديقي
إن شئت يمكنك أن تأتي إلى صلاة الجمعة

255
00:19:02,636 --> 00:19:06,895
،وأن تنطق بالشهادتين قبلها مباشرةً
أعني أنها عملية سريعة جدا

256
00:19:06,980 --> 00:19:09,152
يستطيع أيّ شخص أن يفعلها -
قد يكون هذا أسرع من اللازم، أتفهم قصدي؟ -

257
00:19:09,284 --> 00:19:12,368
ربما يجب أن تقرأ بضعة كتب -
كلّا، أنا مستعد -

258
00:19:12,498 --> 00:19:17,365
،أعلم أنني مستعد، بعد كل هذا
أعلم أنني مستعد

259
00:19:17,451 --> 00:19:19,797
مو)، إن ذهبت فهل ستأتي أنت أيضا؟) -
أنا؟ -

260
00:19:19,928 --> 00:19:22,795
أنت -
حسنا... أجل -

261
00:19:22,925 --> 00:19:26,184
سيأتي، أجل -
أجل -

262
00:19:28,139 --> 00:19:35,091
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

263
00:19:35,177 --> 00:19:36,699
هؤلاء الرجال كانوا هنا الأسبوع الماضي

264
00:19:36,829 --> 00:19:38,480
ما كان ليحدث هذا أبدا في مسجدي يا أخي

265
00:19:38,610 --> 00:19:40,738
أعني أن الاستيلاء على كنيسة
حركة ساذجة تفتقر جدا إلى الخبرة

266
00:19:40,869 --> 00:19:45,560
،هذا الهراء يغضبني جدا
لا أقصد أن أسبّ، ولكن هذا يبدو سخيفا

267
00:19:45,647 --> 00:19:48,907
لا عليك يا صديقي، سندخل ونصلّي فحسب -
...اشتريت أسطوانة مدمجة -

268
00:19:49,037 --> 00:19:53,338
عن "كيف تكون مسلما"، وهي تقول
إن الإسلام هو دين السلام، ولكنهم لا يفهمون

269
00:19:53,468 --> 00:19:56,857
،بالضبط يا صديقي
لهذا السبب يجب أن نكون لطفاء جدا معهم

270
00:19:57,465 --> 00:20:00,681
مرحبا يا رفاق، كيف حالكم؟ -
!(اذهب من هنا يا (أسامة -

271
00:20:00,811 --> 00:20:05,807
!أسامة)؟ بربّك، هذا سخيف جدا)
(هناك رجل آخر يُدعى الشيخ (محمد

272
00:20:05,937 --> 00:20:08,979
هذا الرجل مجنون! لقد كتب رسالة
في السجن وكانت جنونية جدا

273
00:20:09,153 --> 00:20:12,586
ولكنها كانت تحتوي على بعض الحُجج المنطقية -
فلندخل فحسب -

274
00:20:15,191 --> 00:20:18,493
أتصلّون جنبا إلى جنب هكذا؟
هل هذا هراء من "العهد الجديد"؟

275
00:20:18,624 --> 00:20:21,839
أجل، لا يوجد قسم غريب خاص بالسيدات
في آخر المسجد أو في الطابق السفلي

276
00:20:21,970 --> 00:20:24,227
،الجميع يصلّون معا
(تماما مثل (مكة

277
00:20:24,359 --> 00:20:27,140
أنت لم تذهب إلى (مكة) قط -
أجل، ولكنني رأيتها على الإنترنت -

278
00:20:27,268 --> 00:20:30,876
،رامي)، هذا مكان لطيف يا صديقي)
إنها مساحة رائعة في الواقع

279
00:20:31,006 --> 00:20:35,177
،قد ترغب (ياسمينة) في المجيء إلى هنا
إنها تكره المسجد الآخر، ولكن هذا سيعجبها

280
00:20:35,307 --> 00:20:37,611
"...شكرا يا أحبائي، أشعر بالتواضع" -
لا يعجبني تعبير وجهك -

281
00:20:37,696 --> 00:20:42,476
لأننا اليوم محظوظون ومباركون"
"...بأن يكون بيننا شخصان

282
00:20:42,606 --> 00:20:45,734
"سينطقان بالشهادتين اليوم، تكبير"

283
00:20:47,994 --> 00:20:50,687
،(أيها الأخ (دينيس)، أيها الأخ (جيروم"
"تفضّلا

284
00:20:52,424 --> 00:20:54,858
"كرّرا ورائي"

285
00:21:10,716 --> 00:21:17,146
لا إله إلا الله، دعونا نرحّب بأخوينا الجديدان"
"في هذا المجتمع بأذرع مفتوحة

286
00:21:17,276 --> 00:21:18,971
"تكبير"

287
00:21:19,101 --> 00:21:25,575
،الحمد لله، تهانئي يا أخي
أنا سعيد جدا من أجلك يا أخي، تهانئي

288
00:21:25,661 --> 00:21:28,963
،فليقُم الجميع للصلاة من فضلكم
ولتستقيموا في الصف، شكرا

289
00:21:33,220 --> 00:21:36,087
تهانئي يا صديقي، هل أنت بخير؟ -
أجل -

290
00:21:36,174 --> 00:21:38,564
حقا؟ حسنا

291
00:21:39,173 --> 00:21:43,909
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

292
00:21:44,039 --> 00:21:49,470
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

293
00:21:49,600 --> 00:21:53,685
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

294
00:21:53,813 --> 00:21:58,550
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

295
00:21:58,680 --> 00:22:04,024
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

296
00:22:04,155 --> 00:22:09,195
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

297
00:22:28,222 --> 00:22:32,916
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

298
00:22:33,047 --> 00:22:37,694
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

299
00:22:37,826 --> 00:22:42,648
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

300
00:22:42,778 --> 00:22:47,687
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

301
00:22:47,818 --> 00:22:52,510
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

302
00:22:52,640 --> 00:22:57,159
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -
"!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي" -

303
00:22:57,290 --> 00:23:03,285
!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي -
!(لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي -

304
00:23:04,198 --> 00:23:07,238
!الإسلام هو السلام! الإسلام هو السلام -
!تبا لك -

305
00:23:07,369 --> 00:23:09,498
هل لديكم مشكلة؟ -
!تبا لك -

306
00:23:09,628 --> 00:23:13,104
!الإسلام هو السلام -
!تبا لك أيها السافل -

307
00:23:13,755 --> 00:23:16,188
!الإسلام هو السلام

308
00:23:21,185 --> 00:23:23,314
!(دينيس)

309
00:23:23,444 --> 00:23:25,877
!(دينيس)

310
00:23:26,007 --> 00:23:28,092
!دينيس)، توقّف)

311
00:23:28,223 --> 00:23:30,482
!هذا أنا! هذا أنا

312
00:23:30,613 --> 00:23:36,478
!لا تخف! هذا أنا

313
00:23:36,608 --> 00:23:39,736
!كلّا! كلّا

314
00:23:39,867 --> 00:23:44,038
!كلّا! أيها الشيخ

315
00:23:44,385 --> 00:23:46,861
!أنا آسف

316
00:23:48,469 --> 00:23:50,684
نحتاج إلى سيارة إسعاف

317
00:24:05,543 --> 00:24:10,757
ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

