﻿1
00:00:04,670 --> 00:00:05,900
سابقاً

2
00:00:06,170 --> 00:00:06,560
طلبت منه سحب طلاء الأظافر من الأسواق

3
00:00:06,590 --> 00:00:07,680
ما هذا؟

4
00:00:07,710 --> 00:00:08,890
كان علينا تغيير التركيبة

5
00:00:08,920 --> 00:00:10,060
قوموا بتغييرها مجدداً

6
00:00:10,090 --> 00:00:12,560
هناك صالون تجميل يقوم بيبع الزجاجة مقابل 200 دولار

7
00:00:12,590 --> 00:00:14,570
كانت هناك عملية سرقة ل صالون تجميل
ما الذي أخذوه

8
00:00:14,600 --> 00:00:16,570
عثرث علي الأشخاص الذين يمكننا مساعدتهم

9
00:00:16,600 --> 00:00:17,740
لقد حصلت علي كلية ابنتهم

10
00:00:17,770 --> 00:00:19,320
تناولتِ (البيتزا) مع طبيبكِ النفسي؟

11
00:00:19,350 --> 00:00:20,910
إنه يساعدني
مثل رفيق في الدراسة

12
00:00:20,940 --> 00:00:22,660
أردت أن أقدم لك ِ (ليلا)

13
00:00:22,690 --> 00:00:23,910
ظننت أنه من الأفضل أن تحصلي علي مساعدة من معلم حقيقي

14
00:00:23,940 --> 00:00:26,410
-ما الذي يروق لكم القيام به يا رفاق؟
-نحن نمضي وقت ممتع

15
00:00:26,440 --> 00:00:27,700
دكتور (كوهين)

16
00:00:27,730 --> 00:00:30,080
لقد استقلت من عملي اليوم
-لماذا؟

17
00:00:30,110 --> 00:00:31,880
لقد قمت بتقبيل مديرتي

18
00:00:31,910 --> 00:00:33,710
لدينا ما يكفي من المال لاستعانة  بخدمات ابن عم (ماكس)

19
00:00:33,740 --> 00:00:36,920
أنتم بحاجة إلي قناص
أعرف شخص ما

20
00:00:36,950 --> 00:00:38,340
كيف يسير هذا الأمر؟

21
00:00:38,370 --> 00:00:39,630
لنقل أنني المحام الخاص بكِ..

22
00:00:39,660 --> 00:00:41,800
المحاكمة سوف تكلفكِ 60 ألف دولار

23
00:00:41,830 --> 00:00:46,010
ما رأيك يوم الجمعة.. صباحاً؟

24
00:00:46,040 --> 00:00:48,000
.هذا مناسب

25
00:00:51,090 --> 00:00:53,190
كيف سنعرف؟

26
00:00:53,220 --> 00:00:56,730
الأمر ليس كما أنهم سيقومون بنشر صورة نعيه في الجرائد

27
00:00:56,760 --> 00:00:59,110
هل سنتلقي مكالمة هاتفية أم..

28
00:00:59,140 --> 00:01:03,940
لقد قال في ال11:00 صباحاً يوم الجمعة

29
00:01:08,110 --> 00:01:09,790
أنها. ال10:56 الان

30
00:01:10,650 --> 00:01:14,130
-أنت ميتة
-لا, أنتِ ميتة

31
00:01:14,160 --> 00:01:15,460
أنتِ كذلك

32
00:01:19,080 --> 00:01:20,550
10:57.

33
00:01:23,460 --> 00:01:25,470
سيكون من الجيد أن نعود لحياتنا الطبيعية مجدداً

34
00:01:25,500 --> 00:01:28,770
أن نفعل ما نريد
-أخيراً

35
00:01:28,800 --> 00:01:30,270
يا إلهي

36
00:01:30,300 --> 00:01:31,770
أريد فقط أن أعود لحياتي الطبيعية

37
00:01:35,590 --> 00:01:37,980
..مجرد

38
00:01:38,010 --> 00:01:40,780
أمهات طبيعيات لديهم جانب جامح..

39
00:01:43,310 --> 00:01:48,150
بددون وجود.. ذلك المريض النفسي
ألذي يملك نزعه للقتل التسلسلي

40
00:01:49,360 --> 00:01:50,910
هل تفهمون ماذا أعني؟

41
00:01:59,660 --> 00:02:01,260
لقد انتهي الأمر

42
00:02:04,660 --> 00:02:06,550
كيف تعرفين ذلك؟

43
00:02:06,580 --> 00:02:08,710
لقد نظر إلينا كلب للتو

44
00:02:11,210 --> 00:02:12,980
ماذا في ذلك؟

45
00:02:13,010 --> 00:02:17,050
الكلاب لا تتوقف وتحدق

46
00:02:18,220 --> 00:02:20,470
لقد عبرت روحه

47
00:02:21,720 --> 00:02:23,980
كم الساعة الأن؟

48
00:02:27,020 --> 00:02:28,950
11:01.

49
00:02:33,230 --> 00:02:35,370
لقد انتهي الأمر فعلاً

50
00:02:41,910 --> 00:02:44,550
إن (داريل) يتمكن من رؤية كل شئ لأنه في المنتصف

51
00:02:44,580 --> 00:02:45,590
حسناً,لكن

52
00:02:45,620 --> 00:02:47,090
إذا لم تلقي بقرص الهوكي إلي (درايل)

53
00:02:47,120 --> 00:02:48,220
لن يري أي شئ

54
00:02:48,250 --> 00:02:50,890
إن لاعب الدفاع البارع يحافظ علي مركز فريقة

55
00:02:50,920 --> 00:02:53,670
هذا أفضل بكثير من تسجيل بضعة نقاط

56
00:02:56,840 --> 00:02:58,900
هل تتذكر عندما...

57
00:02:58,930 --> 00:03:01,180
عندما تبول (داريل) علي نفسه في الصف الثالت؟

58
00:03:03,180 --> 00:03:05,570
لقد شاهدنا جميعاً ذلك

59
00:03:05,600 --> 00:03:07,060
كان علينا الرحيل بسرعة

60
00:03:08,770 --> 00:03:11,820
لا تتناول البطاطا المقلية

61
00:03:15,030 --> 00:03:16,030
حسناً

62
00:03:22,580 --> 00:03:24,260
تفضل يا رجل

63
00:03:24,290 --> 00:03:27,800
لقد وضعت لك بعض الصلصة الحارة الإضافية..

64
00:03:27,830 --> 00:03:29,970
-أين صلصة (الرانش)؟
-هل قمت بطلبها؟

65
00:03:30,000 --> 00:03:32,600
-لقد وضعتها في فقرة الملاحظات
-أتفهم المشكلة الأن

66
00:03:32,630 --> 00:03:33,770
لقد وضعتها في ملاحظات التوصيل

67
00:03:33,800 --> 00:03:35,770
وليس الملاحظات الرئيسية

68
00:03:35,800 --> 00:03:36,810
ما الفارق؟

69
00:03:36,840 --> 00:03:39,690
حسناً,إن ملاحظات التوصيل من أجل رمز المبني الرئيسي..

70
00:03:39,720 --> 00:03:40,940
أو إذا كان هناك كلب حراسة..

71
00:03:40,970 --> 00:03:42,860
لا يمكنني تناول الأجنحة بدون صلصة (الرانش) يا رجل

72
00:03:42,890 --> 00:03:46,180
أجل,اسف
لا نقوم ب إعادة الطلب

73
00:03:52,650 --> 00:03:54,570
البطاطا المقلية لك

74
00:03:59,150 --> 00:04:00,630
مرحباً

75
00:04:00,660 --> 00:04:01,790
كيف حالك يا (دوغ)

76
00:04:01,820 --> 00:04:02,880
أنت تتذكر العم (دراين) صحيح؟

77
00:04:02,910 --> 00:04:05,300
ظننت أنكِ ستكونين مع معلمتكِ اليوم

78
00:04:05,330 --> 00:04:06,800
لقد انتهيت من تلك المرحلة

79
00:04:06,830 --> 00:04:09,180
أنا أيضا أقدم نصائح لفترة ما قبل الجامعة
عندما يحين الوقت

80
00:04:09,210 --> 00:04:12,550
سيكون بحاجة إلي اختبارات (ل.س.ا.ت),(ج.م.ا.ت)
(م.ك.ا.ت)

81
00:04:12,580 --> 00:04:14,100
كل (ا.ت) الموجودة

82
00:04:14,130 --> 00:04:16,980
لأنني سأصبح محامياً طبيباً, و محاسب في البورصة؟

83
00:04:17,010 --> 00:04:18,890
حسناً,اذهب وقم بعمل واجبك المنزلي

84
00:04:18,920 --> 00:04:20,310
هيا

85
00:04:20,340 --> 00:04:22,760
احلمي به,صدقيه, سوف تحصلين عليه

86
00:04:24,800 --> 00:04:26,820
-ذكي
-أجل

87
00:04:26,850 --> 00:04:28,990
إنه حقاً يعتمد علي..في ذلك

88
00:04:29,020 --> 00:04:31,320
لذا علي أن أنجح في ذلك

89
00:04:31,350 --> 00:04:33,160
حسناً
تفقدي هذا

90
00:04:33,190 --> 00:04:36,580
لبطاقة الهوية 300
و300 أخري للسفر و العرض

91
00:04:36,610 --> 00:04:38,450
ثم هناك أجري الخاص..
هذا ألف دولار

92
00:04:38,480 --> 00:04:40,960
حسناً كم سيكلفني الأمر إذا لم أرغب في أن أبدو حمقاء؟

93
00:04:40,990 --> 00:04:44,630
المبلغ ذاته ولكن لأجل العائلة والأصدقاء..

94
00:04:44,660 --> 00:04:46,840
يمكنني عرض قرض طلابي منخفض الفائدة

95
00:04:46,870 --> 00:04:50,250
هل تعلم أمراً ما؟
سوف أقوم بالدفع

96
00:05:06,220 --> 00:05:07,030
تهاينا

97
00:05:07,060 --> 00:05:08,930
لم أكن لأستطيع النجاح في ذلك بدونك

98
00:05:12,560 --> 00:05:14,890
اثنان, ثلاثة, أربعة

99
00:05:14,900 --> 00:05:16,870
و زفير, اثنان,ثلاثة..

100
00:05:16,900 --> 00:05:19,150
تتعرقين مثل الحيوانات

101
00:05:20,240 --> 00:05:22,210
-مهلاً,أعد هذا
-أشعر بالعطش

102
00:05:22,240 --> 00:05:25,040
-ثمنها 10 دولار
-عليكِ الدفع؟

103
00:05:25,070 --> 00:05:27,000
ألا تفعل أنت؟

104
00:05:27,030 --> 00:05:29,840
(د.ل دايف) قال أنه يمكنني الحصول علي ما أريد
وهو سوف يدفع ثمنه

105
00:05:29,870 --> 00:05:33,040
-ماذا؟
-اثنان,ثلاثة,اربعة

106
00:05:35,080 --> 00:05:37,560
من يمكنني مضاجعته حتي أحصل علي تلك المييزات؟

107
00:05:37,590 --> 00:05:39,220
(ليزا) من فريق مكافحة الإرهاب

108
00:05:39,250 --> 00:05:42,130
أنا أمزح
ماذا لدينا هنا؟

109
00:05:44,180 --> 00:05:48,020
معظم النساء ال1ين كانوا متواجدين في ذلك اليوم
يقيمون في مأوي

110
00:05:48,050 --> 00:05:51,400
-من السهل أن يتم إلصاق التهمة بهم
-أو هم فقط بحاجة للأموال

111
00:05:51,430 --> 00:05:53,700
هذا ملائم

112
00:05:53,730 --> 00:05:56,410
إن درجة طلاء الأظافر تلك ثمنها باهظ للغاية علي (إيباي)

113
00:05:56,440 --> 00:05:58,110
الرب وحده يعلم السبب..
إنها قبيحة

114
00:06:00,610 --> 00:06:04,210
-لماذا كانوا هناك؟
-شئ ما متعلق بالكنسية

115
00:06:04,240 --> 00:06:07,370
-من قام بالتخطيط له؟
-هذه فكرة جيدة

116
00:06:09,780 --> 00:06:11,090
لنعثر علي الشخص الذي أحضرهم إلي هناك

117
00:06:11,120 --> 00:06:13,630
-ما الذي تفعلينه؟
-أقوم بغزو تلك الحانة الصغيرة

118
00:06:13,660 --> 00:06:17,210
-لقد تخصلت من كل شئ بالفعل
عليك أن تتوقف عن القيام بذلك

119
00:06:18,250 --> 00:06:20,380
أريد منك الذهاب إلي المتجر

120
00:06:23,970 --> 00:06:25,440
هل والدي قادمان؟

121
00:06:25,470 --> 00:06:27,180
-الأمر أسوأ من ذلك بكثير
-من؟

122
00:06:28,800 --> 00:06:30,220
.عائلة المتبرعة

123
00:06:32,060 --> 00:06:34,900
(سارة) قامت بدعوتهم علي العشاء

124
00:06:34,930 --> 00:06:37,120
-لا
-إنها تحاول التخلص من شعروها بالذنب

125
00:06:37,150 --> 00:06:38,120
ماذا؟

126
00:06:38,150 --> 00:06:40,870
ألا يمكنها أن تنقذ الغابات المطيرة أو شئ من هذا القبيل؟

127
00:06:40,900 --> 00:06:42,730
طلبت منها القيام بذلك

128
00:06:44,940 --> 00:06:46,870
-لقد رقصنا..
-أعلم

129
00:06:46,900 --> 00:06:50,090
-في يوم وفاة ابنتهم
-البطاط المخبوزة, حسناً؟

130
00:06:50,120 --> 00:06:52,710
في كل عيد ميلاد,كل عطلة..

131
00:06:52,740 --> 00:06:54,970
مقرمشة..
الجميع يروق له ذلك

132
00:06:55,000 --> 00:06:58,140
كلما رأيت فتاتي الصغيرة
أريد الرقص

133
00:06:58,170 --> 00:06:59,430
أعلم

134
00:06:59,460 --> 00:07:01,930
إذاً كيف يفترض بي أن أنظر في عين هؤلاء الأشخاص

135
00:07:01,960 --> 00:07:03,960
بينما رقصت علي قبر ابنتهم؟

136
00:07:06,840 --> 00:07:08,230
إنهم قادمون من (ماديسون)

137
00:07:08,260 --> 00:07:09,980
لنقم ب إلغاء الأمر

138
00:07:10,010 --> 00:07:13,140
إن أرواحنا أيضاً بحاجة للتطهير

139
00:07:14,810 --> 00:07:16,990
لا زلت بحاجة للحلوي

140
00:07:17,020 --> 00:07:18,600
سوف أعد فطيرة البطاطا الحلوة

141
00:08:20,920 --> 00:08:23,420
ما الذي نحتفل به ؟

142
00:08:33,090 --> 00:08:35,470
لا شئ

143
00:08:41,600 --> 00:08:43,660
أنا فقط أريد أن اعرف إلي أين نحن ذاهبون

144
00:08:44,110 --> 00:08:45,910
-ستعلمين
-متي؟

145
00:08:45,940 --> 00:08:47,900
عندما نصل إلي هناك

146
00:08:49,070 --> 00:08:50,420
إذا كانت هناك مشكلة ما..

147
00:08:50,450 --> 00:08:52,240
كم لديكِ من الأموال الأن؟

148
00:08:53,780 --> 00:08:55,420
لا أتذكر

149
00:08:55,450 --> 00:08:57,580
أين تذهب كلها يا (إليزابيث)؟!

150
00:08:59,950 --> 00:09:02,140
ماذا تقصد؟

151
00:09:02,170 --> 00:09:04,420
ما الذي تقومين بشرائة؟

152
00:09:06,590 --> 00:09:08,770
أجل,هل رأيتِ؟

153
00:09:08,800 --> 00:09:10,470
لهذا السبب نحن هنا

154
00:09:17,930 --> 00:09:20,060
قم بتجهيزها
شكراً لك

155
00:09:42,000 --> 00:09:44,010
هل كل شئ علي ما يرام في الدفعة الأخيرة؟

156
00:09:48,840 --> 00:09:50,480
في الواقع نحن نقوم بالطباعة الليلة

157
00:09:50,510 --> 00:09:53,140
لذا إذا أردت

158
00:09:53,170 --> 00:09:56,650
يمكننا أن نقوم بتسليمها مبكراً

159
00:09:56,680 --> 00:09:58,440
لن يكون هذا ضرورياً

160
00:10:30,550 --> 00:10:34,020
أخر مرة قمتم فيها بطباعة الكثير..
من الأموال, أصبح الأمر فوضوياً

161
00:10:34,050 --> 00:10:35,850
لأنكِ أنتِ و فتياتكِ تصوفتم بغباء

162
00:10:35,880 --> 00:10:37,680
و تورطتم مع المباحث الفيدرالية

163
00:10:50,570 --> 00:10:53,870
إذا لم تخططوا للأمر بشكل سليم هذه المرة
سوف تقومون بجذب الانتباه

164
00:10:53,900 --> 00:10:56,150
أنت بحاجة إلي نظام

165
00:10:57,570 --> 00:11:00,210
سوف اسالكِ مرة أخري

166
00:11:00,240 --> 00:11:03,040
إلي أين تذهب الأموال؟

167
00:11:04,910 --> 00:11:06,590
مكان أمن

168
00:11:06,620 --> 00:11:08,430
ماذا مثل حشية فراش؟

169
00:11:08,460 --> 00:11:11,250
-أجل
-عد أنكِ لا تملكين واحدة

170
00:11:13,590 --> 00:11:15,670
إلي أين يذهب المال؟

171
00:11:19,930 --> 00:11:21,900
لا يمكنني أن أخبرك

172
00:11:21,930 --> 00:11:24,560
إذن لن أمنحكِ حصتكِ بعد الأن

173
00:11:30,730 --> 00:11:32,410
؟هل أنتِ جائعة

174
00:11:32,440 --> 00:11:33,870
كلا

175
00:11:33,900 --> 00:11:35,910
هل لديكِ مانع من التوقف عند (أي-هوب)؟

176
00:11:35,940 --> 00:11:38,080
من يظن نفسه, والدك؟

177
00:11:38,110 --> 00:11:40,590
أعني, يقوم بوقف مصروفكِ؟

178
00:11:40,620 --> 00:11:42,420
كيف؟!

179
00:11:42,450 --> 00:11:43,750
أعني,ما التالي؟

180
00:11:43,780 --> 00:11:45,920
هل سيأخذك ألعابكِ أو يقوم بمعاقبتكِ؟

181
00:11:45,950 --> 00:11:48,130
كيف لا يزال علي قيد الحياة؟

182
00:11:48,160 --> 00:11:50,140
مهلاً يا أبي
إنها أموالي

183
00:11:50,170 --> 00:11:51,300
الأمر كما لو أنه..

184
00:11:51,330 --> 00:11:53,560
ماذا يفترض بي أن أقول؟

185
00:11:53,590 --> 00:11:55,430
"لا تقلق بشأنها, لقد أستخدمتها لمساعدة الأخرين"

186
00:11:55,460 --> 00:11:56,890
لقد أرسلت قاتل لكي يتخلص منك

187
00:11:56,920 --> 00:11:59,270
هذا لم يحدث

188
00:11:59,300 --> 00:12:02,270
لا يمكن قتله
لا بشري

189
00:12:02,300 --> 00:12:03,940
هل تعملون ما الذي أريده حقاً؟

190
00:12:03,970 --> 00:12:06,440
أن يظهر في منزل أحدكما

191
00:12:06,470 --> 00:12:08,450
لكي تعرفوا ما يعنيه أن يعيش المرء في خوف دائم

192
00:12:08,480 --> 00:12:12,120
لا يفترض أن يكون هناك مرة قادمة لأننا دفعنا بالفعل

193
00:12:12,150 --> 00:12:14,770
علي ذلك الفتي العجوز أن يرحل

194
00:12:16,320 --> 00:12:20,280
مرحباً
أنا هنا لمقابلة السيد (جايمس فيتزباتريك)

195
00:12:22,160 --> 00:12:24,750
هل يمكنني أن أعرف من أنتِ؟

196
00:12:24,780 --> 00:12:26,420
عميلة؟

197
00:12:26,450 --> 00:12:29,660
أجل عميلة غاضبة للغاية,لذا..

198
00:12:34,170 --> 00:12:36,800
هل تعرفين كم تكون تكلفة الليلة؟

199
00:12:38,800 --> 00:12:40,270
أنا لا أعمل هنا

200
00:12:40,300 --> 00:12:42,310
.أعتذر, أنا فقط..

201
00:12:42,340 --> 00:12:43,980
بسبب هذا القميص

202
00:12:44,010 --> 00:12:46,810
يمكنني مساعدتك يا سيدي
-كما تري..

203
00:12:48,180 --> 00:12:49,490
معذرة و لكن السيد (فيتزباتريك)

204
00:12:49,520 --> 00:12:51,320
ليس متاح في الوقت الحالي

205
00:12:51,350 --> 00:12:53,160
ولكنه هناك

206
00:12:53,190 --> 00:12:55,330
ولكن ليس متاحاً

207
00:12:55,360 --> 00:12:58,500
(أخبريه أن (بيث) هنا

208
00:12:58,530 --> 00:13:00,000
مجدداً,أنا اسفة للغاية ولكن..

209
00:13:00,030 --> 00:13:02,670
(بولاند)

210
00:13:02,700 --> 00:13:05,200
.مهلاً

211
00:13:13,080 --> 00:13:15,460
لقد ترك لكِ شئياً ما

212
00:13:17,040 --> 00:13:19,350
ما هذا؟

213
00:13:19,380 --> 00:13:21,190
قال أن الأمر يشبه توكيل محام

214
00:13:21,220 --> 00:13:22,690
إنهم يتقاضون أجرهم بالساعة

215
00:13:22,720 --> 00:13:25,800
-ثم لا يفعلون أي شئ؟
-أجل, مثل محام

216
00:13:28,720 --> 00:13:32,320
ألف دولار عرضية 11

217
00:13:32,350 --> 00:13:34,700
معذرة, لماذا يحتاج (أوماكاسي)

218
00:13:34,730 --> 00:13:36,030
لكي لا يقتل رجل العصابات ذاك؟

219
00:13:36,060 --> 00:13:38,200
و ماذا تعني (ع.م) ؟

220
00:13:38,230 --> 00:13:41,540
علاج ممارسة ل البراعة اليدوية

221
00:13:41,570 --> 00:13:44,210
ماذا, هل إصبع الزناد متقرح أو شئ ما؟

222
00:13:44,240 --> 00:13:46,000
كيف يقع هذا علي عاتقنا؟

223
00:13:46,030 --> 00:13:47,320
يا رفاق..

224
00:13:49,080 --> 00:13:50,670
هذا هو

225
00:13:50,700 --> 00:13:52,380
هذا هو ؟

226
00:13:52,410 --> 00:13:55,050
حسناً, سأخبر ذلك اللعبة أننا لن ندفع

227
00:13:55,080 --> 00:13:57,390
ثمن جلسات السمرة خاصته

228
00:13:57,420 --> 00:13:59,880
مهلاً

229
00:14:01,420 --> 00:14:03,890
يقوم بالعزف علي (التشيللو)؟
-هذا غيتار

230
00:14:03,920 --> 00:14:06,730
إنه (تشيللو)
هذه هي حقيبته

231
00:14:06,760 --> 00:14:08,070
لديها عنق أضيق بكثير

232
00:14:08,100 --> 00:14:09,730
و أصابع محدبة

233
00:14:09,760 --> 00:14:11,390
هذا ليس (تشيللو)

234
00:14:26,450 --> 00:14:28,740
هل تظنون أنه ذاهب للتخلص من شخص ما ؟

235
00:14:30,280 --> 00:14:31,880
يا إلهي!

236
00:14:31,910 --> 00:14:34,500
هل نحن ذا

237
00:14:54,100 --> 00:14:57,110
إنها من أجل عمله
أمر متوقع

238
00:15:17,370 --> 00:15:18,840
لا

239
00:15:40,520 --> 00:15:42,950
-يا إلهي
-يا إلهي!

240
00:15:42,980 --> 00:15:44,660
رباه

241
00:15:44,690 --> 00:15:46,160
من قد يرغب في موتها ؟

242
00:15:46,190 --> 00:15:47,830
تبدو لطيفة للغاية!

243
00:15:56,700 --> 00:16:00,550
كنت سأشعر بالراحة أكثر إذا كان يحمل محفظة نقود

244
00:16:23,400 --> 00:16:25,570
يا إلهي, إنها مدرسة

245
00:16:27,070 --> 00:16:29,040
لا

246
00:16:30,740 --> 00:16:33,000
لا,لا,لأ,لا

247
00:16:33,030 --> 00:16:34,700
أبي..

248
00:16:42,290 --> 00:16:44,040
إنه (تشيللو)

249
00:16:57,260 --> 00:16:59,900
-علينا الخروج من هنا
-كيف؟

250
00:17:01,730 --> 00:17:03,240
لقد رأنا بالفعل

251
00:17:03,270 --> 00:17:05,200
وقد رأينا الكثير

252
00:17:09,440 --> 00:17:11,040
لا

253
00:17:14,110 --> 00:17:15,250
ماذا سيفعل؟

254
00:17:15,280 --> 00:17:17,050
يعطينا مصاصة؟

255
00:17:19,120 --> 00:17:21,120
حسناً, افتحيها

256
00:17:30,850 --> 00:17:32,280
لم أعلم أن ابيتك تدرس هنا

257
00:17:32,310 --> 00:17:36,060
إن لديهم..
برنامج موسيقي رائع

258
00:17:36,900 --> 00:17:39,870
سيدة (ماركس)
سيدة (هيل)

259
00:17:39,900 --> 00:17:41,540
-مرحباً
-كيف حالك؟

260
00:17:41,570 --> 00:17:44,540
لماذا تلحقون بي؟

261
00:17:47,620 --> 00:17:51,550
فقط نشعر بالفضول

262
00:17:51,580 --> 00:17:54,080
حيال دعوتنا القضائية

263
00:17:54,960 --> 00:17:56,600
ليس هناك أي تقدم

264
00:17:56,630 --> 00:17:58,770
لقد قمنا بالفعل بالدفع مقابل ذلك

265
00:17:58,800 --> 00:18:00,640
أجل,والأن تطلب منا المزيد

266
00:18:00,670 --> 00:18:03,770
إذا كنتم تشيرون إلي المادة (3-أ)
في العقد الذي قمتم بالتوقيع عليه

267
00:18:03,800 --> 00:18:06,110
لدي الحق في إنهائه بسبب الخرق

268
00:18:06,140 --> 00:18:07,940
كيف قمنا بخرقه؟

269
00:18:07,970 --> 00:18:09,570
لم تقوموا بالافصاح عن طبيعة

270
00:18:09,600 --> 00:18:11,400
علاقتكم مع الهدف

271
00:18:11,430 --> 00:18:13,140
ماذا يعني ذلك؟

272
00:18:14,980 --> 00:18:17,740
من منكم كانت تمضي معه وقت سعيد؟

273
00:18:17,770 --> 00:18:19,580
معذرة؟

274
00:18:19,610 --> 00:18:21,110
من أقامت معه علاقة؟

275
00:18:23,450 --> 00:18:25,130
هل يروق له تجربة أمر مختلف؟

276
00:18:26,660 --> 00:18:28,960
ماذا عنكِ أيتها العصفورة الصغيرة؟

277
00:18:28,990 --> 00:18:32,420
-ما أهمية ذلك؟
-أنا لا أتعامل مع العشاق السابقين

278
00:18:32,450 --> 00:18:35,430
حسناً, لم يكن هناك أي من ذلك

279
00:18:35,460 --> 00:18:37,930
ها هي ذا

280
00:18:37,960 --> 00:18:40,380
هيا يا رجل
لقد كانت مرة واحدة فقط

281
00:18:41,550 --> 00:18:43,690
ولم يستمر الأمر لوقت طويل

282
00:18:43,720 --> 00:18:45,940
إذن هذه هي قوانينك?

283
00:18:45,970 --> 00:18:47,650
إن جرائم العاطفة تصبح فوضوية

284
00:18:47,680 --> 00:18:49,440
حسناً, مجدداً,كلمة العاطفة..

285
00:18:49,470 --> 00:18:51,650
العملاء يشعرون بالدنم
ويبدأون في التحدث

286
00:18:51,680 --> 00:18:54,640
وفجأة أضطر للتخلص من جميع الأشخاص المتورطين في الأمر

287
00:18:55,810 --> 00:18:58,270
وبدون حتي أن أتلقي أتعابي

288
00:19:00,020 --> 00:19:02,650
حسناً, نحن لن ندفع ثمن ذلك

289
00:19:03,360 --> 00:19:06,200
لا تريدون أن ينقلب الوضع عليكم

290
00:19:11,200 --> 00:19:12,970
يا إلهي

291
00:19:13,000 --> 00:19:15,370
هل هذا لسانه؟

292
00:19:18,670 --> 00:19:20,960
إنه عملية مؤلمة

293
00:19:29,550 --> 00:19:31,480
هذه هي أوراق التسجيل

294
00:19:31,510 --> 00:19:32,690
تفقدي الصندوق

295
00:19:32,720 --> 00:19:34,360
-هنا قمت بحيلتي الرائعة
-أجل

296
00:19:34,390 --> 00:19:37,700
هل تذكر عندما أخبرتني عن قرض الأصدقاء والعائلة

297
00:19:37,730 --> 00:19:38,820
كم يبدو ذلك رائعاً؟
انظري

298
00:19:38,850 --> 00:19:41,700
جعلت الاسم الأوسط
(اني)

299
00:19:41,730 --> 00:19:43,540
تيمناً بوالدتي أو شئ ما.

300
00:19:43,570 --> 00:19:44,540
هذا صحيح

301
00:19:44,570 --> 00:19:47,670
-بدلاً من قرض..
-ولكن الأوراق ذاتها

302
00:19:47,700 --> 00:19:50,040
ماذا عن..
منحة دراسية؟

303
00:19:50,070 --> 00:19:55,200
للطلاب المتفوقين مثلي

304
00:19:57,250 --> 00:19:59,390
لا تملكين المال صحيح؟

305
00:19:59,420 --> 00:20:02,560
سأفعل

306
00:20:02,590 --> 00:20:05,600
متي؟

307
00:20:05,630 --> 00:20:07,270
هذه هي المشكلة

308
00:20:07,300 --> 00:20:10,020
-لقد كان معي
-لقد قمتِ بخداعي

309
00:20:10,050 --> 00:20:11,190
لا,لا
لقد واجهت عقبة ما

310
00:20:11,220 --> 00:20:13,730
متعلقة بشئ هام للغاية

311
00:20:13,760 --> 00:20:17,400
لا زلتِ مدينة لي ثمن الهوية

312
00:20:17,430 --> 00:20:19,200
هيا
إنه فقط...

313
00:20:19,230 --> 00:20:21,870
لا,لا,لا
أنا أقوم بهذا لأجلكِ

314
00:20:21,900 --> 00:20:24,240
كل الحمقي الذي يرغبون في الحصول علي شهادة

315
00:20:24,270 --> 00:20:26,410
سيقومون بهذا
لذا,لا

316
00:20:29,070 --> 00:20:30,880
كيف يفترض بي أن أفعل هذا بدونك؟

317
00:20:30,910 --> 00:20:33,910
لا أعلم
ربما تقومين بالدراسة؟

318
00:20:38,620 --> 00:20:40,220
شكراً علي قدومكم إلي هذا

319
00:20:40,250 --> 00:20:42,890
لا بد أنكم تشعرون بالجوع

320
00:20:44,090 --> 00:20:46,640
أمل أن هذا لم يسبب لكم الكثير من المتاعب

321
00:20:46,670 --> 00:20:48,480
بالطبع لا

322
00:20:48,510 --> 00:20:50,400
يبدو هذا مثل عيد الشكر

323
00:20:51,970 --> 00:20:54,430
ولدينا الكثير لنكون شاكرين عليه

324
00:20:56,470 --> 00:20:58,450
حسناً, تفضلوا

325
00:20:58,480 --> 00:21:00,240
حسناً,هيا..

326
00:21:00,270 --> 00:21:01,940
-لنري ماذا سيحدث,حسناً؟
-أنا جائعة للغاية

327
00:21:06,610 --> 00:21:09,110
معذرة
هل لديكم مانع؟

328
00:21:10,450 --> 00:21:12,110
منذ أن..

329
00:21:13,660 --> 00:21:15,830
نحن دوماً نتلو صلاة

330
00:21:17,950 --> 00:21:20,330
=أين ذهب اخلاقي
-لا بد أنها في مكان ما
" يقصد أين أداب الضيافة"

331
00:21:23,460 --> 00:21:25,960
حسن

332
00:21:31,050 --> 00:21:33,480
حسناً
ها نحن ذا

333
00:21:33,510 --> 00:21:35,480
بارك لنا يارب
علي هذه النعم

334
00:21:35,510 --> 00:21:36,980
التي نحن علي وشك أن نحصل عليها

335
00:21:37,010 --> 00:21:39,650
نحن ممتنون لكل عطاياك

336
00:21:39,680 --> 00:21:43,450
وبارك أحبابنا خاصة
ابنتنا العزيزة (هيذر)

337
00:21:43,480 --> 00:21:46,790
والتي نحن نعلم أنها تود لو أنها كانت هنا الليلة..

338
00:21:46,820 --> 00:21:48,660
ولكنها هنا,أليس كذلك يا عزيزتي؟

339
00:21:48,690 --> 00:21:51,500
ونشكرك يارب علي أن روحها لا تزال

340
00:21:51,530 --> 00:21:53,320
داخل (سارة) الجميلة

341
00:22:00,870 --> 00:22:03,510
هذا اللحم المقدد

342
00:22:03,540 --> 00:22:05,680
شكراً لك يارب

343
00:22:11,590 --> 00:22:12,590
(ستان)

344
00:22:17,890 --> 00:22:21,180
حسناً

345
00:22:22,390 --> 00:22:23,480
حسناً

346
00:22:29,860 --> 00:22:32,530
وكما تعلم يارب...

347
00:22:34,240 --> 00:22:36,410
كل ما قاله (كارل)..

348
00:22:37,870 --> 00:22:40,380
وأود أن أشكرك

349
00:22:40,410 --> 00:22:42,380
لأننا حصلنا علي فرصة

350
00:22:42,410 --> 00:22:43,220
للقاء هذه العائلة الرائعة

351
00:22:43,250 --> 00:22:46,180
ومسرور وممتن للغاية لأن ابنتي الصغيرة

352
00:22:46,210 --> 00:22:48,390
جعلت هذا ممكناً

353
00:22:48,420 --> 00:22:51,730
وبالطبع نأمل لو أن هذا

354
00:22:51,760 --> 00:22:53,770
كان تحت ظروف مختلفة
ولكن كما تعلم

355
00:22:53,800 --> 00:22:57,860
أنت تعمل بطرق غامضة
وليبارك الرب هذا الطعام
- أمين

356
00:22:57,890 --> 00:22:58,900
هل يمكننا تناول الطعام الان؟

357
00:23:01,100 --> 00:23:04,570
- أجل

358
00:23:04,600 --> 00:23:06,200
إذاً..

359
00:23:06,230 --> 00:23:08,080
كيف كانت رحلتكم ؟

360
00:23:08,110 --> 00:23:10,070
لقد استقلينا الحافلة

361
00:23:11,110 --> 00:23:13,870
هذه..رحلة مدتها 16 ساعة

362
00:23:13,900 --> 00:23:15,580
ليس بالنسبة لنا

363
00:23:15,610 --> 00:23:17,880
لم نستطع سوي دفع ثمن الحافلة إلي (كينوشا)

364
00:23:17,910 --> 00:23:21,420
لذا استقلينا سيارة علي الطريق

365
00:23:21,450 --> 00:23:23,200
وتمكنا من الوصول في الوقت المناسب

366
00:23:24,960 --> 00:23:27,050
أين سيارتك؟

367
00:23:28,960 --> 00:23:33,260
لقد قمنا بيبعها بعد أن فقد (كارل) عمله

368
00:23:36,130 --> 00:23:37,150
ولكن..

369
00:23:37,180 --> 00:23:38,440
لقد كنت أسير لفترات طويلة

370
00:23:38,470 --> 00:23:41,070
وانخفض معدل الكوليسترول لدي بفارق 50 نقطة

371
00:23:41,100 --> 00:23:42,610
الطبيب مسرور للغاية

372
00:23:42,640 --> 00:23:44,440
لذا...

373
00:23:46,270 --> 00:23:47,570
والناس في الكنسية

374
00:23:47,600 --> 00:23:49,070
كانوا لطفاء للغاية بمساعدتهم لنا

375
00:23:49,100 --> 00:23:50,740
أجل

376
00:23:50,770 --> 00:23:52,450
ومالذي يمكن للمرء فعله؟

377
00:23:52,480 --> 00:23:55,790
عندما يصبح الوضع المالي سيئاً
لا يمكنك سرقة مصرف

378
00:24:01,990 --> 00:24:05,750
إذن كيف ستتمكنون من العودة؟

379
00:24:07,960 --> 00:24:10,460
هل يمكننا أن نشتري لهم تذاكر حافلة؟

380
00:24:11,330 --> 00:24:12,510
بالطبع

381
00:24:12,540 --> 00:24:14,680
-يمكننا القيام ب..
-يمكننا القيام بشئ ما

382
00:24:14,710 --> 00:24:18,150
لا,نحن لسنا هنا لطلب المساعدة

383
00:24:18,180 --> 00:24:19,810
ولكن لا مانع لدي

384
00:24:19,840 --> 00:24:21,340
من تناول هذه البطاطا الشهية

385
00:24:23,510 --> 00:24:25,180
تفضلوا..

386
00:24:26,140 --> 00:24:28,280
لا,الأمر سيكون أفضل من هنا

387
00:24:28,310 --> 00:24:30,990
ابنة أحد أصدقائنا عرضت علينا

388
00:24:31,020 --> 00:24:32,490
أن تقلنا حتي (لانسينغ)

389
00:24:32,520 --> 00:24:35,450
ومن هناك,سوف نحاول العثور علي..

390
00:24:35,480 --> 00:24:38,000
طريقنا في أرض الرب

391
00:24:38,030 --> 00:24:40,830
إذا كان كاحل زوجتي يستطيع تحمل ذلك

392
00:24:40,860 --> 00:24:43,300
سيتطلب الأمر يوم واحد للعودة إلي هناك

393
00:24:43,330 --> 00:24:45,510
سنعثر علي طريقة ما؟

394
00:24:45,540 --> 00:24:47,010
-يا إلهي
علينا فعل ذلك

395
00:24:47,040 --> 00:24:50,800
-يا لهم من أشخاص صالحين
-أعلم

396
00:24:50,830 --> 00:24:53,460
-نحن لسنا مثلهم
-أعلم

397
00:24:58,920 --> 00:25:00,510
كيف نستعيد ذلك؟

398
00:25:18,360 --> 00:25:20,490
ها فطيرة البطاطا الحلوة قادمة

399
00:25:24,740 --> 00:25:27,370
لا يزال لدينا غسالة ملابس, صحيح؟

400
00:25:29,040 --> 00:25:30,510
ما هذا؟

401
00:25:30,540 --> 00:25:34,220
الجميع يريد الصلصة الحارة لذا ذهبت إلي (كوستكو)

402
00:25:34,250 --> 00:25:36,680
لذا أحضرت وعاء و أكواب بلاستيكية

403
00:25:36,710 --> 00:25:39,270
حتي أتخلص منها في المقعد الخلفي

404
00:25:39,300 --> 00:25:41,100
فكرة ذكية,صحيح؟

405
00:25:41,130 --> 00:25:43,400
لهذا تقيم المكان خمسة نجوم

406
00:25:43,430 --> 00:25:47,730
أجل,حسن,الصلصة الحارة في سيارة ساخنة..

407
00:25:47,760 --> 00:25:49,360
-يا إلهي
-إنه..

408
00:25:49,390 --> 00:25:52,060
في كل مكان

409
00:25:57,070 --> 00:25:59,700
أنا اسف للغاية يا (بيث)

410
00:25:59,730 --> 00:26:01,610
لماذا؟

411
00:26:05,280 --> 00:26:08,580
لأنني لا استطيع القيام بذلك

412
00:26:11,120 --> 00:26:12,760
إذن لا تفعل

413
00:26:14,250 --> 00:26:15,930
كيف يفترض بنا أن, أعني..

414
00:26:15,960 --> 00:26:19,090
حسناً, ما الذي تريد فعله؟

415
00:26:21,800 --> 00:26:23,300
أحواض المياه الساخنة

416
00:26:25,300 --> 00:26:28,640
الأثرياء يحبونها كثيراً..
اسعارها متفاوتة

417
00:26:31,100 --> 00:26:33,610
خطط التمويل, المشاريع..

418
00:26:33,640 --> 00:26:36,100
هناك ملايين الطرق للتلاعب بالسجلات

419
00:26:38,610 --> 00:26:40,620
إنها ليست منظمة
ليس لها رخصة

420
00:26:40,650 --> 00:26:43,080
أي أحمق يمكنه بيعها

421
00:26:43,110 --> 00:26:45,280
وأنا أعرف الشخص المناسب

422
00:26:49,450 --> 00:26:52,090
قلت أنني بحاجة إلي نظام

423
00:26:52,120 --> 00:26:53,800
هذا هو نظامي

424
00:26:53,830 --> 00:26:56,090
النظام

425
00:27:08,850 --> 00:27:11,820
يمكنك أن تكرهها كما تشاء
لأنك لم تفكر بها أولاً

426
00:27:11,850 --> 00:27:13,650
ولكن متجر غسيل السيارات الأحمق خاصتك

427
00:27:13,680 --> 00:27:16,160
إنها أحد الأهداف الأولية ل مصلحة الضرائب

428
00:27:16,190 --> 00:27:18,450
خلف غسيل الأموال

429
00:27:18,480 --> 00:27:21,820
لقد بحثت عن ذلك
خمن ما الذي لا يوجد علي تلك القائمة

430
00:27:23,650 --> 00:27:25,490
أحواض المياه الساخنة

431
00:27:27,200 --> 00:27:29,370
إنها تدعي منتجعات

432
00:27:30,870 --> 00:27:34,160
ادفع لها
وقم بخصم ثمن التعديلات

433
00:27:41,770 --> 00:27:43,270
-صباح الخير يا سيدة (بولاند)
-أحضريه

434
00:27:43,690 --> 00:27:46,120
لا أظن أن لدي طرد أخر لكِ اليوم .

435
00:27:46,150 --> 00:27:49,290
أحضريه
لدي المال

436
00:27:49,320 --> 00:27:52,710
أنا فقط لدي بضعة أسئلة

437
00:27:52,740 --> 00:27:55,130
ما علاقة (أوماكاسي) بذلك؟

438
00:27:55,160 --> 00:27:56,970
يعني أن يثق العميل بذوق الطاه

439
00:27:57,000 --> 00:28:00,430
عادة وجبة خارج قائمة الطعام, محلية ربما (سوشي)

440
00:28:00,460 --> 00:28:02,210
أعني ما علاقة ذلك ب..

441
00:28:05,340 --> 00:28:07,430
قتل رجل؟

442
00:28:07,460 --> 00:28:09,730
إن حبيبك يروق له قضاء ساعتين
في تناول (أوماكاسي) كل جمعة

443
00:28:09,760 --> 00:28:10,900
لا يقوم ب إلغاء ذلك الموعد قط

444
00:28:10,930 --> 00:28:12,820
بعد ذلك,يذهب إلي موقف السيارات

445
00:28:12,850 --> 00:28:15,400
و يتحدث مع الطاه
هذه فرصة

446
00:28:15,430 --> 00:28:17,280
ثم يقوم ببعض الأعمال مع أشخاص

447
00:28:17,310 --> 00:28:19,450
يجعلون من الصعب علي القيام بعملي

448
00:28:19,480 --> 00:28:20,570
وهذه ليست فرصة جيدة

449
00:28:20,600 --> 00:28:23,620
في أيام الثلاثاء يلعب (التنس) في نادِ ريفي فاخر

450
00:28:23,650 --> 00:28:26,620
سوف ترين رسوم الخادم هناك

451
00:28:26,650 --> 00:28:30,080
ثم يقوم بالاستحمام في مكان غير مراقب

452
00:28:30,110 --> 00:28:31,250
هذه فرصة أخري

453
00:28:31,280 --> 00:28:32,330
هل تفهمين ماذا أعني؟

454
00:28:32,360 --> 00:28:34,290
لم أقم بوضع كل التفاصيل
لأنني حينها

455
00:28:34,320 --> 00:28:37,240
سوف أضطر إلي حساب تكلفة الوقت الذي يتطلبه الأمر لشرحها

456
00:28:42,880 --> 00:28:46,250
-قصة حياتي
-ما هذه؟

457
00:28:48,550 --> 00:28:50,420
فرصة ضائعة

458
00:28:52,010 --> 00:28:54,260
هناك شئ واحد لم أستطع فهمه

459
00:28:57,350 --> 00:29:02,030
أم متزوجة ولديها أربعة أطفال, شاركت في دوري الناشئين

460
00:29:02,060 --> 00:29:05,200
الفائز في معرض الولاية لخبز الكعك الصغير

461
00:29:05,230 --> 00:29:07,570
-ثلاثة مرات علي التوالي
-لقد قمت بالبحث عنا

462
00:29:09,400 --> 00:29:11,370
إذن,كيف لسيدة مثلكِ أن تتورط

463
00:29:11,400 --> 00:29:13,200
مع رجل كهذا؟

464
00:29:20,330 --> 00:29:23,120
لقد كنت أشعر بالملل فحسب

465
00:29:28,250 --> 00:29:31,890
غداً في الظهيرة..سوف أرسل لكٍ العنوان

466
00:29:31,920 --> 00:29:34,900
-دعيني أقم بهذا
-شكراً لك

467
00:29:34,930 --> 00:29:37,220
سوف أقوم ب استبدال هذا الشئ

468
00:29:42,940 --> 00:29:45,480
يا إلهي!

469
00:29:47,150 --> 00:29:49,620
لم أكن أعرف ما يروق لكم يا رفاق,لذا..

470
00:29:49,650 --> 00:29:52,250
لم أتناول تلك الحلوي من قبل

471
00:29:52,280 --> 00:29:53,580
لذا قمت بطهو القليل من كل شئ

472
00:30:00,950 --> 00:30:04,090
إذاً هل تحظون بنوم جيد؟
أعلم أن سرير (هاري) قاس قليلاً

473
00:30:04,120 --> 00:30:07,260
إن هذه تشبه النوم علي سحابة

474
00:30:07,290 --> 00:30:09,350
صحيح؟
لقد أعطته إياه جدته

475
00:30:12,590 --> 00:30:14,510
أنتم محظوظون للغاية يا رفاق

476
00:30:20,310 --> 00:30:22,280
لقد أعددت بعض الشطائر لكي تأخذوها معكم

477
00:30:22,310 --> 00:30:24,740
ويمكننا وضع بعض الحلوي

478
00:30:24,770 --> 00:30:26,280
أنتم رائعون

479
00:30:26,310 --> 00:30:28,310
إذا كان هناك ما يمكننا فعله
لا تترددي في طلبه

480
00:30:33,440 --> 00:30:36,030
ماذا عن سيارة؟

481
00:30:36,820 --> 00:30:37,960
معذرة؟

482
00:30:37,990 --> 00:30:40,910
إن (كارل) كرامته تمنعه من طلب ذلك

483
00:30:44,330 --> 00:30:47,390
أعرف إنه يبدو كما لو أننا بحالة مادية جيدة

484
00:30:47,420 --> 00:30:49,390
ولكن أعدكِ

485
00:30:49,420 --> 00:30:51,380
الجميع يعاني من مشاكل ما

486
00:30:54,300 --> 00:30:56,230
حقاً؟

487
00:30:56,260 --> 00:30:59,480
نحن نعمل نوبات مضاعفة بالكاد نتمكن من دفع الفواتير

488
00:30:59,510 --> 00:31:01,400
وبطاقات الائتمان

489
00:31:01,430 --> 00:31:05,230
إن ابنتكِ سالمة و نائمة في سريرها

490
00:31:10,400 --> 00:31:13,910
هل الدوقة قادمة لتناول الافطار؟

491
00:31:15,190 --> 00:31:17,330
لأنه لا يمكن أن يكون هذا كله من أجلنا
صحيح؟

492
00:31:17,360 --> 00:31:20,290
إن هذه طبيعتهم يا عزيزتي

493
00:31:20,320 --> 00:31:23,300
حسناً, الأمر يشبه الحصول علي مطعمنا الخاص

494
00:31:24,330 --> 00:31:26,710
انظروا إلي هذا
كما لو أنه طازج

495
00:31:29,630 --> 00:31:31,180
ما هذا؟

496
00:31:31,210 --> 00:31:33,000
إنه برنامج "عاري و خائف"

497
00:31:34,170 --> 00:31:35,640
يفترض أن تقومي بالدراسة

498
00:31:35,670 --> 00:31:37,930
لقد تنولت تلك الفتاة جزء من قرد ميت

499
00:31:39,890 --> 00:31:41,610
لماذا كتبكِ في القمامة؟

500
00:31:41,640 --> 00:31:44,780
أظن إنها قدم أو ساق أو شئ ما

501
00:31:44,810 --> 00:31:45,860
ولكنها الان لا تستطيع التوقف عن التبرز

502
00:31:45,890 --> 00:31:47,320
مهلاً!ماذا تفعل؟

503
00:31:47,350 --> 00:31:48,820
لقد كانوا علي وشك طردها

504
00:31:48,850 --> 00:31:50,160
لديكِ اختبار!

505
00:31:50,190 --> 00:31:52,240
هل يمكنك أن تهدأ؟
لقد تم إالغائة

506
00:31:52,270 --> 00:31:53,910
بواسطة من؟

507
00:31:53,940 --> 00:31:55,660
-أنا
-لماذا؟

508
00:31:55,690 --> 00:31:57,160
لأنني لست مستعدة.

509
00:31:57,190 --> 00:31:59,710
لقد كنتِ تدرسين منذ أشهر

510
00:31:59,740 --> 00:32:02,200
انصت,إنها حياتي,حسناً؟

511
00:32:03,910 --> 00:32:06,950
-حسناً
-رائع

512
00:32:08,210 --> 00:32:11,390
إذا كنتِ قد انتهيتِ
أنا أيضاً سأفعل ذلك

513
00:32:11,420 --> 00:32:13,220
حسناً
ماذا يعني ذلك؟

514
00:32:13,250 --> 00:32:15,460
أنا لست مستعداً أيضاً

515
00:32:16,090 --> 00:32:19,690
مهلاً!انتظر!

516
00:32:19,720 --> 00:32:22,150
ماذا..
لا تفعل

517
00:32:22,180 --> 00:32:24,320
مقال " أمير الذباب" هنا
""تناقش الرواية كيفية فشل الثقافة التي أنشأها الإنسان""

518
00:32:24,350 --> 00:32:26,230
-ألم تقم بالاحتفاظ بنسخه منه؟
-لقد قمت بكتابته يدوياً

519
00:32:26,260 --> 00:32:28,240
-لا
-كتب الأحياء

520
00:32:28,270 --> 00:32:30,740
لا مزيد من الواجبات المنزلية المملة
عن البلاستيدات الخضراء
""هي أحد أنواع الصانعات الخلوية الموجودة في خلايا النبات""

521
00:32:30,770 --> 00:32:32,070
إن نصف تقييم هذا العام يتوقف عليها

522
00:32:32,100 --> 00:32:33,280
من بحاجة إلي ذلك؟

523
00:32:33,310 --> 00:32:34,620
سوف أعمل في المركز التجاري

524
00:32:34,650 --> 00:32:36,120
هذا لن يحدث

525
00:32:36,150 --> 00:32:38,650
لماذا؟
إن هذا كاف بالنسبة لكِ

526
00:33:06,220 --> 00:33:08,280
كم عدد قضاة المحكمة العليا؟

527
00:33:08,310 --> 00:33:09,650
11.

528
00:33:15,690 --> 00:33:17,240
من أول رئيس للولايات المتحدة؟

529
00:33:17,270 --> 00:33:18,410
-(واشنطن)
-أجل

530
00:33:22,490 --> 00:33:24,790
من مؤلف إعلان الاستقلال؟

531
00:33:24,820 --> 00:33:26,550
-لا بد أنه (لينكولن)
-أجل

532
00:33:26,580 --> 00:33:27,710
أجل

533
00:33:32,660 --> 00:33:34,640
- 63.
- أجل

534
00:33:34,670 --> 00:33:36,050
الغيرة

535
00:33:36,960 --> 00:33:38,770
أجل
(ماجنا كارتا)

536
00:33:39,840 --> 00:33:40,840
أجل

537
00:34:04,700 --> 00:34:09,240
Ibrahim_Atef

538
00:34:10,830 --> 00:34:12,660
لقد أتيتِ مبكراً

539
00:34:13,330 --> 00:34:14,840
يمكنني العودة في وقت لاحق

540
00:34:14,870 --> 00:34:16,680
بالطبع لا.

541
00:34:16,710 --> 00:34:18,340
هذه صفة جيدة

542
00:34:20,880 --> 00:34:22,840
ماذا نفعل هنا؟

543
00:34:23,630 --> 00:34:25,760
هل تعرفين أصعب جزء من القيام بعملي؟

544
00:34:27,390 --> 00:34:31,640
القيام بالعمل بدون أن يعرف أحد أنني أقوم به

545
00:34:34,180 --> 00:34:35,780
علي سبيل المثال اغتيال (كيندي)
"الرئيس الاسبق للولايات المتحدة"

546
00:34:35,810 --> 00:34:39,080
الأعشاب
كتب الإيداع

547
00:34:39,110 --> 00:34:42,000
العديد من النظريات وجميعها محيرة

548
00:34:42,030 --> 00:34:44,040
بشأن مصدر الرصاصة

549
00:34:44,070 --> 00:34:47,000
لقد كانت عملية اغتيال مثالية

550
00:34:47,030 --> 00:34:48,700
إلقي نظرة

551
00:35:01,750 --> 00:35:03,460
ماذا ترين؟?

552
00:35:04,010 --> 00:35:08,810
مطعم يوناني, متجر كعك
متجر هواتف,لا أعلم

553
00:35:08,840 --> 00:35:10,230
ما الذي أنظر إليه؟

554
00:35:10,260 --> 00:35:13,520
الحيرة
كم الساعة؟

555
00:35:18,100 --> 00:35:20,120
12:00.

556
00:35:20,150 --> 00:35:22,940
رائع إلقي نظرة أخري

557
00:35:46,210 --> 00:35:48,060
أعطي الإشارة

558
00:36:03,480 --> 00:36:05,120
متي ما تكوني مستعدة

559
00:36:09,320 --> 00:36:10,960
لماذا يقع الأمر علي عاتقي؟

560
00:36:10,990 --> 00:36:15,130
لقد قمت بتعييني للقيام بذلك
-أجل, لذا قم بها

561
00:36:17,500 --> 00:36:20,300
بهذه الطريقة سوف أكون واثقاً من أنكِ لن تشعري بالندم

562
00:36:20,330 --> 00:36:22,640
ما قراركِ؟

563
00:36:44,900 --> 00:36:46,950
هيا

564
00:36:46,980 --> 00:36:49,000
حالاً؟

565
00:36:53,700 --> 00:36:54,960
الان!!!

566
00:37:21,020 --> 00:37:23,530
أنتِ مستعدة

567
00:37:23,560 --> 00:37:25,200
ماذا؟

568
00:37:25,230 --> 00:37:27,730
سأقوم بتحديد موعد جديد

569
00:37:30,900 --> 00:37:32,320
شكراً لك

570
00:37:33,910 --> 00:37:35,870
لماذا عدلت من رأيك؟

571
00:37:37,910 --> 00:37:41,000
نحن متشابهان
أنا وأنتِ

572
00:37:42,250 --> 00:37:43,390
لا أعرف إذا كان ذلك صحيحاً

573
00:37:43,420 --> 00:37:48,550
لقد كنت..أشعر بالملل أيضاً

574
00:37:52,530 --> 00:37:55,320
-استغرق هذا وقت طويل
-أين هي؟

575
00:37:57,030 --> 00:37:58,500
حسناً,لدينا بضعة خيارات هنا..

576
00:37:58,530 --> 00:38:00,170
تسمرين في القيام بالاختبار
حتي النجاح

577
00:38:00,200 --> 00:38:03,840
أو تنتقلي إلي غرب (فيرجينيا) وتعملين في مناجم الفحم

578
00:38:03,870 --> 00:38:05,050
إذا أحضرت خوذتكِ الخاصة

579
00:38:05,080 --> 00:38:07,500
سمعت أنهم سيقومون بتوقيع العقد معكِ في الحال

580
00:38:09,880 --> 00:38:11,850
لقد قالوا أن مستواي

581
00:38:11,880 --> 00:38:13,810
يعادل مستوي طالب في الصف السادس

582
00:38:13,840 --> 00:38:15,810
علي الأقل الأن تعرفين مستواكِ

583
00:38:15,840 --> 00:38:17,300
يمكنك الرحيل

584
00:38:18,550 --> 00:38:20,820
-حسناً,انهضي
-لا

585
00:38:20,850 --> 00:38:23,390
-سوف تأتين معي
-أين؟

586
00:38:24,890 --> 00:38:26,700
رحلة ميدانية

587
00:38:26,730 --> 00:38:28,870
...كوني بريطانياً لا يعني أنني ألعب بالسهام

588
00:38:28,900 --> 00:38:30,030
هل أنت واثق؟

589
00:38:30,060 --> 00:38:32,200
أو (الكريكيت) أو (الراكبي)..

590
00:38:32,230 --> 00:38:34,370
بالطبع لا
لأنه ليس لديك الوقت الكافي

591
00:38:34,400 --> 00:38:36,170
لأنك دوماً في رحلة صيد للثعالب

592
00:38:36,200 --> 00:38:37,880
أنا لا أفعل ذلك!

593
00:38:37,910 --> 00:38:39,340
أنا أخشي الخيول

594
00:38:39,370 --> 00:38:40,670
-حقاً
-أجل

595
00:38:40,700 --> 00:38:44,380
أتمني لو أنه لدي طبيب نفسي بارع لكي أقوم بترشيحه لك

596
00:38:44,410 --> 00:38:46,260
-هذا مهين

597
00:38:46,290 --> 00:38:48,260
-كيف تجرؤين؟
-كيف تجرؤ أنت؟

598
00:38:48,290 --> 00:38:50,220
-لقد صدقت ذلك
-أجل

599
00:38:53,710 --> 00:38:57,390
يا إلهي,أشعر بالحماقة

600
00:38:57,420 --> 00:38:59,190
أعلم

601
00:38:59,220 --> 00:39:02,230
وبالإرهاق

602
00:39:02,260 --> 00:39:04,060
بهذه الطريقة تعرفين أنكِ لستِ حمقاء

603
00:39:05,270 --> 00:39:07,030
هذا لا يبدو منطقياً علي إلاطلاق

604
00:39:07,060 --> 00:39:09,070
أملت أن تكوني أكثر حماقة لكي لا تدكين ذلك

605
00:39:09,100 --> 00:39:10,910
اصمت!

606
00:39:13,110 --> 00:39:17,580
أعني,لقد أهدرت الكثير من الوقت في الدراسة

607
00:39:17,610 --> 00:39:20,580
أعني,أجل,ليس الكثير
لقد رسبتِ

608
00:39:20,610 --> 00:39:24,550
أعرف أن "اللوغاريتم" هو دليل

609
00:39:24,580 --> 00:39:27,800
وأعرف الفارق بين (التروميد) و (البرميد)

610
00:39:27,830 --> 00:39:29,800
وكل جمهوريات (روسيا)

611
00:39:29,830 --> 00:39:31,300
وما فائدة من ذلك؟

612
00:39:31,330 --> 00:39:32,890
حسناً, إذا كان يمكنكِ تهجئة (الشيشان)

613
00:39:32,920 --> 00:39:35,270
سيكون هذا المشروب علي حسابي

614
00:39:35,300 --> 00:39:37,260
-ظننت أنه كذلك بالفعل
-بدون مماطلة

615
00:39:38,760 --> 00:39:39,940
حسناً

616
00:39:39,970 --> 00:39:40,900
ليست مشكلة

617
00:39:40,930 --> 00:39:43,430
إنها (س)..

618
00:39:45,470 --> 00:39:48,110
"اتش"
"ش-ا-ن"

619
00:39:48,140 --> 00:39:51,120
"اتش"
ليس حرف في أي لغة

620
00:39:51,150 --> 00:39:54,650
حسناً, هذه فائدة التصحيح التلقائي

621
00:40:04,830 --> 00:40:06,290
أنا..

622
00:40:07,330 --> 00:40:09,540
لقد عرضت الزواج علي (ليلي)..

623
00:40:11,710 --> 00:40:14,170
من بضعة ليالِِ

624
00:40:17,000 --> 00:40:18,760
مبروك لك

625
00:40:25,010 --> 00:40:27,470
.علي الذهاب

626
00:40:29,140 --> 00:40:31,270
.لا بأس
لدي خاصتي

627
00:40:35,980 --> 00:40:38,110
لم أستطع التهجئة

628
00:40:55,880 --> 00:40:57,680
.مرحباً

629
00:40:57,710 --> 00:40:59,210
.مرحباً

630
00:41:01,220 --> 00:41:04,190
أين الأطفال؟

631
00:41:04,220 --> 00:41:06,360
هل تعرفين أمراً ما؟
ليس لدي فكرة

632
00:41:06,390 --> 00:41:07,690
(دين)

633
00:41:07,720 --> 00:41:10,530
أعني,إنهم هنا في مكان ما,انا فقط..

634
00:41:10,560 --> 00:41:12,360
علي قيد الحياة

635
00:41:12,390 --> 00:41:16,700
لقد كنت أقوم بهذا

636
00:41:16,730 --> 00:41:21,690
مرحباً بكم في فقاعات (بولاند)

637
00:41:25,240 --> 00:41:28,210
أنا فقط أقوم ببعض البحث

638
00:41:28,240 --> 00:41:30,380
حسناً,بينما تفعلين

639
00:41:30,410 --> 00:41:33,430
أريد منكِ أن تعرفي

640
00:41:33,460 --> 00:41:37,720
أن الازرق به مقعدان
والأحمر أربعة مقاعد

641
00:41:37,750 --> 00:41:40,720
والأخضر ثمانية مقاعد

642
00:41:40,750 --> 00:41:44,730
أخبريني غذا أردت تجربة شيئاً ما

643
00:41:44,760 --> 00:41:46,560
ستكون عظيماً

644
00:41:46,590 --> 00:41:48,220
انتظري (بيث)

645
00:41:50,060 --> 00:41:52,240
شكراً لك

646
00:41:52,270 --> 00:41:54,410
علي ماذا؟

647
00:41:54,440 --> 00:41:56,900
علي مساندتي

648
00:41:58,770 --> 00:42:02,580
سأقوم بتقديم بتقرير للشرطة بشأن أطفالنا

649
00:42:15,830 --> 00:42:17,970
إنها ليست هي

650
00:42:18,000 --> 00:42:20,760
أظن أنها هي

651
00:42:20,790 --> 00:42:23,100
,كانت عضو في الكنسية منذ الأزل

652
00:42:23,130 --> 00:42:25,100
تقيم في منزل والدتها

653
00:42:25,130 --> 00:42:26,600
ليس لديهم أي أموال في حساباتهم المصرفية

654
00:42:26,630 --> 00:42:27,600
ماذا في ذلك؟

655
00:42:27,630 --> 00:42:28,610
إنهم يقومون بطباعة

656
00:42:28,640 --> 00:42:30,440
أفضل الأموال المزيفة التي رأيتها في حياتي

657
00:42:30,470 --> 00:42:32,400
?ألا يقومون ب إنفاق القليل منها؟

658
00:42:32,430 --> 00:42:35,560
حسناً لقد قامت للتو بشراء سيارة نقداً

659
00:42:36,810 --> 00:42:38,620
حقاً؟
ما نوعها؟

660
00:42:38,650 --> 00:42:40,950
حسناً,ليس النوع الذي تستطيع تحمل تكلفته

661
00:42:44,320 --> 00:42:46,080
.خمني أين تعمل

662
00:42:46,110 --> 00:43:48,960
Ibrahim_Atef

