﻿1
00:00:05,292 --> 00:00:06,709
"في الحلقات السابقة"

2
00:00:06,834 --> 00:00:09,667
بعد يومين من اكتشافي لورم قاتل"
"بعمودي الفقري

3
00:00:09,792 --> 00:00:14,250
،سقط من السماء جرّاح عمود فقري"
"كنا قد وضعنا خطة رائعة لترويضك

4
00:00:14,417 --> 00:00:19,626
دمرت خطتي الرائعة حين رأيت
أشعتي اللعينة واستنتجت أنني أحتضر

5
00:00:19,751 --> 00:00:21,751
تريدني أن أنقذ حياتك؟

6
00:00:21,876 --> 00:00:24,501
أريدك أن ترغب في إنقاذ حياتي

7
00:00:25,042 --> 00:00:27,542
كل ما أطلبه منك هو التفكير في الأمر

8
00:01:15,918 --> 00:01:18,042
"الشرطة، افتحي الباب"

9
00:01:20,626 --> 00:01:22,918
كل شيء على ما يُرام هنا -
"...لدينا سبب يجعلنا نعتقد" -

10
00:01:23,000 --> 00:01:25,125
أن ثمة شخص جد خطير"
"بداخل النزُل

11
00:01:25,250 --> 00:01:28,334
"نجري بحثاً من غرفة إلى أخرى" -
إنني بمفردي أيها الضابط -

12
00:01:28,459 --> 00:01:31,417
ربما يحتجزك هذا الشخص تحت تهديد"
"السلاح ويجبرك على قول ذلك

13
00:01:31,542 --> 00:01:34,083
"افتحي الباب رجاءً" -
لا أعتقد أنه يجدر بي فتحه -

14
00:01:34,209 --> 00:01:37,375
سيدتي، أمامك ثلاث ثوانٍ"
"قبل أن أحطم هذا الباب

15
00:01:37,501 --> 00:01:40,334
"...1، 2"

16
00:01:43,000 --> 00:01:46,709
مرحباً، هل ترغبين في المضاجعة؟

17
00:01:48,584 --> 00:01:50,501
أجل، بالتأكيد

18
00:01:55,292 --> 00:01:56,876
"تحذير"

19
00:02:00,584 --> 00:02:02,459
"تحذير"

20
00:02:04,918 --> 00:02:06,542
مرحباً

21
00:02:08,042 --> 00:02:09,709
مرحباً

22
00:02:11,375 --> 00:02:14,751
"تحذير" -
ماذا تفعل؟ -

23
00:02:14,876 --> 00:02:16,542
أقذف الحجارة

24
00:02:16,667 --> 00:02:18,334
"تحذير"

25
00:02:19,167 --> 00:02:22,999
ظننت أن عليك تحريك الرافعة -
أعرف كيف أنال بسكويت سمك لعيناً -

26
00:02:23,959 --> 00:02:25,792
فلتأتني بواحدة إذن

27
00:02:26,959 --> 00:02:29,751
ماذا؟ أتحاولين إبقائي
شاعراً بأنني منتج؟

28
00:02:51,083 --> 00:02:54,209
أخذت تحاليل اختبارات الدم هذه
وكتبت كل الملاحظات؟

29
00:02:55,999 --> 00:02:59,375
متى التقطت هذه الأشعة؟ -
منذ أسبوع -

30
00:03:01,000 --> 00:03:03,626
الورم بعمودك الفقري
عصي الجراحة تقريباً

31
00:03:03,751 --> 00:03:09,125
بالمعدل الذي ينمو به فإن الأمل
في استئصاله سيختفي خلال أسبوع

32
00:03:18,375 --> 00:03:20,918
،غرفة العمليات التي كنا بها
أهي كاملة التجهيز؟

33
00:03:21,000 --> 00:03:24,125
أجل -
التخدير؟ التعقيم؟ -

34
00:03:24,250 --> 00:03:25,709
أجل

35
00:03:29,709 --> 00:03:32,083
أنت في حاجة ماسة لإجراء الجراحة

36
00:03:37,501 --> 00:03:42,459
،حسناً إذن، كل ما تحتاج إليه ستجده
أنا مستعد

37
00:03:43,918 --> 00:03:46,125
كلاّ، أعتقد أنك أسأت فهمي

38
00:03:46,959 --> 00:03:51,999
،لم أقل إنني سأجري الجراحة فقط
أردت إفهامك كيف ستموت

39
00:03:55,999 --> 00:03:59,083
أتظن أنني أصدقكم؟
أتظن أنني أثق بكم؟

40
00:03:59,209 --> 00:04:03,042
أنني سأتولى الجراحة فحسب
آملاً في أن تطلقوا سراحي؟

41
00:04:03,167 --> 00:04:06,292
(جاك) -
كلاّ، إياك -

42
00:04:17,375 --> 00:04:21,959
لقد أصابني قرارك بخيبة أمل كبيرة
(يا (جاك

43
00:04:25,459 --> 00:04:31,042
على الأقل لن يطول
(إحساسك بخيبة الأمل يا (بن

44
00:04:56,125 --> 00:04:58,667
ما كان يجب أن تأتي إلى هنا

45
00:05:00,250 --> 00:05:01,918
إنك محقة

46
00:05:02,876 --> 00:05:06,042
،لقد ارتكبت خطأ كبيراً
الندم يملؤني الآن

47
00:05:06,167 --> 00:05:11,375
إنني جادة، رؤية العروس
قبل الزفاف يُعد فألاً سيئاً

48
00:05:12,125 --> 00:05:16,000
رؤية العروس في ثوبها قبل الزفاف
هو الذي يُعد فألاً سيئاً

49
00:05:16,125 --> 00:05:18,542
وأنت عارية يا صديقتي

50
00:05:21,667 --> 00:05:23,167
هل جرّبته؟

51
00:05:23,292 --> 00:05:28,542
...علي كتم أنفاسي لأغلق المشابك لذا

52
00:05:28,667 --> 00:05:30,501
سأنتظر حتى اللحظة الأخيرة

53
00:05:30,626 --> 00:05:33,667
،لم يبقَ على تلك اللحظة إلا 12 ساعة
أقترح أن تشرعي بارتداء الثوب

54
00:05:44,999 --> 00:05:49,999
أعلم أن الأمر تم بسرعة

55
00:05:50,375 --> 00:05:53,626
ولكن ما نفعله هو الصواب

56
00:05:54,999 --> 00:05:57,167
أعرف أن ما بيننا حقيقي

57
00:05:59,709 --> 00:06:01,918
(وأنا أحبك يا (مونيكا

58
00:06:03,501 --> 00:06:05,999
(أنا أيضاً أحبك يا (كيفن

59
00:06:19,459 --> 00:06:22,584
هيّا، حان وقت العمل

60
00:06:26,584 --> 00:06:29,250
فماذا عنه؟ -
اليوم راحة له -

61
00:06:30,542 --> 00:06:32,999
إن لم يعمل هو فلن أعمل كذلك -
أحقاً لن تعملي؟ -

62
00:06:33,083 --> 00:06:39,167
،فلتذهبي وحسب يا ذات النمش
يريد الرجل إراحتي اليوم، فلندعه

63
00:06:39,292 --> 00:06:44,292
...كلاّ يا (سوير)، نحن فريق
أنت تكسر الصخور وأنا أسحبها

64
00:06:45,000 --> 00:06:47,876
حسناً، لا بأس

65
00:06:58,083 --> 00:07:01,209
يعلم الرب أنني ما كنت
لأرغب في حل الفريق

66
00:07:26,375 --> 00:07:28,542
ماذا حدث له؟

67
00:07:28,751 --> 00:07:31,584
،لابد وأن حيواناً هاجمه
ربما أحد الدببة

68
00:07:31,709 --> 00:07:36,709
هل سنعود به؟ -
بل سندفنه هنا -

69
00:07:37,792 --> 00:07:40,209
حقاً؟ -
...الناس الذين في المعسكر -

70
00:07:40,334 --> 00:07:45,125
أقيمت جنائز كثيرة مؤخراً
ولا داعي لأن يراه أحد على هذا النحو

71
00:07:45,250 --> 00:07:48,042
سأرجع للشاطىء وأحضر المجارف -
سآتي معك -

72
00:07:48,167 --> 00:07:51,918
...كلاّ، سأعود خلال ساعة، لا داعي -
ليس من الأمان أن تذهب وحدك -

73
00:07:55,417 --> 00:07:57,918
أقدّر لك قلقك علي

74
00:08:07,584 --> 00:08:09,375
فما الذي قتل (إيكو)؟

75
00:08:12,292 --> 00:08:18,083
"مَن عند الشاطىء يسمونه "الوحش
وأنا لا أجد له اسماً عندي

76
00:08:18,667 --> 00:08:22,876
أنت لا تؤمن بوجود الوحوش -
أؤمن بما أستطيع أن أراه -

77
00:08:23,918 --> 00:08:26,501
ولكن من الواضح أنك تعرف شيئاً

78
00:08:27,751 --> 00:08:31,167
فلمَ لا تخبرني بما تظنه الفاعل؟ -
قد يكون ما أتى بنا إلى هنا -

79
00:08:31,292 --> 00:08:34,417
تؤمن إذن أن هذا الوحش
قد قرر بأن (إيكو) قدّر له الموت

80
00:08:34,542 --> 00:08:39,542
...أؤمن بأن (إيكو) مات لسبب
غير أنني لا أعرفه بعد

81
00:08:40,626 --> 00:08:42,501
ألهذا كذبت؟

82
00:08:43,709 --> 00:08:46,918
،لسنا نتجه عائدين إلى المعسكر
أليس كذلك؟

83
00:08:47,542 --> 00:08:51,542
بل نتجه إليه، غير أننا بحاجة
إلى سلك طريق مختصر أولاً

84
00:09:01,584 --> 00:09:04,417
"خرق للمنطقة المطوقة" -
"أحدهم على الشبكة" -

85
00:09:04,542 --> 00:09:08,125
...أين هي؟ أحدهم على الشبكة
اطرحوه أرضاً وهي أيضاً

86
00:09:08,250 --> 00:09:10,334
لو تحرك أطلقوا النار عليه

87
00:09:11,792 --> 00:09:15,125
...أجل، إنهما هنا
هل خرج الطبيب مجدداً؟

88
00:09:15,250 --> 00:09:16,709
أواثق أنت؟

89
00:09:16,834 --> 00:09:20,999
فهل يعرف؟
كيف وصلت إلى هنا بحق السماء؟

90
00:09:23,459 --> 00:09:27,417
انهضا، هيّا، انهضا، انطلقا -
...(ألكس) -

91
00:09:27,542 --> 00:09:30,292
ما تظنين نفسك فاعلة بحق السماء؟ -
ماذا؟ ستطلق النار علي؟ -

92
00:09:30,417 --> 00:09:32,667
تعرفين أنه من غير المفترض
...أن تكوني هنا، فلمَ لا نهدأ

93
00:09:32,792 --> 00:09:37,626
ماذا فعلت به يا (داني)؟ أين هو؟
(أريد التحدث إلى (بن

94
00:09:37,751 --> 00:09:42,501
،بالتأكيد، تبدو فكرة رائعة
...فلمَ لا تنزلين نقافتك الصغيرة

95
00:09:42,626 --> 00:09:44,542
أين هو؟ أخبرني

96
00:09:44,667 --> 00:09:47,125
اتركني، اتركني

97
00:09:47,250 --> 00:09:49,250
أخرجها من هنا -
ماذا أفعل بها؟ -

98
00:09:49,375 --> 00:09:53,167
...ضعني أرضاً
مهما قالوا لك، فلا تصدقيهم

99
00:09:53,292 --> 00:09:57,626
سيقتلون حبيبك كما قتلوا حبيبي

100
00:10:18,709 --> 00:10:21,959
لست أفهم، يفترض أن يكونا أسبوعين -
تم تقديم جدولنا -

101
00:10:22,042 --> 00:10:24,542
هل ذلك أمر؟ هذا غباء

102
00:10:24,667 --> 00:10:30,709
القرار ليس قراري، هكذا الوضع -
حسناً -

103
00:10:32,542 --> 00:10:36,083
أود أن تلبسي هذا وتأتي معي رجاءً

104
00:10:37,501 --> 00:10:39,584
أتظنينني سأضع غطاءً على رأسي
لأنك قلت "رجاءً"؟

105
00:10:39,709 --> 00:10:43,834
كلاّ يا (كيت)، أظنك ستضعين غطاء
...على رأسك لأن الرجل الواقف خلفي

106
00:10:43,959 --> 00:10:49,542
،هذا الذي ينظر إلي شزراً
(ذلك الرجل سيقتل (سوير

107
00:10:49,667 --> 00:10:52,042
لكن إذا وضعت هذا على رأسك
...وأتيت معي

108
00:10:52,167 --> 00:10:55,375
فثمة شيء يمكنك فعله لنا
من شأنه أن ينقذ حياته

109
00:11:36,626 --> 00:11:38,250
تفضل بالدخول

110
00:11:41,083 --> 00:11:48,626
حبيبتي! إنك جميلة، جميلة تماماً

111
00:11:50,417 --> 00:11:54,167
كيف الحال بالخارج؟ -
هناك رجال شرطة كثر متحمسون -

112
00:11:55,125 --> 00:11:59,626
لا تقلقي، طلبت منهم ألّا يطلقوا
"أعيرتهم في الهواء حين تقولين "قبلت

113
00:12:00,459 --> 00:12:03,834
لا يفترض بالحموات أن يكن بهذا اللطف

114
00:12:07,250 --> 00:12:11,167
مونيكا)، بحوزتي شيء لك)

115
00:12:13,709 --> 00:12:18,083
(ما كان عليك فعل هذا يا (سوزان -
أهدتني والدتي إياه في يوم زفافي -

116
00:12:19,375 --> 00:12:22,125
قالت لي إنني سأهديه يوماً ما
إلى ابنتي

117
00:12:22,250 --> 00:12:25,918
ولكن بما أنني قد أنجبت أربعة أولاد

118
00:12:27,417 --> 00:12:28,834
هاك

119
00:12:44,918 --> 00:12:46,709
!إنه رائع

120
00:12:48,667 --> 00:12:52,584
دأب (كيفن) على قصد هذه الكنيسة
منذ أن كان بهذا الطول

121
00:12:53,125 --> 00:12:59,083
(حين التقيتك لأول مرة يا (مونيكا
(أذهلني صدقك وإخلاصك لـ(كيفن

122
00:12:59,209 --> 00:13:05,167
وحين سألته عمّا يعجبه فيك بشدة
"قال، "ما تراه هو ما تجده معها

123
00:13:05,292 --> 00:13:09,083
وبهذا القول... لبستما الخاتمين

124
00:13:09,209 --> 00:13:15,209
...وقد قدمتما النذور
فالآن أعلنكما زوجاً وزوجة

125
00:13:36,209 --> 00:13:38,125
شكراً يا أماه

126
00:13:57,667 --> 00:13:59,334
توجد درجة

127
00:14:36,834 --> 00:14:39,334
سأمنحكما بعض الخصوصية

128
00:14:45,250 --> 00:14:49,334
مرحباً، هل أنت بخير؟

129
00:14:49,459 --> 00:14:52,334
أجل، وأنت؟

130
00:14:53,250 --> 00:14:57,042
أجل، أنا في أفضل حال

131
00:14:58,501 --> 00:15:04,876
أين يحتجزونك؟ -
بالخارج، في قفص -

132
00:15:06,667 --> 00:15:10,417
و(سوير)؟ -
هو في قفص أيضاً -

133
00:15:12,042 --> 00:15:14,250
إنهم يجبروننا على العمل

134
00:15:14,375 --> 00:15:19,792
العمل في ماذا؟ -
لا أعرف ماذا يكون، لكنه عمل ضخم -

135
00:15:23,417 --> 00:15:30,042
...نقوم بجر الصخور و -
هل آذوك؟ -

136
00:15:34,667 --> 00:15:37,083
(كيت)

137
00:15:37,250 --> 00:15:41,584
،سيكون كل شيء على ما يُرام
...سيكون كل شيء

138
00:15:42,334 --> 00:15:46,501
جاك)، عليك أن تفعل ذلك)

139
00:15:47,042 --> 00:15:50,584
ماذا؟ -
هذا الذي طلبوه منك، تلك الجراحة -

140
00:15:53,083 --> 00:15:55,667
...قالت إنك لو أجريتها فسيقومون -
ماذا فعلوا بك؟ -

141
00:15:55,792 --> 00:15:58,125
...جاك)، أنا... لا شيء) -
ماذا فعلوا بك؟ -

142
00:15:58,250 --> 00:16:01,209
كيف أقنعوك بسؤالي؟ بمَ أغروك؟ -
لا شيء -

143
00:16:01,334 --> 00:16:06,292
فماذا تفعلين هنا؟ -
(سيقتلون (سوير -

144
00:16:09,167 --> 00:16:11,375
آسفة

145
00:16:14,542 --> 00:16:20,125
آسفة للغاية، لكنها قالت لو أجريت
الجراحة عاجلاً فسيطلقون سراحنا

146
00:16:20,334 --> 00:16:22,417
وهل تصدقينهم؟

147
00:16:25,459 --> 00:16:27,584
لا خيار لدي

148
00:16:34,375 --> 00:16:39,083
جاك)، أرجوك)

149
00:16:39,751 --> 00:16:41,751
انتهت مقابلتنا

150
00:16:42,459 --> 00:16:46,792
...(جاك) -
انتهت مقابلتنا هنا -

151
00:16:46,959 --> 00:16:53,584
...جاك)، آسفة، عليك أن تفعل ذلك)"
"...قالوا إنهم لا يستطيعون

152
00:16:57,125 --> 00:16:59,292
أخرجيها من هناك

153
00:16:59,417 --> 00:17:04,751
"جاك)، أرجوك)"

154
00:17:09,083 --> 00:17:13,918
"اعتماد الشيكات بخزانة رقم سبعة"

155
00:17:20,751 --> 00:17:23,584
مرحباً يا هذا -
ماذا أعددت للعشاء أيتها الفاتنة؟ -

156
00:17:23,709 --> 00:17:26,709
(إنها ليلة الـ(تاكو -
ستصنعين شطائر الـ(تاكو)؟ -

157
00:17:27,751 --> 00:17:30,501
أجل، ومن الأفضل أن تعجبك

158
00:17:30,626 --> 00:17:33,751
وإلا ماذا؟ -
وإلا فلا حلوى بعد الطعام -

159
00:17:34,417 --> 00:17:36,501
سأغادر الآن، سأصل إلى البيت عمّا قليل

160
00:17:36,626 --> 00:17:39,751
أحبك -
وأنا أيضاً أحبك -

161
00:18:08,792 --> 00:18:10,167
(العميل (مارز

162
00:18:11,334 --> 00:18:12,751
إنها أنا

163
00:18:21,250 --> 00:18:22,999
أنا مسرور

164
00:18:23,667 --> 00:18:26,918
أدركت هذا الصباح أنه عيد الصعود
وشرعت أشعر بالحزن

165
00:18:27,000 --> 00:18:29,334
كثير من الأعياد المقدسة أتت وولت
منذ آخر اتصال لك بي

166
00:18:29,459 --> 00:18:32,999
ظننتنا صديقين -
لا أريد مواصلة الهرب -

167
00:18:33,375 --> 00:18:34,792
ما اسمه؟

168
00:18:38,709 --> 00:18:40,501
هل يعرف من تكونين؟

169
00:18:41,876 --> 00:18:46,751
أرجوك يا (إدوارد)، أعرف أنك لا تود
قضاء بقية حياتك في مطاردتي

170
00:18:47,167 --> 00:18:51,167
...أرجوك، أحب هذا الرجل
دعني لشأني فحسب

171
00:18:51,709 --> 00:18:53,542
سأعقد معك اتفاقاً

172
00:18:55,792 --> 00:19:01,667
لو تمكنت حقاً من البقاء حيث أنت
...والاستقرار

173
00:19:02,209 --> 00:19:03,626
فسأكف عن مطاردتك

174
00:19:10,584 --> 00:19:12,584
ولكن كلينا يعرف أن هذا لن يحدث

175
00:19:34,626 --> 00:19:36,417
(سوير)

176
00:19:38,292 --> 00:19:40,292
...تهتمين لأمره حقاً
أليس كذلك؟

177
00:19:41,042 --> 00:19:42,918
أين هو؟

178
00:19:44,000 --> 00:19:46,751
يحزنني عدم قدرتك على مساعدتنا
(يا (كيت

179
00:19:46,876 --> 00:19:48,751
(تحرك يا (فورد

180
00:20:02,083 --> 00:20:06,042
(داني) -
!أيها الوغد القذر -

181
00:20:09,584 --> 00:20:11,792
(حسناً، آسف يا (جولز

182
00:20:13,459 --> 00:20:18,834
إن أردت أن تقول شيئاً لفتاتك
فلتقله الليلة

183
00:20:36,918 --> 00:20:39,250
كيف كان يومك يا حبيبتي؟

184
00:20:41,626 --> 00:20:46,834
حين انفجرت الغرفة السفلية سقطت عصا
صلاتك من فوق شجرة على رأسي مباشرة

185
00:20:47,209 --> 00:20:52,417
لذا ذهبت و(سعيد) لإحضارها
لأنه لم يكن من اللائق دفنك بدونها

186
00:20:53,083 --> 00:20:55,792
أحب أن أعتقد أنك مت لسبب
(يا سيد (إيكو

187
00:20:57,334 --> 00:21:01,250
أرجو ألّا يطول بنا الوقت
قبل أن نكتشف حقيقة ذلك السبب

188
00:21:13,667 --> 00:21:17,167
(فلترقد في سلام يا سيد (إيكو

189
00:21:18,667 --> 00:21:21,792
وشكراً لمساعدتك إياي
...في العثور على

190
00:21:25,834 --> 00:21:32,042
ارفع عينيك وانظر صوب الشمال"
"يا (جون)، في الـ05:3

191
00:21:38,626 --> 00:21:40,542
(رأيت (جاك

192
00:21:43,792 --> 00:21:45,999
أخذوني إلى الداخل لرؤيته

193
00:21:47,000 --> 00:21:49,751
(يريدونه أن يجري جراحة لـ(بن -
من يكون (بن) بحق السماء؟ -

194
00:21:49,876 --> 00:21:53,792
...هنري)، الرجل الذي أتى بنا)
إنه مريض

195
00:21:53,918 --> 00:21:56,042
ويقولون إنه لو أجرى (جاك) الجراحة
له فسيطلقون سراحنا جميعاً

196
00:21:56,167 --> 00:21:59,834
وأنا وأنت ماذا؟ طعم؟ -
شيء من هذا القبيل -

197
00:22:01,292 --> 00:22:04,501
على الأقل فإن الطبيب
ليس من الغباء بحيث يجريها

198
00:22:04,626 --> 00:22:06,834
قلت له إن عليه أن يجريها

199
00:22:07,834 --> 00:22:10,667
لمَ أقدمت على هذه الفعلة الحمقاء؟ -
لأنقذ حياتك -

200
00:22:10,792 --> 00:22:15,999
حياتي لا تحتاج إلى إنقاذ -
أتريد أن تموت؟ لأن هذا ما سيحدث -

201
00:22:16,999 --> 00:22:19,918
،إن (بيكت) يتحين فرصته فحسب
لقد رأيته ينظر إليك

202
00:22:20,000 --> 00:22:23,876
اللعنة يا ذات النمش، ابقي مكانك -
وتعرف ما سيفعله -

203
00:22:23,999 --> 00:22:27,626
فلا تتظاهر بأنك لا تكترث

204
00:22:27,751 --> 00:22:31,501
اهبطي، فقد ناقشنا هذا -
(اصمت يا (جيمس -

205
00:22:37,834 --> 00:22:41,375
لا تريد لـ(جاك) أن ينقذ حياتك؟
يتحتم عليك إذن إنقاذها بنفسك

206
00:22:41,501 --> 00:22:43,292
سنخرج من هنا الآن

207
00:22:43,417 --> 00:22:45,417
!(توقفي! اللعنة يا (كيت

208
00:22:49,042 --> 00:22:54,250
انطلق، اخرج من هنا، اهرب -
أنت خارج قفصك فلمَ لا تهربين أنت؟ -

209
00:22:54,375 --> 00:23:01,125
...لأنني لن أهرب
لأنه لا يوجد مكان أذهب إليه

210
00:23:02,751 --> 00:23:04,792
عمّ تتحدث بحق السماء؟

211
00:23:05,459 --> 00:23:07,626
لسنا على جزيرتنا

212
00:23:07,751 --> 00:23:11,751
،(بل على جزيرة أخرى مثل (ألكاتراز
تبعد عن الشاطىء عدة أميال

213
00:23:12,292 --> 00:23:18,042
فإن لم تكوني حورية بحر
أو لديك قارب فلا جدوى من الهرب

214
00:23:18,167 --> 00:23:21,125
متى كنت تنوي إخباري بهذا؟ -
لم أكن أنوي مطلقاً -

215
00:23:21,250 --> 00:23:24,542
ولمَ لا؟ لمَ أبيت أن تخبرني؟

216
00:23:29,209 --> 00:23:33,375
لأنني أردتك أن تعتقدي
أن ثمة فرصة لدينا

217
00:23:53,918 --> 00:23:57,876
لمَ فعلت ذلك؟ -
لا أدري -

218
00:24:02,999 --> 00:24:07,250
لا أدري

219
00:25:14,959 --> 00:25:16,751
لطيف جداً

220
00:25:18,000 --> 00:25:20,626
حسناً، الآن حان دورك

221
00:25:21,250 --> 00:25:23,250
انظري أسفل مفرش طبقك

222
00:25:23,792 --> 00:25:26,167
ماذا فعلت؟ -
انظري فحسب -

223
00:25:26,667 --> 00:25:28,667
"خطوط (أوشينيك) الجوية" -
ما هذا؟ -

224
00:25:28,792 --> 00:25:31,334
أتذكرين شهر العسل
الذي أخذت أعدك به منذ ستة أشهر؟

225
00:25:31,459 --> 00:25:34,501
تمسكين في يدك تذكرتين
(إلى (كوستاريكا

226
00:25:34,667 --> 00:25:36,999
لذا جهزي جواز سفرك يا حبيبتي

227
00:25:42,792 --> 00:25:47,167
ما خطبك؟ -
لا شيء -

228
00:25:48,709 --> 00:25:51,250
أحبك حباً جماً فحسب

229
00:25:54,292 --> 00:25:55,918
اقتربي

230
00:26:25,626 --> 00:26:28,083
دعيني أسألك شيئاً

231
00:26:31,000 --> 00:26:37,459
ذلك اليوم الذي أوسعني فيه الأبله
ضرباً وقلت لي إنك تحبينني

232
00:26:37,584 --> 00:26:43,375
،كان ذلك لمحاولة إيقافه عن ضربي
أليس كذلك؟

233
00:27:16,626 --> 00:27:18,709
أنا أيضاً أحبك

234
00:27:46,667 --> 00:27:48,292
من هناك؟

235
00:27:49,501 --> 00:27:51,167
مرحباً

236
00:27:52,000 --> 00:27:53,709
مرحباً

237
00:27:55,918 --> 00:27:58,209
"جرّب الباب"

238
00:29:27,876 --> 00:29:30,792
لو في ذلك مواساة لك
فقد اندهشت أنا الآخر

239
00:29:32,250 --> 00:29:35,999
لو كنت مراهناً لاخترتكما معاً -
اصمت -

240
00:29:39,834 --> 00:29:46,626
أحسب أن هذا يعد المسمار الأخير
في نعشي، أليس كذلك؟

241
00:29:54,626 --> 00:29:56,250
غداً

242
00:29:57,250 --> 00:30:00,999
معذرة؟ -
غداً صباحاً، باكراً -

243
00:30:03,083 --> 00:30:05,417
وكل شيء ذكرته قبلاً

244
00:30:05,751 --> 00:30:08,792
الأدوات، التخدير وشخص
قادر على مسك ملزم لعين

245
00:30:08,918 --> 00:30:10,542
أجل، بالطبع

246
00:30:10,667 --> 00:30:15,876
سأستأصل ورمك، وسأبقيك حياً

247
00:30:21,709 --> 00:30:27,501
لكنني أحتاج إلى أن تفي بوعدك
السابق لي

248
00:30:28,542 --> 00:30:31,167
أحتاج إلى مغادرة هذه الجزيرة اللعينة

249
00:30:36,834 --> 00:30:38,209
أعدك بذلك

250
00:30:58,959 --> 00:31:01,584
"حامل، ليست حاملاً"

251
00:31:39,000 --> 00:31:41,167
فيمَ تعمل؟ -
...أنهي تقريراً مكتوباً -

252
00:31:41,292 --> 00:31:43,292
عن ذلك الهارب المستعاد
(خارج (تامبا

253
00:31:43,417 --> 00:31:47,209
هذا جوهر مهنة الشرطي، كمّ لا نهائي
من العمل المكتبي، شكراً يا حبيبتي

254
00:31:53,751 --> 00:31:56,542
ماذا لو قلت لك إنني هاربة؟

255
00:32:00,042 --> 00:32:06,167
ماذا لو قلت لك إنني فارة لتفجيري أبي
وإنها مسألة وقت قبل أن تكتشف ذلك

256
00:32:06,918 --> 00:32:09,918
هذا ليس مضحكاً -
ليست بمزحة -

257
00:32:11,042 --> 00:32:15,542
...(كدت أرزق بطفل يا (كيفن
!أنا أرزق بطفل

258
00:32:16,709 --> 00:32:20,834
لا يمكنني فعل هذا... ليلة الـ(تاكو)؟
أنا لا أفعل شيئاً كهذا

259
00:32:20,959 --> 00:32:24,999
(حسناً، اهدئي يا (مونيكا -
(اسمي ليس (مونيكا -

260
00:32:31,417 --> 00:32:33,417
أحبك

261
00:32:35,250 --> 00:32:37,459
ولكن لا أستطيع المكوث

262
00:32:41,167 --> 00:32:44,042
...كلاّ، مهلاً، انتظري، توقفي

263
00:32:46,083 --> 00:32:48,209
...(كيفن) -
ثمة خطب بي -

264
00:32:48,334 --> 00:32:50,501
خدرتك -
ماذا؟ -

265
00:32:50,626 --> 00:32:53,584
اضطررت لذلك
وإلا ظنوا أنك كنت تعلم

266
00:32:53,709 --> 00:32:56,834
سيطرح الناس عليك أسئلة كثيرة
ولا أريد لك أن تخسر وظيفتك

267
00:32:56,959 --> 00:32:58,667
...(كلاّ، (كيفن

268
00:33:36,876 --> 00:33:43,083
هذه جراحة صعبة جداً... لو طلبت منك
فعل شيء افعليه تواً دون طرح أسئلة

269
00:33:43,209 --> 00:33:45,083
أتفهمين؟

270
00:33:45,209 --> 00:33:49,542
قد تجد من الصعب تصديق هذا
ولكن لطالما برعت في اتباع الأوامر

271
00:33:51,209 --> 00:33:55,000
هل يعني ذلك أجل؟ -
أجل -

272
00:33:55,709 --> 00:33:59,459
عظيم، فلنبدأ

273
00:34:09,459 --> 00:34:11,542
هل تتوتر أعصابك؟

274
00:34:13,000 --> 00:34:18,667
قبل أن تجري الجراحة؟ -
فيما مضى ولكن ليس الآن -

275
00:34:29,292 --> 00:34:34,209
أياً كان ما سيحدث فكل شيء
سيصير مختلفاً، أليس كذلك؟

276
00:34:34,459 --> 00:34:36,459
بلا ريب

277
00:34:40,918 --> 00:34:46,459
جولييت)، هل سألت (ألكس) عني؟)

278
00:34:46,667 --> 00:34:49,834
كلاّ، أخذناها إلى البيت مساء أمس

279
00:34:49,959 --> 00:34:55,751
لا أعلم أين هي الآن -
سأراكم على الجانب الآخر -

280
00:35:01,584 --> 00:35:03,375
أنا مستعد

281
00:35:04,125 --> 00:35:06,792
أريدك أن تعد تنازلياً من عشرين

282
00:35:07,751 --> 00:35:14,292
...20... 19... 18

283
00:35:18,667 --> 00:35:20,250
المشرط

284
00:35:36,083 --> 00:35:37,876
هيّا بنا

285
00:35:40,167 --> 00:35:44,209
لقد خضع (بن) تواً للجراحة -
وضع (بن) تواً حياته بين يدي أحدهم -

286
00:35:44,876 --> 00:35:47,167
(لم يكن (شيبرد
(حتى على قائمة (جيكوب

287
00:35:50,000 --> 00:35:53,292
(سوير) -
مرحى! انظروا من خرجت من قفصها -

288
00:35:53,417 --> 00:35:56,209
كان عليكما الفرار حين سنحت
(لكما الفرصة، هيّا بنا يا (جيمس

289
00:35:56,334 --> 00:36:00,542
كلاّ، أرجوك، لست مضطراً لفعل هذا -
إنه آتٍ معي ولا حيلة لك في ذلك -

290
00:36:00,667 --> 00:36:02,250
ابتعدي

291
00:36:07,792 --> 00:36:09,876
ناوليني مرقأة أخرى

292
00:36:27,083 --> 00:36:28,959
امسحي ثانيةً

293
00:36:33,209 --> 00:36:34,999
الملزم

294
00:36:54,125 --> 00:36:57,667
ماذا حدث؟ أهو بخير؟ -
ضغط دمه ينخفض -

295
00:36:57,792 --> 00:37:00,667
أمن الطبيعي أن ينزف هكذا؟ -
...كلاّ، ليس من الطبيعي -

296
00:37:03,292 --> 00:37:07,000
!تراجعي عن الطاولة الآن -
...(جاك) -

297
00:37:19,209 --> 00:37:22,334
أتستطيع سماعي من عندك؟ -
أجل -

298
00:37:22,459 --> 00:37:27,209
عظيم، لقد شققت قطعاً صغيراً
(في كيس كلية (بن

299
00:37:27,375 --> 00:37:32,999
وإذا لم أعيد تقطيب ذلك خلال ساعة
فسيموت

300
00:37:36,209 --> 00:37:39,042
ادخل إلى هنا وأحضر ذلك اللاسلكي

301
00:37:39,292 --> 00:37:41,417
ابتعدي -
كلاّ -

302
00:37:53,501 --> 00:37:56,292
اتركني وإلا قتلتها هي الأخرى

303
00:37:58,083 --> 00:38:02,125
اتركني -
لا تتركه -

304
00:38:02,959 --> 00:38:05,918
،(إياك حتى أن تفكر في ذلك يا (سوير
قاتل

305
00:38:06,000 --> 00:38:10,334
(كلاّ يا (سوير

306
00:38:10,459 --> 00:38:13,209
كلاّ

307
00:38:13,334 --> 00:38:16,292
...سوير)، أرجوك)
!أنت! ارفع يديك عنه

308
00:38:16,417 --> 00:38:18,334
اجثُ على ركبتيك

309
00:38:19,667 --> 00:38:24,584
أرجوك، سأفعل أي شيء تريده -
أريدك أن تشاهدي -

310
00:38:25,626 --> 00:38:28,125
أغمضي عينيك يا ذات النمش -
!انهض -

311
00:38:28,250 --> 00:38:30,167
أغمضي عينيك

312
00:38:33,125 --> 00:38:35,209
إياك أن تستسلم

313
00:38:35,584 --> 00:38:38,918
كلاّ

314
00:38:39,999 --> 00:38:44,000
!هذا لأجل (كولين) أيها الوغد

315
00:38:53,167 --> 00:38:58,209
...داني)، هل تسمعني؟ أجبني)"
"أجبني يا (داني)، اللعنة! أجبني

316
00:38:59,459 --> 00:39:03,501
أنا هنا، ماذا؟ -
"هل أنت بالقرب من الأقفاص؟" -

317
00:39:03,626 --> 00:39:06,459
أجل، يمكنك أن تقول ذلك -
(أعطِ اللاسلكي الخاص بك لـ(كيت -

318
00:39:06,751 --> 00:39:08,751
ولمَ أفعل ذلك بحق السماء؟

319
00:39:13,334 --> 00:39:16,501
لأنك إن لم تفعل
فإن الطبيب سيدع (بن) يموت

320
00:39:16,626 --> 00:39:21,083
ما هذا الذي تقوله؟ ما ذلك الصفير؟ -
فقط أعطها اللاسلكي اللعين -

321
00:39:24,834 --> 00:39:26,918
فلتفعل ذلك، والآن

322
00:39:33,626 --> 00:39:35,459
اتركها

323
00:39:36,959 --> 00:39:39,834
(جاك)

324
00:39:51,334 --> 00:39:54,876
كيت)، أمامك قرابة الساعة)
قبل أن يشرعوا في ملاحقتك

325
00:39:57,626 --> 00:39:59,999
مهلاً، أين أنت؟

326
00:40:02,792 --> 00:40:06,125
أتذكرين ما قلته لك على الشاطىء
يوم تحطم الطائرة؟

327
00:40:06,250 --> 00:40:08,834
أتذكرين القصة التي رويتها لك
حين كنت تقطبين جرحي؟

328
00:40:11,083 --> 00:40:14,459
هل تذكرينها؟ -
أجل، أذكرها -

329
00:40:17,834 --> 00:40:22,083
حين تصيرين آمنة، اتصلي بي لاسلكياً
واروي لي تلك القصة

330
00:40:23,626 --> 00:40:25,626
...جاك)، أرجوك)

331
00:40:28,083 --> 00:40:30,709
إن لم أتلقّ اتصالاً منك خلال الساعة
القادمة، فسأعرف أن خطباً قد وقع

332
00:40:30,834 --> 00:40:32,626
(وعندها يموت (بن

333
00:40:35,709 --> 00:40:38,125
لا أستطيع الرحيل بدونك -
بل ستفعلين، انطلقي -

334
00:40:38,250 --> 00:40:40,292
جاك)، لا يمكنني) -
!اذهبي الآن -

335
00:40:40,417 --> 00:40:42,834
لا أستطيع -
!اللعنة يا (كيت)، اهربي -

336
00:40:42,959 --> 00:40:47,959
،ترجمة: في. إس. آي - مصرية ميديا
القاهرة

