﻿1
00:00:05,584 --> 00:00:10,042
،نحن هنا أخيرا
استغرقنا بعض الوقت

2
00:00:10,167 --> 00:00:12,667
...هذا يعني أنه

3
00:00:12,792 --> 00:00:14,209
هذا صحيح

4
00:00:14,334 --> 00:00:18,542
"(هذه عاصمة (كين)، (شيانيانغ"

5
00:00:24,000 --> 00:00:30,375
،الصين) القديمة، عهد الحكماء قد انتهى)"
"وانطلقت الرغبات البشرية الجامحة

6
00:00:30,792 --> 00:00:33,292
"انتشرت الصراعات طيلة 5 قرون"

7
00:00:33,417 --> 00:00:36,417
أكثر من 100 أمة قد سقطت"
"وتبقت 7 فحسب

8
00:00:36,542 --> 00:00:42,250
،والآن، من (كين)، أبعد الممالك غربا"
"توشك رياح التاريخ أن تهب

9
00:00:42,375 --> 00:00:46,417
هذه هي الحكاية الصاخبة"
"لصبي مجهول وملك شاب

10
00:00:46,542 --> 00:00:49,083
"عرّضا نفسيهما لمخاطر عهد الصراع هذا"

11
00:01:03,792 --> 00:01:09,876
"المواجهات المتكررة تغمرني"

12
00:01:09,999 --> 00:01:17,125
تحت سماء مرصعة بنجوم"
"تخبو بسرعة على غير العادة

13
00:01:17,250 --> 00:01:23,584
،لا يمكن أن يتحطم هذا الحلم"
"لقد تركت مخاوفي تضعف

14
00:01:23,709 --> 00:01:30,501
،وسط المخاوف الهشة"
"حقيقة تمنع المطر

15
00:01:30,626 --> 00:01:37,083
،كبرياء، مختفية في نفس الأرض"
"لا يمكن لأحد أن يأخذها

16
00:01:37,209 --> 00:01:43,792
،جرأة، آمال ظاهرة الآن"
"ستتحقق ذات يوم

17
00:01:43,918 --> 00:01:50,501
،لن أتخلص من كل الضعف"
"في هذه القصة التي لا تنتهي

18
00:01:50,626 --> 00:01:57,375
،أملي يتقدم مثل العاصفة"
"قلبي لا يتحطم

19
00:01:57,501 --> 00:02:00,876
"عرفت من البداية أنه لا نهاية"

20
00:02:00,999 --> 00:02:07,584
،سأتخذ قراري الآن"
"حان وقت أول خطوة

21
00:02:07,709 --> 00:02:14,000
"الآن هو الوقت الوحيد"

22
00:02:16,250 --> 00:02:20,918
"مداهمة العاصمة"

23
00:02:21,584 --> 00:02:28,542
،ما هذه؟ إنها ضخمة جدا
لا يمكنني تمييز أي شيء

24
00:02:28,667 --> 00:02:31,083
لا تسقط أيها الغبي -
مكان بهذا الحجم -

25
00:02:31,209 --> 00:02:33,999
...من يستطيع
....كيف يستطيع... لماذا قد

26
00:02:34,083 --> 00:02:37,209
اهدأ -
إنها مبهرة كما سمعت -

27
00:02:37,334 --> 00:02:40,334
زنغ)، هل نوشك أن نحاول مداهمة هذا؟)

28
00:02:40,459 --> 00:02:43,876
أجل -
كيف نهاجم شيئا بهذه الضخامة؟ -

29
00:02:43,999 --> 00:02:46,042
لا يمكنني حتى رؤية الحافة البعيدة له

30
00:02:46,167 --> 00:02:47,792
ليس الآن وقت إثارة الجلبة

31
00:02:48,709 --> 00:02:52,334
هل ترى أبعد؟
حيث صف البنايات التي تتميز بالضخامة؟

32
00:02:52,459 --> 00:02:54,292
أجل، أراه

33
00:02:54,417 --> 00:03:01,042
،هذا هو البلاط الملكي"
"الثوار لم ينتشروا خارج البلاط

34
00:03:01,167 --> 00:03:05,334
هذا يعني أن أي شخص خارج البلاط"
"لم يؤثر عليه أخي غير الشقيق

35
00:03:05,459 --> 00:03:08,334
هذا يعني أننا نحتاج فقط
إلى الهجوم على البلاط الملكي؟

36
00:03:08,459 --> 00:03:10,334
صحيح -
مهلا -

37
00:03:10,459 --> 00:03:13,167
،(البلاط الملكي في وسط (شيانيانغ
صحيح؟

38
00:03:13,292 --> 00:03:17,209
،بالطبع هي كذلك"
"شيانيانغ) لديها طبقات من الجدران)

39
00:03:17,334 --> 00:03:19,250
بالإضافة إلى مساكن النبلاء"
"والمحاربين والعامة

40
00:03:19,375 --> 00:03:22,292
"كلها، يوجد البلاط في مركزها"

41
00:03:22,417 --> 00:03:25,709
باختصار، (شيانيانغ) نفسها"
"هي قلعة عملاقة

42
00:03:25,834 --> 00:03:31,501
تقول "بالطبع"، ولكن ماذا عن
اختراق كل هذا للوصول إلى البلاط؟

43
00:03:31,626 --> 00:03:34,876
لهذا ذكرنا شركا

44
00:03:34,999 --> 00:03:38,292
،يسهل قول هذا
ولكن بالإضافة لوجود الجدران العالية

45
00:03:38,417 --> 00:03:40,584
هناك فيلق من القوات
ينتظر بالداخل أيضا، صحيح؟

46
00:03:41,375 --> 00:03:43,542
هذا هو أساس نيتنا

47
00:03:48,542 --> 00:03:50,834
80 ألفا؟

48
00:03:55,083 --> 00:03:57,876
(هذا ليس كافيا يا (شي شي

49
00:03:57,999 --> 00:04:01,334
،أعتذر بتواضع
لم نجد الختم الملكي بعد

50
00:04:01,459 --> 00:04:03,918
هذا أكبر عدد استطعنا استدعاءه

51
00:04:04,000 --> 00:04:07,542
القوات يمكن استدعاؤها
بدون ختم ملكي

52
00:04:07,667 --> 00:04:09,709
،بالرشاوى والتهديدات
وبأي وسيلة ممكنة

53
00:04:09,834 --> 00:04:14,042
أشعل النيران أسفل مؤخرات الأقوياء
الذين يتظاهرون بالانتظار

54
00:04:14,167 --> 00:04:17,999
،هذه ليست حرب دفاع
لدينا هدف واحد

55
00:04:18,083 --> 00:04:20,250
إبادة قوات (لو بواي) المكونة
من 200 ألف

56
00:04:20,375 --> 00:04:26,792
،ولهذا الغرض نحتاج رجالا أكثر
اجمع 100 ألف جندي إضافي فورا

57
00:04:27,999 --> 00:04:30,999
(لا تخيب أملي يا (شي شي

58
00:04:31,083 --> 00:04:32,542
سيدي

59
00:04:37,459 --> 00:04:39,709
"هل 80 ألفا قليل؟"

60
00:04:39,834 --> 00:04:44,667
في خططه الأولى، خطط بالتأكيد"
"أن يجمع جيشا من حوالي 400 ألف

61
00:04:44,792 --> 00:04:47,250
"ولكن 80 ألفا فقط لبوا النداء"

62
00:04:47,375 --> 00:04:49,834
،بدون شك"
"جي شي) يشعر بنفاد الصبر سرا)

63
00:04:50,375 --> 00:04:55,000
حينها، القوات التي قد تدعمه"
"ستظهر فجأة

64
00:04:55,125 --> 00:04:56,792
...نحن -
هذا صحيح -

65
00:04:56,918 --> 00:04:59,999
لو استطعنا إقناعه أننا حلفاء
وأن نجعله يدعونا إلى البلاط الملكي

66
00:05:01,999 --> 00:05:04,459
يمكننا التغلب على الجدران"
"بدون إصابات

67
00:05:07,000 --> 00:05:09,250
والآن لنذهب

68
00:05:15,417 --> 00:05:17,083
"...هل هذا"

69
00:05:25,000 --> 00:05:26,959
أخيرا

70
00:05:27,042 --> 00:05:31,709
،(يانغ دوانهي)
أنا ممتن لأنك تقاتلين بجانبي

71
00:05:31,834 --> 00:05:35,542
كلمات العرفان
بعد الفوز بالنصر

72
00:05:35,667 --> 00:05:37,709
،بعد النصر، لن أعطيك كلمات
ولكن قلعة

73
00:05:37,834 --> 00:05:40,375
واستضافة قوم الجبل

74
00:05:40,501 --> 00:05:42,209
أتطلع إلى هذا

75
00:05:42,334 --> 00:05:45,375
هل تقول إن حشدا من قوم الجبل
ظهر أمام البوابة الغربية؟

76
00:05:45,501 --> 00:05:46,999
أجل يا سيدي -
كم؟ -

77
00:05:47,083 --> 00:05:48,709
بين ألفين وثلاثة

78
00:05:48,834 --> 00:05:52,083
،كلهم راكبون، ويرتدون ملابس غريبة
ويحملون الأسلحة

79
00:05:52,209 --> 00:05:55,626
ولكنهم لا يبدون
أي علامات الهجوم

80
00:05:55,751 --> 00:05:58,375
ألم يرسلوا رسولا؟

81
00:05:58,501 --> 00:06:02,626
لقد فعلوا، قال إن ملك الجبل
قد أتى ليجدد التحالف

82
00:06:02,751 --> 00:06:04,876
ثم عاد إلى قواته

83
00:06:04,999 --> 00:06:07,918
"ملك الجبل؟ حلف؟"

84
00:06:08,000 --> 00:06:11,876
أتساءل إن كان الفيلق المكون
من 80 ألفا سيظهر بشكل مفاجىء

85
00:06:11,999 --> 00:06:15,250
لماذا تقول شيئا كهذا؟

86
00:06:16,959 --> 00:06:20,167
لا بأس، سيصدقوننا بدون شك

87
00:06:20,292 --> 00:06:22,292
أتمنى أن يفعلوا

88
00:06:22,417 --> 00:06:27,501
،(والآن، حين تقترب المواجهة مع (لو"
"سنرحب بأي زيادة في الحلفاء

89
00:06:27,626 --> 00:06:30,083
إنهم 3 آلاف، ولكن لو أنهم ينحدرون
من قوة الحصان والخمر

90
00:06:30,209 --> 00:06:32,167
سيكونون قوة لا يستهان بها

91
00:06:32,292 --> 00:06:34,876
مهلا، لماذا يأتي قوم منعزلون
منذ سنوات طويلة

92
00:06:34,999 --> 00:06:39,501
فجأةً ليسعوا لتجديد الحلف؟
إنهم يخططون إلى شيء على الأرجح

93
00:06:39,626 --> 00:06:43,792
،ولكنهم بالفعل أمام البوابة
ماذا تريد أن نفعل؟

94
00:06:43,918 --> 00:06:45,876
هل يمكننا أن نضع أيدينا
في أيدي قردة الجبال؟

95
00:06:45,999 --> 00:06:48,417
يجب أن نجرد 30 ألفا
لكي نذبحهم

96
00:06:48,542 --> 00:06:53,501
سيكون التدريب جيدا
(قبل مواجهة جيش (لو

97
00:06:58,751 --> 00:07:00,584
هذا يستغرق وقتا طويلا

98
00:07:03,626 --> 00:07:05,375
إنهم يفتحون

99
00:07:27,667 --> 00:07:32,584
،أرجوكم ادخلوا
مملكة (كين) ترحب بكم

100
00:07:39,334 --> 00:07:41,959
هل دعوت القردة إلى البلاط الملكي؟

101
00:07:42,042 --> 00:07:45,792
أنت، لماذا أخذت هذا القرار
بدون استشارتي؟

102
00:07:45,918 --> 00:07:51,250
،لإنهاء التحالف
قلت إن لدي مسؤولية حكم كاملة

103
00:07:51,375 --> 00:07:53,584
لذا اتخذت قراري بنفسي

104
00:07:53,709 --> 00:07:57,999
،لو لم يعجبك هذا
أرجوك اغفر لي يا سيدي

105
00:07:58,083 --> 00:08:00,000
ألن يسرك

106
00:08:00,125 --> 00:08:06,375
أن تشاهد قوم الجبال
يقاتلون أمام قوات (لو)؟

107
00:08:06,834 --> 00:08:10,250
أتعني تحريض الكلاب على القرود؟

108
00:08:10,375 --> 00:08:11,876
أجل

109
00:08:11,999 --> 00:08:13,999
ولكنني لن أتحدث مع القردة

110
00:08:14,083 --> 00:08:17,918
كل ما عليك فعله هو التواجد
(على العرش كأمير (كين

111
00:08:18,000 --> 00:08:20,709
ودع كل شيء لي، أنا وزيرك

112
00:08:23,959 --> 00:08:25,834
هذا سهل جدا

113
00:08:25,959 --> 00:08:27,918
كل شيء يسير جيدا الآن

114
00:08:28,000 --> 00:08:35,209
ولكن لو كان علينا اختراق
كل هذه الجدران، هذا يجعلني أقشعر

115
00:08:35,334 --> 00:08:38,083
هل تظن ذلك أنت أيضا يا صديقي (باي)؟

116
00:08:38,209 --> 00:08:43,751
بالطبع، مداهمة معقل يتطلب عادةً
ضعف أو 3 أضعاف عدد الأعداء

117
00:08:43,876 --> 00:08:46,209
نحن نتحدث عن احتلاله بثلاثة آلاف

118
00:08:46,334 --> 00:08:49,000
يمكنك اعتبار هذا أغرب الحيل

119
00:08:49,125 --> 00:08:52,626
حقا! الآن أنا متحمس

120
00:08:52,751 --> 00:08:54,918
لا بأس بحماسك، ولكن لا تصبح مهملا

121
00:08:55,000 --> 00:08:57,709
،ربما نكون خارج البلاط الملكي
ولكن هذه منطقة معادية رغم ذلك

122
00:08:57,834 --> 00:09:00,167
أفهم هذا

123
00:09:00,876 --> 00:09:03,584
انظر يا (شين)، إنها المدينة

124
00:09:12,709 --> 00:09:14,250
شيء ما غريب

125
00:09:14,375 --> 00:09:16,876
ما هو يا صديقي (باي)؟

126
00:09:16,999 --> 00:09:21,209
،إنها مختلفة عن (شيانيانغ) التي أعرفها
يوجد توتر بسيط ظاهر

127
00:09:21,334 --> 00:09:23,501
هل اكتشفوا أمرنا؟

128
00:09:23,626 --> 00:09:27,292
،أشك في هذا
انظر بحرص بين الناس

129
00:09:31,918 --> 00:09:33,792
"الكثير من الناس يرتدون الأسود"

130
00:09:33,918 --> 00:09:35,501
"إنهم رجال الدرك"

131
00:09:35,626 --> 00:09:37,584
"ما هم رجال الدرك؟"

132
00:09:37,709 --> 00:09:41,751
،إنهم مسؤولون عن اعتقال الناس"
"...فهمت

133
00:09:41,876 --> 00:09:46,209
محاربو الأمير هؤلاء"
"يبقون الناس صامتين

134
00:09:46,334 --> 00:09:50,501
،ملكية (شينغ جياو) شرعية بالتأكيد"
"بسبب هلاك الملك المفاجىء

135
00:09:50,626 --> 00:09:53,792
ولا يجب رؤيتها كشيء"
"اغتصبه الثوار

136
00:09:53,918 --> 00:09:58,417
الشائعات السيئة المتسربة من البلاط"
"يجب أن يتم مواجهتها

137
00:09:58,542 --> 00:10:01,751
،طبقا للتقارير"
"من يتحدثون عن البلاط الآن

138
00:10:01,876 --> 00:10:06,000
يعتقلهم رجال الدرك فورا"
"ولا يعودون إلى منازلهم أبدا

139
00:10:06,125 --> 00:10:09,501
هذا فظيع -
هذه البداية فحسب -

140
00:10:10,334 --> 00:10:14,042
(شينغ جياو) و(جي شي)
لن يتوقفا حتى يحققا هدفيهما

141
00:10:14,167 --> 00:10:17,083
هذا ليس سوى جزء بسيط
من القمع الذي سيمارسانه

142
00:10:20,584 --> 00:10:22,459
القردة، إنهم قردة

143
00:10:23,417 --> 00:10:26,125
توقف، لدينا أوامر بعدم استفزازهم

144
00:10:28,626 --> 00:10:30,250
أنت تعترض الطريق

145
00:10:31,042 --> 00:10:34,751
لو ظننت أن بوسعك أن تفلت
...بالتصرف هكذا معنا

146
00:10:36,334 --> 00:10:39,334
،(إنهما (جو كي) و(واي زنغ
ضابطا جيش من الطبقة العليا

147
00:10:39,459 --> 00:10:42,083
...لو أن هذين الاثنين يرافقانه

148
00:10:42,959 --> 00:10:46,999
،(هذا الرجل هو (شي شي
ذراع الوزير (جي) اليمنى

149
00:10:49,209 --> 00:10:51,042
يمكنكم المغادرة

150
00:10:51,167 --> 00:10:53,709
أجل يا سيدي، بعد إذنك

151
00:10:54,417 --> 00:10:56,918
ألا يتصرف الوزير بشكل يائس

152
00:10:57,000 --> 00:11:00,959
حين يدعوهم إلى البلاط
ليحصل على 3 آلاف جندي إضافي فحسب؟

153
00:11:01,501 --> 00:11:06,250
،ليسوا 3 آلاف فحسب
(هذا قاهر أرض الجبل، (يانغ دوانهي

154
00:11:06,375 --> 00:11:07,876
"لو أننا عقدنا حلفا معه"

155
00:11:07,999 --> 00:11:10,792
فقد اكتسبنا دعم أكثر من مئة ألف"
"من قوم الجبل

156
00:11:10,918 --> 00:11:14,999
فهمت، قرار الوزير"
"كان لأجل هذه التوقعات

157
00:11:15,083 --> 00:11:19,876
،ولكن شيئا واحدا لا يزال يقلقني
لمَ الآن؟

158
00:11:20,459 --> 00:11:25,125
،لقد انعزلوا 400 عام
...لماذا الآن قاموا فجأةً

159
00:11:25,542 --> 00:11:28,000
يدي اتسخت

160
00:11:45,209 --> 00:11:46,918
...إذا هذا

161
00:11:47,000 --> 00:11:48,501
البلاط الملكي

162
00:11:50,709 --> 00:11:55,501
إنه أكبر مما يبدو عليه
من قمة التل، أظن أن هذا ثابت

163
00:11:56,918 --> 00:11:59,999
ما الأمر؟ هل فقدت جرأتك يا (زنغ)؟

164
00:12:00,083 --> 00:12:01,751
كل شيء بدأ هنا

165
00:12:03,167 --> 00:12:07,042
في البلاط، لم يتحدث (بياو) سوى عنك

166
00:12:09,083 --> 00:12:13,042
،وعيناه تلمعان
وكأنه يستعرض كنزه

167
00:12:13,876 --> 00:12:18,417
،بشأن تدريبكما معا
وعن التدرب على الثور بدلا من الخيل

168
00:12:18,542 --> 00:12:22,459
وعن حلمكما أن تصيرا قائدين عظيمين

169
00:12:23,834 --> 00:12:25,250
...قائدين

170
00:12:25,375 --> 00:12:29,751
،هذا صحيح، سنرتدي الدرع الذهبية
ونركب عبر الأرض

171
00:12:29,876 --> 00:12:33,292
،في النهاية
سوف نصبح أعظم قائدين في العالم

172
00:12:33,417 --> 00:12:39,834
،قائدين عظيمين
واسمانا سيُخلدان في التاريخ؟

173
00:12:39,959 --> 00:12:46,083
،(لولا ثورة (شينغ جياو
(لما قابلتك أنت أو (بياو

174
00:12:46,209 --> 00:12:49,042
ولما كان (بياو) قد مات أيضا

175
00:12:50,501 --> 00:12:54,834
ورؤساء العصابات الذين أشعلوا الثورة
هم الآن هنا

176
00:12:56,209 --> 00:12:58,918
(حان وقت التسوية يا (شين

177
00:12:59,000 --> 00:13:00,834
أجل

178
00:13:01,667 --> 00:13:03,751
لا تمت مهما ساء الأمر

179
00:13:03,876 --> 00:13:06,042
أنا أموت؟

180
00:13:08,459 --> 00:13:11,000
إنها أول خطوة
لأصبح أعظم قائد في العالم

181
00:13:11,125 --> 00:13:13,042
هل تظن أنني سأتعثر الآن؟

182
00:13:15,250 --> 00:13:16,667
"(مملكة (كين"

183
00:13:19,626 --> 00:13:25,000
ألا يمكنك الامتناع عن تحيتهم بنفسك
أيها الوزير؟ إنهم بربريون

184
00:13:25,125 --> 00:13:31,834
،جيانغ)، أيها الأحمق، أنت لا تفهم شيئا)
(سأقابل (يانغ دوانهي

185
00:13:33,459 --> 00:13:38,125
أجريت صفقة سرية، ولكن مع عدد قليل
من قوم الجبل

186
00:13:38,250 --> 00:13:41,209
قبائلهم متعددة

187
00:13:41,334 --> 00:13:45,125
"حتى أنا لم أعرف بمجيئهم هذه المرة"

188
00:13:45,250 --> 00:13:48,959
ولكنني سمعت أن ملك الجبل"
"(يانغ دوانهي)

189
00:13:49,042 --> 00:13:50,792
سمعت أن لديه رغبة قوية"
"في الحصول على الأراضي المسطحة

190
00:13:50,918 --> 00:13:53,501
ويبحث عن فرصة للمجيء"
"إلى هنا بالأسفل

191
00:13:54,501 --> 00:13:59,709
،منذ صار (يانغ دوانهي) ملكا
زادت قوة قوم الجبل

192
00:13:59,834 --> 00:14:03,083
الآن حانت اللحظة"
"التي نحتاج فيها إلى تلك القوة

193
00:14:03,667 --> 00:14:07,083
يقولون إن الملك و50 مبعوثا
بحد أقصى يمكنهم الذهاب

194
00:14:07,209 --> 00:14:11,542
كيف يقاتل 50 فحسب
ضد 80 ألفا؟

195
00:14:11,667 --> 00:14:13,709
لا تثر ضجة، من المستحيل

196
00:14:13,834 --> 00:14:16,584
أن 80 ألفا بالكامل
ومن ضمنهم القوات الشعبية في البلاط

197
00:14:17,000 --> 00:14:19,959
،القوات متمركزة شرقا
بعيدا عن هنا

198
00:14:20,042 --> 00:14:21,834
لماذا لم تقل هذا؟

199
00:14:22,667 --> 00:14:26,292
،ولكن حين يسمعون بأحداث غريبة في البلاط
سيأتون بسرعة

200
00:14:26,417 --> 00:14:29,792
(يجب أن نضرب (شينغ جياو
و(جي شي) قبل أن يفعلا

201
00:14:29,918 --> 00:14:34,042
اللورد (شانغ وين)، أرسل 10 رجال
يعرفون بتخطيط البلاط

202
00:14:34,167 --> 00:14:36,250
أجل يا سيدي -
حين يبدأ القتال -

203
00:14:36,375 --> 00:14:39,292
هل نجعل من في الخارج
يقتحمون البوابات؟

204
00:14:39,417 --> 00:14:42,250
هذا سيجعل القوات المعارضة من الخارج تحضر

205
00:14:42,375 --> 00:14:46,292
أملنا الوحيد للفوز بهذه المعركة
هو إبقاؤها داخل البلاط

206
00:14:47,083 --> 00:14:51,918
،من هم خارج البوابات سيحرسون كل المخارج
ويمسكون بأي شخص يخرج

207
00:14:52,000 --> 00:14:54,918
اختر الأربعين الآخرين
من قوم الجبل

208
00:14:55,000 --> 00:14:56,709
مفهوم

209
00:14:56,834 --> 00:14:58,709
سأذهب أيضا

210
00:14:58,834 --> 00:15:00,292
بالطبع ستفعل

211
00:15:16,250 --> 00:15:17,751
لماذا تحاول المجيء؟

212
00:15:19,334 --> 00:15:21,999
اخرج من هنا -
هذا مستحيل الآن -

213
00:15:22,083 --> 00:15:25,167
هل تفهم ما يوشك أن يحدث؟

214
00:15:25,292 --> 00:15:30,626
،أفهمه، لو فشلتم في الداخل
حتى من في الخارج سيُقتلون على أي حال

215
00:15:32,000 --> 00:15:35,334
وأيضا، لا مكان لي بين المجموعة
في الخارج

216
00:15:36,709 --> 00:15:40,250
لا يصدرون أي رد فعل مطلقا
حتى حين يرون ملابسي

217
00:15:40,375 --> 00:15:46,000
،يبدو أنهم ليسوا أقاربي
مما يعني أنني معكم

218
00:15:46,918 --> 00:15:50,999
،سآتي معكم يا رفاق
وأحقق إنجازات عظيمة، وأصبح ثريا جدا

219
00:15:51,083 --> 00:15:53,959
رباه، ليس خطئي لو تم قتلك

220
00:15:54,042 --> 00:15:57,918
هي لياو دياو) العظيم)
من قرية (هايبي) لن يموت بسهولة

221
00:16:02,667 --> 00:16:05,000
"سنصادر أسلحتهم على بوابة السلحفاة الحمراء"

222
00:16:05,125 --> 00:16:08,000
ونترك فقط ملك الجبل"
"وواحدا من الحضور يمران

223
00:16:08,626 --> 00:16:12,709
،الملك نفسه حضر
لذا أشك أن هناك أي خداع

224
00:16:12,834 --> 00:16:15,209
،ولكن في حال حدث شيء
هذه أفضل منطقة

225
00:16:16,083 --> 00:16:21,375
،لأجل الاستعداد
وضعنا عددا كبيرا من الحراس

226
00:16:25,292 --> 00:16:28,250
تصادرون أسلحتنا؟ -
أجل -

227
00:16:28,375 --> 00:16:30,667
ولكن لن يمكننا القتال

228
00:16:30,792 --> 00:16:32,334
بالضبط

229
00:16:33,417 --> 00:16:37,167
هناك ستبدأ المعركة

230
00:16:44,083 --> 00:16:47,542
"انظر، قوم الجبل يقتربون"

231
00:16:55,334 --> 00:16:59,709
يبدو أنها ستكون بداية قوية للقتال

232
00:17:01,042 --> 00:17:03,584
هل هو على وشك البدء؟

233
00:17:03,709 --> 00:17:05,334
هذا صحيح

234
00:17:05,459 --> 00:17:09,083
هذا سيىء، لديهم ضعف عددنا

235
00:17:09,209 --> 00:17:11,209
لا يهم

236
00:17:13,501 --> 00:17:15,501
(مهلا يا (شين

237
00:17:16,250 --> 00:17:21,042
من الصعب التنفس، أسير بصعوبة

238
00:17:21,167 --> 00:17:25,584
،دياو)، لا تبتعد عن جانبي)
هل تسمعني؟

239
00:17:25,709 --> 00:17:28,959
أفهم، لن أفعل

240
00:17:29,042 --> 00:17:32,667
،قوم الجبل
سنجمع أسلحتكم هنا

241
00:17:32,792 --> 00:17:35,417
ضعوا أسلحتكم جميعا

242
00:17:38,542 --> 00:17:40,250
هذه طريقة غريبة للتصرف

243
00:17:40,375 --> 00:17:44,999
كلا، توجيه الضربة الأولى في هذه الحرب
...هو حق

244
00:17:45,083 --> 00:17:46,626
ماذا تظن أنك تفعل؟

245
00:17:46,751 --> 00:17:48,125
!رجل واحد فحسب

246
00:18:02,125 --> 00:18:05,375
أيها الوزير، ما هذا؟

247
00:18:05,501 --> 00:18:07,250
أيها الوزير؟

248
00:18:08,999 --> 00:18:15,584
ماذا تظنون أنكم تفعلون أيها القردة؟
اقتلوهم جميعا

249
00:18:15,709 --> 00:18:17,751
تضحيات الدم لأجل الآلهة

250
00:18:26,417 --> 00:18:28,000
!(شين)

251
00:18:36,542 --> 00:18:38,292
(ها أنا ذا يا (دياو

252
00:18:38,417 --> 00:18:40,000
أجل، صحيح

253
00:18:40,125 --> 00:18:42,709
أيها الوزير، يجب أن نختبىء في الداخل الآن

254
00:18:42,834 --> 00:18:48,667
لا تفزع، (يانغ دوانهي) يظن أنه خدعني

255
00:18:48,792 --> 00:18:53,000
ولكنكم قللتم من قدر بوابة السلحفاة الحمراء
يا قردة الجبل

256
00:18:59,709 --> 00:19:01,751
ماذا يجري هنا يا (باي)؟

257
00:19:01,876 --> 00:19:05,083
بوابة السلحفاة الحمراء
تم بناؤها بقوة بحيث لا يمكن تحطيمها

258
00:19:05,209 --> 00:19:07,209
بأي شيء إلا المنجنيق

259
00:19:07,334 --> 00:19:10,000
لهذا اختاروا تلك البقعة

260
00:19:16,501 --> 00:19:17,959
هل هم وحوش؟

261
00:19:18,042 --> 00:19:21,375
،لا تحاولوا تسلق الجدران
ستكونون أهدافا

262
00:19:21,501 --> 00:19:23,709
ولكن لو لم نستطع تحطيم البوابة

263
00:19:23,834 --> 00:19:26,876
الطريقة الوحيدة هي تسلق الجدران
وفتحها من الداخل

264
00:19:27,459 --> 00:19:32,918
بالتأكيد، ولكن هذا الجدار أعلى
من أن يتم تسلقه في هجوم واحد

265
00:19:33,000 --> 00:19:36,334
إذا ماذا نفعل؟ -
...حسنا -

266
00:19:36,459 --> 00:19:38,042
حصنوا موقعا بجانب الجدار

267
00:19:38,167 --> 00:19:41,250
سنبني سلما بشريا ونتسلقه

268
00:19:43,042 --> 00:19:45,999
،سيدي، مع سير الأمور
سنضحي بالمزيد من الأرواح فحسب

269
00:19:46,083 --> 00:19:49,709
أعرف، ولكن لا طريقة أخرى

270
00:19:49,834 --> 00:19:54,083
لا تترددوا، لا نصر لنا
إلا بهزيمة هذا الجدار

271
00:19:56,584 --> 00:20:02,751
جيانغ)، اختيار بوابة السلحفاة الحمراء)
للدخول وزيادة عدد الحراس كان مفيدا

272
00:20:02,876 --> 00:20:04,584
أجل يا سيدي

273
00:20:04,709 --> 00:20:10,167
،ركزوا القوات خلفهم"
"اقتلوهم جميعا أمام البوابة

274
00:20:12,876 --> 00:20:16,417
،(لا فائدة، ارتكبنا خطأ يا (شين
مستحيل أن نتجاوز البوابة

275
00:20:16,542 --> 00:20:19,667
القتال هنا بلا طائل

276
00:20:26,417 --> 00:20:30,918
ليس أمامي سوى فعل هذا

277
00:20:31,000 --> 00:20:33,667
واحد آخر يحاول التسلق

278
00:20:34,667 --> 00:20:37,876
(هذا جنوني، عد يا (شين

279
00:20:38,709 --> 00:20:42,167
حتى قوم الجبل
لا يمكنهم تسلق هذا الجدار

280
00:20:51,959 --> 00:20:53,501
!(شين)

281
00:20:58,918 --> 00:21:02,959
هذا آلمني

282
00:21:17,667 --> 00:21:19,209
...لقد

283
00:21:19,667 --> 00:21:21,250
لقد نجح

284
00:21:23,250 --> 00:21:25,209
ابتعدوا، دعوه لي

285
00:21:25,334 --> 00:21:27,999
(كلا، احموا (شين

286
00:21:30,209 --> 00:21:32,876
!مت

287
00:21:38,000 --> 00:21:39,501
...نلت منه

288
00:21:48,209 --> 00:21:53,000
ما هذا؟

289
00:21:54,542 --> 00:21:56,292
هل رأيت هذا؟

290
00:21:56,417 --> 00:21:59,292
يوجد رجل عجوز ضخم هناك

291
00:21:59,417 --> 00:22:02,209
اقتلوا هذا القرد

292
00:22:02,334 --> 00:22:06,375
،ها هم قادمون
تأخرتم أيها الصبية

293
00:22:07,083 --> 00:22:13,334
،(آسف، هذه المعركة مثل جنازة لـ(بياو
لذا لن تكون هناك رحمة

294
00:22:36,334 --> 00:22:41,626
"قلبي ينبض موشكا على التحطم"

295
00:22:41,751 --> 00:22:45,459
"أحدق في شظايا الحلم"

296
00:22:45,584 --> 00:22:47,083
"لا بكاء بعد الآن"

297
00:22:47,209 --> 00:22:52,501
"أمامي، القمر يعكس"

298
00:22:52,626 --> 00:22:57,542
"الوعود في قلبي"

299
00:22:57,667 --> 00:23:02,876
،لا أنظر خلفي"
"حتى إلى الذكريات التي تركتها الدموع

300
00:23:02,999 --> 00:23:07,626
"أو إلى الماضي حين ضحكنا معا"

301
00:23:07,751 --> 00:23:11,584
"صوت الروح، صوتك"

302
00:23:11,709 --> 00:23:18,751
"سيتحول الحزن إلى قوة"

303
00:23:18,876 --> 00:23:22,876
"لن أبكي، لن أشعر، لن أتوقف"

304
00:23:22,999 --> 00:23:29,334
،لو قفزت عاليا"
"ستصل إلى أبعد مكان في السماء

305
00:23:29,459 --> 00:23:33,042
"صوتي"

306
00:23:33,167 --> 00:23:40,292
"أجل، صوت الروح"

307
00:23:44,292 --> 00:23:45,709
"في الحلقة القادمة" -
"(سنهاجم (شينغ" -

308
00:23:45,834 --> 00:23:47,999
"جياو) في الحرم الداخلي)"

309
00:23:48,083 --> 00:23:52,626
،حيوات واستعداد جانبي يتصادمان"
"(لا تتراجع يا (شين

310
00:23:52,751 --> 00:23:56,209
"في الحلقة القادمة، بداية معركة شرسة" -
"بداية معركة شرسة" -

