1
00:00:23,327 --> 00:01:01,670
"سحب وتعديل .. مثنى الصقير"

2
00:01:16,554 --> 00:01:23,134
تنساب الدموع الفضية"
"على زجاجي الأمامي

3
00:01:30,191 --> 00:01:38,033
تنساب الدموع الفضية"
"على زجاج النافذة

4
00:01:46,312 --> 00:01:49,275
"أمطار مستمرة"

5
00:01:51,061 --> 00:01:56,246
"تسقط ليلاً ونهاراً"

6
00:01:56,986 --> 00:02:01,169
"والبخار أبعد الرياح"

7
00:02:18,727 --> 00:02:23,521
أتذكّر عندما ضرب الرعد قوس"
"قزح بقوة

8
00:02:26,264 --> 00:02:29,968
"وقبّلتني ووجهك مبلّل من الندى"

9
00:02:32,668 --> 00:02:37,070
"في زمنٍ ما كنت أظن النسيان سهلاً"

10
00:02:39,727 --> 00:02:44,781
لكن هذه الذكريات الضبابية"
"عنك تُفقدني عقلي يا فتاة

11
00:02:47,788 --> 00:02:51,098
"أمطار مستمرة"

12
00:02:52,580 --> 00:02:57,722
"تسقط ليلاً ونهاراً"

13
00:02:58,767 --> 00:03:02,600
"والبخار أبعد الرياح"

14
00:03:05,868 --> 00:03:10,225
"تسقط الدموع اللامعة"

15
00:03:51,355 --> 00:03:57,978
تنساب الدموع الفضية"
"على زجاجي الأمامي

16
00:04:05,994 --> 00:04:09,566
"الدموع الفضية"

17
00:04:15,754 --> 00:04:17,191
مرحباً

18
00:04:17,758 --> 00:04:22,027
،مرحباً يا صديقتي
أمي، اشتقت لك بشدة

19
00:04:23,552 --> 00:04:26,688
...أحقا؟ عزيزتي -
لا تقولي هذا يا أمي -

20
00:04:26,820 --> 00:04:28,606
...آسفة، أجل يا سيدي -
هذا مُقزز -

21
00:04:28,736 --> 00:04:33,138
...اشتقت، أجل، جيد... مرحباً

22
00:04:33,659 --> 00:04:36,536
مَن هذه؟ -
مرحباً يا أمي -

23
00:04:36,666 --> 00:04:39,149
مرحباً يا جدتي -
مَن هذه؟ -

24
00:04:39,760 --> 00:04:42,854
اشتقت إليك بشدة -
وأنا أيضاً -

25
00:04:42,982 --> 00:04:46,731
أحضرت هدايا -
أحقاً؟ هذا لطيف -

26
00:04:47,210 --> 00:04:49,431
مرحباً يا جدتي

27
00:04:49,955 --> 00:04:54,399
تمهّلي -
آسفة يا جدتي، نسيت أمر سترة النجاة -

28
00:04:55,271 --> 00:04:59,801
لا عليك، مرحباً يا عزيزتي -
مرحباً يا جدتي، اشتقت إليك -

29
00:04:59,932 --> 00:05:04,942
هل اشتقت إليّ؟ -
ليس أمامنا سوى اليوم -

30
00:05:07,339 --> 00:05:09,211
هلا تساعدان أمكما في وضع الحقائب؟

31
00:05:09,343 --> 00:05:11,957
إنها لا تحتاج مساعدة -
...لا يوجد مشكلة، سأقوم فقط -

32
00:05:12,088 --> 00:05:15,878
هل سألتماها؟ بحقّك -
لا، لا تحتاج مساعدة، الحقائب ليست ثقيلة -

33
00:05:16,009 --> 00:05:18,972
حسناً -
وضعت كل شيء -

34
00:05:27,861 --> 00:05:31,563
أمي، هل كانت تُمطر هكذا طوال الوقت؟ -
أجل -

35
00:05:31,693 --> 00:05:34,307
هذا مريح، أتمنى أن تُمطر هكذا طوال العام -
ليس عدلاً -

36
00:05:34,439 --> 00:05:36,442
وأنا أيضاً -
لمَ تفتحين النافذة؟ -

37
00:05:36,573 --> 00:05:38,578
أغلقي النافذة بحقّ الرب

38
00:05:38,708 --> 00:05:41,539
حسناً -
كيف حال كلابي؟ ود.(بيدلو)؟ -

39
00:05:41,626 --> 00:05:46,683
!إنهم بخير يا عزيزتي
اشتاقوا إليك لكنني اشتقت إليك أكثر

40
00:05:47,248 --> 00:05:50,079
أمي، أريد أن أنشيء حساباً
للمواعدة لك؟

41
00:05:50,211 --> 00:05:52,127
ماذا؟ -
أيمكنك أن تخفضي صوت الموسيقى رجاءً؟ -

42
00:05:52,257 --> 00:05:55,874
لا يمكنني سماع نفسي وأنا أفكر -
!حسناً، ربّاه -

43
00:05:56,005 --> 00:05:59,970
أتريدين شيئاً آخر يا مولاتي؟ -
!أمي -

44
00:06:00,101 --> 00:06:02,280
ارفعي الصوت -
لا للصوت المرتفع -

45
00:06:02,410 --> 00:06:04,066
أمي، أريد أن أنشيء حساباً للمواعدة لك -
ارفعي الصوت -

46
00:06:04,196 --> 00:06:06,245
(على تطبيق (بامبل) أو (رايا
أو ما شابه

47
00:06:06,375 --> 00:06:12,518
،لا، شكراً لك، لا أحتاج لهذا، أنا عزباء
عزباء باختياري

48
00:06:12,649 --> 00:06:14,435
،هذا حقيقي يا أمي
تحتاجين إلى شخصٍ ما

49
00:06:14,566 --> 00:06:19,708
،لماذا؟ أنا بخير حقاً
لديّ أصدقائي وأنتن يا رفيقات

50
00:06:19,838 --> 00:06:25,893
(والعم (ريتش) وكلابنا ود.(بيدلو
وعملي

51
00:06:33,562 --> 00:06:38,180
إذا، هل قضيتما وقتاً طيباً هناك؟

52
00:06:39,705 --> 00:06:41,797
لا أعرف، نوعاً ما

53
00:06:43,191 --> 00:06:47,024
،من حقكما أن تقضيا وقتاً طيباً
لا أمانع ذلك

54
00:06:52,339 --> 00:06:54,257
...أمي، آسفةٌ حقاً على قول ذلك

55
00:06:54,387 --> 00:06:58,483
لكن أبي أراد أن يعرف إن كنت
سترسلين له شيئاً

56
00:07:00,138 --> 00:07:01,620
ماذا؟

57
00:07:02,229 --> 00:07:07,544
،طلب منّي أن أسألك
آسفة، ما هذا؟ هل يطلب المال؟

58
00:07:07,676 --> 00:07:11,336
،لا يجب أن تقودي في هذا الطقس
يمكن أن نَعلق في الوحل

59
00:07:11,465 --> 00:07:13,906
أمي، أرى أنه ليس عليك إرسال
المزيد من المال له

60
00:07:14,038 --> 00:07:20,267
أعني إن عائلته تملك الكثير من الأعمال -
حسناً، أتظنين أنني أريد إرسال المال له؟ -

61
00:07:20,397 --> 00:07:22,620
لا أريده أن يلاحقني

62
00:07:24,320 --> 00:07:28,458
بوركت -
أمنية لواحدة وقُبلة لاثنتين وحرف لثلاثة -

63
00:07:28,589 --> 00:07:30,375
إن عطس أحدهم

64
00:07:34,819 --> 00:07:37,781
لا تلمسيه

65
00:07:37,957 --> 00:07:40,440
لكَم من الوقت يا جدتي عليك
ارتداء جهاز القلب؟

66
00:07:40,570 --> 00:07:46,409
،إنه وضع مؤقّت، لكن كدت أن أنتهي
عليّ فقط الحصول على الموافقة من طبيب القلب

67
00:07:46,539 --> 00:07:49,938
اعذرنني لكن لم يعُد بإمكاني تحمّله

68
00:07:50,069 --> 00:07:53,641
،لا أتذكر لمَ عليّ ارتداؤه
أنا بصحةٍ جيدة تماماً

69
00:07:53,772 --> 00:07:57,040
جدتي؟ -
أنا متعبة للغاية -

70
00:07:57,170 --> 00:08:03,053
أمي؟ هل هناك خطب بجدتي؟
هل تعاني من نوبة قلبية؟

71
00:08:05,231 --> 00:08:06,884
!أمي

72
00:08:07,496 --> 00:08:09,152
!أمي

73
00:08:16,211 --> 00:08:20,654
عليك ارتداء مزيل الرجفان
لبضعة أشهر بينما نراقب وضعك

74
00:08:24,576 --> 00:08:29,890
!أيها الوغد الحقير -
فيل)! لا تفعلي ذلك، بحقّ الرب) -

75
00:08:30,587 --> 00:08:32,636
!يا إلهي -
!تباً لك -

76
00:08:33,507 --> 00:08:40,042
أمي! ماذا تفعلين الآن؟ -
إن هذا في غاية الوقاحة والخطورة -

77
00:08:40,173 --> 00:08:46,055
هذا ليس من شأنك، السائقة هي التي مسموح
لها بنوبات الغضب إن أرادت

78
00:08:46,185 --> 00:08:51,283
!يا إلهي! أحسني التصرف
!أغلقي نافذتك، ربّاه

79
00:08:51,806 --> 00:08:54,856
!لا تشجّعاها، يا إلهي -
!اتبعي هذا السائق -

80
00:08:54,985 --> 00:08:58,646
(موون إكس 357)
هذا رقم لوحة سيارته

81
00:08:58,995 --> 00:09:01,434
...مهلاً، أعني

82
00:09:01,565 --> 00:09:04,571
أمي! طفح الكيل

83
00:09:08,275 --> 00:09:10,017
حسناً

84
00:09:10,714 --> 00:09:12,761
اخرجي -
لا تكوني سخيفة -

85
00:09:12,848 --> 00:09:17,249
!أمي -
اخرجي -

86
00:09:17,381 --> 00:09:21,214
،لديّ مرض خطير بالقلب
يمكن أن أقع في أيّ لحظة

87
00:09:21,346 --> 00:09:24,047
وسيُسعدك هذا بشدة
لأنني لن أكون عبئاً عليك

88
00:09:24,178 --> 00:09:28,839
،هذه هي فائدة مزيل الرجفان
إنه سيصدمك وسيتصل بالمستشفى

89
00:09:28,970 --> 00:09:31,933
!أمي -
إن به خاصية تحديد الموقع بحالة إن تاهت -

90
00:09:32,063 --> 00:09:35,200
،لم يعُد مسموح لك بالبقاء في السيارة
إلى اللقاء

91
00:09:35,331 --> 00:09:38,686
،إن لم تُحسني التصرف
فلا يمكنك البقاء

92
00:09:43,391 --> 00:09:49,883
هيا! اذهبي، يمكنك أن تتركيني هنا مثل السناجب
والظرابين والحيوانات المقتولة على الطريق

93
00:09:50,014 --> 00:09:52,802
حسناً، إلى اللقاء -
!عودي يا جدتي -

94
00:09:52,933 --> 00:09:54,762
!جدتي! يا إلهي -
!(فيل) -

95
00:09:54,893 --> 00:09:57,551
أمي، عودي -
!جدتي! عودي -

96
00:09:57,682 --> 00:10:00,819
،توقّفا، لا تناديا عليها
التفتا

97
00:10:00,905 --> 00:10:04,085
!أمي! لا يمكنك فعل ذلك -
!أمي! لا يمكنك فعل ذلك -

98
00:10:04,218 --> 00:10:07,266
(حسناً هذا يكفي يا (فيل
عودي

99
00:10:09,097 --> 00:10:11,362
حسناً -
أمي! لا يمكنك فعل ذلك -

100
00:10:11,493 --> 00:10:15,499
بلى يمكنني -
!لا، لا يمكنك، عودي يا أمي -

101
00:10:16,287 --> 00:10:21,078
،دعاني أستمتع بهذه اللحظة
كنت أعتني بجدتكما طوال وقت غيابكما

102
00:10:21,210 --> 00:10:23,388
أمي، لم يعُد هذا مضحكاً والأمطار تهطل

103
00:10:23,518 --> 00:10:26,874
يمكن أن تصاب بصدمة كهربائية، صدمات عديدة

104
00:10:27,002 --> 00:10:32,536
حسناً، سأعود، سأعيد الصقر العجوز

105
00:10:38,767 --> 00:10:42,340
إذا هل استمتعتما عند أبيكما؟

106
00:10:43,864 --> 00:10:46,957
كان الأمر جيداً، كل شيء بخير

107
00:10:48,788 --> 00:10:51,010
جيد

108
00:10:52,360 --> 00:10:55,150
أيمكننا أن نشتري الحلوى الشريطية؟
لم يقدموا لنا أيّ طعام مسلٍ

109
00:10:55,235 --> 00:10:59,158
حلوى شريطية؟
بالتأكيد

110
00:11:03,993 --> 00:11:07,566
جدتي! عليك أن تعودي

111
00:11:08,002 --> 00:11:09,789
ماذا؟ لماذا؟ -
هيا يا جدتي، إنها لم تعنِ ذلك -

112
00:11:09,875 --> 00:11:12,708
بل تعني ذلك -
بل لم تعنِه -

113
00:11:14,101 --> 00:11:19,286
(شكراً يا (فرانكي
أترين؟ أنتما تعتنيان بي

114
00:11:19,416 --> 00:11:22,902
كنت سأسير حتى المنزل -
أجل -

115
00:11:23,339 --> 00:11:26,475
،لم تعيديني من تلقاء نفسك
بل هما مَن فعلتا

116
00:11:30,919 --> 00:11:34,186
أنا في الثعبان"
"أنا في التفاحة

117
00:11:34,317 --> 00:11:42,030
،ومن الحديقة هناك همسات وضحك"
"لمَ علقنا في الخارج؟

118
00:11:42,334 --> 00:11:46,779
شكراً يا رفاق -
"حيث يوجد الكثير من الأشرار" -

119
00:11:46,909 --> 00:11:48,957
"ولا يوجد مكان للاختباء"

120
00:11:51,353 --> 00:11:53,792
"دعونا لا نفقد عقولنا"

121
00:11:53,923 --> 00:11:58,062
"أيها الوغد عديم الفائدة"

122
00:11:58,194 --> 00:12:01,330
"...أساسيات التربية"

123
00:12:01,461 --> 00:12:04,555
"دعونا لا نفقد عقولنا"

124
00:12:04,685 --> 00:12:07,517
لا تطلب شيئاً منّي من خلال"
"الأطفال

125
00:12:07,996 --> 00:12:14,227
"دعونا لا نفقد عقولنا"

126
00:12:18,322 --> 00:12:23,332
"دعونا لا نفقد عقولنا"

127
00:12:23,463 --> 00:12:27,472
،لا تطلب منّي شيئاً من خلال الأطفال"
"بل من خلال محاميك الشرس

128
00:12:28,474 --> 00:12:31,567
"دعونا لا نفقد عقولنا"

129
00:12:34,312 --> 00:12:38,015
!عطلة الربيع -
"!عطلة الربيع" -

130
00:13:02,370 --> 00:13:06,423
"وضع الحلمة في الزجاجة لا يفيد"

131
00:13:07,685 --> 00:13:09,864
"...وضع الحلمة في الزجاجة"

132
00:13:11,346 --> 00:13:13,829
"الآن يجب أن تموت البقرة"

133
00:13:14,657 --> 00:13:18,840
كيف ستحصل عليها؟"
"إن لم أعطِها لك

134
00:13:19,886 --> 00:13:24,763
"كيف ستحصل عليها؟ إن لم أعطِها لك" -
أمي -

135
00:13:24,851 --> 00:13:28,206
صباح الخير، أتريدين قهوة؟

136
00:13:28,774 --> 00:13:32,084
،عملت حتى الساعة الثانية والنصف
...أيمكنك أن

137
00:13:33,260 --> 00:13:38,445
أمي، أحبك، أيمكنك أن تغادري؟
أرجوك

138
00:13:42,323 --> 00:13:49,250
هناك أشياء كثيرة يمكن للناس
المشاركة فيها صباحاً

139
00:13:49,381 --> 00:13:54,871
،حتى لو كانوا يعملون ليلاً
إنهم يستيقظون ويخرجون

140
00:13:55,003 --> 00:14:01,145
،ويعرّضون بشرتهم للشمس
حتى وإن كانوا يعملون بالمطاعم

141
00:14:01,276 --> 00:14:05,154
وهناك الكثير من الأنشطة
التي يمكنهم المشاركة بها

142
00:14:05,328 --> 00:14:10,773
أتعلمين؟ العمل ليلاً ورؤية ضوء
النهار صباحاً، ربما

143
00:14:10,903 --> 00:14:13,344
لا أعرف، إنها فكرة جنونية

144
00:14:45,019 --> 00:14:48,547
أنا أموت، أنا أعمل من أجل"
"الرجل الذي في حياتي

145
00:14:49,461 --> 00:14:52,598
أنا أموت، أنا أعمل من أجل"
"الرجل الذي في حياتي

146
00:14:53,689 --> 00:14:57,043
"لقد كان شيطاناً"

147
00:14:58,308 --> 00:15:02,096
!أمي

148
00:15:02,229 --> 00:15:03,928
(أيتها الطاهية (سام -
أجل -

149
00:15:04,059 --> 00:15:08,241
(سامويل تارلي) -
جلالتك، الفطور جاهز -

150
00:15:08,850 --> 00:15:11,291
أمي، حسناً -
أجل -

151
00:15:11,420 --> 00:15:13,643
...إذا -
أجل، ماذا؟ -

152
00:15:15,212 --> 00:15:17,956
...أريد

153
00:15:19,917 --> 00:15:25,013
أريد حفلاً كبيراً
هذا العام من أجل عيد ميلادي

154
00:15:25,101 --> 00:15:29,067
ماذا؟ حقاً؟ -
أجل، أريد ذلك -

155
00:15:29,196 --> 00:15:32,770
،أعني أريد حفلاً كبيراً
لم أحظَ بهذا من قبل

156
00:15:32,901 --> 00:15:36,516
لمَن تقولين ذلك؟
كنت أريد هذا لك منذ زمن

157
00:15:36,648 --> 00:15:39,219
حسناً، أريد أن أحتفل -
حسناً -

158
00:15:39,349 --> 00:15:42,486
حسناً! هذا أفضل شيءٍ على الإطلاق

159
00:15:42,617 --> 00:15:45,579
ماذا تريدين؟ أتريدين حافلة للحفلات
بها عمود رقص للتعرّي؟

160
00:15:45,710 --> 00:15:49,457
أم حفل بـ(موونلايت رولرواي)؟
أتريدين حفل فتيات؟

161
00:15:49,588 --> 00:15:53,552
ستُتمّين 15 عاماً

162
00:15:54,075 --> 00:16:00,566
يا إلهي! أتمنى أن تترفّقي بي
(في هذا السن أكثر من (ماكس

163
00:16:00,653 --> 00:16:06,580
كانت حادة -
أعرف ما أريده، أريد حفل نضوج لاتينياً -

164
00:16:06,885 --> 00:16:12,330
!تريدين حفل نضوج لاتينياً
لا يمكنك ذلك، لا يمكننا فعل ذلك

165
00:16:12,461 --> 00:16:15,903
،بشرتنا بيضاء، غير مسموح لنا بهذا
إنه ضد القانون

166
00:16:16,034 --> 00:16:19,913
إن هذا لا يُعد سرقة ثقافة أخرى يا أمي
بل تقدير لها

167
00:16:20,349 --> 00:16:23,833
أريد أن أحتفي بأصول الأرض
التي أعيش عليها

168
00:16:23,963 --> 00:16:28,539
،والتي كانت بكل الطرق وصراحةً
أرض مكسيكية

169
00:16:28,669 --> 00:16:33,636
(أعني، بحقّك، (لوس فيليس
(سيبولفيدا)، (بيكو)، (سانتا مونيكا)

170
00:16:33,768 --> 00:16:40,388
(أتمزحين؟ أريد أن أعترف بأن (كاليفورنيا
هي رابطة لاتينية من الناس الذين تم تهميشهم

171
00:16:41,739 --> 00:16:44,310
أنت ثقافتك... محدودة

172
00:16:44,442 --> 00:16:46,620
لا، ليست كذلك

173
00:16:47,839 --> 00:16:50,672
ربّاه! لم تحظي حتى بحفل بلوغ يهودي

174
00:16:50,758 --> 00:16:53,590
أعرف وهذا هو المقصد
والآن صرت أكبر من أن أحظى به

175
00:16:53,722 --> 00:16:56,597
وأنت يهودية أكثر من أن تحظي
بحفل نضوج لاتيني

176
00:16:56,727 --> 00:17:00,780
،ولم تكبري على حفل البلوغ اليهودي
يمكنك إقامة هذا الحفل في أيّ سن

177
00:17:00,910 --> 00:17:03,655
أتتذكّرين؟
(ذهبنا إلى حفل بلوغ العمة (باسكال

178
00:17:03,786 --> 00:17:09,058
أجل، لكن يا أمي، أريد أن أكون في السن
الذي نحتفي به بتلك الثقافة طوال الوقت

179
00:17:10,931 --> 00:17:13,502
...حسناً -
وأريد لأبي أن يأتي -

180
00:17:15,332 --> 00:17:21,082
،أعني أريدك أن تدعيه
سواء أتى أم لا، لا يُهمني

181
00:17:21,213 --> 00:17:24,961
لكن أريدك أن تدعيه

182
00:17:27,182 --> 00:17:30,492
حسناً

183
00:17:31,234 --> 00:17:32,671
حسناً

184
00:17:32,803 --> 00:17:35,808
...اسمعي، أنا

185
00:17:35,940 --> 00:17:39,164
،يُسعدني إقامة حفل لك
سيكون هذا من دواعي سروري

186
00:17:39,294 --> 00:17:42,605
لكن عليك أن تقومي بدعوة أبي
يا أمي

187
00:17:47,398 --> 00:17:49,751
عليك ذلك، إنه جزء من الأمر

188
00:17:52,843 --> 00:17:55,675
يا إلهي! أحذية

189
00:17:57,376 --> 00:17:59,685
أعتذر لكنني لست آسفة

190
00:17:59,946 --> 00:18:03,868
هل ستفعلين ذلك؟ -
أجل -

191
00:18:03,954 --> 00:18:07,222
أجل، سأفعل ذلك

192
00:18:10,882 --> 00:18:12,449
أحبك

193
00:18:18,202 --> 00:18:20,424
أحبك

194
00:18:33,231 --> 00:18:37,807
حسناً ويا إلهي! أحذية

195
00:18:37,938 --> 00:18:39,593
"يا إلهي! أحذية"

196
00:18:39,986 --> 00:18:43,036
"هذه الأحذية رائعة" -
"هذه الأحذية رائعة" -

197
00:18:43,210 --> 00:18:48,002
"هذه الأحذية سيئة" -
"هذه الأحذية سيئة" -

198
00:18:48,787 --> 00:18:51,836
"أنا أحتضر"

199
00:18:51,968 --> 00:18:57,022
"أحذية، هذه الأحذية سيئة" -
"هذه الأحذية سيئة" -

200
00:18:58,242 --> 00:19:01,291
"أحذية، يا إلهي! أحذية" -
"يا إلهي! أحذية" -

201
00:19:04,080 --> 00:19:08,044
"(تغميس كعك الـ(بيغل"

202
00:19:08,174 --> 00:19:12,227
(تغميس كعك الـ(بيغل"
"في القهوة

203
00:19:12,357 --> 00:19:16,278
"(تغميس كعك الـ(بيغل"

204
00:19:16,410 --> 00:19:20,461
(تغميس كعك الـ(بيغل"
"في القهوة

205
00:19:20,592 --> 00:19:23,422
"(حساء الـ(ماتزا" -
(سمك الـ(غيفلتي" -

206
00:19:23,511 --> 00:19:26,779
"(سمك الـ(غيفلتي" -
"سمك الرنجة المخلل" -

207
00:19:26,910 --> 00:19:28,826
"(ماتزا رووني)" -
"(ماتزا رووني)" -

208
00:19:28,957 --> 00:19:32,834
"(تغميس كعك الـ(بيغل"

209
00:19:32,965 --> 00:19:37,148
(تغميس كعك الـ(بيغل"
"في القهوة

210
00:20:17,797 --> 00:20:21,719
"(تغميس كعك الـ(بيغل"

211
00:20:21,851 --> 00:20:25,728
(تغميس كعك الـ(بيغل"
"في القهوة

212
00:20:25,858 --> 00:20:29,736
"(تغميس كعك الـ(بيغل"

213
00:20:29,866 --> 00:20:34,006
(تغميس كعك الـ(بيغل"
"في القهوة

214
00:20:34,136 --> 00:20:36,490
ما رأيك في طبق"
"من سمك الـ(غيفلتي)؟

215
00:20:39,843 --> 00:20:46,336
،إنه شاب يا عزيزي
هذا ما يفعله الشباب، إنهم يتخطّون الأمور

216
00:20:47,206 --> 00:20:49,037
أتريد المزيد من المسحوق البُني؟

217
00:20:51,608 --> 00:20:55,006
لا أظن أن عليّ تعاطيه

218
00:20:56,138 --> 00:20:58,883
أظن أنه يُحبطني أكثر

219
00:21:02,804 --> 00:21:06,813
كنت أعرف أنني سأتألم -
أجل -

220
00:21:07,641 --> 00:21:11,650
على الأقل كانت لديه الشجاعة
ليُصارحك

221
00:21:15,308 --> 00:21:17,749
،في النهاية
...كان يجب أن أقول هذه الكلمات

222
00:21:21,540 --> 00:21:23,935
"تبدو مختلفاً، ماذا يحدث؟"

223
00:21:24,718 --> 00:21:26,637
...وعندما قال

224
00:21:28,859 --> 00:21:32,344
،"لا أشعر أنني متحمس للأمر مثلك"

225
00:21:33,521 --> 00:21:36,221
تجادلت معه

226
00:21:38,574 --> 00:21:43,540
حاولت أن أقنعه بأن يحبني

227
00:21:44,369 --> 00:21:46,722
حاولت أن أقنعه بذلك

228
00:21:48,290 --> 00:21:53,649
حاولت أن أقنعه بأن يحبني
...كما أحبه و

229
00:21:55,872 --> 00:22:00,621
هذا جنون، هذا غباء

230
00:22:02,102 --> 00:22:04,412
لكنني لم أهتم

231
00:22:07,635 --> 00:22:10,859
أبدو جذاباً للغاية، لطيف، صحيح؟ -
أجل، لطيف حقاً -

232
00:22:10,989 --> 00:22:15,086
كأنه فيرومون، اليأس

233
00:22:16,654 --> 00:22:20,662
هذا يليق بي بشدة -
اليأس -

234
00:22:21,011 --> 00:22:24,671
مرحباً، آسفة -
لا عليك -

235
00:22:31,946 --> 00:22:33,907
هل أنت بخير أيها العم (ريكو)؟

236
00:22:36,913 --> 00:22:40,442
هذا محرج للغاية، أنا في حالة مُزرية

237
00:22:42,839 --> 00:22:44,276
تعالي هنا

238
00:22:50,549 --> 00:22:52,250
شكراً لك

239
00:22:57,348 --> 00:23:05,016
،أتعلم؟ سوف تتخطّى هذا
الوقت هو صديقك وكلنا سندعمك

240
00:23:05,102 --> 00:23:10,766
وستجد الحب مرةً أخرى وإن عملت على نفسك
الآن فستكون أفضل على المدى البعيد

241
00:23:11,768 --> 00:23:16,386
،ولاحقاً عندما تقابل أحداً
سيكون مناسباً لك أكثر

242
00:23:17,040 --> 00:23:22,443
لأنك ستكون أفضل حينها أيضاً -
حسناً -

243
00:23:26,495 --> 00:23:29,371
عمتما مساءً، فلتناما جيداً
ولا تدعا الوحوش تعضّكما

244
00:23:29,501 --> 00:23:32,812
أراك في الصباح -
ليس إن رأيتك أولاً -

245
00:23:34,642 --> 00:23:36,386
أحبكما

246
00:23:46,580 --> 00:23:50,632
لا أصدق أنها موجودة -
وأنا أيضاً -

247
00:23:55,294 --> 00:23:57,603
أثّرت في بشدة -
أجل -

248
00:23:59,041 --> 00:24:00,958
لمَ لا تشغّلي برنامج "ربّات المنازل"؟

249
00:24:01,786 --> 00:24:04,966
"أجل، "ربّات المنازل -
أجل -

250
00:24:13,070 --> 00:24:16,861
أهذا جيد؟ -
أجل يا عزيزي -

251
00:24:17,557 --> 00:24:19,474
"(مرحباً يا (بينجي"

252
00:24:21,609 --> 00:24:24,267
"يا إلهي! تُسعدني رؤيتك"

253
00:24:29,016 --> 00:24:30,976
أحبك بشدة

254
00:24:32,153 --> 00:24:33,940
أحبك أكثر

255
00:24:38,340 --> 00:24:44,701
حسناً، أتمنى أن تكوني مستعدة
لأنني سأضاجعك أخيراً الليلة

256
00:24:45,704 --> 00:24:47,925
أجل

257
00:24:51,279 --> 00:24:53,590
خطتي الشريرة نجحت

258
00:24:54,678 --> 00:24:59,470
لقد حوّلت ميولي -
حوّلتك، أجل -

259
00:25:00,865 --> 00:25:04,482
هذه حلقة جيدة -
هل رأيتها من قبل؟ -

260
00:25:04,742 --> 00:25:10,799
دوكر)! أحضري شوكولاتة)
من الدرج السرّي

261
00:25:10,930 --> 00:25:12,846
هذه فكرة رائعة

262
00:25:18,031 --> 00:25:23,869
السمك يسبح"
"والطيور تطير

263
00:25:24,959 --> 00:25:31,058
عليّ أن أحب رجلاً واحداً"
"حتى أموت

264
00:25:33,890 --> 00:25:42,255
"لا يسعني إلا أن أحب هذا الرجل"

265
00:25:44,477 --> 00:25:48,834
"عندما يغيب"

266
00:25:49,356 --> 00:25:53,671
"يكون يوم حزيناً"

267
00:25:54,629 --> 00:25:59,378
"وعندما يعود"

268
00:26:00,118 --> 00:26:04,171
"يكون اليوم جيداً"

269
00:26:04,301 --> 00:26:08,528
"وتشرق الشمس"

270
00:26:17,750 --> 00:26:19,665
"تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير"

