[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 960 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Eureka 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: رئيسي,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00E8FADB,&HFFFFFFFF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,0,0,10,1 Style: معلومات,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: بداية 1,(1)Fonts44-Net,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,5,1 Style: ثانوي,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00E1FAD0,&HFFFFFFFF,&H64000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,100,100,30,1 Style: بداية 2,Bassam Ostorah,45,&H6493672C,&H000000FF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:15.58,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}" سمعت شخصـاً يصيـح " الآن Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:20.08,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}و الرياح تخبرني عن مكانه Dialogue: 0,0:00:20.09,0:00:24.69,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}بينما كنتُ جالس على التلة Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:29.29,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}أفكر ما روعة الطيران Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:35.64,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}للبحث عن جواب Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:42.04,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}أدركت حتى الأخطاء Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:46.33,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}و الندم يصبحان أجنحة طيران Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:51.17,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}أحسست بالريح تعبر جسدي Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:56.11,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}و تخرج عريضة من يدي Dialogue: 0,0:00:56.14,0:01:00.62,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}مباشرةً نحو الشمس Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:05.24,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}سأطير إليها الآن Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:09.74,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}أهرب من ألم الليل Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:14.68,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\org(0,0)}سأطير لأبعد الحدود Dialogue: 0,0:01:31.72,0:01:34.05,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. بدأ العالم يتغير {\i0} Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:36.52,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. نوبات " التحولات التركيبية " بدأت تحدث كثيراً{\i0} Dialogue: 0,0:01:36.89,0:01:39.22,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. مجلس الإتحاد و إجراءاتهم لم تعد تنفع {\i0} Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:41.99,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}كافة الناس تشعر بالأستياء{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:44.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. و الحل الأفضل إعادة هيكلة الجيش {\i0} Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.97,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. كُل شيء يمضي حسب خطة العقيد{\i0} Dialogue: 0,0:01:49.94,0:01:51.43,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}... [ رينتون ثورستون ]{\i0} Dialogue: 0,0:01:52.34,0:01:54.70,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}كيف تورط في كُل هذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:01:56.31,0:01:59.21,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\fnAL-Fares\fs39\c&HFFFED8&\shad1.5}\Nهنا مأتم منقذ الجنس البشري أدروك ثورستون\N{\pos(292.5,75)\fad(100,200)} Dialogue: 0,0:01:57.58,0:02:01.11,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. أنت ، إبن هذا البطل {\i0} Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:21.53,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\fnSultan koufi\fs33\b1\c&H000000&\bord0\shad0}\Nحلــ29ـقة\N{\pos(262.5,321)} Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:21.53,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\fnAL-Fares\fs69\c&H000000&\bord0\shad0}\Nأستمر في التقدم Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:29.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. " غابة الجرس "{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.18,0:02:31.01,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}على الرغم من بساطة هذه البلدة{\i0} Dialogue: 0,0:02:31.01,0:02:33.35,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}... فلن تفكر بحدوث ثورةً هنا{\i0} Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:36.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. لكن كُل شيء بدأ من هذه البلدة{\i0} Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:39.68,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1} النوع صفر ، بعد قتالها في هذه البلدة {\i0} Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:42.95,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. نظارتها في القتال تغيرت بشكل ملحوظ{\i0} Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:46.69,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}... " و لسبب معين حدث الـ " تضخم سبعة{\i0} Dialogue: 0,0:02:46.69,0:02:51.43,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. و البلدة أكدت حدوثه , و أيضاً {\i0}\N{\i1}. " حدث هذا مسبقاً في فترة " صيف الحب{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.66,0:03:22.53,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1} ... الكثير يعتقد أنها مجرد مصادفة{\i0} Dialogue: 0,0:03:22.53,0:03:24.93,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}... على أية حال ، شكراً لتلك الفترة{\i0} Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:28.20,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}... [ ظهر أبن [ أدروك ثورستون{\i0} Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:31.93,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. كأن كل شيء مكتوب حدوثـه{\i0} Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:38.94,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أوهـه , هيـه , فتيات Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:41.88,رئيسي,,0000,0000,0000,,أتعرفون أين أستطيع إصلاح دراجتي ؟ Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:43.21,رئيسي,,0000,0000,0000,,دراجتك ؟ Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:47.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. بالتأكيد أعرف{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.39,0:03:49.22,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}... [ رينتون ثورستون ]{\i0} Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:51.49,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا يحمل ذلك الولد في أعماقه ؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:52.49,0:03:56.23,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}مالشيء الذي يحتفظ به ؟ {\i0}\N{\i1}... و لمعرفة كُل ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.23,0:03:58.03,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أوهـه , ها هو هنـاك Dialogue: 0,0:03:58.03,0:04:00.30,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ أكسيل ]\N! أحضرنا لك زبونـاً Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:02.13,رئيسي,,0000,0000,0000,,! ألم تتعلموا إحترام الكبار Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:06.70,رئيسي,,0000,0000,0000,,... ياإلهي , أطفال هذه الأيام Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:11.71,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. فقط أردتُ مقابلة هذا الرجل{\i0} Dialogue: 0,0:04:11.71,0:04:14.51,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. أكسيل ثورستون ] ... هذا الرجل ]{\i0} Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:21.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أنا آسف Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:24.55,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لرحيلي بدون أخبارك Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:27.32,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لم أعتذر لكِ بعد Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:31.56,رئيسي,,0000,0000,0000,,لا بأس . لقد كنت مع [ تشارلز ] و [ راي ] , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:33.23,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نعـم Dialogue: 0,0:04:33.23,0:04:37.14,رئيسي,,0000,0000,0000,,! سفينة [ راي ] و [ تشارلز ] نظيفة جداً Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:38.40,رئيسي,,0000,0000,0000,,. فهمـت Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:43.21,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أنهض مبكراً و أساعدهم في تنظيف السفينة Dialogue: 0,0:04:43.21,0:04:45.28,رئيسي,,0000,0000,0000,,قالت لي : لن تتعب لو كررت الأمر أكثر من مرة Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:47.11,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لأنه الأوساخ لن تتراكم Dialogue: 0,0:04:47.11,0:04:49.32,رئيسي,,0000,0000,0000,,أتصدقين ذلك ؟\N! لا مهرب من النظافة حتى يوم واحد Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:50.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نعـم Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:54.05,رئيسي,,0000,0000,0000,,عندما ننتهي من التنظيف\N! نبدأ في تجهيز الأفطار Dialogue: 0,0:04:54.05,0:04:58.49,رئيسي,,0000,0000,0000,,... صنع عصير الفاكهة , خبز محمص , سلطة Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:01.19,رئيسي,,0000,0000,0000,,! كان الأكل طازجاً و مذاقه شهيّ Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:06.30,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لقد كانوا يعتنوا بصحتهم كثيراً Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:08.07,رئيسي,,0000,0000,0000,,تعرفين , لماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:08.07,0:05:09.10,رئيسي,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:13.34,رئيسي,,0000,0000,0000,,حتى لا يضيعوا أي ثانية\N! أو دقيقة في الحياة مع بعض Dialogue: 0,0:05:13.34,0:05:15.47,رئيسي,,0000,0000,0000,,أليس هذا رائعـاً ؟ Dialogue: 0,0:05:15.47,0:05:17.84,رئيسي,,0000,0000,0000,,عائلتنا هي نحن الأثنان فقط " Dialogue: 0,0:05:17.84,0:05:21.18,رئيسي,,0000,0000,0000,," ... لذا إذا أحدنا أراد العيش حياةً غير صحية Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.69,رئيسي,,0000,0000,0000,,بعد ... بعد عشرة سنوات من الآن " Dialogue: 0,0:05:26.69,0:05:31.19,رئيسي,,0000,0000,0000,," ! أحدنا سيرهق الآخر و المعيشة تصبح صعبة Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:34.65,رئيسي,,0000,0000,0000,," ... لهذا ... علينا البقاء سويةً و Dialogue: 0,0:05:39.90,0:05:42.03,رئيسي,,0000,0000,0000,,! اللعنـة على الجميع Dialogue: 0,0:05:43.27,0:05:46.30,رئيسي,,0000,0000,0000,,لماذا ماتَ الأثنان ؟ Dialogue: 0,0:05:48.21,0:05:51.04,رئيسي,,0000,0000,0000,,!لماذا ماتَ بطريقة مأسوية ؟ Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:56.37,رئيسي,,0000,0000,0000,,!جنون ! لماذا الأثنان أردى قتل [ هولندا ] ؟ Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:59.82,رئيسي,,0000,0000,0000,,. و [ هولندا ] قال أنه سيحميني منهم Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:01.92,رئيسي,,0000,0000,0000,,... لم أفهم Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:05.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,!لماذا حياتي تساوي أكثر من [ راي ] و [ تشارلز ] ؟ Dialogue: 0,0:06:05.39,0:06:07.95,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ لأنك المختار , [ رينتون Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:12.62,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ لأني أخترتك بدلاً من [ هولندا Dialogue: 0,0:06:13.13,0:06:17.00,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ لهذا أعتقد [ هولندا ] يحميك [ رينتون Dialogue: 0,0:06:20.14,0:06:21.50,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ إيوريكا ] Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:25.07,رئيسي,,0000,0000,0000,,... رينتون ] , أنـ ] Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:32.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,... أنـ Dialogue: 0,0:06:32.65,0:06:34.75,رئيسي,,0000,0000,0000,,إذا كان شيءاً من الصعب إخباري عنه Dialogue: 0,0:06:34.75,0:06:38.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ تستطيعي إخباري لاحقـاً [ إيوريكا Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:40.59,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ رينتون ] Dialogue: 0,0:06:40.93,0:06:45.30,رئيسي,,0000,0000,0000,,! إذا أخترتيني [ إيوريكا ] دعينا نبقى سويةً للأبد Dialogue: 0,0:06:45.30,0:06:47.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ مثل [ راي ] و [ تشارلز Dialogue: 0,0:06:53.27,0:06:54.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,. حسنـاً Dialogue: 0,0:06:59.91,0:07:01.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,صديق [ رينتون ] ؟ Dialogue: 0,0:07:01.65,0:07:03.45,رئيسي,,0000,0000,0000,,... نعم ، أنـا Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:05.32,رئيسي,,0000,0000,0000,,أين قابلت [ رينتون ] ؟ Dialogue: 0,0:07:05.32,0:07:08.22,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " أوهـه , أممـ ... في " سالي ساولن Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:10.75,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أوهـه , أعرف أين يكون هذا Dialogue: 0,0:07:11.39,0:07:12.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,! تـا - دا Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:14.35,رئيسي,,0000,0000,0000,,أنه هنـا , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:17.73,رئيسي,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد تعرفين الكثير Dialogue: 0,0:07:17.73,0:07:19.47,رئيسي,,0000,0000,0000,,! إنهـا مجلتي المفضلة Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:21.50,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ و , كيف حال [ رينتون Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:23.80,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أوهـه , عندي سؤال Dialogue: 0,0:07:23.80,0:07:26.70,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل أنت عضو في " جيكو " سيد [ دومينيك ] ؟ Dialogue: 0,0:07:27.77,0:07:31.97,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هـه ؟ مستحيل ! أختياره في الملابس سيء Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:37.08,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هذا السؤال حيرني كثيراً Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:39.82,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل [ رينتون ] على علاقة مع [ تالهو ] ؟ Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:41.99,رئيسي,,0000,0000,0000,,... حقيقةً , لا أعرف الكثير Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:43.86,رئيسي,,0000,0000,0000,,أوهـه , أنت تعرف ؟ Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:45.29,رئيسي,,0000,0000,0000,,!إ - إذاً , ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:47.56,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أنتي دائماً تقولين أنّ [ رينتون ] مقزز Dialogue: 0,0:07:47.56,0:07:49.23,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هذا ما قلتـي Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:51.80,رئيسي,,0000,0000,0000,,فقط كنت أتسائل إذا كان\N. [ يسبب المشاكل لـ [ تالهو Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:53.32,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أسكتوا Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:56.77,رئيسي,,0000,0000,0000,,!هل توقفتم عن ذلك و تركتموني أتحدث ؟ Dialogue: 0,0:07:56.77,0:07:58.33,رئيسي,,0000,0000,0000,,... نعم يا سيدي Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:04.14,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ فهمـت , إذاً [ رينتون Dialogue: 0,0:08:04.14,0:08:07.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,نعـم . إذا كنتُ قريباً من " غابة الجرس " طَلب مني Dialogue: 0,0:08:07.18,0:08:10.74,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ أن أرى كيف هي أحوالك سيد [ ثورستون Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:13.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,... ذلك الطفل Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:15.22,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ مفيد لك ، [ أكسيل Dialogue: 0,0:08:15.65,0:08:18.16,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أنا متأكد أن [ رينتون ] كان قلقاً عليك Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:19.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:21.09,0:08:23.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,... البنات ، يتحدثون كأنهم يعرفون كُل شيء Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.43,رئيسي,,0000,0000,0000,,قلت أسمك هو [ دومينيك ] ؟ Dialogue: 0,0:08:26.43,0:08:27.77,رئيسي,,0000,0000,0000,,! نـ - نـعم Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:31.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,. قلت أنك تسافر في جميع أنحاء العالم\Nأيت ستتجـه لا حقـاً ؟ Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:35.60,رئيسي,,0000,0000,0000,,أين ؟\N... لم أقرر لحد الآن Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:39.60,رئيسي,,0000,0000,0000,,لمكاناً ساخن ؟\Nأو مكاناً بارد ؟ Dialogue: 0,0:08:41.01,0:08:45.11,رئيسي,,0000,0000,0000,,. إذا كان عليّ الأختيار , فأختار ساخن Dialogue: 0,0:08:45.82,0:08:47.08,رئيسي,,0000,0000,0000,,. حسنـاً Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:50.16,رئيسي,,0000,0000,0000,,! سأبداء التصليحات الآن Dialogue: 0,0:08:50.16,0:08:51.82,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل ستساعدني ؟ Dialogue: 0,0:08:52.73,0:08:54.72,رئيسي,,0000,0000,0000,,... بـ - بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:35.97,0:09:38.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,هيـه , ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:40.71,رئيسي,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أخبارك ؟\N! أنظـف Dialogue: 0,0:09:41.31,0:09:42.44,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ جونزي ] Dialogue: 0,0:09:42.44,0:09:44.84,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لقد نظفت المكان للتو Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:52.69,رئيسي,,0000,0000,0000,,. مدهش , يبدو مختلفـاً عن السابق Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:55.02,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أشعر أني غير مرتاح للوضع هذا Dialogue: 0,0:09:55.02,0:09:59.56,رئيسي,,0000,0000,0000,,حدثت لنا الكثير من الهجمات\N! مؤخراً , لذا قررنا إنعاش المكان Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:02.79,رئيسي,,0000,0000,0000,,المهم , من المسبب لكُل هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:05.16,رئيسي,,0000,0000,0000,,. رينتون ] و [ إيوريكا ] بداءَ بالأمر ] Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:07.33,رئيسي,,0000,0000,0000,,كيف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:07.33,0:10:09.10,رئيسي,,0000,0000,0000,,من يدري ؟ Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:12.94,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أعتقد سأساعد أيضـاً Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:13.84,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هيـا Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:17.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هذا يبدو أكثر شهرةً من وقت آكل الغذاء Dialogue: 0,0:10:17.18,0:10:19.74,رئيسي,,0000,0000,0000,,... و تحميض الصور من [ ستونير ] , سيأخذ فترة Dialogue: 0,0:10:20.35,0:10:22.08,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ دعنا نذهب ، [ ماثيو Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:23.98,رئيسي,,0000,0000,0000,,. حسناً ، أراك لاحقـاً Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:44.56,رئيسي,,0000,0000,0000,,. مفتاح الألتواء Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:52.97,رئيسي,,0000,0000,0000,,ماذا بك ؟\N! أعطني مفتاح الألتواء Dialogue: 0,0:10:53.71,0:10:55.94,رئيسي,,0000,0000,0000,,! كما لو أني أعرفـه Dialogue: 0,0:10:56.65,0:10:58.58,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أوهـه ، لا ، لا شيء Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:05.46,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هذا من أجل دراجتك Dialogue: 0,0:11:05.46,0:11:07.92,رئيسي,,0000,0000,0000,,. إذا كنت تقود دراجة فعليك معرفة كيفية إصلاحها Dialogue: 0,0:11:07.96,0:11:09.62,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نعم يا سيدي Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:12.43,رئيسي,,0000,0000,0000,,. يبدو أنك تواجه بعض المشاكل Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:15.86,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا يجب أن تكون قاسي عند التصليح Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:18.37,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لقد قصدت الرجل العجوز Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:25.51,رئيسي,,0000,0000,0000,,حقيقةً , هو عندما يبدأ في\N. شيء من الضروري أن ينتهي منه Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:28.61,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هذه وراثة من أجيالهم الثلاثة Dialogue: 0,0:11:29.01,0:11:32.85,رئيسي,,0000,0000,0000,,ثلاثة أجيال ؟\Nضمنهم [ أدروك ثورستون ] ؟ Dialogue: 0,0:11:33.19,0:11:35.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,! بالطبع Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:39.06,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هيـه , بنات , حان وقت الذهاب للبيت Dialogue: 0,0:11:39.06,0:11:41.36,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أمهاتكن يطبخنا في العشاء الآن Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:47.90,رئيسي,,0000,0000,0000,,... عن ما قلت Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:49.20,رئيسي,,0000,0000,0000,,مالأمـر ؟ Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:51.67,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هذه وراثة من أجيالهم الثلاثة Dialogue: 0,0:11:51.67,0:11:53.01,رئيسي,,0000,0000,0000,,. صحيح Dialogue: 0,0:11:53.01,0:11:58.77,رئيسي,,0000,0000,0000,,. تبدو كأنها قصة مثيرة\N. أود سماع التفاصيل , من فضلك Dialogue: 0,0:12:03.35,0:12:05.87,رئيسي,,0000,0000,0000,,أين أنت ذاهب , رجل العجوز ؟ Dialogue: 0,0:12:06.35,0:12:08.15,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أحتاج بوصلة جيروسكوبية Dialogue: 0,0:12:06.35,0:12:10.15,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\fnAl-Mothnna\fs39\c&HE1E1E1&}\Nجيروسكوبية : بأختصار شديد أداة للأتزان\N{\an8\fad(500,900)} Dialogue: 0,0:12:08.15,0:12:10.59,رئيسي,,0000,0000,0000,,. سأذهب إلى [ أوزي ] الذي يملك الخردوات Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:13.89,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هل أنت جاد ؟ يقولون أن عاصفة ثلجية قادمة Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:20.90,رئيسي,,0000,0000,0000,,! سـ - سأذهب معك Dialogue: 0,0:12:20.90,0:12:24.06,رئيسي,,0000,0000,0000,,! بالطبع عليك الذهاب\N! لأن هذا لمصلحتـك Dialogue: 0,0:12:33.75,0:12:36.11,رئيسي,,0000,0000,0000,,إلى متى ستستمرين هكذا ؟ Dialogue: 0,0:12:36.82,0:12:42.25,رئيسي,,0000,0000,0000,,إذا لم تأخذي قسطاً من الراحة\N. فسيحدث لكِ أرهاق و ستنامين بجانبه Dialogue: 0,0:12:42.32,0:12:44.42,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل الموافقـة أنتهـتْ ؟ Dialogue: 0,0:12:44.42,0:12:46.91,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نعم\N. سأعطيكِ التقرير لاحقاً Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:49.60,رئيسي,,0000,0000,0000,,... هولندا ] ، أيضاً ] Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:51.86,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هولندا ] كان يتأذى , أيضـاً ] Dialogue: 0,0:12:54.70,0:12:56.40,رئيسي,,0000,0000,0000,,. سأترك وجبة طعامكِ هنـا Dialogue: 0,0:12:58.17,0:13:00.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,. كُليها بينما هي ساخنة Dialogue: 0,0:13:00.24,0:13:03.90,رئيسي,,0000,0000,0000,,. رينتون ] و [ إيوريكا ] طبخها , لكنها لذيذة ] Dialogue: 0,0:13:10.25,0:13:13.02,رئيسي,,0000,0000,0000,,... سأحمل معك Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:17.61,رئيسي,,0000,0000,0000,,. العبء الذي تدفنه Dialogue: 0,0:13:27.93,0:13:29.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لذيذ Dialogue: 0,0:13:30.10,0:13:33.51,رئيسي,,0000,0000,0000,,. صدقتي . طبخة و لا في الأحلام Dialogue: 0,0:13:33.51,0:13:35.51,رئيسي,,0000,0000,0000,,! نعم ! أنها لذيذة ، ماما Dialogue: 0,0:13:35.51,0:13:36.61,رئيسي,,0000,0000,0000,,! نعـم Dialogue: 0,0:13:36.61,0:13:40.05,رئيسي,,0000,0000,0000,,هيـه , هل فعلتي كُل هذا بنفسكِ [ إيوريكا ] ؟ Dialogue: 0,0:13:40.05,0:13:42.81,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا , [ رينتون ] من طبخ Dialogue: 0,0:13:45.65,0:13:47.81,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أعتذر لأني طبخت بدون ترخيص Dialogue: 0,0:13:48.65,0:13:52.52,رئيسي,,0000,0000,0000,,سأتحدث مع [ هولندا ] عن الموضوع Dialogue: 0,0:13:52.59,0:13:55.19,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لذا , سأكون مفيداً حتى يتعافى Dialogue: 0,0:13:55.99,0:13:57.86,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ هيـه ، [ رينتون Dialogue: 0,0:13:57.86,0:13:59.99,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا داعي للأحباط Dialogue: 0,0:14:01.47,0:14:04.20,رئيسي,,0000,0000,0000,,لا أعرف ما نوع القرار الذي أتخدته Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:07.74,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لكني لا أنوي إيقافك , لذا سأدعمك Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:10.83,رئيسي,,0000,0000,0000,,لأنك واحد من رفاقنـا Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:13.37,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ هاب ] Dialogue: 0,0:14:16.65,0:14:18.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ رينتون ] Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:19.55,رئيسي,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:23.52,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نحن لم نصنع الـ " جيكو " حتى نكون عائلة سعيدة Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:24.52,رئيسي,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ذلك , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:24.52,0:14:27.09,رئيسي,,0000,0000,0000,,... هيـه , [ تالهو ] ! لا داعي لقول Dialogue: 0,0:14:27.09,0:14:29.99,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا دخل لك أنت Dialogue: 0,0:14:30.63,0:14:31.86,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أعرف Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:34.80,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أعتقد هذه السفينة صنعت لخوض الحروب بها Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:42.00,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل تعرف لماذا نحن في حالة حرب ؟ Dialogue: 0,0:14:42.61,0:14:43.84,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا أعـرف Dialogue: 0,0:14:43.84,0:14:45.98,رئيسي,,0000,0000,0000,,أتقاتل من غير أن تعرف السبب ؟ Dialogue: 0,0:14:45.98,0:14:49.01,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا أريد القتال , و لا أنوي ذلك , أيضـاً Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:54.48,رئيسي,,0000,0000,0000,,حتى إذا كان مسبب هذه الحرب [ أدروك ثورستون ] ؟ Dialogue: 0,0:14:56.79,0:14:58.72,رئيسي,,0000,0000,0000,,... أدروك ] كان في التقنية العسكرية ] Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:00.88,رئيسي,,0000,0000,0000,," الذي أدعى أن هذه الأرض هي " مرجان سكوب Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:03.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " و التي تحمل أحاسيس تعرف " كوراليان Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:05.93,رئيسي,,0000,0000,0000,,حاول إثبات إدعاءاته Dialogue: 0,0:15:05.93,0:15:08.07,رئيسي,,0000,0000,0000,,... لكن البرهان Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:09.90,رئيسي,,0000,0000,0000,," موجود في " الحائط العظيم Dialogue: 0,0:15:09.90,0:15:12.47,رئيسي,,0000,0000,0000,,... لذا , بدأو يروا الكثير من الأضرار Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:15.70,رئيسي,,0000,0000,0000,," سَبَبَها " مرجان سكوب\N. على الأبحاث و أفراد الجيش Dialogue: 0,0:15:16.41,0:15:18.81,رئيسي,,0000,0000,0000,,... عندما وصل هذا للقيادة العليا العسكرية Dialogue: 0,0:15:18.81,0:15:20.64,رئيسي,,0000,0000,0000,," قرروا التخلص من الـ " كوراليان Dialogue: 0,0:15:20.71,0:15:22.75,رئيسي,,0000,0000,0000,,. و [ أدروك ] كان ضد هذا القرار Dialogue: 0,0:15:22.75,0:15:25.95,رئيسي,,0000,0000,0000,,كان مقتنع جداً Dialogue: 0,0:15:25.95,0:15:28.85,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أن الـ " كوراليان " هو شكل الحياة Dialogue: 0,0:15:28.85,0:15:31.69,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لهذا بحث لنا عن طريقة حتى نتعايش معه Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:35.56,رئيسي,,0000,0000,0000,,ظهور الـ " كوراليان " على\N. شكل إنسان أدعم إثباتـه Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:39.29,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ شكل ذلك الأنسان هـو ... [ إيوريكا Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:55.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,تقصدين الـ " كوراليان " ... ذلك الـ " كوراليان " ؟ Dialogue: 0,0:15:55.18,0:15:57.35,رئيسي,,0000,0000,0000,,... كنتُ أشعر بذلك , لكن Dialogue: 0,0:15:57.35,0:16:00.01,رئيسي,,0000,0000,0000,,!لكن ... دقيقة ... هـه ؟ Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:03.05,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لم أنتهي من القصة بعـد Dialogue: 0,0:16:04.02,0:16:06.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,... هاب ] , أخبرهم ماذا سمعناه ] Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:08.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,. من خطوط أتصال الجيش Dialogue: 0,0:16:10.93,0:16:13.23,رئيسي,,0000,0000,0000,,التفاصيل ما زالت مجهولة Dialogue: 0,0:16:13.23,0:16:17.36,رئيسي,,0000,0000,0000,,الجيش على ما يبدو جهز فرقة مضادة للكوراليان Dialogue: 0,0:16:17.77,0:16:20.81,رئيسي,,0000,0000,0000,,. إسمها ، عددها ... كل شيء يبقى لغزاً Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:23.84,رئيسي,,0000,0000,0000,,... على أية حال ، الأثبات على وجود تلك الفرقة Dialogue: 0,0:16:23.84,0:16:28.11,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هو أنهم يطورون سلاح سطحي عميق Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:29.88,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هذا برهان على ذلك Dialogue: 0,0:16:33.42,0:16:37.06,رئيسي,,0000,0000,0000,,صنع [ هولندا ] الـ " جيكو " لسبباً واحد Dialogue: 0,0:16:37.06,0:16:39.79,رئيسي,,0000,0000,0000,,[ لدعم إثبات [ أدروك ] و حماية [ إيوريكا Dialogue: 0,0:16:39.79,0:16:42.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " التي تستطيع دخول الـ " كوراليان Dialogue: 0,0:16:42.89,0:16:47.60,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لكن من الآن , العالم كله سيكون ضدنـا Dialogue: 0,0:16:47.60,0:16:50.19,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد لقبول هذا المصير ؟ Dialogue: 0,0:16:55.44,0:16:56.81,رئيسي,,0000,0000,0000,,! مستعد Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:11.69,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " نحن سنتوجه إلى " تريسوير Dialogue: 0,0:17:11.69,0:17:14.93,رئيسي,,0000,0000,0000,,تريسوير " ؟ أتعرفين أن " ...\N. ذلك المكان قاعدة عسكرية Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:18.92,رئيسي,,0000,0000,0000,,هناك الأشخاص الوحيدون الذين\N. " يستطيعون أصلاح الـ " نيرفاش Dialogue: 0,0:17:19.46,0:17:20.70,رئيسي,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:22.96,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ هذا ما كان سيفعله [ هولندا Dialogue: 0,0:17:29.64,0:17:30.91,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ رينتون ] Dialogue: 0,0:17:30.91,0:17:35.55,رئيسي,,0000,0000,0000,,. سأترك بعضاً من هذا الآن , لذا رجاءً أحتفظ به Dialogue: 0,0:17:35.55,0:17:37.22,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أوهـه , أنا أيضاً Dialogue: 0,0:17:37.22,0:17:38.71,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أحسبني معهـم Dialogue: 0,0:17:39.85,0:17:42.49,رئيسي,,0000,0000,0000,,! ياإلهـي Dialogue: 0,0:17:42.49,0:17:44.72,رئيسي,,0000,0000,0000,,! ماثيو ] أخرج مع [ ستونير ] بـ 606 ] Dialogue: 0,0:17:44.79,0:17:46.78,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هيلدا ] ، خذي 808 ] Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:48.33,رئيسي,,0000,0000,0000,,! عُلـم Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:50.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,! جيدجيت ] أتصلي مع " تريسوير " بالرمز السري ] Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:51.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,! عُلـم Dialogue: 0,0:17:54.90,0:17:58.50,رئيسي,,0000,0000,0000,,. الآن , ما رأيكم لو نأكل الغذاء خارجاً Dialogue: 0,0:17:58.50,0:18:01.07,رئيسي,,0000,0000,0000,,لماذا ؟\N. نحن بخير هنا Dialogue: 0,0:18:01.07,0:18:02.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هيـا لنذهب Dialogue: 0,0:18:04.24,0:18:09.11,رئيسي,,0000,0000,0000,,هيـه , [ ميشا ] هل أسم ماما " كوراليان " ؟ Dialogue: 0,0:18:30.80,0:18:33.33,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لم أطلب منها ذلك Dialogue: 0,0:18:33.67,0:18:36.87,رئيسي,,0000,0000,0000,,... كنتُ أعرف أني سأخبرك بنفسي Dialogue: 0,0:18:38.54,0:18:42.88,رئيسي,,0000,0000,0000,,... لكن ... أعتقدت أنك ستكرهني , [ رينتون ] , أ Dialogue: 0,0:18:51.59,0:18:53.73,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لم أفهم كثيراً Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:58.13,رئيسي,,0000,0000,0000,,أعني , عندما ألمسكِ هكذا\N. فأنتي دائماً مميزة لدي Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:00.36,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ رينتون ] Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:03.07,رئيسي,,0000,0000,0000,,... حقيقةً , أنتي من البداية Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:05.73,رئيسي,,0000,0000,0000,,. عندي مختلف عن الآخرين Dialogue: 0,0:19:06.17,0:19:08.87,رئيسي,,0000,0000,0000,,. إيوريكا ] , أنتي هي أنتي ] Dialogue: 0,0:19:33.23,0:19:35.80,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هيـه , لقد تأخر الوقت Dialogue: 0,0:19:35.80,0:19:36.83,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل أنتهيت ؟ Dialogue: 0,0:19:51.98,0:19:55.95,رئيسي,,0000,0000,0000,,. بطريقةٍ ما ، " المقود الذاتي " أصبح أفضل Dialogue: 0,0:19:55.95,0:19:58.89,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا , ذلك الولد العجوز فرح لذلك Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:00.88,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ دومينيك ] Dialogue: 0,0:20:01.56,0:20:02.36,رئيسي,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:07.06,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ رجاءً كونوا أصدقاء جيدين مع [ رينتون Dialogue: 0,0:20:07.30,0:20:11.54,رئيسي,,0000,0000,0000,,. ذلك الولد أبن البطل العظيم Dialogue: 0,0:20:11.54,0:20:16.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لكن هذا الأسم أختلقه الجيش Dialogue: 0,0:20:16.24,0:20:19.54,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ رجاءً ، أعتني بـ [ رينتون Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:27.79,رئيسي,,0000,0000,0000,,من اللحظة التي رأيتك فيها\N. شعرت بأنك لست غريباً Dialogue: 0,0:20:27.79,0:20:30.69,رئيسي,,0000,0000,0000,,. تستطيع القدوم إلى هنا متى شئت Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:36.13,رئيسي,,0000,0000,0000,,الرجل العجوز سيسعد\N. في تصليح دراجتك مجدداً Dialogue: 0,0:20:44.50,0:20:47.53,رئيسي,,0000,0000,0000,,شكراً لك ... كثيراً Dialogue: 0,0:20:50.88,0:20:54.40,رئيسي,,0000,0000,0000,,! تبـاً ! تبـاً ! تبـاً ! تبـاً Dialogue: 0,0:21:00.25,0:21:02.35,رئيسي,,0000,0000,0000,,!مالذي أفعلـه ؟ Dialogue: 0,0:21:02.35,0:21:05.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع أعطاء هذا التقرير إلى العقيد Dialogue: 0,0:21:11.83,0:21:14.30,رئيسي,,0000,0000,0000,,... وإضافةً إلى ذلك Dialogue: 0,0:21:14.30,0:21:17.67,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لماذا ذلك العجوز زادها إلى أقصى سرعة Dialogue: 0,0:21:25.18,0:21:28.81,رئيسي,,0000,0000,0000,,أبلغ العمليات الخاصة أن\N. " دومينيك ] غادر " غابة الجرس ] Dialogue: 0,0:21:37.79,0:21:38.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,الحالات ؟ Dialogue: 0,0:21:38.76,0:21:41.36,رئيسي,,0000,0000,0000,,! جيد ! نستطيع التحرك في أي وقت Dialogue: 0,0:21:41.36,0:21:42.29,رئيسي,,0000,0000,0000,,ووز ] ؟ ] Dialogue: 0,0:21:42.29,0:21:43.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا مشاكل هنا Dialogue: 0,0:21:43.46,0:21:44.56,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}جوب ] ؟ ] {\i0} Dialogue: 0,0:21:44.56,0:21:46.23,رئيسي,,0000,0000,0000,,! مستعد في أي وقت Dialogue: 0,0:21:46.23,0:21:48.30,رئيسي,,0000,0000,0000,,جيدجيت ] ماذا عن " ع إ ض " ؟ ] Dialogue: 0,0:21:48.30,0:21:51.17,رئيسي,,0000,0000,0000,,. الـ606 و الـ808 يطيرنا بجانبنا Dialogue: 0,0:21:51.17,0:21:53.40,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا وجود أي وحدات عدو في طريقنا Dialogue: 0,0:21:53.71,0:21:57.31,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}. أستعدوا في أشعال المحركات الأضافية {\i0}\N{\i1}! البدء في العد التنازلي {\i0} Dialogue: 0,0:21:57.31,0:21:58.94,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}! البدء في العد التنازلي {\i0} Dialogue: 0,0:21:59.11,0:22:04.35,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1} 5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1 {\i0} Dialogue: 0,0:21:59.64,0:22:00.81,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFEB0&}\N! هولندا ] إستيقظ ] Dialogue: 0,0:22:00.81,0:22:01.58,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFEB0&}\N! [ ميشا ] Dialogue: 0,0:22:01.58,0:22:03.35,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFEB0&}\N! أنتظروا Dialogue: 0,0:22:04.35,0:22:04.91,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\i1}! إشعـال {\i0} Dialogue: 0,0:22:13.12,0:22:15.92,Default,,0000,0000,0000,,{\fnTraditional Arabic\fs52.5\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord0} {\shad0}\Nيـتـبـع Dialogue: 0,0:22:24.84,0:22:27.37,بداية 1,,0000,0000,0000,,لا لا لا لماذا هكذا لماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:27.37,0:22:29.34,بداية 1,,0000,0000,0000,,حاولي التخيل Dialogue: 0,0:22:29.34,0:22:31.38,بداية 1,,0000,0000,0000,,من تحبـي Dialogue: 0,0:22:31.38,0:22:32.68,بداية 1,,0000,0000,0000,,الأشياء التي تحبي Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:35.18,بداية 1,,0000,0000,0000,,لا يوجد آحد Dialogue: 0,0:22:35.18,0:22:41.05,بداية 1,,0000,0000,0000,,في الباب الذي فتحتيـه Dialogue: 0,0:22:41.05,0:22:43.29,بداية 1,,0000,0000,0000,,هل الجواب هناك أم لا ؟ Dialogue: 0,0:22:43.29,0:22:45.29,بداية 1,,0000,0000,0000,,لا أعرف . لا أعرف الآن Dialogue: 0,0:22:45.29,0:22:47.26,بداية 1,,0000,0000,0000,,لطالما خسرنا Dialogue: 0,0:22:47.26,0:22:49.53,بداية 1,,0000,0000,0000,,البالغون يقولون " أنتي مجرد طفلة Dialogue: 0,0:22:49.53,0:22:51.23,بداية 1,,0000,0000,0000,,لكنه مع ذلك شيء ممتـع المحاولة Dialogue: 0,0:22:51.23,0:22:53.10,بداية 1,,0000,0000,0000,,و ربما لن تستمعي في المحاولة Dialogue: 0,0:22:53.10,0:22:55.29,بداية 1,,0000,0000,0000,,كُل شيء سينتهي , ياإلهي Dialogue: 0,0:22:55.37,0:22:57.60,بداية 1,,0000,0000,0000,,لا تستسلمي حتى توضحينـه Dialogue: 0,0:22:57.60,0:23:01.63,بداية 1,,0000,0000,0000,,وحتى إذا عبثـي به Dialogue: 0,0:23:01.71,0:23:05.61,بداية 1,,0000,0000,0000,," فـقط قولي " لا بأس Dialogue: 0,0:23:05.61,0:23:12.64,بداية 1,,0000,0000,0000,,السباحة في بحر الخيال مع أفكارك Dialogue: 0,0:23:12.72,0:23:15.45,بداية 1,,0000,0000,0000,,لا لا لا لماذا هكذا لماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:15.45,0:23:17.49,بداية 1,,0000,0000,0000,,حاولي التخيل Dialogue: 0,0:23:17.49,0:23:19.42,بداية 1,,0000,0000,0000,,من تحبـي Dialogue: 0,0:23:19.42,0:23:20.65,بداية 1,,0000,0000,0000,,الأشياء التي تحبي Dialogue: 0,0:23:20.73,0:23:23.23,بداية 1,,0000,0000,0000,,لا يوجد آحد Dialogue: 0,0:23:23.23,0:23:29.29,بداية 1,,0000,0000,0000,,إذاً غـداً ستعرفين شيءاً Dialogue: 0,0:23:48.09,0:23:50.99,رئيسي,,0000,0000,0000,,... الـ " جيكو " تتجه إلى مختبر الجيش Dialogue: 0,0:23:50.99,0:23:53.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لكيّ تشفي أضرار معركتها Dialogue: 0,0:23:53.63,0:23:56.73,رئيسي,,0000,0000,0000,,... يظهرون تعابير جديد Dialogue: 0,0:23:56.73,0:23:58.96,رئيسي,,0000,0000,0000,,. عندما يتوقفوا الخوف من التغيير Dialogue: 0,0:23:59.16,0:24:01.97,Default,,0000,0000,0000,,{\fnAL-Fares\fs78\c&H000000&\bord0\shad0}\Nتغير في الحياة\N{\pos(387,376.5)} Dialogue: 0,0:23:59.16,0:24:01.97,Default,,0000,0000,0000,,{\fnSultan koufi\fs33\b1\bord0\c&H000000&\shad0}\Nالحلقة القادمة\N{\pos(120,157.5)}