[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Translation: وسام الشريفي [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: 1 Audio File: [HorribleSubs] Fairy Gone - 16 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Fairy Gone - 16 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 35 Active Line: 36 Video Position: 2575 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: tittle-furigana,ma3ali-aqsa,22.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: حقوق الترجمه-furigana,Heuristica,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,7,10,10,10,1 Style: open romaji 2-furigana,Heuristica,12.5,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,10,40,1 Style: open romaji-furigana,Action Man hun,12.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,25,1 Style: Default-furigana,UKIJ Tuz Tom,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,28,1 Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,10,1 Style: open romaji,Action Man hun,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: open romaji 2,Heuristica,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,40,1 Style: حقوق الترجمه,Heuristica,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: Tittle,Bahij Koufiya,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:11.95,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}"مدينة جزيرة ميناء باليون " Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:14.95,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}"المبنى الإداري لجزيرة بورت" Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:14.95,Default,,0,0,0,,هناك أكثر مما كنت أتوقع Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:19.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا أستطيع أن أصدّق أنهم كانوا يحاولون تهريب الكثيرِ من البضائع المهربة Dialogue: 0,0:00:19.62,0:00:22.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قلّلوا من شأننا Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:30.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَعْني، تُفتّشُ وزارةَ الشؤون الخارجيةَ ووزارة الجنيات كُلّ شحنات السُفنِ المتجهة غرباً Dialogue: 0,0:00:30.45,0:00:31.98,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أتفق معك تماماً Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:34.48,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}م-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:35.41,0:00:36.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:00:39.70,0:00:41.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ...لا يمكن Dialogue: 0,0:00:44.25,0:00:45.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:49.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هَلْ ... هو نوع من كُتابِ الممنوعة؟ Dialogue: 0,0:00:52.45,0:00:53.96,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مجلّد الجنّي الأسود Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:59.98,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...لم أر أبداً الحقيقي، لكن إذا كان هذا حقيقيًا Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:05.44,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إذنً فهو أمر أكبر مما يمكننا التعامل معه. علينا أن نتشاور مع القادة Dialogue: 0,0:02:44.75,0:02:47.50,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}"الحلقه 16"\N"طائرة شراعية تضحك بصوتٍ عال" Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:55.75,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن نتتضرع باحترام للجنية الأصلية، سلف كل الأشياء Dialogue: 0,0:02:55.75,0:03:00.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لكي يظهر العالمِ المثاليِ Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:00.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an9}نحن نتتضرع باحترام للجنية الأصلية، سلف كل الأشياء Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:02.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ميشيل كونور؟ Dialogue: 0,0:03:03.83,0:03:06.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الأسقف غريف ميرسر Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:08.54,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\pos(272.95,6.666)}"مساعد نائب وزير \Nوزارة الجنيات وفني جنيات: غريف ميرسر Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:08.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لكي يظهر العالمِ المثاليِ Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:13.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}رئيس الأساقفة بيلوود Dialogue: 0,0:03:13.58,0:03:19.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الأسقف ميرسر. هَلْ حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:21.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an9} لكي يظهر العالمِ المثاليِ Dialogue: 0,0:03:17.37,0:03:19.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بالنظر إلى الطريقة التي ترتدي بها ملابسك Dialogue: 0,0:03:19.91,0:03:25.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَعتذرُ عن تَدْنيس الأرضِ المقدّسةِ بهذا الثوبِ المعاصر Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:26.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an9}نحن نتتضرع باحترام للجنية الأصلية، سلف كل الأشياء Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:29.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا يهم. أفترض الحاجة ملحةً Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:31.16,Default,,0,0,0,,{\an9} لكي يظهر العالمِ المثاليِ Dialogue: 0,0:03:29.62,0:03:31.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لابد أن شيئاً ما قد حدت، غريف Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:34.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an9}نحن نتتضرع باحترام للجنية الأصلية، سلف كل الأشياء Dialogue: 0,0:03:32.91,0:03:34.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}في الحقيقه Dialogue: 0,0:03:36.50,0:03:42.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مُجلّد الجني الاسود كانَ في شحنة السفينة التجارية متجهةً غربًا من جزيرة الميناء؟ Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:46.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هؤلاء الغربيون ماكرون فعلاً Dialogue: 0,0:03:46.54,0:03:50.45,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8\pos(155.025,339.333)}"وزير الجنّياتِ: ماركو بيلوود" Dialogue: 0,0:03:46.54,0:03:55.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} لو لم تعتمد يا صاحب السعادة التجارة بعد التوحيد \Nفقط من جزيرة ميناء بالون، ثرواتنا والأصول الثقافية Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:58.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كانت من المحتمل أن تُستنزف بشكل لا نهائي إلى الغرب Dialogue: 0,0:03:58.95,0:04:03.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}ومع ذلك، لا توجد نهاية لأولئك الذين يحاولون\N تهريب البضائع المهربة خارج إمبراطوريتنا Dialogue: 0,0:03:59.58,0:04:03.58,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\pos(610.325,377)} "رئيس وزراء زيسكيا الموحّدة: غولبارن هيلويس " Dialogue: 0,0:04:04.45,0:04:06.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا مثال للفساد Dialogue: 0,0:04:08.33,0:04:11.06,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وزارة الجنّياتِ سَتَتعاملُ مع هذا Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:16.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم سعادَتكم . أتمنى ذهاب دوروثيا إلى الجزيرة و النظر في الأمر Dialogue: 0,0:04:19.12,0:04:24.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ...أيها الوزير، يَتضمّنُ بقيّة مجلّد الجنّيِ الأسود الاسود ثلاثة، الأسود ستّة Dialogue: 0,0:04:24.58,0:04:27.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.و الاسود التسعه ... Dialogue: 0,0:04:27.25,0:04:35.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هناك شائعات تدور منذ مدة طولية أن الاسود ثلاثه\N و الاسود سته قد تكون في يد غاي كارلين Dialogue: 0,0:04:35.91,0:04:38.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إذاً تم العثور على الاسود تسعه في النهاية Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:45.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا يوجد حتى الآن ما يضمن أنه الاصلي Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:46.80,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سَنَعْرفُ قريباً Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:47.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:51.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كل ذلك هو إرادة الجنيات Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:55.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}فهمت، في جزيرةِ الميناء Dialogue: 0,0:04:55.41,0:04:59.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...على ما يبدو، حاول شخص ما نقله إلى الغرب، ولكن Dialogue: 0,0:04:59.87,0:05:02.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لَكنَ تم اكتشافهم أثناء التفتيش Dialogue: 0,0:05:02.58,0:05:06.02,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا الخبر وصل إلى مسامعي Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:08.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} يبدو ذلك Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نراكم في جزيرةِ الميناء Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:11.86,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أجل Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:20.52,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...مجلّد الجنّي الأسود Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:21.72,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\i1}فير{\i0} Dialogue: 0,0:05:26.04,0:05:27.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هل بإمكانكِ فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:28.41,0:05:32.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\i1}لقد كنت منذ فترة طويلة خائفة من الوثوقِ بأي شخص{\i0} Dialogue: 0,0:05:34.04,0:05:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !حاضر Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:36.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:48.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\i1}إذا وثقت بشخصٍ ما، فستحدثُ أشياءً سيئة، وسيكون من المؤكد أنها ستُسبب مشاكل لهم{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:49.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\i1} ...لكن{\i0} Dialogue: 0,0:05:49.54,0:05:52.50,Default,,0,0,0,فلاشباك,{\be1}{\be1}{\3c&HB70529&}أو بالأحرى، لقد فعل ذلك من أجل رفيق Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:55.82,Default,,0,0,0,فلاشباك,{\be1}{\be1}{\3c&HB70529&}ألا يمكنكِ أن تَثقي بنا؟ Dialogue: 0,0:05:57.85,0:06:00.48,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} اذا كان الامر كذلك، سأثق Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:09.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}إذاً، نحن ذاهِبونَ إلى جزيرةِ الميناءَ؟ Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:10.58,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\pos(452,570)}سيدّة أعمال و عضوة مشاركة في مافيا"\N"غاي كارلين: ’سويتي' بيتر سويت Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:10.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8} ذلك صحيح، باتي Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:13.54,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\pos(235.85,375.333)} "عضوة في مجموعةِ مافيا غاي كارلين: باتريسيا بيرل" Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:13.54,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}هناك شيء مضحك يحدث Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:16.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}متأكّدة من ذلك Dialogue: 0,0:06:18.45,0:06:21.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}يبدو أن هذه ستكون رحلة ممتعة Dialogue: 0,0:06:41.58,0:06:43.30,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!وقت التنظيف Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:52.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !وداعاً Dialogue: 0,0:06:57.91,0:06:59.40,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!رمية موفقة Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:04.42,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أتساءل كم حصلوا من غاي كارلين Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:08.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا ستفعلين إذا عرضوا عليكِ ضِعف المبلغ الذي دفعته؟ Dialogue: 0,0:07:10.58,0:07:13.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أن كل هذا يتوقف على سيدة سويتي، الملكة الشيطانية Dialogue: 0,0:07:13.08,0:07:14.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الملكة الشيطانية؟ Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:20.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"بالطبع، لقد دفعتِ لي بالفعل رسومٌ عالية. لهذا السبب اضفت جزئية "سيدة Dialogue: 0,0:07:24.83,0:07:26.83,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}"المبنى الإداري لجزيرة الميناء" Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:29.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:34.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!من هناك؟ Dialogue: 0,0:07:58.00,0:07:58.88,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ...هذا Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:01.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ذلك مروّع Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:04.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}يبدو أن شخصًا ما وصلَ هنا أولاً Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:09.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ...رجاءً Dialogue: 0,0:08:09.95,0:08:12.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أ-أنا أَترجاك Dialogue: 0,0:08:12.16,0:08:15.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا تَقْتلْني. عِنْدي زوجة وطفل Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:20.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...لذا رجاءً. . . فقط ابقِ على حياتَي Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:22.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!فقط ابقِ على حياتَي Dialogue: 0,0:08:22.83,0:08:24.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هيا أسرع Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:26.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم، سأسرع Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:45.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لم أكن أتوقع الكثير، لكن انظر إلى ذلك. الأسود تسعة الحقيقي Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:48.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سلّمْ الكتاب Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:53.79,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\pos(219.95,280.667)}واحد من كبارِ التنفيذيين الأربعة"\N "في مافيا إيجي ديفين ثور Dialogue: 0,0:08:53.20,0:08:55.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}مَنْ أنتم؟ Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:59.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنت لَسْتَ. . . مَع زيسكيا الموحّدة Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:06.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنت من أحفادَ الباستورا Dialogue: 0,0:09:08.79,0:09:10.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أصبتُ ذلك Dialogue: 0,0:09:23.16,0:09:26.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اوه، جنية Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!إنتبهِ Dialogue: 0,0:09:36.58,0:09:38.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ذلك سلاح جن Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:46.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنتِ سريعة Dialogue: 0,0:09:51.33,0:09:53.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!فيرونيكا! كُوني حذرة Dialogue: 0,0:09:59.83,0:10:01.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!إنسِهِ، دعينا نَذْهب Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:02.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!فيرونيكا Dialogue: 0,0:10:16.54,0:10:18.80,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا مجلّدِ الجنّيِ الأسود Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:24.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كان كروتشا الباستورا من كتبها، ولكن كان هناك في الواقع مصدر للمعلومات Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:25.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هَلْ عَرفتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:34.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كولين ثور. هو عالِمُ الجنّيات الذي كَتبَ مجلّدَ الجنّيَ الأبيضَ، و سلفي ، كما إتضح Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:39.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}استكشف كولين ثور ميد إند، وترك وراءه ملاحظات شاملة Dialogue: 0,0:10:39.66,0:10:42.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...أتقول، كانت تلك الملاحظات Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:52.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،صحيح. كروتشا الباستورا كَانت طالبَ كولين ثور\Nوهو نَالَ الفضل في استكافات معلّمِه لكِتابَة مجلّدِ الجنّيِ الأسود Dialogue: 0,0:10:52.16,0:10:56.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ليس هناك عذر لرجل سيءٍ مثله Dialogue: 0,0:11:00.33,0:11:03.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سيكون من الصعب على أي شخصٍ تنظيف هذا بمفردهِ Dialogue: 0,0:11:10.12,0:11:11.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !من هنا Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}داميان كارمي؟ Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:19.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا، أهو حبيبٌ قديم؟ Dialogue: 0,0:11:19.04,0:11:20.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مستحيل Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:24.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا لو كان هذا هو حقا حبيبها القديم؟ Dialogue: 0,0:11:31.70,0:11:32.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إيجي Dialogue: 0,0:11:32.79,0:11:34.90,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مِنْ غاي كارلين؟ Dialogue: 0,0:11:35.37,0:11:39.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَعْرفُ اسمَه فقط، لَكنِّي سمعت بأنّه خطير جداً Dialogue: 0,0:11:39.95,0:11:41.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إنه واحد من كبار التنفيذيين الأربعة Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:46.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!هاه ؟! من يطلق عليهم الأعين والأنف والفم؟ Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:48.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أتعلمين، لقد كَانَ يَحْملُ كتاب Dialogue: 0,0:11:48.37,0:11:51.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم، كان مجلد الجني الاسود Dialogue: 0,0:11:51.62,0:11:53.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كان الاصلي Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:55.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:03.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !فري Dialogue: 0,0:12:03.25,0:12:04.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:12:04.08,0:12:06.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!شيء ما يحترق هناك Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:07.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:07.79,0:12:11.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ليلى! اغلقِي الجسر! لا تدعي أي شخصٍ يخرج منالجزيرة Dialogue: 0,0:12:11.91,0:12:12.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:14.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !هيا بنا، مارليا Dialogue: 0,0:12:14.12,0:12:15.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:30.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !حريق Dialogue: 0,0:12:30.87,0:12:33.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ماذا تفعل قوات الأمن؟ Dialogue: 0,0:12:31.87,0:12:33.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8} !حريق Dialogue: 0,0:12:33.16,0:12:35.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!مارليا، إعتني بالمصابين Dialogue: 0,0:12:35.62,0:12:36.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !حاضر Dialogue: 0,0:12:36.16,0:12:38.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!هذا خطير! تراجعوا! تراجعوا Dialogue: 0,0:12:38.91,0:12:40.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ما الأمر؟--\Nيوجد حريق؟-- Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:42.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!سَمعتُ بأن البنايةَ الإداريةَ تحترق-- \N!أسرع ! اطفأ الحريق Dialogue: 0,0:12:42.45,0:12:46.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إذا كان ذلك الاسود تسعه، فيتعّين علينا التخلّص منه مهما كلف الثمن Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:52.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}المهم، مَنْ ذلك الرجل؟ يَعْرفُ أَنني سليل الباستورا Dialogue: 0,0:12:52.54,0:12:58.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أم أنهُ سألني ليستدرجني، مع علمه أنني أُحاولُ التَخَلُّص مِنْ مجلّدِ الجنّيِ الأسود؟ Dialogue: 0,0:12:58.79,0:13:02.46,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أيا كان السبب ... لا أستطيع قتل هذا الرجل في معركة عادلة Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:04.34,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !عجباً Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:07.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إذا لم يكن داميان Dialogue: 0,0:13:08.20,0:13:10.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}من جميع الأماكن للقاء Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:13.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}يا لها من مصادفة، بيتر سويت Dialogue: 0,0:13:13.45,0:13:15.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَو ربما هو حتميُ Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:19.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنت خلف مجلّد الجنّيِ الأسود أيضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:20.62,0:13:24.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لاحظت كلاكما في البنايةِ الإدارية Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:28.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بعد ذلك، إيجي خَرجَ، حَامْلاً كتاب Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:31.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إيجي؟ اذلك اسمه؟ Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:33.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أتعْرفُين مَنْ هو حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:37.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أعين غاي كارلين. أحد المدراء التنفيذيين الكبار الأربعة Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:40.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هو لَيسَ نوعي المفضل Dialogue: 0,0:13:40.45,0:13:44.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}غاي كارلين. . . لِهذا يُريدُ مجلّدَ الجنّيَ الأسودَ؟ Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أتريدان القتال بِجانبي؟ Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:51.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}يبدو أنكِ أخذتِ فكرة خاطئة Dialogue: 0,0:13:51.29,0:13:52.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم، حَسَناً Dialogue: 0,0:13:52.83,0:13:55.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نحن لا نَستطيعُ أن تأتِمن هذه الإمرأةِ Dialogue: 0,0:13:57.70,0:13:59.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !مرحباً Dialogue: 0,0:13:59.62,0:14:01.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}عليّ تأمين نفسي Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:06.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ألا تعتقدوا أنني جديرة بالثقة، عندما أكون حذرة؟ Dialogue: 0,0:14:06.45,0:14:07.44,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:08.54,0:14:09.98,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَنا ضدُّ هذا Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:15.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أيجي عميل صعب . دعونا نكون على صفحة واحدة Dialogue: 0,0:14:16.70,0:14:20.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كنتيجةٍ لكُلّ ذلك، تم اطفاء النار في البنايةِ الإدارية Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:26.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}يبدو أن قوات الأمن قد أُغلقت الجسر، وحتى القوارب الصغيرة التي تأتي وتذهب يجري ضبطها Dialogue: 0,0:14:26.87,0:14:29.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وهذا يعني أنه لا يمكن لأحد مغادرة جزيرة الميناء؟ Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:31.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نـ-نعم Dialogue: 0,0:14:31.16,0:14:36.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...ولكن حتى بمساعدة شركة ديفن و كو، فإن الخروج من الجزيرة سيكون Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:39.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا يَهْمُّ Dialogue: 0,0:14:40.58,0:14:46.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}حصلت على ما كنتُ عليهِ، بفضل المعلومات التي قدمتَها Dialogue: 0,0:14:46.12,0:14:48.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ليس هناك حاجة للإسْراع Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:54.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}من المحتمل أن أحفاد الباستورا ما زالوا على الجزيرةِ أيضاً Dialogue: 0,0:14:54.25,0:14:56.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا في صالحي Dialogue: 0,0:15:08.29,0:15:10.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أحسنتَ عملاً Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:12.92,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم يا سيدي. . . أُقدّرُ ذلك Dialogue: 0,0:15:13.95,0:15:14.98,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}و الان Dialogue: 0,0:15:15.79,0:15:17.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} سوف أخرج Dialogue: 0,0:15:27.87,0:15:29.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ألَنْ تَجْلسي؟ Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:37.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!فري! دوروثيا هنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:39.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مرة أخرى؟ الا يعني ذلك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:15:39.95,0:15:42.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سنكون بخير. أعتقد Dialogue: 0,0:15:42.79,0:15:47.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أود استخدام كل ما باستطاعتي. دوروثيا؟ Dialogue: 0,0:15:50.20,0:15:52.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هم لا يَعْرفونَ من أنا حقاً Dialogue: 0,0:15:52.29,0:15:55.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سأحاول التواصل معم . اريد معلومات Dialogue: 0,0:15:55.95,0:15:57.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}رافقتك السلامه Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:01.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}تقريباً إحترقتْ البنايةُ الإدارية كليّاً Dialogue: 0,0:16:01.20,0:16:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}شخص ما هَربَ بمجلّدِ الجنّيِ الأسود Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:08.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ربما أشعلوا النار في المكان قبل المغادرة Dialogue: 0,0:16:08.37,0:16:12.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}في أي حال، يجب أن يكون الجاني في جزيرة الميناء هذه Dialogue: 0,0:16:13.54,0:16:15.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ...ذلك الرجل Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:16.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}عجباً؟ Dialogue: 0,0:16:17.50,0:16:19.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...إجتمعنَا في إيشارات Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:22.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}السّيد داميان كارم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:25.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم، شكراً لمساعدتِكِ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:31.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}يمكنك شراء أشياء نادرة في جزيرة الميناء، لذلك آتي إلى\N هنا بين الحين والآخر، لكنني لم أواجه مطلقًا مثل هذا الموقف Dialogue: 0,0:16:31.54,0:16:33.90,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ربما لم يكن ذلك حريق عادي بعد كل شيء Dialogue: 0,0:16:34.62,0:16:37.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...أنتم هنا ايضاً Dialogue: 0,0:16:37.41,0:16:41.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قد لا تتمكن من مغادرة الجزيرة لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:42.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:48.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هناك أيضا شائعة عن رجل يثير الاشتباه شوهد بالقربِ من المبنى الإداري الذي احترق Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:50.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}رجل مثير للاشتباه؟ Dialogue: 0,0:16:50.37,0:16:53.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أيمكنك أن تمدنا بالمزيد من التفاصيل؟ Dialogue: 0,0:16:53.66,0:16:55.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بالتاكيد Dialogue: 0,0:16:55.66,0:17:01.84,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}حسنا. ليس وكأن المدعو داميان يمكنه حتى استخدام جنية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:02.50,0:17:11.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إنه ليس جيدًا في أي قتال، لذلك ربما جعله يجمع المعلوماتِ فكرة جيدة Dialogue: 0,0:17:11.04,0:17:12.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ليس وكأني أعلم Dialogue: 0,0:17:12.66,0:17:14.78,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هل لديك أي أدلة؟ Dialogue: 0,0:17:15.50,0:17:17.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ربما Dialogue: 0,0:17:17.08,0:17:19.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:24.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}يرتبط أيجي بشكلٍ جيد مع شركة دافين و كو Dialogue: 0,0:17:24.62,0:17:30.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}انهم شركة تجارية ضخمة. و أحد مكاتبهم في هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:31.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هَلْ تُخطّطي للتَحرّي هناك؟ Dialogue: 0,0:17:32.08,0:17:33.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}--حالياً، أنا سَوف Dialogue: 0,0:17:39.29,0:17:40.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !هاه؟ Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:41.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:17:51.37,0:17:53.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنت تعرف حقا كيف تلفت النظر Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:58.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الباستورا. أنا لا أَرى الرجلَ Dialogue: 0,0:17:58.08,0:18:00.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بدلاً من ذلك، تتضاعف النساء الغريبات Dialogue: 0,0:18:00.87,0:18:05.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سويتي ... أنتِ حقيرة لا رقيب، ولا تمتلكين أي ذرة أخلاق Dialogue: 0,0:18:05.41,0:18:07.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا تفهمني خطأ يا إجيي Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:11.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سوف أبرم صفقة في أي وقت حتى مع غاي كارلين، كما هو الحال دائمًا Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:13.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}صفقه؟ Dialogue: 0,0:18:13.54,0:18:18.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}تتمثل سياستي في التعاون مع أي شخص، إذا تزامنت اهتماماتنا Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سَأكُونُ ذات فائدة Dialogue: 0,0:18:24.25,0:18:26.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}تُريدُها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:31.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أو بمعنى أصح، أليست هي التي تريد هذا؟ Dialogue: 0,0:18:33.79,0:18:38.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الباستورا. أنتم مدينونَ لي، وسَوف اصفي حساباتي Dialogue: 0,0:18:40.33,0:18:42.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا يَبْدو مثيراً Dialogue: 0,0:19:05.16,0:19:08.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}..."جنية أعين غاي كارلين هي "عينيه Dialogue: 0,0:19:08.45,0:19:11.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...فقط عندما اعتقدت أنها كانت مزحة سيئة Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:19.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سلاح جني؟ Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:28.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!هذا هو الطريق خارج عن ارادتي Dialogue: 0,0:19:33.12,0:19:34.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ايتها المشاكسة اللعينة Dialogue: 0,0:19:39.70,0:19:42.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!اعترض على سلاح الجن ذاك Dialogue: 0,0:19:42.83,0:19:44.42,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنا أضع القوانين Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:50.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!مورتيرانت، سلاح الجن الذي كان مِلك لهاريستان من تيمون أحد الفرسان السبعة Dialogue: 0,0:19:50.83,0:19:52.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!كيف امكنك الحصول عليه؟ Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:55.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كانت حرب التوحيد متعة Dialogue: 0,0:19:55.70,0:20:00.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مات الناس يمنة ويسرة، وحققتُ ربحا كبيرا Dialogue: 0,0:20:00.37,0:20:02.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ألَسْتَ أنت مرتزق لتيمون؟ Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:06.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا يمكنكِ اللهو في ساحة المعركة ما لم تتظاهري بأنكِ مرتزقة Dialogue: 0,0:20:12.08,0:20:13.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ...تحركاتُكِ جيده، لكن Dialogue: 0,0:20:17.00,0:20:19.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!الخيار الوحيد الحقيقي هو الهروب Dialogue: 0,0:20:19.29,0:20:20.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اوه؟ Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:28.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !أنت Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:29.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !أنظري امامكِ Dialogue: 0,0:20:29.20,0:20:30.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ما الامر؟ Dialogue: 0,0:20:32.29,0:20:33.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !فير؟ Dialogue: 0,0:20:37.54,0:20:39.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}! فيرونيكا \N !فير Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:40.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !كيف تجرء؟ Dialogue: 0,0:20:42.45,0:20:43.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !جنية؟ Dialogue: 0,0:20:43.75,0:20:44.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !اهربوا Dialogue: 0,0:20:44.66,0:20:47.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!لا تفعلي ذلك! لديهِ سلاح الجن Dialogue: 0,0:20:50.70,0:20:52.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.79,0:20:57.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !خذ هذه Dialogue: 0,0:21:00.33,0:21:01.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !أنت تمزح معي Dialogue: 0,0:21:03.25,0:21:04.78,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}دوروثيا، هاه؟ Dialogue: 0,0:21:05.54,0:21:06.82,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا لَيسَ جيد Dialogue: 0,0:21:11.70,0:21:12.80,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !فير Dialogue: 0,0:21:16.54,0:21:18.24,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\i1}!لَو كَانَ عِنْدي فيروستيل{\i0} Dialogue: 0,0:21:21.75,0:21:23.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}غيّرتُ رأيي Dialogue: 0,0:21:23.66,0:21:26.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إذا كنتم تريدون الاسود تسعه، تعالوا وخذوه Dialogue: 0,0:21:26.87,0:21:29.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا إذا كان بإمكانكم ذلك Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:30.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!هل تعتقد أننا سنسمح لك بالابتعاد؟ Dialogue: 0,0:21:37.41,0:21:41.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم. هذا بالضبط ما ستفعله Dialogue: 0,0:21:42.95,0:21:45.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!يا لهُ من مُنحط Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:47.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَنا محظوظ Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:51.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !سُحقاً Dialogue: 0,0:21:55.20,0:21:56.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...سابقا Dialogue: 0,0:21:57.87,0:22:00.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ناديتِ فيرونيكا Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:03.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:22:06.00,0:22:08.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ما علاقَتُك بفير؟ Dialogue: 0,0:23:39.12,0:23:41.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لقد اكتشفت أين هو Dialogue: 0,0:23:40.45,0:23:42.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}سأفعل ما يجب عليّ فعله-- Dialogue: 0,0:23:41.58,0:23:45.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ما الذي تعرفهُ؟ Dialogue: 0,0:23:42.20,0:23:45.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}كُلّ محتويات مجلّدِ الجنّيِ الأسود Dialogue: 0,0:23:45.00,0:23:47.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لِهذا يُمْكِنني أَنْ أُقاتل Dialogue: 0,0:23:46.00,0:23:48.50,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\pos(434.6,140)}"في المرة القادمة"\N "توازن على الرمل" Dialogue: 0,0:23:47.12,0:23:48.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لأن لدي الجميع