[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: 1 Audio File: V:/Fairy Gone/s2/Fairy Gone 2nd Season - 08 [720p].mkv Video File: V:/Fairy Gone/s2/Fairy Gone 2nd Season - 08 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 25 Video Position: 18777 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,10,1 Style: حقوق الترجمه,Scratch LET,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: Tittle,Bahij Koufiya,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:11.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!إبدأْ الهجوم Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:19.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!دوروثيا؟ Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:21.62,Default,,0,0,0,,{\be1} !ما الذي يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:27.00,Default,,0,0,0,,{\an8}{\be1} !نحن نضمنُ سلامتكم! تعاونوا معنا Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:24.20,Default,,0,0,0,,{\be1} !ما الذي تفعلهُ دورثيا هُنا؟ Dialogue: 0,0:00:24.20,0:00:27.00,Default,,0,0,0,,{\be1} !إنها دورثيا Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:27.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيدكم على الجدار Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:29.82,Default,,0,0,0,,{\be1} ...ماذا Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:31.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا فظيع Dialogue: 0,0:00:31.87,0:00:35.30,Default,,0,0,0,,{\be1}و تم أخذ اسلحة الجن Dialogue: 0,0:00:36.33,0:00:37.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماركو بيلوود Dialogue: 0,0:00:41.62,0:00:43.66,Default,,0,0,0,,{\be1}الوزير لَيسَ هنا Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:45.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:00:45.70,0:00:47.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!لستم بحاجة الى معرفة ذلك Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:49.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!مادّة متفجّرة؟ Dialogue: 0,0:00:49.87,0:00:53.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!رئيس الأساقفة، أنا سَأُنجزُ واجبَي Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:53.60,Default,,0,0,0,,{\be1} !كلّا Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:01.14,Default,,0,0,0,,{\be1} !ريد هود Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:11.14,Default,,0,0,0,,{\be1} !فري Dialogue: 0,0:01:12.95,0:01:13.84,Default,,0,0,0,,{\be1} ...أنا بخير Dialogue: 0,0:01:14.66,0:01:16.83,Default,,0,0,0,,{\be1} !لكن، لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:16.83,0:01:18.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... لَيسَ سيئاً Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...المخاطرة بحياتكِ لحمايةِ شخصٍ ما Dialogue: 0,0:01:22.79,0:01:30.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...نحن جنود الجنيات... لسنا أسلحة ... أو أدوات قتل Dialogue: 0,0:01:30.87,0:01:31.40,Default,,0,0,0,,{\be1} !ذلك صحيح Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:37.45,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"الحلقة 20"\N"غابة البدايات" Dialogue: 0,0:01:38.08,0:01:43.54,Default,,0,0,0,,{\be1}تَوقّعوا تحرّكَاتُنا . حتى إنهم هَربوا بأسلحةِ الجنّ Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:53.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكنا من تأكيد وجود ما لا يقل عن 20 من موظفي وزارة\Nالجنيات الذين اختفوا مع ماركو بيلوود وغريف ميرسر Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:54.64,Default,,0,0,0,,{\be1}من المُحتمل أنهم متواطئين معاً جميعاً Dialogue: 0,0:01:55.41,0:01:56.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أخوية آينس Dialogue: 0,0:01:57.79,0:02:02.70,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه اسم الأخوية الدينية القديمة التي تلاشت في ظلال التاريخ منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:02:03.50,0:02:07.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماركو بيلوود هو قائدها، رئيس الأساقفة Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:12.08,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكننا أن نتوقع أن يكون أمثال "غريف م يرسر وولفران رو " من مساعديه Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:21.20,Default,,0,0,0,,{\be1}،كان بيلوود ورجاله يشغلون مناصب مهمة في وزارة الجنيات\Nوكان ولفران يتنكر كعضو مافيا، لكنها كانت مجرد وهم Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:24.54,Default,,0,0,0,,{\be1}كان هويتهم الحقيقية أنهم من أتباع آينس Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:28.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...وهدفهم Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:32.29,Default,,0,0,0,,{\be1} .احياء الوحشِ المقدس... Dialogue: 0,0:02:32.29,0:02:33.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك صحيح Dialogue: 0,0:02:33.41,0:02:39.75,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن بعد أن حصلت الأخوية على مجلّدُ الجنّي الأسود، يجب أن يعرفوا كيف يتم ذلك Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:42.94,Default,,0,0,0,,{\be1}كل ما يحتاجون إليه الآن هو جمع العنصرين Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:44.88,Default,,0,0,0,,{\be1} ...إندماج Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:48.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.و عضو جنّي لمتلبس بالجن... Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:51.83,Default,,0,0,0,,{\be1}المُديرة Dialogue: 0,0:02:53.87,0:02:56.41,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك شيء أُريدُ إخْبار الجميع به Dialogue: 0,0:02:57.83,0:03:03.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا ... لستُ جندي جنية تلقت عضو جنّية عن طريق الزرع Dialogue: 0,0:03:04.25,0:03:09.08,Default,,0,0,0,,{\be1} جنيّة تلبستني مباشرةً . أَنا متلبسة بالجن Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:20.16,Default,,0,0,0,,{\be1}رغم ذلك، أنتِ ما زِلتِ مارليا Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:24.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لا يُغيّرُ أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:24.29,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، الأوضاع لا تزال كما كانت عليها سابقاً Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:31.08,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً لكم جميعاً Dialogue: 0,0:03:32.41,0:03:33.54,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، ولكن مهلا Dialogue: 0,0:03:33.87,0:03:38.87,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا أنتِ متلبسة بالجن، فأنتِ عنصرٌ من عناصر الوحشِ المقدس Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:41.08,Default,,0,0,0,,{\be1}مما يعني، ألن تأتي الأخوية خلفكِ؟ Dialogue: 0,0:03:41.08,0:03:44.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أمر كونها متلبسة بالجن بَقي طيّ الكتمان Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:46.34,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى أنتم لم تعرفوا ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:46.62,0:03:49.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أهناك شخصٌ آخر متلبس بالجن؟ Dialogue: 0,0:03:49.83,0:03:52.88,Default,,0,0,0,,{\be1}نعرف إثنين آخرين، غيري أنا Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:57.12,Default,,0,0,0,,{\be1}فيرونيكا ثورن، ودوق كال او، راي دون Dialogue: 0,0:03:57.12,0:04:02.00,Default,,0,0,0,,{\be1}سنحث "دوق كال او" على توخي الحذر، وسنضعهُ تحت الحراسة إذا لزم الأمر ذلك Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:03.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن أما بالنسبة إلى فيرونيكا ثورن Dialogue: 0,0:04:03.91,0:04:07.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لستُ متأكدا من مكانِ وجودِها أيضا Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:09.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أولاً، علينا أن نجدها Dialogue: 0,0:04:11.95,0:04:19.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قضيتُ وقتًا في التحقّيق في شأن الأخوية، لذلك \Nأعتقد أنه يمكنني تقديم بعض المعلومات المفيدة Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:24.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تُتيح لنا هذه المعلومات المفيدة تعقّب الأخوية؟ Dialogue: 0,0:04:24.79,0:04:27.62,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف، لا أعرف ذلك Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:34.04,Default,,0,0,0,,{\be1}شيء واحد مهم. لا يمكن أن يختبئ عشرون شخصًا دون ترك أي أثر Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:35.14,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تكون هناك أدلة Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:38.83,Default,,0,0,0,,{\be1}لن نكون نحن فقط من دوروثيا Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:41.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...الجيش، الشرطة، مكتب الأمن Dialogue: 0,0:04:41.50,0:04:47.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ستخصص زيسكيا الموحدة جميع مواردها لإفشال مخطط أخوية آينس Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:50.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تتركوا حجراً إلا وقلبتوه حتى تجدونهم Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:51.92,Default,,0,0,0,,{\be1} !حاضر Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:00.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو الوضع؟ Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:06.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس هناك ما يشير إلى أن " بيلود" أو البقية الذين يبدو \Nوأنهم جزء من "آينس" ركبوا او نزلوا من أي قطار Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:10.29,Default,,0,0,0,,{\be1}رونداسيا مكان كبير، كما تَعْرف Dialogue: 0,0:05:10.29,0:05:14.33,Default,,0,0,0,,{\be1}كُلّ الوكالات تَعْملُ سوية على هذه Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:15.44,Default,,0,0,0,,{\be1}سَنَجِدُهم Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:24.25,Default,,0,0,0,,{\be1}سيتعين علينا فقط التحقيق في مسقط رأس كلاً من بيلوود ومساعديه وعائلاتهم وأصدقائهم Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:25.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:05:29.54,0:05:32.54,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن، معلومات شهود العيان على الأخوية كلها في مكان واحد Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:36.83,Default,,0,0,0,,{\be1}انها مُدرجة في الأولوية من أعلى إلى أسفل Dialogue: 0,0:05:39.45,0:05:49.54,Default,,0,0,0,,{\be1}وفقًا للوثائق التي صادرتموها، كان بيلوود وغريف يعملان في الوزارة، حيثُ قاما برحلاتٍ طويلة متكررة Dialogue: 0,0:05:49.54,0:05:53.56,Default,,0,0,0,,{\be1}كما زارا عددًا من الأماكن أثناء إجازتهما الطويلة Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:58.44,Default,,0,0,0,,{\be1}الأولوية، صح؟ Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:03.16,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا إتجاه بيلوود، برانهوت Dialogue: 0,0:06:03.16,0:06:04.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو المكان الذي أتى منه ولفران Dialogue: 0,0:06:05.45,0:06:09.20,Default,,0,0,0,,{\be1}وبعد ذلك، فوزان. بَقى هناك وقت طويلَ جداً Dialogue: 0,0:06:09.20,0:06:11.52,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه كان يجتمع مع رجلِ يدعى أوليك Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:13.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يَبْدو مريب، أيضاً Dialogue: 0,0:06:14.08,0:06:15.04,Default,,0,0,0,,{\be1} ...اوليك Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا التقرير يتكلم عن إيشارات Dialogue: 0,0:06:17.70,0:06:21.75,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن غريف عاش هناك وهو طفل Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:27.33,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم. يبدو أنه فقد والديه في سنٍ مبكر، ونشأ على يد أقاربٍ آخرين Dialogue: 0,0:06:27.33,0:06:30.22,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد ذلك، أخذه بيلوود Dialogue: 0,0:06:30.50,0:06:32.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، سنقوم بتقسيمها علينا Dialogue: 0,0:06:33.08,0:06:34.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أكيد Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:37.12,Default,,0,0,0,,{\be1}كل أمر على حدى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:38.33,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:44.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما شخصٌ ما هنا قد رأى المشتبهَ فيه Dialogue: 0,0:06:44.41,0:06:46.34,Default,,0,0,0,,{\be1}قد لا نشاهد أي شيء، رغم ذلك Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:52.12,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى لو كانَ طريقاً مسدود، فإنها لا تزال إيجابية إذا اعتبرتها تقدم Dialogue: 0,0:06:52.12,0:06:54.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك جديرٌ بالإعجابِ، كلارا Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:58.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شيء من هذا القبيل. أنا فخورة للغاية كي استسلم Dialogue: 0,0:06:58.45,0:07:00.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح، هذا الجانب من شخصيتك Dialogue: 0,0:07:04.16,0:07:05.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لنحرز بعض التقدم Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:07.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:14.54,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها تُمطر Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:16.45,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:16.45,0:07:20.79,Default,,0,0,0,,{\be1} متى آخر مرة رأيت ولفران؟ Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:24.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، أعتقد حوالي نصف سنة مضت Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:26.36,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك منذ فترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:30.42,Default,,0,0,0,,{\be1}متى انتهى حال المدينة بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:07:31.58,0:07:33.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أثناء حربِ التوحيد Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يمضي وقت طويل على استسلام ليدراد، وعودة ولفران إلى المنزل Dialogue: 0,0:07:38.25,0:07:40.60,Default,,0,0,0,,{\be1}هاجم جيش سيدال المدينة Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:45.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان ذلك عندما ماتت زوجته وابنته Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:49.25,Default,,0,0,0,فلاشباك,{\be1}{\3c&H8F2A00&}ولفران ... ليس فقط عائلتك Dialogue: 0,0:07:49.25,0:07:50.84,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H8F2A00&}إنه نفس الوضع بالنسبة لنا جميعًا Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:54.88,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H8F2A00&}ما الذي كافحتُ من أجله؟ Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:57.98,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H8F2A00&}لماذا ماتوا من أجلهم؟ Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:02.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H8F2A00&}!كيف لهذه الايدي قتل المزيد؟ Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:03.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H8F2A00&} --لا أستطيع Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:08.46,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H8F2A00&}!ما الفائدة منها؟ Dialogue: 0,0:08:10.45,0:08:13.18,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه قضى الكثير من الوقت في البحث Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:18.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن في النهاية، لم يتم العثور على رِفات زوجتهِ أو ابنته Dialogue: 0,0:08:18.83,0:08:23.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لا توجد شعرة واحدة منهم في هذه القبور Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:33.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يظهر ولفران أي اهتمام بالانتقال من هذا المكان Dialogue: 0,0:08:33.37,0:08:36.62,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن بعد ذلك جاء رجل من مكانٍ ما، وتحدث معه Dialogue: 0,0:08:37.70,0:08:41.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه كان من المفترض أن يكون في حجٍ ما Dialogue: 0,0:08:50.29,0:08:51.48,Default,,0,0,0,فلاشباك,{\be1}{\3c&H8F2A00&}مَنْ أنت؟ Dialogue: 0,0:08:55.37,0:08:59.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هل الرجل الذي ذكرته للتو هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:03.33,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم إنه هو Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:05.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هو و ولفران كانا يتحدثان بانغماس لفترةٍ من الوقت Dialogue: 0,0:09:06.16,0:09:08.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ثم، ذهبا إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:12.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أكانت تلك آخر مرة رأيتَ فيها هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:09:14.91,0:09:18.00,Default,,0,0,0,,{\be1}الغرباءُ يظهرون حول هذه االمنطقة Dialogue: 0,0:09:18.50,0:09:22.66,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا عاد ولفران إلى المنزل، فقد يلاحظ شخص ما Dialogue: 0,0:09:22.66,0:09:23.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أتصور ذلك Dialogue: 0,0:09:24.75,0:09:26.84,Default,,0,0,0,,{\be1}نُقدّرُ تعاونَكَ Dialogue: 0,0:09:27.37,0:09:34.06,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، عندما كان طفلاً، لم يتمكن حتى قتل حشرة Dialogue: 0,0:09:34.91,0:09:37.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لم يكن ليحدث أبداً لولا الحرب Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:50.20,Default,,0,0,0,,{\be1} !ولفران رو Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:54.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ستبدو الأمور مُريبة إذا استمر هذا طويلاً، لذا رجاءً أسرع Dialogue: 0,0:09:54.29,0:09:55.08,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:09:57.41,0:09:59.37,Default,,0,0,0,,{\be1}إرادة الجنّيات Dialogue: 0,0:10:02.20,0:10:03.00,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.66,Default,,0,0,0,,{\be1}تريد أن تعرف لماذا أنا أعيش في خزي؟ Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:10.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك لأن هناك شيء يجب أن أخبرك به Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:12.50,Default,,0,0,0,,{\be1}قُل Dialogue: 0,0:10:16.62,0:10:19.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك متلبسة بالجن في دوروثيا Dialogue: 0,0:10:21.37,0:10:27.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!مارليا نويل. أحرقت جنّيتي كلياً، وأَخذتْ عضوي الجنّي Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:33.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيضا، لها جنّية ذات مواصفاتٍ بشرية ... هذا تلبس الجنيات Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:36.95,Default,,0,0,0,,{\be1}توقّعتُ ذلك Dialogue: 0,0:10:36.95,0:10:39.56,Default,,0,0,0,,{\be1}كلما زاد عدد المرشحين لكونهم عناصر كان أفضل Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:43.32,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحرص على إخبار رئيس الأساقفة Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:53.91,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا شربت هذا الدواء، فسيبدو وكأنه موت طبيعي؟ Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:54.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:10:56.33,0:10:58.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...الآن، أخيراً Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:03.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ميشيل كونور. لقد قمتَ بعملٍ جيد Dialogue: 0,0:11:15.29,0:11:17.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لَستُ متأكّدَه من ذلك Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:19.18,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:20.82,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:22.50,Default,,0,0,0,,{\be1}على الرحبِ و السعة Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:28.90,Default,,0,0,0,,{\be1}قبل خمسة سنوات، بيلوود وغريف كَانا بالوزارة Dialogue: 0,0:11:29.08,0:11:32.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن ماذا كان يمكن أن يفعلوا هنا في فوزان؟ Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:38.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أوليك، الرجل الذي يُزعم أنهم كانوا يقابلونه، قد يعلم السبب Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:42.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هل الجرس يُقرع؟ Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:46.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...حَسناً، ذلك الاسمِ... رُبَّمَا Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:50.54,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، قد يكون مُخيلتي Dialogue: 0,0:11:54.83,0:11:56.58,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:56.87,0:11:58.90,Default,,0,0,0,,{\be1}رجلٌ يدعى أوليك Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:00.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعرفهُ؟ Dialogue: 0,0:12:00.91,0:12:02.29,Default,,0,0,0,,{\be1}اوليك؟ Dialogue: 0,0:12:02.29,0:12:04.26,Default,,0,0,0,,{\be1} ...هممم، أوليك Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:07.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوه، تَعْني أوليك جاننار Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:10.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هَلْ تَعْرفُ أين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:14.37,Default,,0,0,0,,{\be1}اختفى هذا الرجل منذ زمن، ولم أره منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:12:16.45,0:12:18.12,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:12:18.12,0:12:19.82,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:21.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أوليك جاننار Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}دعينا نَبحثُ في مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:24.33,Default,,0,0,0,,{\be1} !فري Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:29.20,Default,,0,0,0,,{\be1}قد أعرف أين هو Dialogue: 0,0:12:42.54,0:12:43.40,Default,,0,0,0,,{\be1} ...اوليك Dialogue: 0,0:12:49.20,0:12:51.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت أوليك الوصي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:51.83,0:12:54.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل تعرفني؟ أنا مارليا Dialogue: 0,0:12:54.83,0:12:56.58,Default,,0,0,0,,{\be1}مارليا... نويل؟ Dialogue: 0,0:12:56.87,0:12:59.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل. لقد نجوتَ Dialogue: 0,0:13:00.70,0:13:01.92,Default,,0,0,0,,{\be1} !أنا مسروره Dialogue: 0,0:13:02.45,0:13:06.58,Tittle,,0,0,0,,{\be1\pos(288,512)}{\fad(500,500)\an8\pos(288,500)}"وصي قرية الجنيات سونا : أوليك جاننار " Dialogue: 0,0:13:06.04,0:13:10.79,Default,,0,0,0,,{\be1}وانتِ نجوتِ ايضا؟ أُطلقَ النار عليَّ من قبل جنود راي دون، و شارفتُ على الموت Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:13.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لست متأكدًا من أن نجاتي أمر جيد Dialogue: 0,0:13:13.91,0:13:15.60,Default,,0,0,0,,{\be1} !بالطبع امرٌ جيد Dialogue: 0,0:13:15.75,0:13:19.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوليك - سان، ها أنت هنا الآن Dialogue: 0,0:13:24.37,0:13:27.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أوليك - سان . كما ترى، نحن مَع دوروثيا Dialogue: 0,0:13:28.70,0:13:31.04,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن نعالج قضية مهمة Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:34.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستتحدث إلينا؟ Dialogue: 0,0:13:35.41,0:13:36.38,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:13:36.91,0:13:39.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أعدُك بحديثٍ طويل Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:41.16,Default,,0,0,0,,{\be1}دعنا لا نناقشها هنا Dialogue: 0,0:13:45.45,0:13:50.48,Default,,0,0,0,,{\be1}كان والدكِ إيفان وصيا أفضل مما كنتُ عليه Dialogue: 0,0:13:51.45,0:13:52.50,Default,,0,0,0,,{\be1} ...أبي Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:58.20,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك مكان أريدُكِ أن تُشاهديه . تعالي معي Dialogue: 0,0:14:06.87,0:14:08.84,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه الغابة احترقت ايضا، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:09.50,0:14:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك منذ أكثر من عقد من الزمان Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:16.64,Default,,0,0,0,,{\be1}على عكس المنازل التي بناها الناس، الغابات عادت بشكلٍ طبيعي Dialogue: 0,0:14:17.37,0:14:20.86,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن لا يكون هناك أي الجنيات هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:14:21.41,0:14:25.30,Default,,0,0,0,,{\be1}يقال أن الجنيات لن تعود أبداً إلى غابةٍ أحرقتّها أيدي البشر Dialogue: 0,0:14:26.08,0:14:26.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك صحيح Dialogue: 0,0:14:27.70,0:14:31.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أرى أي جنّيات أولية. اعتادت أن تكون هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}تستطيعين أن تري الجنيات بالعين المجردة؟ Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:41.83,Default,,0,0,0,,{\be1}حسناً، أنا متلبسة بالجن Dialogue: 0,0:14:43.45,0:14:47.94,Default,,0,0,0,,{\be1}كوصي سونا، يجب أن تعرف عن تلبس الجن Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:52.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لست وصيا بعد الآن. أنا مجرد منعزل Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:02.90,Default,,0,0,0,,{\be1}الجنّيات الخيالية وهي الوحوش التي \Nتم تلبسها من الجنيات في قمةَ هرم النظام البيئي Dialogue: 0,0:15:03.54,0:15:08.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، هم لَنْ يتجولوا و يلتهمون الوحوشَ بدون أي سبب Dialogue: 0,0:15:08.33,0:15:11.40,Default,,0,0,0,,{\be1}تحافظ الجنّيات الخيالية على التوازن في الغابة Dialogue: 0,0:15:11.95,0:15:14.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن المتلبسون بالجن مثلي؟ Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:20.16,Default,,0,0,0,,{\be1}المتلبسون بالجنيات موجودن قبل أن يتم انتاج جنود الجنيات زمن طويل Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:28.28,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنكِ القول إنها جسرٌ بين الإنسانية والعالم الطبيعي: الجنيات, الوحوش و الغابات Dialogue: 0,0:15:28.91,0:15:34.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن عدد الجنيات الأولية في هذا العالم بدأ بالتناقص Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:37.34,Default,,0,0,0,,{\be1}يَرتكبُ الناسُ الأخطاء Dialogue: 0,0:15:37.91,0:15:43.66,Default,,0,0,0,,{\be1}حاولَت مملكة توبال القديمة ممارسة إرادتِها على الجنيات، وفي نهاية المطاف هُلكت Dialogue: 0,0:15:44.58,0:15:45.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...الوحش المقدس Dialogue: 0,0:15:46.37,0:15:49.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك خطأ في التّسمية. هو ليس إلهً Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:52.88,Default,,0,0,0,,{\be1}بدلاً من ذلك، إنه شيطان ابتكرهُ الإنسان Dialogue: 0,0:15:53.62,0:16:02.00,Default,,0,0,0,,{\be1}تقول الأسطورة : أن متلبسوا الجنيات الذين كانوا سيستخدمون \Nمن قبل ملِك توبال هربوا واستقروا في هذه الأرض Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.14,Default,,0,0,0,,{\be1}كان هذا هو أصل سونا Dialogue: 0,0:16:04.45,0:16:08.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا هو السبب في أن المولودين في سونا مهيئين لتلبس الجنيات؟ Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:14.86,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى راي دون تسلل إلى الغابة كصبي، وأصبح متلبس بالجن Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:19.70,Default,,0,0,0,,{\be1} تلبس الجنيات هو جسرٌ بين الناسِ والعالمِ الطبيعيِ Dialogue: 0,0:16:20.54,0:16:24.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن إذا استخدموا جنّياتهِم لأهدافٍ شريرة، فقد يصبحون تهديداً خطيراً Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:29.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أكون كذلك! ولا حتى الجنيات تريد مثل هذا الشيء Dialogue: 0,0:16:30.75,0:16:35.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنكِ سماع أصوات الجنيات؟ لقد سمعت عن هذه الأساطير Dialogue: 0,0:16:36.58,0:16:41.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لو كان بإمكان "قير" سماع أصوات الجنّيات، فلن تحاول مطلقًا الانتقام Dialogue: 0,0:16:41.75,0:16:42.95,Default,,0,0,0,,{\be1}فير؟ Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:45.08,Default,,0,0,0,,{\be1}الطفلة المباركة، فيرونيكا؟ Dialogue: 0,0:16:45.16,0:16:47.16,Default,,0,0,0,,{\be1}فير أيضاً متلبسة بالجن؟ Dialogue: 0,0:16:47.16,0:16:48.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أما زالت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:16:50.29,0:16:52.82,Default,,0,0,0,,{\be1}يا للسخرية Dialogue: 0,0:16:54.12,0:17:03.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لو أن سونا لم تحترق، وكانت تلك الجنية وهاجت\N ! في الغابة مرة أخرى، لكان قد تم تقديم فيرونيكا كتضحية Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:05.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ تضحية؟ Dialogue: 0,0:17:05.83,0:17:08.98,Default,,0,0,0,,{\be1}تم مناداتي بالطفلة الملعونه لمدة طويلة Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:12.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!اليس من المفترض ان أكون الوحيدة التي تقدم كتضحية؟ Dialogue: 0,0:17:13.33,0:17:18.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...الطريقة التي جلبت بها السعادة للجميع، كان لها مستقبل واعد Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:22.48,Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع يحسدُها، وهذا ما جعلها جديرة أن تكون تضحية Dialogue: 0,0:17:22.95,0:17:25.44,Default,,0,0,0,,{\be1}وليس شخص يجلب سوء الحظ Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:32.42,Default,,0,0,0,,{\be1}بمعنى، إذا كنت ستقدم هدية، فيجب أن تكون شيئًا عزيزًا عليك، وليس شيئًا لا تحتاجه؟ Dialogue: 0,0:17:32.75,0:17:36.40,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف، ولكن هذا ما تم ترتيبه Dialogue: 0,0:17:36.95,0:17:38.70,Default,,0,0,0,,{\be1}كان قانونا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:40.16,0:17:41.38,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:45.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب. المكان أمامنا Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:55.00,Default,,0,0,0,,{\be1}قبل خمس سنوات، طُلب مني ارشاد بعض الرجال الذين يزعمون أنهم علماء الجنّيات Dialogue: 0,0:17:55.62,0:17:58.98,Default,,0,0,0,,{\be1}بيلوود... أنا أَتذكّرُ ذلك الاسم Dialogue: 0,0:17:59.58,0:18:01.74,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أعيش حياة سيئة Dialogue: 0,0:18:01.87,0:18:06.04,Default,,0,0,0,,{\be1}قادني الفقر إلى قولِ أشياءٍ لا ينبغي لي أن أقولها Dialogue: 0,0:18:06.04,0:18:10.54,Default,,0,0,0,,{\be1}مثل، لربما هناك لا تزال الجنيات في عمقِ غابة سونا Dialogue: 0,0:18:10.54,0:18:12.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لم اتوقف عن التحدث بذلك الأمر Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:18.84,Default,,0,0,0,,{\be1}أكان يوجد جنّياتٍ هنا؟ Dialogue: 0,0:18:19.50,0:18:24.36,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت واحدة . كانت تظهر في الغابة وتهيج في المنطقة Dialogue: 0,0:18:24.50,0:18:29.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك المُبجّل المروع، الذي من شأنهِ أن يلتهم الجنّيات الخيالية الأخرى Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:35.08,Default,,0,0,0,,{\be1}مارليا . قضى المُبجّل على والدكِ أيضاً Dialogue: 0,0:18:36.29,0:18:38.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أبي، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:18:39.16,0:18:40.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أنهُ خطأي Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:43.10,Default,,0,0,0,,{\be1} ...أنا Dialogue: 0,0:18:44.33,0:18:48.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني لم أعتقد أنه سيظل هنا Dialogue: 0,0:18:48.08,0:18:50.68,Default,,0,0,0,,{\be1}استولوا على المُبجّل Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:53.37,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظر دقيقة. التهام؟ Dialogue: 0,0:18:53.37,0:18:56.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس ذلك إندماج؟ Dialogue: 0,0:18:56.12,0:18:58.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...عنصر الوحشِ المقدس Dialogue: 0,0:18:58.54,0:18:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1} !أنت Dialogue: 0,0:19:01.87,0:19:03.33,Default,,0,0,0,,{\be1} !أنت Dialogue: 0,0:19:03.33,0:19:05.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!إستولوا على اندماج Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:07.56,Default,,0,0,0,,{\be1}اندماج؟ Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:12.56,Default,,0,0,0,,{\be1}تقصد المُبجّل؟ في هذه الحالة، نعم Dialogue: 0,0:19:12.57,0:19:16.62,Default,,0,0,0,,{\be1}قامت مجموعة بيلوود بحمل المُبجّل بعيدًا عن هنا Dialogue: 0,0:19:19.41,0:19:21.10,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً أنا آسف Dialogue: 0,0:19:22.25,0:19:23.58,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه أخبارٌ سيئة Dialogue: 0,0:19:23.79,0:19:25.14,Default,,0,0,0,,{\be1} !لنُسرع بالعودة Dialogue: 0,0:19:26.25,0:19:27.32,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:19:36.95,0:19:39.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أتمنى لو كانت هناك بلدة قريبة Dialogue: 0,0:19:39.83,0:19:42.34,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن نستريح فقط حتى تبزغ الشمس Dialogue: 0,0:19:42.54,0:19:43.75,Default,,0,0,0,,{\be1}صح Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:49.00,Default,,0,0,0,,{\be1}قُدتَ كُلّ ذلك الطريق، يجب أن تكون متعبا أكثر مني Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:51.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا تنم قليلاً في الداخل؟ Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:51.84,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:19:52.75,0:19:53.34,Default,,0,0,0,,{\be1}و أنتٍ؟ Dialogue: 0,0:19:53.95,0:19:57.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أُرتِّب بعض الأمور في رأسي Dialogue: 0,0:19:58.91,0:20:01.66,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنا. لا تغرقي في تفكيرك كثيراً Dialogue: 0,0:20:02.08,0:20:03.16,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:20:08.58,0:20:13.75,Default,,0,0,0,,{\be1}تلبس الجنيات، الوحش المقدس ... ماذا يعني كل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:13.75,0:20:16.00,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنا خائفة؟ Dialogue: 0,0:20:18.33,0:20:19.64,Default,,0,0,0,,{\be1}اليراعات Dialogue: 0,0:20:22.58,0:20:24.18,Default,,0,0,0,,{\be1}رَأيتُ البعضَ مَع فير Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:35.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}منذ فترةٍ طويلة، كنتُ أتساءل عما إذا كنتُ أكثر شخصٍ سيء الحظ في العالم{\i0} Dialogue: 0,0:20:37.25,0:20:42.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}طيبة فير المشعة أعطتْني أمل{\i0} Dialogue: 0,0:20:43.33,0:20:47.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}كلانا أصبحنَا متلبسات بالجن{\i0} Dialogue: 0,0:20:48.75,0:20:51.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لدي رفاق{\i0} Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:54.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لكن ... فير وحيدة{\i0} Dialogue: 0,0:20:57.50,0:21:00.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}ليس لدى فير سواي{\i0} Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:02.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!يَجِبُ أَنْ أَحْميها{\i0} Dialogue: 0,0:21:05.50,0:21:06.87,Default,,0,0,0,,{\be1}فري؟ Dialogue: 0,0:21:08.83,0:21:11.87,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف، لستُ هو Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:13.75,Default,,0,0,0,,{\be1} !ولفران رو Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:15.32,Default,,0,0,0,,{\be1}يا من تلبستها الجنيات Dialogue: 0,0:21:15.75,0:21:20.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ ضرورية من أجل إنهاء كل شيء Dialogue: 0,0:22:51.45,0:22:53.41,Tittle,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"سكن رئيسِ الوزراء الرسميِ" Dialogue: 0,0:23:05.25,0:23:08.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما التقرير هذه المرة؟ هيا، أدخل Dialogue: 0,0:23:12.62,0:23:14.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!...أنت Dialogue: 0,0:23:14.25,0:23:16.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تَعْملُ بجدّ، رئيس وزراء Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:19.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!غريف ميرسر! كَيف؟ Dialogue: 0,0:23:19.83,0:23:21.87,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها إرادة الجنيات Dialogue: 0,0:23:27.00,0:23:29.84,Default,,0,0,0,,{\be1}رجاءً مُتْ موتةً شنيعة Dialogue: 0,0:23:30.12,0:23:34.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!حتى نتمكن من إنقاذ هذا العالم Dialogue: 0,0:23:39.16,0:23:41.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوف نحمي مارليا Dialogue: 0,0:23:41.12,0:23:43.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تهتمي لأصوات الجنيات Dialogue: 0,0:23:43.79,0:23:45.75,Default,,0,0,0,,{\be1}مَنْ سأقتال؟ Dialogue: 0,0:23:45.75,0:23:48.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا لَنْ أَهْرب Dialogue: 0,0:23:45.96,0:23:48.41,Tittle,,0,0,0,,{\be1}"في المرة القادمة"\N "محارب صدئ و باب لا يُفتح"