1
00:00:02,532 --> 00:00:03,908
.اذهب للباب-
.ها نحن ذا-

2
00:00:03,991 --> 00:00:05,239
.اذهب. ادفع

3
00:00:05,323 --> 00:00:06,823
.يا الهي-
.ادفع-

4
00:00:06,907 --> 00:00:08,530
.كلا. أدرها-
.ادفعها-

5
00:00:08,614 --> 00:00:10,072
.ستكسرها. ادفعها للداخل-
!اكسرها-

6
00:00:10,156 --> 00:00:12,280
.انت ادفعها. ادفعها للخلف

7
00:00:14,571 --> 00:00:16,070
.ها نحن ذا

8
00:00:16,488 --> 00:00:18,904
."لا تكسر الفروع يا "دوايت

9
00:00:19,487 --> 00:00:20,820
.حسنا

10
00:00:21,486 --> 00:00:24,527
.دخلت بيدي شظية-
.حسنا، تحمل. جميعنا لدينا مشاكل-

11
00:00:24,610 --> 00:00:27,194
.انظروا جميعا لما لدينا

12
00:00:29,984 --> 00:00:31,317
جميلة، صحيح؟

13
00:00:31,734 --> 00:00:32,984
.لقد استندتها

14
00:00:33,067 --> 00:00:34,399
.ادفع. بشكل مستقيم-
حين أعد لـ3. مستعد؟-

15
00:00:34,483 --> 00:00:36,900
.1، 2، 3 كبيرة-
.1، 2، 3-

16
00:00:39,982 --> 00:00:41,607
.ميلاد مجيد

17
00:00:45,522 --> 00:00:46,898
"سكرانتون"
ترحب بكم

18
00:00:47,855 --> 00:00:48,980
"داندر ميفلين"

19
00:01:01,268 --> 00:01:02,810
موظفة استقبال

20
00:01:13,141 --> 00:01:14,891
"ذا أوفيس"

21
00:01:19,181 --> 00:01:23,014
هل نجح الأمر؟-
.حسنا، نوعا ما-

22
00:01:24,223 --> 00:01:26,013
لم أحضرتها كبيرة جدا؟

23
00:01:26,305 --> 00:01:30,680
،أولا، هذا ما قالته، ثانيا
.أردتها أن تكون مثيرة للإعجاب

24
00:01:30,762 --> 00:01:33,804
أكبر يوم في السنة
.يستحق أكبر شجرة في السنة

25
00:01:33,887 --> 00:01:35,886
لكن ماذا سنفعل بهذا الجزء المكسور؟

26
00:01:35,970 --> 00:01:38,969
،"حسنا هذه شجرة صغيرة مثالية يا "كيفن

27
00:01:39,135 --> 00:01:41,884
.وسنقوم ببيعها للجمعيات الخيرية

28
00:01:42,134 --> 00:01:43,801
.هذه فحوى عيد الميلاد

29
00:01:52,632 --> 00:01:56,382
"لذا هذه السنة، لأول مرة، أحضرت لـ"بام
،هدية في لعبة "بابا نويل" السري

30
00:01:56,465 --> 00:01:58,256
،لقد أحضرت إبريق الشاي هذا

31
00:01:58,340 --> 00:02:01,297
،والذي أعلم أنها تريده
.لتصنع الشاي على مكتبها

32
00:02:01,381 --> 00:02:04,213
لكنني سأملؤه ببعض النكت أيضا

33
00:02:04,546 --> 00:02:07,837
مثل، هذه صورتي
.من كتاب المدرسة الثانوية السنوي

34
00:02:08,004 --> 00:02:11,462
.لقد رأتها في حفلة، وقد أضحكتها جدا

35
00:02:11,545 --> 00:02:13,044
.لست متأكدا من السبب

36
00:02:14,252 --> 00:02:15,585
ماذا أيضا؟

37
00:02:15,835 --> 00:02:17,585
.هذه علبة صلصة حارة

38
00:02:17,919 --> 00:02:20,626
لقد وضعتها على سجق قبل عدة سنوات

39
00:02:20,709 --> 00:02:23,125
."لأنها ظنت أنها "كاتشاب

40
00:02:23,875 --> 00:02:27,041
،وقد كان الأمر مضحكا للغاية
.لذا احتفظت بالإثنين الآخرين

41
00:02:27,667 --> 00:02:31,207
.سيستغرق الشرح عن هذا وقتا طويلا
.لذا لن أشرح

42
00:02:31,457 --> 00:02:33,247
.وهذه البطاقة

43
00:02:34,373 --> 00:02:37,997
لأن عيد الميلاد هو الوقت
.الذي تخبر فيه الناس عن مشاعرك

44
00:02:40,913 --> 00:02:42,496
هل نسينا شيئا؟

45
00:02:42,704 --> 00:02:45,995
فيليس"، هل أحضرت المصابيح؟"-
.أجل، أحضرت مصابيح صغيرة لطيفة-

46
00:02:47,620 --> 00:02:49,327
هل تظنين أنه كان علي شراء الكبيرة؟

47
00:02:49,410 --> 00:02:50,744
.سنرى

48
00:02:51,161 --> 00:02:54,202
.أدخلتني "أنجيلا" في لجنة تخطيط الحفل

49
00:02:54,285 --> 00:02:58,534
تقول ملاحظتها أن علينا الاستعداد
،لكل كارثة محتملة

50
00:02:59,909 --> 00:03:03,116
.ما يبدو مفرطا بالنسبة لي

51
00:03:03,866 --> 00:03:08,366
!ميلادا مجيدا

52
00:03:09,281 --> 00:03:11,406
أنا أمزح. ماذا لدينا؟

53
00:03:11,490 --> 00:03:13,238
كم صحنا لدينا؟-
.خمسون-

54
00:03:13,322 --> 00:03:15,905
.ضاعفوها. ضاعفوا كل شيء
.المثلجات. والمناديل الورقية

55
00:03:15,988 --> 00:03:17,780
.ضاعفوها. على حسابي

56
00:03:18,322 --> 00:03:21,571
.كانت سنة صعبة
.كان علي طرد أحدهم هذه السنة

57
00:03:21,654 --> 00:03:23,487
.يجب أن تكون هذه الحفلة رائعة

58
00:03:24,111 --> 00:03:27,653
.انظروا. علاوة عيد الميلاد، 3 آلاف دولار

59
00:03:27,736 --> 00:03:30,193
حصلت على هذه للمساعدة
.في الحفاظ على مال الشركة

60
00:03:31,276 --> 00:03:34,360
لذا أظن أن هناك إيجابيات
.لطرد "ديفون" في النهاية

61
00:03:34,901 --> 00:03:36,942
.ربما علي الاتصال به وإخباره بذلك

62
00:03:37,233 --> 00:03:41,816
.أريد أن يطلق الناس العنان لأنفسهم
.أريدهم أن يقبلوا بعضهم في الخزانات

63
00:03:42,982 --> 00:03:47,398
.أريد أن يتدلى الناس من أضواء السقف

64
00:03:47,481 --> 00:03:49,980
.أريدها أن تكون حفلة ماجنة

65
00:03:50,064 --> 00:03:51,980
وأيضا، أريدكم أن تعرفوا

66
00:03:52,064 --> 00:03:54,313
وأن تخبروا الجميع أن لدي
.الكاميرا الرقمية خاصتي

67
00:03:54,396 --> 00:03:57,021
.وسألتقط الصور طوال الوقت

68
00:03:57,103 --> 00:03:59,436
وأفضل وأكثر شيء مجنون سيحدث

69
00:03:59,519 --> 00:04:02,269
.سيكون على غلاف النشرة الإخبارية. مكافأة

70
00:04:02,353 --> 00:04:04,644
أنت تعلم أنه ليس بإمكاننا
.تقديم الكحول في الحفلة

71
00:04:04,727 --> 00:04:06,602
.أجل. أعرف. اللعنة

72
00:04:06,685 --> 00:04:10,517
.قوانين الشركة الغبية. كـأن الخمر قتل شخصا

73
00:04:11,601 --> 00:04:13,225
.1. 2. 3

74
00:04:15,100 --> 00:04:17,099
.عليكم استخدام عربة يدوية

75
00:04:17,599 --> 00:04:20,390
هل لدينا واحدة؟-
.لا-

76
00:04:23,932 --> 00:04:25,181
هلا ساعدتني؟

77
00:04:26,513 --> 00:04:29,471
...لا! مستحيل. إنه-
."بربك يا "مايك-

78
00:04:29,554 --> 00:04:31,388
.أعرني تلك القبعة لعدة ساعات فقط

79
00:04:31,472 --> 00:04:32,803
أتريد أن تكون "بابا نويل"؟-
.أجل-

80
00:04:32,887 --> 00:04:34,262
هل رأيت "بابا نويل"؟

81
00:04:34,346 --> 00:04:35,844
.أجل، رأيته-
.حسنا-

82
00:04:35,928 --> 00:04:38,887
من يهتم؟-
.حسنا، أنا آسف. لن ينجح الأمر-

83
00:04:38,970 --> 00:04:41,594
.مايكل"، أود أن أكون القزم"

84
00:04:42,344 --> 00:04:45,135
هذا منطقي أكثر
.لأن ملاحمه تشبه ملامح القزم

85
00:04:47,051 --> 00:04:48,551
.حسنا جميعا. اسمعوا

86
00:04:49,051 --> 00:04:52,424
حان وقت حصولكم على الهدايا، غلفوهم

87
00:04:52,549 --> 00:04:56,506
.وضعوهم تحت الشجرة، هكذا

88
00:04:57,798 --> 00:05:00,881
إنه لم تضعوا هديتكم مغلفة تحت الشجرة

89
00:05:00,964 --> 00:05:02,755
،خلال الـ5 دقائق القادمة

90
00:05:03,213 --> 00:05:06,379
ستصبحون غير مؤهلين للعبة
بابا نويل" السري. حسنا؟"

91
00:05:06,463 --> 00:05:08,671
."لا يوجد استثناءات باستثناء "مايكل

92
00:05:09,211 --> 00:05:10,670
."أحضرت هدية لـ"أنجيلا

93
00:05:11,087 --> 00:05:15,669
إنها تحب صور الأطفال
.الذين يرتدون ملابس كالكبار

94
00:05:15,753 --> 00:05:17,711
.أحضرت لها واحدة منها

95
00:05:18,294 --> 00:05:20,710
.شعرت بغرابة أثناء شرائي لها

96
00:05:21,251 --> 00:05:24,667
،أحضرت هدية لـ"كريد"، وفي الحقيقة
."أنا لا أعرف شيئا عن "كريد

97
00:05:24,751 --> 00:05:27,708
.أعرف أن اسمه "كريد". أعرف أنه يعمل هناك

98
00:05:27,791 --> 00:05:29,583
...أظن أنه إيرلندي وأنا

99
00:05:30,333 --> 00:05:33,373
.أحضرت له حمالة مفاتيح على شكل نبات الشبذر

100
00:05:34,916 --> 00:05:37,165
أحضرت هدية لنفسي
.في لعبة "بابا نويل" السري

101
00:05:37,873 --> 00:05:40,747
.كان علي إخبار أحدهم، لكني لم أفعل

102
00:05:42,704 --> 00:05:44,371
هل أحضرت شيئا جيدا هذا العام؟

103
00:05:45,204 --> 00:05:48,537
.أظن أني أحسنت صنعا-
أجل؟ لمن أحضرت؟-

104
00:05:48,787 --> 00:05:50,870
.حسنا، لا يمكنني إخبارك، لأنه سر

105
00:05:51,120 --> 00:05:52,952
.أظن أني أحضرت شيئا لطيفا لصديقي

106
00:05:53,077 --> 00:05:55,702
أجل؟-
.لقد صرفت الكثير من المال-

107
00:05:55,785 --> 00:05:58,076
...حسنا، هناك حد قيمته 20 دولار؟ لذا-
.أجل-

108
00:05:58,160 --> 00:06:01,367
أردت أن تكون هذه الحفلة مميزة للغاية
.لذا فعلت الكثير

109
00:06:01,451 --> 00:06:03,533
،هذا عظيم. حسنا، لا تخبرني من يكون
...لأن بإمكاني

110
00:06:03,617 --> 00:06:07,449
."إنه "ريان". أحضرت هدية لـ"ريان

111
00:06:07,532 --> 00:06:11,865
.اجتمعوا. "بابا نويل" السري. لنذهب. هيا

112
00:06:11,990 --> 00:06:15,114
.ستانلي"، كلا. سأتعامل أنا مع السلك"
.حسنا، لأسباب السلامة

113
00:06:15,197 --> 00:06:18,031
.أعرف كيف أضعه في القابس-
.أريد فعل هذا-

114
00:06:18,238 --> 00:06:22,862
."حسنا، لنبدأ العد، مثل مركز "روكفيلير

115
00:06:22,945 --> 00:06:24,112
مستعدون؟

116
00:06:24,612 --> 00:06:27,777
.3، 2، 1-
.3، 2، 1-

117
00:06:30,903 --> 00:06:32,319
.غير عظيم

118
00:06:32,402 --> 00:06:34,068
.أنا أعتذر من الجميع

119
00:06:35,235 --> 00:06:38,859
.أظن أن الشجرة تبدو جميلة-
.يمكنني إحضار بعض المشاعل من سيارتي-

120
00:06:38,942 --> 00:06:42,525
.لا. انسوا الأمر جميعكم
.لنلعب "بابا نويل" السري وحسب

121
00:06:42,775 --> 00:06:46,481
الهدايا هي أفضل وسيلة
.لإظهار اهتمامك بالشخص

122
00:06:47,231 --> 00:06:50,273
،إنها كشيء ملموس يمكنك أن تؤشر عليه وتقول

123
00:06:50,355 --> 00:06:53,688
".يا رجل، أنا أحبك بقيمة هذه الدولارات"

124
00:06:54,230 --> 00:06:56,022
."الهدية الأولى، "أوسكار

125
00:07:00,061 --> 00:07:02,437
.مذياع الدش، أنيق-
.جيد، هذه كانت مني-

126
00:07:02,520 --> 00:07:04,352
...شكرا "كيلي". تعرفين أني كنت سأشتري

127
00:07:04,436 --> 00:07:07,269
.حسنا. هذا يكفي. لنكمل

128
00:07:07,436 --> 00:07:09,602
."جيم"-
.جميل-

129
00:07:13,976 --> 00:07:16,059
.هذه مني-
.عظيم-

130
00:07:17,183 --> 00:07:20,433
من أين اشتريته؟-
.لا أعرف. لقد اشتريته منذ زمن-

131
00:07:20,807 --> 00:07:22,807
،لقد نسي أن يحضر ليش شيئا

132
00:07:23,015 --> 00:07:26,015
ثم ذهب إلى خزانته وأخرج هذه القطعة

133
00:07:26,098 --> 00:07:27,598
.ثم رماها في كيس

134
00:07:27,890 --> 00:07:29,805
.أجل. هذا ما حدث بالضبط

135
00:07:30,014 --> 00:07:31,180
."بام"

136
00:07:39,012 --> 00:07:40,511
!يا إلهي

137
00:07:42,052 --> 00:07:45,136
.شكرا جزيلا يا "بابا نويل"، أيا كنت

138
00:07:45,719 --> 00:07:48,010
.إنه رائع-
.هناك المزيد بداخله-

139
00:07:48,093 --> 00:07:49,468
.حسنا. التالي

140
00:07:49,551 --> 00:07:51,259
."ريان"-
.كلا. لا تفعل-

141
00:07:56,091 --> 00:08:00,756
."فيديو "آيبود-
.يا إلهي-

142
00:08:00,923 --> 00:08:04,381
.أحدهم تأثر جدا بروح الميلاد المجيد

143
00:08:04,464 --> 00:08:06,672
.كان ذلك أنا. لقد تأثرت بالروح

144
00:08:06,755 --> 00:08:09,380
ألم يكن هناك حد 20 دولار لقيمة الهدية؟

145
00:08:10,129 --> 00:08:11,796
.هذا يكلف 400 دولار

146
00:08:12,212 --> 00:08:14,837
.أنت لا تعرف ذلك-
.أجل، لقد تركت بطاقة السعر-

147
00:08:14,920 --> 00:08:15,920
لقد فعلت؟-
.أجل-

148
00:08:16,004 --> 00:08:17,711
.ماذا؟ تباً

149
00:08:17,794 --> 00:08:20,460
.حسنا، من يهتم؟ لا يهم كم صرفت

150
00:08:20,544 --> 00:08:23,543
ما يهم أن الميلاد ممتع، صحيح؟

151
00:08:25,043 --> 00:08:28,251
."مايكل"-
.من أجلي-

152
00:08:28,917 --> 00:08:31,791
ماذا بداخلها؟

153
00:08:33,874 --> 00:08:36,874
.بربك-
.لقد حكتها من أجلك-

154
00:08:37,582 --> 00:08:39,081
قفازة فرن؟

155
00:08:39,874 --> 00:08:40,956
.حسنا

156
00:08:42,831 --> 00:08:44,372
،إذن "فيليس" تقول جوهرياً

157
00:08:44,454 --> 00:08:46,954
أعلم يا (مايكل) أنك فعلت الكثير"
لمساعدة المكتب هذا العام

158
00:08:47,037 --> 00:08:50,161
".لكن قيمة اهتمامي بك تساوي قفازة فرن

159
00:08:50,579 --> 00:08:52,328
."لقد أعطيت "ريان" "آيبود

160
00:08:55,828 --> 00:08:59,160
هل علينا الاستمرار بفتح الهدايا؟

161
00:08:59,369 --> 00:09:02,618
"لن نفعل شيئا حتى يعطينا "مايكل
.تعليمات أخرى

162
00:09:07,408 --> 00:09:08,575
.وجدتها

163
00:09:08,657 --> 00:09:10,823
سنحول لعبة

164
00:09:10,907 --> 00:09:14,114
."بابا نويل" السري إلى "يانكي سواب"

165
00:09:14,365 --> 00:09:18,156
ما هي الـ"يانكي سواب"؟-
.يختار أحد هدية-

166
00:09:18,322 --> 00:09:23,238
والتالي يمكنه اختيار هدية
.أو سرقة هدية الشخص السابق

167
00:09:23,614 --> 00:09:27,237
إن سرقت هديتك، فيمكنك سرقة هدية شخص آخر

168
00:09:27,320 --> 00:09:28,695
.أو اختيار هدية جديدة

169
00:09:28,779 --> 00:09:30,487
.ظننت أن ذلك يدعى الميلاد المقرف

170
00:09:30,570 --> 00:09:32,070
.أجل، نحن نسميه الفيل الأبيض

171
00:09:32,153 --> 00:09:34,027
!حسنا، أنا أسميه متعة

172
00:09:34,110 --> 00:09:35,361
لم نفعل هذا؟

173
00:09:35,444 --> 00:09:37,401
.لأنه أفضل. لأنه أكثر تميزا

174
00:09:37,485 --> 00:09:38,942
.يبدو لئيما-
.اخرس-

175
00:09:39,026 --> 00:09:40,650
...كلا، إنه ليس

176
00:09:40,734 --> 00:09:42,067
.حسنا، جربوه وحسب

177
00:09:42,150 --> 00:09:45,067
.كان على "مايكل" أن يسأل لجنة تخطيط الحفل

178
00:09:45,150 --> 00:09:48,149
لا يمكنه أن يلزمنا بأشياء
.بطريقة عشوائية هكذا

179
00:09:53,732 --> 00:09:57,314
.حسنا، دور "ميريديث" أولا. إليك الصفقة

180
00:09:57,396 --> 00:09:59,188
يمكنك اختيار هدية جديدة

181
00:09:59,271 --> 00:10:01,604
أو سرقة هدية شخص آخر

182
00:10:01,687 --> 00:10:03,812
.حصل على هديته مسبقا، مثل قفازة الفرن

183
00:10:04,437 --> 00:10:05,770
.سآخذ إبريق الشاي

184
00:10:05,853 --> 00:10:07,603
...أليس علينا

185
00:10:08,436 --> 00:10:11,060
."لقد اشتريت ذلك خصيصا من أجل "بام-
!"يانكي سواب"-

186
00:10:11,143 --> 00:10:12,477
.هذا ما يجعله ممتعا

187
00:10:12,560 --> 00:10:15,434
.بام"، يمكن سرقة قفازة الفرن الآن"-
."سآخذ الـ"آيبود-

188
00:10:15,684 --> 00:10:17,767
وعلي إعطاؤه لها؟ ليس لدي خيار؟

189
00:10:17,850 --> 00:10:20,017
،نعم. الآن، يمكنك سرقة قفاز الفرن

190
00:10:20,142 --> 00:10:23,516
أو القميص القديم، أو مذياع الدش
.أو اختيار هدية جديدة

191
00:10:33,680 --> 00:10:35,055
"كيلي"

192
00:10:35,138 --> 00:10:38,012
."هذه مخصصة لـ"كيلي-
.أجل، توقعت ذلك-

193
00:10:43,220 --> 00:10:45,094
.أظن أن الأمر يسير بشكل عظيم

194
00:10:53,800 --> 00:10:54,967
.تباً

195
00:10:55,258 --> 00:10:57,382
...حسنا، إنها من أجل "أنجيلا"، لذا

196
00:11:00,382 --> 00:11:02,757
.هذه أكثر الأشياء التي رأيتها بشاعة

197
00:11:02,840 --> 00:11:04,506
."دورك يا "أنجيلا

198
00:11:07,630 --> 00:11:09,422
.سآخذ الصورة

199
00:11:12,047 --> 00:11:13,962
.بعض الناس يحبون هذه الأشياء

200
00:11:14,254 --> 00:11:16,296
."سأسرق الـ"آيبود

201
00:11:17,045 --> 00:11:18,295
."الجميع يريدون الـ"آيبود

202
00:11:18,378 --> 00:11:22,169
.إنه رائع. إنه معجزة الميلاد تقريبا

203
00:11:22,794 --> 00:11:27,834
.حسنا، "أوسكار" يا محب الطعام، دورك التالي

204
00:11:27,917 --> 00:11:32,292
.سآخذ إبريق الشاي-
.اللعنة-

205
00:11:32,584 --> 00:11:35,207
.حسنا. لنكمل، "ميريديث"، هيا

206
00:11:35,333 --> 00:11:37,999
."أريد الـ"آيبود

207
00:11:38,082 --> 00:11:40,290
.لقد تمت سرقته في هذه الدورة
.اختاري شيئا آخر

208
00:11:40,373 --> 00:11:43,497
.أتمنى أن لا يأخذ أحد هذه، لأنها عظيمة

209
00:11:43,581 --> 00:11:46,205
.انظروا لهذه الحرفية

210
00:11:47,580 --> 00:11:50,912
.أحدهم تعب بالفعل لصنعها. إنها جميلة

211
00:11:51,163 --> 00:11:52,412
.سآخذ قفاز الفرن

212
00:11:54,411 --> 00:11:55,995
!مغفلة

213
00:11:57,202 --> 00:12:00,868
!أرأيتم، أردت أن يأخذها أحدهم
.علم النفس العكسي

214
00:12:01,035 --> 00:12:03,617
.علم النفس العكسي أداة رائعة

215
00:12:03,868 --> 00:12:05,743
،لا أعرف إن كنتم تعرفونه

216
00:12:05,993 --> 00:12:10,699
لكنك تجعل أحدهم يفكر بعكس ما تظن

217
00:12:10,866 --> 00:12:14,449
.وهذا يخدعهم ليفعلوا شيئا غبيا

218
00:12:14,615 --> 00:12:15,866
.يعمل بشكل ممتاز

219
00:12:22,905 --> 00:12:24,612
،إضافة إلى الكريات الملونة"

220
00:12:24,696 --> 00:12:28,070
تتضمن هديتك درسي إطلاق الكرات"
".(الملونة مع (دوايت شروت

221
00:12:28,154 --> 00:12:31,111
.أنت وأنا يا "مايكل". أجل

222
00:12:34,319 --> 00:12:38,609
من يريد أن يأخذ درس إطلاق الكرات الملونة؟
كيف يكون ذلك أفضل من الـ"آيبود"؟

223
00:12:38,860 --> 00:12:40,817
."لم أقل أنه أفضل من الـ"آيبود

224
00:12:43,983 --> 00:12:46,983
،لا يزال "مايكل" يتباهى بالـ"آيبود
لكن أتعلمون؟

225
00:12:47,524 --> 00:12:49,899
درسا إطلاق الكرات الملونة
مع شخص ذو خبرة مثلي

226
00:12:49,983 --> 00:12:52,357
.تقدر بألفي دولار

227
00:12:52,565 --> 00:12:54,273
."خذ هذه يا "صدام

228
00:12:54,648 --> 00:12:57,896
."الهدية الأخيرة، "كيفن-
.أريد حمام القدم-

229
00:13:01,271 --> 00:13:03,022
.هذا الشيء الذي اشتريته لنفسي

230
00:13:03,147 --> 00:13:05,396
.أنا متحمس جداً لاستعماله

231
00:13:08,020 --> 00:13:10,519
."ربما كان علي أخذ الـ"آيباد

232
00:13:12,436 --> 00:13:14,393
.اللعنة

233
00:13:14,852 --> 00:13:17,559
.بام"، اسرقي شيئا أو خذي آخر هدية"

234
00:13:17,642 --> 00:13:19,976
."أريد الـ"آيبود-
.تبا-

235
00:13:20,059 --> 00:13:21,850
متأكدة أنك لا تريدين إبريق الشاي؟

236
00:13:22,392 --> 00:13:25,266
...حسنا، أعني، إنه "آيبود". لكن-
.صحيح-

237
00:13:25,349 --> 00:13:27,598
...آسفة، أنا-
...لا. بالتأكيد. إنه-

238
00:13:27,682 --> 00:13:32,681
.حسنا، أريد كتاب القصص القصيرة

239
00:13:32,764 --> 00:13:37,388
.نعم! خذي. أريد إبريق الشاي. شكراً

240
00:13:38,221 --> 00:13:39,430
.لا بد أنها مزحة

241
00:13:39,638 --> 00:13:44,219
"يانكي سواب" مثل حين يتقابل "ميكافيلي"

242
00:13:46,553 --> 00:13:47,635
.مع الميلاد

243
00:13:49,386 --> 00:13:50,676
لم هي غاضبة؟

244
00:13:50,759 --> 00:13:52,677
.ربما لأنك كرهت هديتها كثيرا

245
00:13:52,760 --> 00:13:54,967
.بربك! أظن أن "يانكي سواب" كان ناجحا

246
00:13:55,050 --> 00:13:56,467
،أظن أنه كان نجاحا

247
00:13:56,551 --> 00:13:59,300
وأنا من انتهى بي الأمر
.بكرات "دوايت" الغبية الملونة

248
00:13:59,383 --> 00:14:02,674
أجل، لكن "مايكل"، الأمر أننا جميعا
.اشترينا هدايا لأناس معينين

249
00:14:02,757 --> 00:14:05,424
وكان عليك شراء هدية
.بقيمة 20 دولار كالآخرين

250
00:14:05,507 --> 00:14:06,632
.حسنا، لم أفعل

251
00:14:06,716 --> 00:14:09,298
لقد حصلت على علاوة كبيرة
،"لأني طردت "ديفون

252
00:14:09,381 --> 00:14:12,380
!واستخدمت المال لشراء شيء رائع. حاكموني

253
00:14:14,005 --> 00:14:15,462
حصلت على علاوة؟

254
00:14:15,754 --> 00:14:17,046
كم؟

255
00:14:17,670 --> 00:14:21,961
.لم تكن... لم تكن كبيرة. كانت 3 آلاف دولار

256
00:14:22,044 --> 00:14:24,043
.حسنا، لقد انتهيت الآن

257
00:14:27,793 --> 00:14:28,960
.لا يصدق

258
00:14:29,043 --> 00:14:31,667
،أفعل أشياء لطيفة لهؤلاء الناس

259
00:14:31,750 --> 00:14:32,834
.ثم يغضبون

260
00:14:32,917 --> 00:14:36,500
.حسنا، ميلادا مجيدا أيها المسيح
.أعتذر لأنك حفلتك مؤسفة

261
00:14:39,666 --> 00:14:41,623
.السعر 166.41 دولار

262
00:14:41,707 --> 00:14:45,706
.حسنا، أنت الخبير الآن
هل يكفي هذا لإيصال 20 شخصا حد الثمالة؟

263
00:14:46,914 --> 00:14:48,746
15 علبة من الفودكا؟

264
00:14:49,706 --> 00:14:52,538
.أجل، يبدو كافيا-
.جيد. ضعها في صندوق-

265
00:15:02,786 --> 00:15:05,659
،"اشتريت هذا الإبريق لـ"بام
.وأعلم أنها تريده

266
00:15:05,743 --> 00:15:07,451
لذا، أيمكنني استبداله؟-
.لا استبدال-

267
00:15:07,534 --> 00:15:10,492
هيا. إنها علاقة مفاتيح على شكل
.نبات الشبذر. حظا موفقا

268
00:15:10,742 --> 00:15:14,324
".الرجل الحقيقي يصنع حظه"
."بيلي زين"، "تايتانيك"

269
00:15:14,407 --> 00:15:17,740
.انظر يا "دوايت"، لديه قيمة معنوية
أيمكنني شراؤه منك؟

270
00:15:17,823 --> 00:15:19,782
.لا. أنا أريده. سوف أستخدمه

271
00:15:19,865 --> 00:15:21,490
.أنت لا تشرب الشاي حتى-
.صحيح-

272
00:15:21,573 --> 00:15:24,739
،لكني أصاب بالتهاب الجيوب الأنفية
ويمكن علاج التهاب الجيوب الأنفية

273
00:15:24,821 --> 00:15:26,781
بصناعة الشاي من سيقان
...أوراق الشاي الخضراء

274
00:15:26,864 --> 00:15:28,154
.حسنا-
وصبها مباشرة...-

275
00:15:28,237 --> 00:15:29,780
.في أنفك، هكذا

276
00:15:33,070 --> 00:15:36,528
"بالتفكير أن هديتي لـ"بام
،سيتم استخدامها لذلك

277
00:15:37,360 --> 00:15:38,985
.أمر يصعب احتماله

278
00:15:39,652 --> 00:15:40,860
.هذا رائع

279
00:15:40,943 --> 00:15:43,485
.أعرف. سيغير طريقة ممارستي للتمارين

280
00:15:43,568 --> 00:15:47,109
أجل، كنت سأحضر لك واحدة من هذه من أجل
.الميلاد، الآن ليس علي ذلك

281
00:15:47,192 --> 00:15:48,358
.سأوفر الكثير من المال

282
00:15:48,442 --> 00:15:49,733
ماذا ستحضر لي بدلا منها؟

283
00:15:49,816 --> 00:15:52,441
.لا أعرف. ربما قميص أو أي شيء

284
00:15:56,857 --> 00:16:00,023
.يبدو أن "بابا نويل" كان شقيا

285
00:16:01,314 --> 00:16:02,855
ما هذا؟

286
00:16:02,938 --> 00:16:06,937
.إنها روح الميلاد، إنها مشروبات روحية

287
00:16:07,270 --> 00:16:08,687
أيمكننا أن نشرب؟

288
00:16:08,812 --> 00:16:10,895
.لا يجب علينا تقديم الكحول

289
00:16:10,978 --> 00:16:14,227
.اسكت يا "توبي"! أعني، إنها حفلة. هيا

290
00:16:14,393 --> 00:16:16,060
،إن لم أتمكن من عمل حفلة من أجل موظفي

291
00:16:16,144 --> 00:16:17,851
.فأنا رئيس فظيع

292
00:16:20,018 --> 00:16:21,476
من يريد مشروبا؟-
.أنا. رجاء-

293
00:16:21,559 --> 00:16:23,058
!ها نحن ذا

294
00:16:24,308 --> 00:16:26,349
،هذا هتافي الأخير

295
00:16:26,433 --> 00:16:28,849
لأني اتخذت قرار الميلاد

296
00:16:28,932 --> 00:16:32,098
.بأني لن أشرب مجددا خلال الأسبوع

297
00:16:32,681 --> 00:16:34,306
.مرحبا يا رفاق-
.مرحبا-

298
00:16:34,389 --> 00:16:37,014
هل يعرف الجميع صديقي الحميم، "بوب فانس"؟

299
00:16:37,097 --> 00:16:40,014
."كيفن مالون"-
."بوب فانس"، تبريد "فانس"-

300
00:16:40,139 --> 00:16:43,054
."ستانلي هدسون"-
."بوب فانس"، تبريد "فانس"-

301
00:16:43,138 --> 00:16:45,803
."ريان هاورد"-
."بوب فانس"، تبريد "فانس"-

302
00:16:47,595 --> 00:16:49,511
بماذا تعمل يا "بوب"؟

303
00:16:50,094 --> 00:16:53,135
أظن أن الأمر انتهى بعد أن خسرت
."كلبيبر" و"تي أو"

304
00:16:53,427 --> 00:16:55,217
،"أجل، يجب أن يلعب "مكمهون

305
00:16:55,301 --> 00:16:57,842
،و"ديون برانش" مباريات كبيرة
.وإلا انتهى أمري

306
00:16:57,925 --> 00:16:59,050
.هذا معقول

307
00:16:59,134 --> 00:17:01,008
."لا أصدق أنك استبدلت "شان أليكساندر

308
00:17:01,091 --> 00:17:02,300
.اضطررت لذلك، احتجت لدفاع

309
00:17:02,383 --> 00:17:03,800
بربك! "شان أليكساندر"؟

310
00:17:03,883 --> 00:17:06,257
.إنه أفضل لاعب في الدوري-
.إنه في الدفاع-

311
00:17:06,340 --> 00:17:09,007
.لا. الأمر لا يستحق ذلك-
.إنه يستحقه-

312
00:17:09,090 --> 00:17:11,131
.أبدا-
.هل تمزح؟ انتظر-

313
00:17:11,214 --> 00:17:15,422
.هل هناك من يتبادل القبلات هنا؟ ليس بعد
.امنحهم بعض الوقت

314
00:17:15,630 --> 00:17:17,671
.إبينيزر"، افعل شيئا"

315
00:17:17,879 --> 00:17:19,713
حسنا، كيف الأمر هنا؟

316
00:17:19,796 --> 00:17:22,170
.الأكواب على وشك الانتهاء
أتريدني أن أخرج لشراء المزيد؟

317
00:17:22,253 --> 00:17:23,378
...أجل، هناك بعض-
.لا-

318
00:17:23,462 --> 00:17:24,836
.سنجد بعضها. لا تغادر

319
00:17:24,919 --> 00:17:27,378
!1، 2 ،3

320
00:17:32,585 --> 00:17:34,876
.المجد لـ"ريان"، ملك لجنة الحفل

321
00:17:34,959 --> 00:17:36,167
.لا-
.أجل-

322
00:17:36,250 --> 00:17:40,083
.لم أفعل شيئا-
.لا. لا تتواضع يا صديقي-

323
00:17:43,957 --> 00:17:46,165
تعرفين أنه لا يمكنك تلقي اتصالات
.خلال الحفل

324
00:17:46,623 --> 00:17:51,621
.ظننت أنك يجب أن تعرفي ذلك-
.لا، لقد كنت أتفقد هديتي وحسب-

325
00:17:53,788 --> 00:17:56,037
...لكن-
."لقد تبادلت مع "دوايت-

326
00:17:57,620 --> 00:17:59,287
،فقط، ظننت أنك، تعرف

327
00:17:59,370 --> 00:18:01,786
.لقد تكبدت العناء وهذا يعني الكثير

328
00:18:03,411 --> 00:18:06,326
"وأيضا، أحضر لي "روي" "آيبود

329
00:18:06,493 --> 00:18:08,951
...أو كان سيحضر لي "آيبود"، لذا

330
00:18:09,868 --> 00:18:11,492
.حسنا، بأية حال

331
00:18:12,700 --> 00:18:16,450
.هذه هدية رائعة لأنها أتت مع هدايا إضافية

332
00:18:17,116 --> 00:18:18,532
.انظري في الداخل

333
00:18:23,489 --> 00:18:27,946
.يا إلهي! صورة الكتاب السنوي

334
00:18:28,155 --> 00:18:30,822
.أجل، أظن أنني اتخذت القرار الصحيح

335
00:18:31,946 --> 00:18:35,154
.يا إلهي! إنها رائعة

336
00:18:35,237 --> 00:18:36,486
هل هذا مؤقت القارورة؟

337
00:18:36,570 --> 00:18:39,570
.لم أعتقد أنك ستحضرها. بالفعل

338
00:18:40,819 --> 00:18:42,736
.هذا رائع

339
00:18:42,819 --> 00:18:46,317
،"ليس سيئا. وإن لم يحصل عليها "ريان
.فأريد أن تحصل عليها أنت

340
00:18:46,401 --> 00:18:47,609
.شكرا-
.العفو-

341
00:18:47,693 --> 00:18:50,025
.ميلاد مجيد، يا غبي-
.مستحيل-

342
00:18:50,109 --> 00:18:53,358
!"أنت تمزح. "باكر

343
00:18:53,733 --> 00:18:57,065
.أجل! "تود باكر"، أيها السيدات والسادة

344
00:18:57,190 --> 00:19:00,064
.كيف الحال يا حمقى؟ انظروا

345
00:19:00,148 --> 00:19:04,563
.لا، انظر لذلك. إضافة جيدة

346
00:19:04,896 --> 00:19:07,564
.باكمان" يحتاج لمشروب"-
.لنسقك شيئا-

347
00:19:07,646 --> 00:19:10,521
."من يريد أن يسقي... "توبي"؟ سيسقيك "توبي

348
00:19:11,645 --> 00:19:12,770
.أجل

349
00:19:16,978 --> 00:19:19,394
.داريل"! ها أنت ذا"

350
00:19:19,476 --> 00:19:21,102
.لقد استحققتها-
."لا بأس يا "مايك-

351
00:19:21,185 --> 00:19:23,934
.لا. أريدك أن تحصل عليها بالفعل

352
00:19:24,309 --> 00:19:26,183
.حسنا. شكرا يا رجل

353
00:19:26,267 --> 00:19:28,057
.ميلاد مجيد

354
00:19:30,433 --> 00:19:33,057
خلفية من هذه؟-
.خلفيتي-

355
00:19:33,224 --> 00:19:35,473
كيف لم أعرف ذلك؟

356
00:19:35,557 --> 00:19:39,639
!غطاء المصباح على الرأس! إنه يحدث

357
00:19:40,347 --> 00:19:41,555
.لا

358
00:19:50,220 --> 00:19:52,678
.مرحبا-
.مرحبا-

359
00:19:55,218 --> 00:19:58,175
لكن ماذا تفعلين؟-
.لا أعرف-

360
00:19:58,634 --> 00:20:01,842
.لا يجب أن تفعلي أشياء كهذه
.على الرجل أن يفعل هذه الأشياء

361
00:20:15,047 --> 00:20:16,964
."شكرا للحفل يا "مايكل-
.أجل-

362
00:20:17,047 --> 00:20:19,255
...أنت-
."اسمعوا. سنذهب لحانة "بور ريتشارد-

363
00:20:19,422 --> 00:20:20,547
من سيأتي؟-
.أنا-

364
00:20:20,630 --> 00:20:21,754
.أجل

365
00:20:21,837 --> 00:20:24,003
مايكل"؟ أتأتي لحانة "بور ريتشارد"؟"

366
00:20:25,169 --> 00:20:26,837
.أجل. يبدو هذا جيدا

367
00:20:26,920 --> 00:20:28,711
.الميلاد رائع

368
00:20:29,211 --> 00:20:32,960
.أولا، تقضي الوقت مع أناس تحبهم

369
00:20:33,043 --> 00:20:36,626
.ثانيا، يمكنك أن تثمل ولن يقول أحد شيئا

370
00:20:36,835 --> 00:20:40,583
.ثالثا، تعطي الهدايا
ما هو أفضل من إعطاء الهدايا؟

371
00:20:40,667 --> 00:20:44,624
.ورابعا، تحصل غلى الهدايا. 4 أشياء إذن
.ليست سيئة ليوم واحد

372
00:20:44,749 --> 00:20:47,873
.إنه بالفعل أعظم يوم

373
00:20:50,415 --> 00:20:51,622
."ميريديث"

374
00:20:51,872 --> 00:20:53,914
ذاهبون لحانة "بور ريتشارد"؟-
.نعم-

375
00:20:53,997 --> 00:20:57,205
رائع. هل تحتاجين توصيلة؟

376
00:21:07,160 --> 00:21:09,201
.حسنا، لنذهب

377
00:21:09,952 --> 00:21:12,867
يبدو جيدا. ألديك معطف؟-
.أجل-

378
00:21:12,951 --> 00:21:14,243
.حسنا

379
00:21:14,267 --> 00:21:24,267
<font color=#ff0000> MD.EK تعديل التوقيت لِتُنَاسِبْ التّرْجَمَةَ </font>

