﻿1
00:00:06,520 --> 00:00:09,560
مستودع الابن والصخرة للبدلات

2
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
مستودع الابن والصخرة للبدلات

3
00:00:14,000 --> 00:00:15,920
مؤخرا فقدو
مزود ورقهم

4
00:00:15,920 --> 00:00:18,010
انهم عائلة تمتلك تجارتها

5
00:00:18,010 --> 00:00:20,490
جيم وانا اعتدنا على تصفيتهم

6
00:00:20,490 --> 00:00:23,260
نذهب إليهم متظاهرين باننا عائلة , اخوة

7
00:00:23,260 --> 00:00:26,100
فعلناها كعائلة تمتلك مكتب محاماة

8
00:00:26,100 --> 00:00:28,500
كعائلة تمتلك شركة بناء

9
00:00:28,500 --> 00:00:30,500
وكعائلة تمتلك متجر للدراجات النارية

10
00:00:30,500 --> 00:00:33,050
جيم ودوايت شروبرت

11
00:00:33,060 --> 00:00:34,390
كنت حيويا
نعم -

12
00:00:34,390 --> 00:00:36,810
منتصرا ومحبوبا
كان هذا عشق من امي

13
00:00:36,810 --> 00:00:38,810
وااو

14
00:00:38,810 --> 00:00:40,650
!نعم

15
00:00:40,650 --> 00:00:43,650
وجيم كان خزانة
مولع بالقدم

16
00:00:43,650 --> 00:00:46,050
متظاهرا بالانتماء

17
00:00:46,050 --> 00:00:48,090
العميل
لم يعرف أبدا اي من هذا

18
00:00:48,090 --> 00:00:50,140
. لكني اعرف

19
00:00:50,140 --> 00:00:52,910
ارجو ان تكون دائما تدفع
فواتير خزانة شعرك المستعار , جمبو

20
00:00:52,910 --> 00:00:54,630
لانه حان الوقت
لحلقة جديدة

21
00:00:54,630 --> 00:00:56,830
من الوسيم والنتن
الإخوة الورقيون للتاجير

22
00:00:56,830 --> 00:00:59,080
اسف , نتن
لااستطيع فعلها ,, مشغول جدا

23
00:00:59,080 --> 00:01:01,250
اوه , ياإلهي , مجددا ؟
. انت النتن

24
00:01:01,250 --> 00:01:03,170
اسمع , لاتوجد طريقة ممكنة
ان اصل إلى هناك

25
00:01:03,170 --> 00:01:04,550
لذا فقط اسال فيليس
تستطيع ان تكون

26
00:01:04,560 --> 00:01:06,300
اختك الكبيرة او اي شيء -
فيليس اختي ؟  -

27
00:01:06,310 --> 00:01:08,140
اشبه بان تكون بـجدة جدة جدتي المتوفية

28
00:01:08,140 --> 00:01:09,670
والتي ماتت من غبائها

29
00:01:09,680 --> 00:01:11,310
لدي اذاني , دوايت

30
00:01:11,310 --> 00:01:14,680
اوه , فعلا لديك
اذاني , فيليس ؟

31
00:01:14,680 --> 00:01:16,480
مثل جميع البشر ؟

32
00:01:16,480 --> 00:01:19,050
جميعنا لدينا اذاني

33
00:01:19,050 --> 00:01:21,150
هل رأيت ماتركتني معه
هنا , جيم ؟

34
00:01:21,160 --> 00:01:23,020
اسمع , انا في فيلاديلفيا
الان

35
00:01:23,020 --> 00:01:24,020
كيف تكون هذه مشكلتي ؟

36
00:01:24,020 --> 00:01:25,610
اركب سيارتك
وقد إلى هنا

37
00:01:25,610 --> 00:01:28,330
تستطيع الوصول في 30 دقيقة
. اذا قدت بسرعة 240 ميل في الساعة

38
00:01:28,330 --> 00:01:31,830
هاه , كم المدة التي ساخذها
اذا قدت بسرعة 300 ميل في الساعة ؟

39
00:01:31,830 --> 00:01:34,530
ممم ,, هذا

40
00:01:34,540 --> 00:01:36,330
سؤال جيد

41
00:01:36,340 --> 00:01:38,400
مرة 300

42
00:01:38,410 --> 00:01:41,240
180

43
00:01:41,240 --> 00:01:43,960
مم ,, تاتي في
تقريبا 25 دقيقة

44
00:01:43,960 --> 00:01:47,080
نعم
اوه , حسنا , شكرا لك جيم

45
00:01:47,080 --> 00:01:50,080
نعم , انا افضل منك
شكرا لاعترافك بهذا الامر

46
00:01:50,080 --> 00:01:53,050
حسنا , مع السلامة
احبك

47
00:02:12,540 --> 00:02:14,070
. داريل , تبدو رائعا

48
00:02:14,070 --> 00:02:16,270
متوجه إلى فيلي
مقابلة مع شركة جيم

49
00:02:16,280 --> 00:02:17,580
هيه , حظا موفقا

50
00:02:17,580 --> 00:02:19,830
عندما تصل لـفيلي
هل تخبر جيم باني اشتاق إليه ؟

51
00:02:19,830 --> 00:02:21,500
لما لا تذهبين
وتخبرينه بنفسك ؟

52
00:02:21,500 --> 00:02:23,110
ها ها
هذا سيكون رائعا

53
00:02:23,120 --> 00:02:24,420
مثل الهروب من المدرسة

54
00:02:24,420 --> 00:02:27,390
باستثناء بدل من حصولك
على الايقاف , تحصل على

55
00:02:27,390 --> 00:02:30,010
ماذا يحصل لك ؟

56
00:02:30,010 --> 00:02:33,090
اوه , ياإلهي
لماذا لم افكر بهذا ؟

57
00:02:33,090 --> 00:02:35,460
اندي غير موجود

58
00:02:35,460 --> 00:02:37,350
اوه , ايرين

59
00:02:37,350 --> 00:02:39,100
أنا منتظرة
شحنة من الأقلام ؟

60
00:02:39,100 --> 00:02:41,020
هل تستطيعين تغطيته ؟ -
ممم, ممم , اغطيه -

61
00:02:41,020 --> 00:02:43,020
ماذا يعني هذا  , بالضبط ؟
عن ماذا نتحدث هنا ؟

62
00:02:43,020 --> 00:02:44,270
تفاصيل

63
00:02:44,270 --> 00:02:46,940
رجل التوصيل
سيوصل صندوق من الاقلام

64
00:02:46,940 --> 00:02:48,860
و أنت فقط تتاكدين
. ان كل شيء بالترتيب

65
00:02:48,860 --> 00:02:50,610
ماذا ؟ كل شيء ؟

66
00:02:50,610 --> 00:02:52,490
ماذا , كيف اتاكد
انها بالترتيب ؟

67
00:02:52,500 --> 00:02:54,150
لم اكن
. اتدرب على هذا

68
00:02:54,150 --> 00:02:58,120
حسنا , اراك لاحقا

69
00:03:07,930 --> 00:03:09,790
مرحبا , شباب

70
00:03:09,800 --> 00:03:11,460
كلارك -
مرحبا -

71
00:03:11,470 --> 00:03:13,600
هيه , انظرو من عاد
. دوايت الصغير

72
00:03:13,600 --> 00:03:15,630
هيه , اذا كيف كان ؟

73
00:03:15,640 --> 00:03:18,550
اقصد
الجنس مع جان

74
00:03:18,560 --> 00:03:20,670
الرجل المحترم
لايناقش مثل هذه الامور

75
00:03:20,670 --> 00:03:22,890
خصوصا عندما تكون مشاعر
السيدة من ضمنها

76
00:03:22,890 --> 00:03:24,330
المراة تبلغ ذروتها الجنسية

77
00:03:24,330 --> 00:03:26,180
في العمر الذي فيه جان
. الاسبوع الماضي

78
00:03:26,180 --> 00:03:31,030
اقصد , انها كانت , مثل عمل
الجنس مع الحيوانات البرية

79
00:03:31,030 --> 00:03:33,390
لكن ليس مثل حيوان الكوغر
مثل ان تفكر بـ

80
00:03:33,390 --> 00:03:37,540
كان , مم
مثل سرب من النحل

81
00:03:37,540 --> 00:03:39,960
مثل نحل وجدت
شيئا خاطئا

82
00:03:39,960 --> 00:03:42,630
مع كل غرف الفندق

83
00:03:42,630 --> 00:03:44,250
لا خطا
بـان تكون رجل محترم

84
00:03:44,250 --> 00:03:47,670
مثل امي اعتادت ان تقول
تكلم برقي , تصرف بدنائه

85
00:03:47,670 --> 00:03:49,500
مالامر مع الشعر المستعار , ميرديث ؟

86
00:03:49,500 --> 00:03:51,180
ماذا , هل هو على الوراء ؟

87
00:03:53,710 --> 00:03:55,870
لا
فهمتيها , اصلحيها

88
00:03:55,880 --> 00:03:59,180
. اوه , معي هدية من جان

89
00:03:59,180 --> 00:04:00,880
انها صانعة اسبريسو

90
00:04:00,880 --> 00:04:02,760
!  اووه -
اصبحنا مولعين جدا بـ -

91
00:04:02,770 --> 00:04:05,070
بالاسبريسو
على ساحل امالفي , لذا

92
00:04:05,070 --> 00:04:06,910
استمتعو

93
00:04:08,320 --> 00:04:10,810
! اووه
16نوع من الاسبريسو

94
00:04:10,810 --> 00:04:12,160
الان , هذا ايطالي

95
00:04:12,160 --> 00:04:13,360
صديقي لديه واحدة مثلها

96
00:04:13,360 --> 00:04:15,440
اسبريسو مضمونة
دائما

97
00:04:15,450 --> 00:04:16,860
دائما مع اصدقاء , اوسكار

98
00:04:16,860 --> 00:04:19,360
هل بامكاننا فقط ان نستمتع بـ
الة الاسبريسو الجديدة ؟

99
00:04:19,370 --> 00:04:21,120
في الحقيقة
انها تسمى اسبريسو

100
00:04:21,120 --> 00:04:23,200
انتظري
هذا ماقلتي

101
00:04:23,200 --> 00:04:26,500
انا اعتذر , فقط افترضت
انك ستخطئين في تسميته

102
00:04:26,510 --> 00:04:28,030
.... لذا

103
00:04:30,130 --> 00:04:32,510
! ها هو
! ها ها

104
00:04:32,510 --> 00:04:34,300
جميعنا فخورون بك جدا

105
00:04:34,300 --> 00:04:35,710
للدور الصغير
الذي اديته

106
00:04:35,720 --> 00:04:37,220
في انزال الصفحات البيضاء

107
00:04:37,220 --> 00:04:39,880
.... الفخر لي , لكن

108
00:04:39,890 --> 00:04:41,470
اذا كنت حقيقتا تريد
اظهار الامتنان

109
00:04:41,470 --> 00:04:42,800
فقط اعطني
نصف العمولة

110
00:04:42,810 --> 00:04:46,110
إلهي , تعرف
اتمنى لو استطيع لكن , ااه

111
00:04:46,110 --> 00:04:47,310
لا

112
00:04:47,310 --> 00:04:48,810
هيه , اسمع
تذكر كيف ان الجميع

113
00:04:48,810 --> 00:04:51,310
اعتادو على تسميتك دوايت الصغير
و إلى اي درجة انت احببته

114
00:04:51,310 --> 00:04:53,060
ها ها ها
احببته

115
00:04:53,070 --> 00:04:56,320
هل تريد ان تتظاهر
ان تكون ابني

116
00:04:56,320 --> 00:04:58,150
من أجل أرض المبيعا ؟

117
00:04:58,160 --> 00:05:00,160
اذا كانت ستقودني
لان اكون رجل مبيعات

118
00:05:00,160 --> 00:05:02,070
سوف اتظاهر بان اكون صديقك

119
00:05:02,080 --> 00:05:05,210
اذا , يبدو
....باننا لدينا اتفاق

120
00:05:05,210 --> 00:05:07,380
ابني

121
00:05:11,330 --> 00:05:12,720
مرحبا , شباب

122
00:05:12,720 --> 00:05:14,840
انظرو من أتى

123
00:05:14,840 --> 00:05:17,640
اسفة مشغولة جدا
اقلام ستاتيني لاحقا

124
00:05:17,640 --> 00:05:20,170
آخذ قهوة
قبل أن ينهار كل شيء

125
00:05:20,180 --> 00:05:23,510
جربي هذه -
شكرا لك -

126
00:05:24,690 --> 00:05:26,690
ا ليس لدي وقتا الان
للتفكير في بيتي الان

127
00:05:26,690 --> 00:05:29,660
لدي الكثير من الامور تجري
مع كامل شحنة الاقلام هذه

128
00:05:29,660 --> 00:05:31,200
ولدي الكثير من الناس
تثق بي

129
00:05:31,200 --> 00:05:34,330
وساشعر باني مذنبة جدا
اذا خذلت ثقة احدهم

130
00:05:34,330 --> 00:05:36,250
حول الاقلام

131
00:05:36,250 --> 00:05:37,720
هل انت مستعد لمقابلتك ؟

132
00:05:37,720 --> 00:05:39,840
!  ولدت مستعدا

133
00:05:39,840 --> 00:05:41,760
لا
اكره المقابلات

134
00:05:41,760 --> 00:05:44,060
لدي وظيفة اندي في جيبي
حتى مقابلتي

135
00:05:44,060 --> 00:05:45,890
انتظر , يجب ان لا تكون
متوترا حول هذا الموضوع

136
00:05:45,900 --> 00:05:48,850
هذا شغل صغير
مع مجموعة من الشباب

137
00:05:48,850 --> 00:05:52,320
عاديين مثل جيم -
نعم , اعتقد ذلك -

138
00:05:52,320 --> 00:05:55,570
حقا , لا يجب ان تخاف
من غرفة مليئة من جيم

139
00:05:55,570 --> 00:05:59,240
احبه , لكنه
اساسا جومبي (صلصال اخضر ) مع شعر

140
00:06:01,110 --> 00:06:03,060
مضحك نوعا ما

141
00:06:03,060 --> 00:06:04,500
فريق من اب وابنه للمبيعات

142
00:06:04,500 --> 00:06:06,700
يجتمع مع
محل الاب وابنه للبدلات

143
00:06:06,700 --> 00:06:09,730
تعرف , انت على حق

144
00:06:09,740 --> 00:06:11,670
نحن لم نفكر بهذا
أليس كذلك , ياولد ؟

145
00:06:11,670 --> 00:06:14,620
لا , بالتاكيد لم نفكر بذلك , بابا

146
00:06:14,620 --> 00:06:17,130
! اووه
انت قناص , كما ارى

147
00:06:17,130 --> 00:06:19,340
تقضي اوقات صباحك
خارجا في المجهول

148
00:06:19,350 --> 00:06:21,680
مثل كلاركي  وانا ؟
هاه ؟

149
00:06:21,680 --> 00:06:24,080
يناديني كلاركي
لانه والدي

150
00:06:24,080 --> 00:06:25,220
مذنب

151
00:06:25,220 --> 00:06:27,550
لا تقابل
العديد من القناصين هذه الايام

152
00:06:27,550 --> 00:06:29,470
ابي هو
افضل قناص موجود

153
00:06:29,470 --> 00:06:32,470
أقصد , هو مثل
قاتل متسلسل .. للحيوانات

154
00:06:32,480 --> 00:06:35,110
مرة تسلل خلف
ظبي نائم

155
00:06:35,110 --> 00:06:37,860
وبدا بقطع راسه
عن جسدة , كان جنونا

156
00:06:41,280 --> 00:06:42,820
كانت هدية ميلاده

157
00:06:42,820 --> 00:06:45,990
اصبح في الثالثة -
اه -

158
00:06:45,990 --> 00:06:48,570
شباب , اعتقد باني ساجربهم جميعا

159
00:06:48,580 --> 00:06:49,770
هل هذا جنون ؟

160
00:06:49,780 --> 00:06:51,460
لا . انظر
بدون اختبار للطعم

161
00:06:51,460 --> 00:06:53,240
كيف من المفترض ان نعرف
اي نكهة نحبها

162
00:06:53,250 --> 00:06:54,450
لنطلبها مرة ثانية ؟

163
00:06:54,450 --> 00:06:56,410
اختبار للطعم ؟
انا معكم

164
00:06:56,420 --> 00:06:58,950
?!يولو ?

165
00:06:58,950 --> 00:07:00,340
ماذا ؟ -
اووه -

166
00:07:00,340 --> 00:07:02,590
انه شيء
تعني انك تعيش لمرة واحدة

167
00:07:02,590 --> 00:07:05,220
نعم , نحن ندرك
ماذا تعني الكلمة , اوسكار

168
00:07:05,230 --> 00:07:07,590
لكنك لا تبدو رائعا
بقولها

169
00:07:07,590 --> 00:07:09,430
لكن -
حسنا , الجميع -

170
00:07:09,430 --> 00:07:11,690
من ينضم ؟ -
نعم -

171
00:07:13,520 --> 00:07:15,570
انجيلا

172
00:07:15,570 --> 00:07:16,940
لا تجعلينا ناتي إليك

173
00:07:16,940 --> 00:07:18,440
لا , لا أريد , لا

174
00:07:18,440 --> 00:07:20,640
حسنا , لنذهب

175
00:07:20,640 --> 00:07:23,240
ألا يمكن ان اوافق
بدون وضع يدي معكم ؟

176
00:07:23,240 --> 00:07:24,810
بالتاكيد لا -
لا محالة -

177
00:07:24,810 --> 00:07:27,780
اووه , حسنا

178
00:07:30,920 --> 00:07:31,980
حسنا , شباب

179
00:07:31,990 --> 00:07:36,920
جميعنا نشربهم كلها

180
00:07:36,920 --> 00:07:38,090
نعم -
نعم -

181
00:07:38,090 --> 00:07:39,960
هووووه -
مهلا -

182
00:07:39,960 --> 00:07:42,830
أين خاتمي ؟ -
متأكد بأنه سيظهر ؟ -

183
00:07:45,100 --> 00:07:47,000
نعم , مادام , تريدين الذهاب
شرق إلى فرانكلين

184
00:07:47,000 --> 00:07:48,880
امشي على طول الطريق
إلى بنك كومنويلث

185
00:07:48,890 --> 00:07:50,890
سترينا على الجانب الايمن
لن تخطئينا

186
00:07:50,890 --> 00:07:52,390
واااو -
نعم -

187
00:07:52,390 --> 00:07:54,340
أريد ان اصل
لكل ساكن قدر الامكان

188
00:07:54,340 --> 00:07:55,720
لا , سمعت ماقلت
وسوف نفعل ذلك

189
00:07:55,730 --> 00:07:58,180
الامر هو , يجب ان نحصر
التعداد السكاني اولا

190
00:07:58,180 --> 00:07:59,780
البقية سوف تأتي
أعدك بذلك

191
00:07:59,780 --> 00:08:01,060
فقط اعطني كم اسبوع
حسنا ؟

192
00:08:01,060 --> 00:08:02,480
نتكلم عن اسابيع هنا
ليست اشهر , حسنا ؟

193
00:08:02,480 --> 00:08:03,700
اسابيع
دائما اسابيع

194
00:08:03,700 --> 00:08:05,820
اخر مرة
...تكلمت بالاشهر , كان

195
00:08:05,820 --> 00:08:08,450
قبل ملايين الاسابيع -
حسنا , جيد -

196
00:08:08,460 --> 00:08:11,360
شكرا دينس , اقدرذلك -
! مرحبا -

197
00:08:11,360 --> 00:08:13,830
كيف حالك ؟ -
بخير -

198
00:08:13,830 --> 00:08:15,710
ماذا تفعلين هنا ؟ -
فقط اردت ان اراك -

199
00:08:15,710 --> 00:08:17,300
! هذا رائع حدا -
اللعنة -

200
00:08:17,300 --> 00:08:20,200
جيم , لديك نفس نشاط الفيسبوك يجري هنا

201
00:08:20,200 --> 00:08:22,050
(انت كزوبربيرق(مؤسس الفيسبوك
هذا المكان

202
00:08:22,050 --> 00:08:24,370
انه رائع جدا , أليس كذلك ؟
... اعني , نتحرك على طول

203
00:08:24,370 --> 00:08:27,840
هيه , وايد , يجب ان نضغط على
الوقت المحدد تبع دينس

204
00:08:27,840 --> 00:08:29,710
حسنا -
في الحقيقة , اتعملون ماذا ؟ -

205
00:08:29,710 --> 00:08:31,710
انتظروني ثانية واحدة , حسنا ؟
اعبرو انفسكم في البيت

206
00:08:33,350 --> 00:08:35,980
لكن اعتقد انه جميع
تساؤلاتك سيجاوب عليها

207
00:08:35,980 --> 00:08:38,480
عندما ترى النشرة التي
كلارك يجلبها من سيارتي

208
00:08:38,490 --> 00:08:40,690
انه ولد جيد
يفعل اي شيء اقوله

209
00:08:40,690 --> 00:08:43,220
لا استطيع الوصول لهذا

210
00:08:43,220 --> 00:08:44,740
ابني يمقتني

211
00:08:44,740 --> 00:08:46,830
اووه ؟
حقا ؟

212
00:08:46,830 --> 00:08:49,160
اجلبه إلى مجال العمل
وهو يمقتني

213
00:08:49,160 --> 00:08:51,160
كيف تحب ذلك ؟

214
00:08:51,170 --> 00:08:53,280
حسنا , الامور
بيني وبين كلارك جيدة

215
00:08:53,280 --> 00:08:54,620
ليست رائعة

216
00:08:54,620 --> 00:08:58,570
في الحقيقة , ساقول
انها حتى ليست جيدة

217
00:08:58,570 --> 00:09:01,590
حقا , انها سيئة
بينك وبين ابنك

218
00:09:01,590 --> 00:09:03,680
هاقد اتيت بها , بابا

219
00:09:03,680 --> 00:09:05,710
اعرف انها فقط
.... بضع دقائق , لكن

220
00:09:05,710 --> 00:09:08,430
لقد افتقدتك -
مالذي اخرك كل هذه المدة ؟ -

221
00:09:08,430 --> 00:09:10,380
تتسكع في الخارج
مثل الهمجيين

222
00:09:10,380 --> 00:09:12,800
تدخن الحشيش ؟

223
00:09:12,800 --> 00:09:16,350
بالتاكيد كذلك
مثلما علمني

224
00:09:16,360 --> 00:09:20,530
ان ابدو رائعا -
لقد اصبحت عديم الاحترام -

225
00:09:20,530 --> 00:09:23,760
و أحبك
لقولك هذا

226
00:09:25,100 --> 00:09:27,770
لا نتفق على ذلك

227
00:09:27,770 --> 00:09:29,900
! ها ها

228
00:09:29,900 --> 00:09:31,270
لقد دخنتها

229
00:09:31,270 --> 00:09:33,100
لان الحقيقة هي

230
00:09:33,110 --> 00:09:36,270
... علاقتنا هي

231
00:09:36,280 --> 00:09:37,710
سيـــ سيئة -
سيئة -

232
00:09:37,710 --> 00:09:39,490
نعم
عبقري

233
00:09:39,500 --> 00:09:42,080
غبي , غبي عبقري

234
00:09:46,700 --> 00:09:49,700
وااوه , هذا المكان
رائع جدا

235
00:09:49,700 --> 00:09:52,120
لم اعلم ... على الهاتف
جعلته نوعا ما سيء

236
00:09:52,120 --> 00:09:54,260
حسنا , اقصد , اني حتى
لم احصل على مرتبي بعد

237
00:09:54,260 --> 00:09:55,540
... انها البداية , لذا

238
00:09:55,540 --> 00:09:57,040
هذه الاشياء ستسوء
طوال الوقت

239
00:09:57,040 --> 00:10:00,260
اذا هذه الشركة متجهة للاسوء
ساتجه للاسوء عليها

240
00:10:00,260 --> 00:10:01,680
معها
ساتجه للاسوء معها

241
00:10:01,680 --> 00:10:03,050
هل انت موافقة على التجول فقط ؟

242
00:10:03,050 --> 00:10:04,520
اكيد , لامشكلة -
متاكدة ؟ -

243
00:10:04,520 --> 00:10:05,880
هل انت جاهز ؟ -
نعم -

244
00:10:05,890 --> 00:10:09,090
لنفعلها

245
00:10:22,150 --> 00:10:24,170
توصيلة الاقلام وصلت رائع

246
00:10:24,170 --> 00:10:26,440
والان لدي كل هذه الاقلام
فقط تنتظر ان تفتح

247
00:10:26,440 --> 00:10:28,290
لكن بام لم تخبرني
بان افتح الاقلام

248
00:10:28,290 --> 00:10:29,790
وانا لست احد هؤلاء الناس
الذين مثل , اه , اكيد

249
00:10:29,790 --> 00:10:31,280
سوف استلم الاقلام
عندما تاتي

250
00:10:31,280 --> 00:10:32,580
وعندها أول
ماتدير ظهرك

251
00:10:32,580 --> 00:10:34,210
سارتب الاقلام
وأنال كامل الفضل

252
00:10:34,220 --> 00:10:36,130
وبعض الاقلام الرائعة المفتوحة

253
00:10:36,130 --> 00:10:38,550
... من ناحية اخرى
انها فقط مرصوصة هنا

254
00:10:38,550 --> 00:10:41,670
بام لم تخبرني
بأن لا افتحهم

255
00:10:41,670 --> 00:10:43,890
لا أري بأن اكون بالفضولية , ولكن
لا أريد ان أكون بالكسولة

256
00:10:43,890 --> 00:10:45,620
فضولية , كسولة
فضولية , كسولة

257
00:10:45,630 --> 00:10:47,980
ااه , عقلي يدور الان
داخل رأسي

258
00:10:47,980 --> 00:10:49,260
إنه جنون

259
00:10:49,260 --> 00:10:51,710
اسفه
ماكان سؤالك مرة اخرى ؟

260
00:10:51,720 --> 00:10:53,570
اووه , نعم

261
00:10:53,570 --> 00:10:55,570
لا , لم اشرب
اسبريسو من قبل

262
00:10:55,570 --> 00:10:57,850
مع انها جيدة

263
00:10:57,860 --> 00:10:59,860
باااااام

264
00:10:59,860 --> 00:11:02,610
المفضلة لي هي فينيس امريتو

265
00:11:02,610 --> 00:11:04,690
و اسوء نكهه
جربتها إلى الان

266
00:11:04,700 --> 00:11:06,950
انها الباين سيليكت

267
00:11:06,950 --> 00:11:08,310
! نعم

268
00:11:09,750 --> 00:11:10,780
! ااه-
! واحد -

269
00:11:10,780 --> 00:11:12,170
! كيفن ! كيفن ! كيفن -
! اثنان -

270
00:11:12,170 --> 00:11:13,340
! توقف -
! ثلاثة -

271
00:11:13,340 --> 00:11:14,370
! هذا كافي , كيفن -
! توقف , كيفن -

272
00:11:14,370 --> 00:11:15,370
! اربعة -
! هذا يكفي -

273
00:11:15,370 --> 00:11:16,840
لاجل كتالوج الملابس الرجالية

274
00:11:16,840 --> 00:11:19,260
اعتقد نستطيع ان نقدم لكم
بعض التسعير المناسب جدا

275
00:11:19,260 --> 00:11:21,040
سمعت هذا من قبل -
حسنا , اتفهم هذا , لكن -

276
00:11:21,050 --> 00:11:22,840
متاكد انك سمعته -
هو لايعرف شيئا

277
00:11:22,850 --> 00:11:25,100
ماقد سمعه الناس
من قبل , ابني

278
00:11:25,100 --> 00:11:27,430
مرة اخرى محاضرة أخرى من الرجل العجوز

279
00:11:27,430 --> 00:11:29,220
استمع له
هو من رباك

280
00:11:29,220 --> 00:11:31,940
ربما اذا استمعت
قليلا , سوف تتعلم

281
00:11:31,940 --> 00:11:33,560
لا عجب بأن النساء يحتقرونك

282
00:11:33,560 --> 00:11:35,640
النساء لا يحتقرونني

283
00:11:35,640 --> 00:11:37,310
اخر صديقة له
كانت منخنثة

284
00:11:37,310 --> 00:11:38,480
عرفت ذلك على طول

285
00:11:38,480 --> 00:11:40,860
خصيتاه
مثل مقدمة السفينة

286
00:11:40,860 --> 00:11:42,900
الاصابع مثل اصابع الغوريلا

287
00:11:42,900 --> 00:11:45,650
ها , لكنه لم يستطيع ان يرى ذلك
او لم يرد أن يرى ذلك

288
00:11:45,650 --> 00:11:47,200
حسنا , هذا يكفي

289
00:11:47,200 --> 00:11:48,740
لانني استطيع ان أقول بعض الأشياء
عنه أيضا

290
00:11:48,740 --> 00:11:50,210
نعم , مثل مذا ؟ -
مثل تلك المرة -

291
00:11:50,210 --> 00:11:53,190
التي سكرت فيها
و ... وعندها

292
00:11:53,190 --> 00:11:54,830
قتلت هؤلاء الاطفال
الذين كانو ذاهبين لحفلة موسيقية

293
00:11:54,830 --> 00:11:56,710
هذا لم يحدث مطلقا
هو دائما مايكذب

294
00:11:56,710 --> 00:11:58,160
منذ ان كان طفل صغير

295
00:11:58,170 --> 00:11:59,720
وقبض عليه
يأخذ القطط

296
00:11:59,720 --> 00:12:01,650
من صندوق القمامة

297
00:12:01,650 --> 00:12:02,920
فعلا معيب

298
00:12:02,920 --> 00:12:05,040
اذا نستطيع ان نعرض لك طابعات ملونة أو عادية

299
00:12:05,040 --> 00:12:06,970
فتات بني لامع

300
00:12:06,970 --> 00:12:09,470
يجمعها في كلا جيوب بنطاله

301
00:12:09,480 --> 00:12:12,040
من الواضح هناك
.... هناك مجموعة من التخفيضات اذا

302
00:12:12,050 --> 00:12:14,100
يتبع القطة على ركبتيه

303
00:12:14,100 --> 00:12:16,350
مع يديه المضمومة
تحت الذيل

304
00:12:16,350 --> 00:12:19,320
يقول ارجوك كيتي
هل بإمكاني ان اخذ المزيد ؟

305
00:12:19,320 --> 00:12:21,020
! لا يمكنك أن تجعل هالاشياء تحدث

306
00:12:21,020 --> 00:12:23,240
لا , اعتقد شخصا ما
يستطيع جعلها تحدث

307
00:12:23,240 --> 00:12:25,270
شخص معه القليل جدا من الاصدقاء

308
00:12:25,280 --> 00:12:27,610
مرحبا , شباب
اسف لجعلكم تنتظرون

309
00:12:27,610 --> 00:12:29,330
ها هو
ابني

310
00:12:29,330 --> 00:12:33,370
جامع براز القط مكتوب هذا على كامل جسده

311
00:12:34,700 --> 00:12:37,750
هل قلت جامع براز القطط ؟

312
00:12:37,760 --> 00:12:39,710
بالتأكيد نتطلع
لتوسعت تجارتنا

313
00:12:39,710 --> 00:12:41,510
لكن الان نحن فقط
نركز على الجانب الرياضي

314
00:12:41,510 --> 00:12:43,290
وهو الشائع
وهو الشائع هنا في الشمال الشرقي

315
00:12:43,290 --> 00:12:44,930
بالتأكيد
هذا ليس انتدابا

316
00:12:44,930 --> 00:12:49,080
مانديت , دائما اتخيل
برجلين في موعد

317
00:12:53,970 --> 00:12:56,810
لدي اصدقاء شاذين
صديق واحد شاذ

318
00:12:56,810 --> 00:12:59,110
اوسكار -
مممممم ممم -

319
00:12:59,110 --> 00:13:01,060
, حسنا
مالذي جعلك تعتقد

320
00:13:01,060 --> 00:13:03,760
بأنك ستكون ملائم هنا ؟

321
00:13:08,230 --> 00:13:11,700
حسنا
... ممم

322
00:13:11,710 --> 00:13:14,710
حسنا

323
00:13:14,710 --> 00:13:16,490
واضح
جميعكم مشغولين حقا

324
00:13:16,490 --> 00:13:18,380
ولا اريد ان أضيع
وقتكم زيادة

325
00:13:18,380 --> 00:13:21,460
اسف , انا فقط ,مم

326
00:13:21,470 --> 00:13:24,300
واضح , بأني لست مؤهلا
لأكون هنا

327
00:13:24,300 --> 00:13:26,840
أنا مدير مستودعات
.... تعلمون

328
00:13:26,840 --> 00:13:29,890
داريل
انا كنت رئيس تحرير صحيفة

329
00:13:29,890 --> 00:13:32,260
مدرسة علوم
مدربة كرة طائرة

330
00:13:32,260 --> 00:13:34,560
أنا اعمل في التسويق المنزلي على الانترنت

331
00:13:34,560 --> 00:13:35,890
أنا محامي

332
00:13:35,900 --> 00:13:38,010
أنا الوحيد الذي يستفاد منه بصدق

333
00:13:38,020 --> 00:13:41,020
وكما تعرف
كنت رجل  مبيعات ورقية

334
00:13:41,020 --> 00:13:44,300
اسمع , اجد أنه ينفع اذا
تخيلت الجميع عراة

335
00:13:46,520 --> 00:13:48,490
رائع

336
00:13:48,490 --> 00:13:51,610
شكرا لكم

337
00:13:51,610 --> 00:13:54,110
مارأيك بأن نبدأ من جديد ؟

338
00:13:54,110 --> 00:13:56,480
داريل , هل لديك
أي أفكار لهذه الشركة ؟

339
00:13:56,480 --> 00:13:59,670
نعم , في الواقع
.. أنا

340
00:13:59,670 --> 00:14:02,000
كتبت البعض هنا -
اووه -

341
00:14:02,010 --> 00:14:06,370
هاهي

342
00:14:06,380 --> 00:14:09,260
وااو , هذا الرجل جاء جاهزا
! انه يحرجني

343
00:14:12,980 --> 00:14:16,450
ااه , هذا ماتبدو عليه الساعة 2 مساءاً هنا

344
00:14:19,970 --> 00:14:23,280
عادة ما آخذ قيلولة الان

345
00:14:26,730 --> 00:14:29,010
تخزنين الاقلام , هاه ؟

346
00:14:29,020 --> 00:14:30,680
تبدين كأنك
المسؤولة الجديدة عن المكتب

347
00:14:30,680 --> 00:14:32,570
لا , لقد اخذت فقط شحنة الاقلام

348
00:14:32,570 --> 00:14:33,990
لان بام اضطرت للذهاب

349
00:14:33,990 --> 00:14:35,900
عندما أقوله بصوت عالي
أعلم بأنه يبدو وكأنه جنون

350
00:14:35,910 --> 00:14:37,290
لكنها الحقيقة , اقسم على ذلك

351
00:14:37,290 --> 00:14:39,860
! بام
بام , احترسي

352
00:14:39,860 --> 00:14:42,130
ايرين تسعى لوظيفتك -
لا , لست كذلك -

353
00:14:42,130 --> 00:14:44,200
الامر ليس بهذه الطريقة

354
00:14:44,200 --> 00:14:46,800
انسوا , انا اسفه جدا -
بام , احترسي -

355
00:14:46,800 --> 00:14:48,970
أقلام , لاتنتمين إلى هنا

356
00:14:48,970 --> 00:14:52,050
أنا اسف
ياله من يوم مر عليكم

357
00:14:53,920 --> 00:14:56,260
بالمناسبة , جيم يتحدث
عنك طوال الوقت

358
00:14:56,260 --> 00:14:58,380
هذا جميل
بأنه يتحدث عني

359
00:14:58,380 --> 00:14:59,430
سيء جدا انه لازال يعمل بدوام جزئي

360
00:14:59,430 --> 00:15:00,450
في سكرانتون

361
00:15:00,450 --> 00:15:02,050
حسنا , هذا مضحك

362
00:15:02,050 --> 00:15:05,220
لاني أفكر به بأنه يعمل دواج جزئي في فيلادلفيا

363
00:15:05,220 --> 00:15:07,450
لا نستطيع الانتظار
حتى ينتقل إلى هنا

364
00:15:09,860 --> 00:15:12,660
انا اسف , أنتم هنا لكي تبيعوا لنا ورق ؟

365
00:15:12,660 --> 00:15:14,190
هل تمانع ؟
الرجال يتحدثون

366
00:15:14,190 --> 00:15:16,230
الابناء اعتادو ان يجعلو ابائهم كالالهه

367
00:15:16,230 --> 00:15:18,060
زماننا يجب ان يرتبط ببعض

368
00:15:18,060 --> 00:15:21,530
وماهو أفضل من توقيع عقد ؟

369
00:15:21,540 --> 00:15:22,830
احب ذلك

370
00:15:22,840 --> 00:15:25,470
سام الصغير هنا , يدير الاعمال الان

371
00:15:25,470 --> 00:15:27,210
نوعا ما اخرجني , لقول الحقيقة

372
00:15:27,210 --> 00:15:30,040
أنا هنا فقط للتواصل بالناس

373
00:15:30,040 --> 00:15:32,210
حسنا , بابا

374
00:15:32,210 --> 00:15:34,810
أنتظر
اذا أنت المدير ؟

375
00:15:34,820 --> 00:15:36,210
هذا صحيح

376
00:15:36,220 --> 00:15:39,220
مرحبا , أنا كلارك -
مرحبا -

377
00:15:39,220 --> 00:15:40,890
لنتحدث -
حسنا -

378
00:15:40,890 --> 00:15:43,390
اذا نظرت إلى كتالوجنا هنا

379
00:15:43,390 --> 00:15:45,590
حسنا
شكرا لمجيئك هنا , داريل

380
00:15:45,590 --> 00:15:46,980
كان من الرائع مقابلتكم
داريل

381
00:15:46,980 --> 00:15:48,190
اعتقد
بأنك ستكون رائعا هنا

382
00:15:48,200 --> 00:15:49,980
نعم
نعم , أنا أيضا

383
00:15:49,980 --> 00:15:51,260
اعتقد بانه سيكون مثل

384
00:15:51,260 --> 00:15:52,760
أتعلمون ماذا ؟

385
00:15:52,770 --> 00:15:55,820
أعتقد بانها ستكون مثل
مثل رمية كيفن دورانت

386
00:15:55,820 --> 00:15:59,440
رائعة

387
00:16:12,280 --> 00:16:13,470
اووه , ياإلهي

388
00:16:15,940 --> 00:16:17,740
هم من وضعوا

389
00:16:17,740 --> 00:16:19,830
حوض الأسماك بجانب
طوق كرة السلة

390
00:16:19,830 --> 00:16:21,130
أنها مثل وضع
كوب من الحليب

391
00:16:21,130 --> 00:16:23,200
على حافة الطاولة
وسيسي اوقعته

392
00:16:23,200 --> 00:16:24,670
لا ألوم سيسي

393
00:16:24,670 --> 00:16:27,840
اذا انا  مثل هذه الطفلة في الثالثة من العمر
في هذا السيناريو

394
00:16:27,840 --> 00:16:29,640
لنقل أنهم لم يوظفوك

395
00:16:29,640 --> 00:16:31,640
ليست مثل
أنك بالشارع بلا مأوى

396
00:16:31,640 --> 00:16:33,870
لديك وظيفة رائعة
مع أناس يحبونك

397
00:16:33,880 --> 00:16:36,380
واستطيع ان ارى جادا في
في عطلات الأسبوع

398
00:16:36,380 --> 00:16:38,310
تعلمين , انا
أنا لست متأكد

399
00:16:38,310 --> 00:16:40,930
بأن احب العيش
في فيلادلفيا

400
00:16:40,930 --> 00:16:43,570
صح ؟ شكرا لك
أنها فقط فيلي

401
00:16:43,570 --> 00:16:46,270
الجميع يتصرف وكأنها
نيويورك أو باريس أو لندن

402
00:16:46,270 --> 00:16:48,440
من يحتاجها ؟ -
ليس نحن -

403
00:16:50,530 --> 00:16:53,380
حسنا
تم الإتفاق

404
00:16:53,380 --> 00:16:55,250
على أنك مميز

405
00:16:55,250 --> 00:16:57,220
سوف يجعلونك تدفع قيمة الاسماك

406
00:16:57,220 --> 00:16:58,520
... و

407
00:16:58,520 --> 00:17:01,570
ويريدون أن يعرفوا
متى تستطيع أن تبدأ ؟

408
00:17:01,570 --> 00:17:03,570
ماذا ؟

409
00:17:03,570 --> 00:17:05,840
ماذا عن أمس ؟

410
00:17:07,560 --> 00:17:09,890
تهانينا -
اووه , شكرا لك

411
00:17:09,900 --> 00:17:12,110
اعتقد بأنك ستنتقل
إلى فيلي في النهاية

412
00:17:12,120 --> 00:17:13,560
! نعم , أحب فيلي

413
00:17:13,570 --> 00:17:15,200
اثنين واحد خمسة او موت

414
00:17:16,740 --> 00:17:18,200
لا , لست غاضبة

415
00:17:18,210 --> 00:17:21,240
أنا سعيدة جدا لداريل

416
00:17:22,710 --> 00:17:24,290
ربما حزينة قليلا

417
00:17:24,300 --> 00:17:27,510
بأننا سنخسره

418
00:17:29,550 --> 00:17:31,800
أشعر حقيقة بالحر هنا
هي الجو حار هنا ؟

419
00:17:31,800 --> 00:17:33,420
أشعر حقا
حقا بالحرارة هنا

420
00:17:33,420 --> 00:17:35,640
هذا جنون , يحتاجون
بأن يشغلو المكيفات هنا

421
00:17:35,640 --> 00:17:37,220
في يناير أيضا

422
00:17:38,610 --> 00:17:42,090
لا أجد الفائدة
من هذه النافذة الغبية

423
00:17:43,430 --> 00:17:45,100
اقصد , اسمعني
أنا وأنت نعلم

424
00:17:45,100 --> 00:17:47,720
ان زمن الاوراق قد تغير

425
00:17:47,720 --> 00:17:49,700
أنظر لبدلة والدي

426
00:17:49,700 --> 00:17:51,790
أنت تنظر إلى اكريليك نقي

427
00:17:51,790 --> 00:17:53,740
هذا السبب بأن وجهه دائما يكسر الخاطر

428
00:17:53,740 --> 00:17:56,610
هل هذه البدلة
تأتي مع طفاية الحريق ؟

429
00:17:56,610 --> 00:17:58,280
ها ها ها

430
00:17:58,280 --> 00:17:59,380
أتعرف ماذا , أبي ؟

431
00:17:59,380 --> 00:18:01,250
ربما يجب أن تشتري لي بدلة

432
00:18:01,250 --> 00:18:03,080
أعني
سوف احتاج لواحدة , صح

433
00:18:03,080 --> 00:18:04,670
اذا كنت سأحصل في يوما ما على وظيفة حقيقية

434
00:18:04,670 --> 00:18:07,720
و اخرج نفسي
من منزلك القديم

435
00:18:07,720 --> 00:18:10,390
صادك في هذه

436
00:18:10,390 --> 00:18:12,460
انها سلك ايطالي
مريحة جدا

437
00:18:12,460 --> 00:18:14,890
و أنيقة جدا
وأيضا غالية

438
00:18:14,900 --> 00:18:17,560
نعم , لاتريد الايطالية
ستبدو وكانك من المافيا

439
00:18:17,560 --> 00:18:20,270
اخر شيء تراه , بانك تعيش
حياتك في جزيرة الرايكرز

440
00:18:20,270 --> 00:18:22,520
حسنا , هذا إفضل من
أن تبدو مثل الاندرتيكر

441
00:18:22,520 --> 00:18:25,100
من جزيرة الملل -
هذا المكان ليس له وجود -

442
00:18:25,110 --> 00:18:26,860
إنها ليست جزيرة موثقة

443
00:18:26,860 --> 00:18:29,890
في الرسومات على الاغلب ؟

444
00:18:33,310 --> 00:18:35,580
كيف أبدو ؟

445
00:18:35,580 --> 00:18:38,650
في الواقع
تبدوا رائعا

446
00:18:38,650 --> 00:18:39,820
انها تناسبك تماما

447
00:18:39,820 --> 00:18:41,340
أعتقد بانه اصبح منطقيا

448
00:18:41,340 --> 00:18:43,590
الاشتراء
من فريق الاب - الابن

449
00:18:43,590 --> 00:18:44,920
أتعلم ماذا ؟

450
00:18:44,930 --> 00:18:46,880
سوف آخذ واحدة ايضا

451
00:18:46,880 --> 00:18:48,830
الجميع , بما أن لدينا كل هذه الطاقة

452
00:18:48,830 --> 00:18:50,660
لماذا لا نحرك الة النسخ
إلى آخر الرواق

453
00:18:50,660 --> 00:18:52,130
مثل ماكنا نريده دائما ؟

454
00:18:52,130 --> 00:18:54,380
وااو -
ممتاز -

455
00:18:54,390 --> 00:18:56,130
طولتي , يامزعجة

456
00:18:56,140 --> 00:18:57,940
واحد , اثنين , ثلاث

457
00:18:57,940 --> 00:18:59,390
اووه

458
00:18:59,390 --> 00:19:00,670
و الان مزقنا السجادة

459
00:19:00,670 --> 00:19:02,890
اووه , سوف نكون في مشاكل كثيرة

460
00:19:02,890 --> 00:19:04,780
! انتظرو

461
00:19:04,780 --> 00:19:06,950
انها جميلة

462
00:19:06,950 --> 00:19:08,230
خشب صلب

463
00:19:08,230 --> 00:19:10,150
دائما كنت أعرف بأنها موجودة هنا

464
00:19:10,150 --> 00:19:12,850
فقط لم أحلم بها
بأني سوف أراها حقيقتاه

465
00:19:12,850 --> 00:19:14,570
! مزقوا السجاد

466
00:19:14,570 --> 00:19:15,990
واااو

467
00:19:15,990 --> 00:19:19,020
قتلت سمكهم
ومع ذلك اعطوني الوظيفة

468
00:19:19,030 --> 00:19:20,410
هكذا كيف تفعلها

469
00:19:21,530 --> 00:19:23,330
كل شيء جيد
أنا جاهز

470
00:19:23,330 --> 00:19:25,380
هل أنت جاهز لهذا ؟

471
00:19:25,380 --> 00:19:27,370
? Uh uh-uh-uh ?

472
00:19:27,370 --> 00:19:31,540
? uh uh-uh-uh ?

473
00:19:33,840 --> 00:19:35,970
? الجميع يرقص الان ?

474
00:19:35,980 --> 00:19:38,140
نعم
? uh uh-uh-uh ?

475
00:19:38,150 --> 00:19:40,550
? uh uh-uh-uh ?

476
00:19:40,550 --> 00:19:42,480
كيفن , تحرك
لا أستطيع سحب البساط

477
00:19:42,480 --> 00:19:44,900
اذا كنت واقفا عليها
مع قدم وحيد القرن الذي لديك

478
00:19:44,900 --> 00:19:46,400
حسنا , لا استطيع الوقوف هنا

479
00:19:46,400 --> 00:19:48,720
اذا كنت ستسحب السجاد من تحتي

480
00:19:48,720 --> 00:19:51,160
اووه , رأسي يقتلني

481
00:19:51,160 --> 00:19:52,890
هل لدى أحدكم اسبرين الاطفال ؟

482
00:19:52,890 --> 00:19:54,560
اووه
توقفي عن الونين الان

483
00:19:54,560 --> 00:19:55,830
لماذا لا تأخذين المزيد من القهوة ؟

484
00:19:55,830 --> 00:19:57,030
لقد انتهت جميعها

485
00:19:57,030 --> 00:19:59,030
لم أحظى بالفرصة لتجربتهم جميعا

486
00:19:59,030 --> 00:20:01,750
لأن كريد كبها جميعها

487
00:20:01,750 --> 00:20:03,090
رأيتها تؤخذ

488
00:20:03,090 --> 00:20:05,250
اسكت -
أنتي اسكتي -

489
00:20:05,260 --> 00:20:07,210
جميعكم اسكتوا واعملوا

490
00:20:07,210 --> 00:20:08,710
لا نعمل لديك -
نعم -

491
00:20:08,710 --> 00:20:10,010
نعم -
هيه -

492
00:20:10,010 --> 00:20:12,210
انها الخامسة مساءا

493
00:20:15,680 --> 00:20:19,250
كيفن -
ماذا يحدث ؟ -

494
00:20:23,920 --> 00:20:25,890
نعم
فعلناها

495
00:20:25,890 --> 00:20:27,430
أنت فتحت الباب

496
00:20:27,430 --> 00:20:31,610
و أنت اغلقته
الاولاد عادوا في المدينة

497
00:20:31,620 --> 00:20:33,730
تحية اليد
ها ها

498
00:20:33,730 --> 00:20:38,290
لحظة , كل التفاصيل
عمل تغوط القطة

499
00:20:38,290 --> 00:20:39,620
هذا كان عنك , صحيح ؟

500
00:20:39,620 --> 00:20:42,610
! لقد كشفتني

501
00:20:42,610 --> 00:20:45,240
اعتدت على جمعهم -
لماذا ؟

502
00:20:45,250 --> 00:20:48,380
كل واحد منهم مختلف جدا
مثل قطع الثلج

503
00:21:05,730 --> 00:21:07,900
مرحبا
مالذي حدث هنا ؟

504
00:21:07,900 --> 00:21:09,850
تركتيني مسؤولة
عن الاقلام , بام

505
00:21:09,860 --> 00:21:12,640
هذا ماحدث
الأقلام حدثت

506
00:21:16,840 --> 00:21:18,640
هل الاقلام هنا ؟

507
00:21:18,664 --> 00:21:28,664
<font color=#ff0000> MD.EK تعديل التوقيت لِتُنَاسِبْ التّرْجَمَةَ </font>

