﻿1
00:00:01,660 --> 00:00:03,990
يجب أن ننظف
هذه الخزنات , ياشباب

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,110
العديد منها
حسابات منتهية

3
00:00:06,110 --> 00:00:08,040
نسخة شركة سكرانتون ؟

4
00:00:08,050 --> 00:00:09,950
لا أعتقد بأننا عقدنا معهم
أي صفقة بيع مؤخرا

5
00:00:09,950 --> 00:00:12,630
هذا غريب

6
00:00:12,630 --> 00:00:15,220
رسالة من روبرت دندر

7
00:00:15,220 --> 00:00:17,340
قطعة أثرية قيمة
أصبحت في حوزتي

8
00:00:17,340 --> 00:00:19,840
أخفيتها
إلى أن يأتي وقت فيه شخص

9
00:00:19,840 --> 00:00:23,140
صاحب فكر قوي
قد يحفظها بأمان

10
00:00:23,140 --> 00:00:25,560
هذه الكأس الذهبية
من العصر القديم

11
00:00:25,560 --> 00:00:29,520
والأهمية الدينية

12
00:00:29,520 --> 00:00:31,520
الكأس المقدسة

13
00:00:31,520 --> 00:00:33,990
هل أرسلت دوايت
للبحث عن الكأس المقدسة ؟

14
00:00:33,990 --> 00:00:37,160
أعتقد بأني مشغول جدا
هذه الأيام لذا

15
00:00:37,160 --> 00:00:39,640
اوه , ياإلهي

16
00:00:39,640 --> 00:00:42,640
لقد أرسلت دوايت
للبحث عن الكأس المقدسة

17
00:00:42,650 --> 00:00:44,480
رمز دندر

18
00:00:44,480 --> 00:00:47,450
نسيت تماما
موضوع هذا المقلب

19
00:00:47,450 --> 00:00:49,650
يفترض بها أن تكون من , تقريبا
قبل ست أو سبع سنين

20
00:00:49,650 --> 00:00:51,790
بقيت متأخرا كل ليلة
لمدة شهر

21
00:00:51,790 --> 00:00:54,090
كان لدي الكثير من وقت الفراغ
ذلك الوقت

22
00:00:54,090 --> 00:00:55,210
لم أفهمها

23
00:00:55,210 --> 00:00:56,210
! اها

24
00:00:56,210 --> 00:00:58,310
مصباح

25
00:00:58,310 --> 00:00:59,880
مصباح -
! مصباح -

26
00:00:59,880 --> 00:01:02,130
حسنا , حسنا

27
00:01:02,130 --> 00:01:04,930
حبر مخفي

28
00:01:04,940 --> 00:01:06,640
وااو

29
00:01:06,640 --> 00:01:09,440
الأرقام تذهب للأعلى

30
00:01:09,440 --> 00:01:10,890
في السقف فوق المحاسبة

31
00:01:10,890 --> 00:01:12,840
دوايت
انزل , دوايت

32
00:01:12,840 --> 00:01:14,340
دوايت

33
00:01:14,350 --> 00:01:16,900
اتمنى لو كنت هناك لأرى
وجهه عندما يصل للنهاية

34
00:01:16,900 --> 00:01:20,170
ويجد ..... الكأس المزيفة ؟

35
00:01:20,170 --> 00:01:21,980
لايوجد كأس ؟

36
00:01:21,990 --> 00:01:23,070
ألا تتذكر ؟

37
00:01:23,070 --> 00:01:24,120
لا

38
00:01:24,120 --> 00:01:26,290
ان اكس

39
00:01:26,290 --> 00:01:27,540
المرفق

40
00:01:27,540 --> 00:01:29,190
لابد أنها تفتح شيئا ما
في المرفق

41
00:01:29,190 --> 00:01:31,160
اووه

42
00:01:31,160 --> 00:01:34,250
وااو

43
00:01:35,100 --> 00:01:37,170
<u>سيدس انترويت<i></u></i>

44
00:01:37,170 --> 00:01:39,170
مقر المدخل

45
00:01:45,340 --> 00:01:46,760
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

46
00:01:46,760 --> 00:01:48,380
هذا احمرار

47
00:01:52,100 --> 00:01:54,650
المستودع

48
00:01:59,890 --> 00:02:02,020
لا يوجد شيء بالأسفل هنا

49
00:02:02,030 --> 00:02:04,230
اوه , توقعت أكثر
من دوايت الشاب

50
00:02:04,230 --> 00:02:06,830
فقط دعونا ننسى هذا الأمر

51
00:02:06,830 --> 00:02:09,200
انسوه

52
00:02:22,230 --> 00:02:24,380
اذا كيف سوف نمضي

53
00:02:24,380 --> 00:02:27,920
مع شركائنا
في مواقع الاتصال الجماعي

54
00:02:27,920 --> 00:02:31,420
حسنا , صنعنا ملف شخصي مزيف
لرجل حقيقي جميل

55
00:02:31,420 --> 00:02:33,140
اسمه ديريك مكبلاك -
وااو -

56
00:02:33,140 --> 00:02:35,860
انه مجرد بيت بنظارات شمسية -
اووه -

57
00:02:35,860 --> 00:02:38,440
وبعدها جعلناه
يعجب بدندر مفلن

58
00:02:38,450 --> 00:02:41,100
وبعدها وضعنا مجموعة
من الأصدقاء المزيفين لديريك

59
00:02:41,100 --> 00:02:43,870
وجعلناهم جميعا
وجعلناهم يعجبون بمايعجب به ديريك

60
00:02:43,870 --> 00:02:46,450
إلى الان , نحن مشهورون
مع أناس وهميين

61
00:02:46,450 --> 00:02:49,210
لكن نعتقد بأن هذه
بداية لشيء كبير

62
00:02:49,210 --> 00:02:50,410
أنتم عباقرة

63
00:02:50,410 --> 00:02:53,490
وأنا عبقرية
بوضعكم مع بعض

64
00:02:53,490 --> 00:02:54,580
حسنا

65
00:02:54,580 --> 00:02:56,100
بيتي وأنا
نعمل جيدا مع بعض

66
00:02:56,100 --> 00:02:58,550
هذا لايعني بوجود شيء خاص
حول بيتي

67
00:02:58,550 --> 00:03:01,000
ممكن يكون أي شاب
أو بنت

68
00:03:01,000 --> 00:03:02,450
لايعني بأني ميالة للبنات

69
00:03:02,450 --> 00:03:03,470
لايعني بأني ميالة لبيتي

70
00:03:03,470 --> 00:03:04,840
اووخ , ماكان السؤال ؟

71
00:03:06,470 --> 00:03:07,510
مرحبا -
مرحبا , جيم -

72
00:03:07,510 --> 00:03:09,060
بيتر رولي
في بريدجبورت المالية

73
00:03:09,060 --> 00:03:11,480
يطلب اجتماع على الغداء -
حسنا -

74
00:03:11,480 --> 00:03:13,310
هل يمكننا أن نجعله
مبكرا , ؟

75
00:03:13,310 --> 00:03:14,630
لدي شيء
في سكرانتون فيما بعد

76
00:03:14,630 --> 00:03:16,350
اووه , أكيد -
لامشكلة -

77
00:03:16,350 --> 00:03:18,520
سيسي اليوم سترقص الباليه

78
00:03:18,520 --> 00:03:20,140
لا أستطيع الانتظار

79
00:03:20,140 --> 00:03:21,740
كنت أتدرب معها
على حركاتها

80
00:03:21,740 --> 00:03:23,070
أسميها
دوران والقبلة السيسي

81
00:03:23,070 --> 00:03:26,110
أتريدون رؤيتها ؟
تبدو هكذا

82
00:03:28,330 --> 00:03:31,860
إنها رائعة جدا , صحيح ؟

83
00:03:31,870 --> 00:03:35,330
الاتحاد ؟

84
00:03:35,340 --> 00:03:36,670
رجاءا

85
00:03:36,670 --> 00:03:39,540
انهم كسالى جدا
ليسمون أنفسهم قيادة الرياضيين ؟

86
00:03:39,540 --> 00:03:42,210
جيم يجب أن يسميها
ستومباني

87
00:03:42,210 --> 00:03:44,630
اختصار لـشركة الأغبيااء

88
00:03:44,630 --> 00:03:45,990
لاغباء
في العمل لصالحك

89
00:03:46,000 --> 00:03:47,710
تمضي الوقت مع محترفي الرياضة

90
00:03:47,720 --> 00:03:48,960
تحصل على تذاكر محانية
للمباريات

91
00:03:48,970 --> 00:03:50,170
هذا سبب قيامي بهذا العمل

92
00:03:50,170 --> 00:03:52,100
أنت تعمل لــ
شركة الغباء , أيضا ؟

93
00:03:52,100 --> 00:03:53,190
نعم , فقط لأسابيع من الان

94
00:03:53,190 --> 00:03:54,440
لكن قريبا جدا
سوف انتقل

95
00:03:54,440 --> 00:03:57,470
ماذا ؟ -
نعم -

96
00:03:57,480 --> 00:03:58,970
مرحبا , هالبرت
ماهي الفكرة الأساسية ؟

97
00:03:58,980 --> 00:04:01,030
أولا تنتقل
والان تسرق داريل أيضا

98
00:04:01,030 --> 00:04:02,060
متى سوف تنتهي ؟

99
00:04:02,060 --> 00:04:03,650
حسنا , ضع أسوء مخاوفك

100
00:04:03,650 --> 00:04:05,280
واضربها إلى مالانهاية

101
00:04:05,280 --> 00:04:08,480
لن تتوقف
حتى تأخذنا جميعا

102
00:04:08,490 --> 00:04:10,740
نعم , حتى أنت -
لا -

103
00:04:10,740 --> 00:04:13,190
سوف ألعن
إذا تركت مجموعتنا تخسرني

104
00:04:13,190 --> 00:04:15,710
باي , دوايت

105
00:04:17,410 --> 00:04:19,240
كيف حالك ؟ سعدت بلقائك -
شكرا لك -

106
00:04:19,250 --> 00:04:21,080
مرحبا , انجيلا

107
00:04:21,080 --> 00:04:22,250
هل سمعت

108
00:04:22,250 --> 00:04:23,970
عن المركز الثقافي
الأمريكي الإيرلاندي للوحات ؟

109
00:04:23,970 --> 00:04:26,040
اووه , لم أسمع عنه

110
00:04:26,040 --> 00:04:29,420
لذا ماذا عن المركز الثقافي
الأمريكي الإيرلاندي للوحات ؟

111
00:04:29,420 --> 00:04:30,860
بطاطس ؟

112
00:04:30,860 --> 00:04:33,230
اووه , لا , كيفن , ليست مزحة

113
00:04:33,230 --> 00:04:36,680
زوج انجيلا وضعني
لأجل , مممم , لاتهتم

114
00:04:36,680 --> 00:04:37,810
ليست لدي معلومات

115
00:04:37,820 --> 00:04:39,350
لكني متأكده
في أقرب فرصة يعلمون

116
00:04:39,350 --> 00:04:40,880
سوف يتصلون بك

117
00:04:40,880 --> 00:04:42,520
سيناتور ليبتون
ساعدني في تقديم تصاميمي

118
00:04:42,520 --> 00:04:44,550
للوحة جدارية جديدة
على مبنى في وسط المدينة

119
00:04:44,560 --> 00:04:46,890
الان أناانتظر لأسمع من
لجنة الاختيار

120
00:04:46,890 --> 00:04:48,890
لكن , تعلمون
لنكن واقعيين

121
00:04:48,890 --> 00:04:50,390
يوجد العديد
من الفنانين الرائعين في سكرانتون

122
00:04:50,390 --> 00:04:52,530
مع خبرات أكثر بكثير

123
00:04:52,530 --> 00:04:54,110
أقصد , من سوف يختارون

124
00:04:54,120 --> 00:04:58,280
شخص مجهول مثلي
أو اسم كبير مثل ترايسي فليب ؟

125
00:04:58,290 --> 00:05:01,220
حسنا , أنا في طريقي
لحفل رقص سيسي

126
00:05:01,220 --> 00:05:04,460
اوو

127
00:05:04,460 --> 00:05:06,790
هيه , سيسي , أبوك سوف
يتعشى معنا الليلة

128
00:05:06,790 --> 00:05:08,260
بعد أن يأتي لحفلك

129
00:05:08,260 --> 00:05:10,250
هل أنت متحمسه ؟ -
نعم -

130
00:05:10,250 --> 00:05:11,750
لنكلمه

131
00:05:14,750 --> 00:05:17,440
مرحبا
كنت على وشك محادثتك

132
00:05:17,440 --> 00:05:19,360
مرحبا , حبيبي , هل أنت قريب ؟

133
00:05:19,360 --> 00:05:21,640
لازلت في فيلي , في الحقيقة

134
00:05:21,640 --> 00:05:23,230
ماذا ؟ -
انه جنون -

135
00:05:23,230 --> 00:05:25,280
هذا المستثمر الكبير
بارد جدا

136
00:05:25,280 --> 00:05:27,310
لذا أنا عالق هنا
أحاول أن ابقيه في الداخل

137
00:05:27,310 --> 00:05:29,770
حبيبي , تمنيت لو أخبرتني
قبل ساعة

138
00:05:29,770 --> 00:05:31,320
عندما عرفت
أنك لن تستطيع القدوم

139
00:05:31,320 --> 00:05:32,620
بام , لم أستطيع الخروج

140
00:05:32,620 --> 00:05:34,740
بالكاد خرجت
لإجراء هذه المكالمة

141
00:05:34,740 --> 00:05:37,770
أريد أبي -
ستؤدين بشكل رائع -

142
00:05:37,780 --> 00:05:39,240
وأيضا أتعلمين ؟
أمك سوف تسجل هذا

143
00:05:39,240 --> 00:05:40,610
لذا سوف نشاهده مع بعض

144
00:05:40,610 --> 00:05:42,660
هل سوف تفعلين هذا , بام ؟
بالطبع -

145
00:05:42,660 --> 00:05:45,830
حسنا , هل أنت متأكدة أنك تعرفين
كيف تسجلين فيديو على الجوال ؟

146
00:05:45,830 --> 00:05:47,720
نعم , جيم , اعتقد أني اعرف

147
00:05:47,720 --> 00:05:49,840
كيف أسجل
شيئا ما

148
00:05:49,840 --> 00:05:51,220
حسنا , حسنا , تعلمين
أحيانا

149
00:05:51,220 --> 00:05:52,840
لست جيدة مع
الجوالات

150
00:05:52,840 --> 00:05:54,560
أعرف كيف أشغل
جوالي , حسنا ؟

151
00:05:54,560 --> 00:05:55,920
اسمع , لقد اقتربنا

152
00:05:55,930 --> 00:05:57,680
سوف نحادثك لاحقا

153
00:05:57,680 --> 00:05:59,130
قولي , باي بابا

154
00:05:59,130 --> 00:06:01,960
باي , بابا -
باي -

155
00:06:01,970 --> 00:06:04,980
نعم , رأيتي , لازال عليك
الضغط على انهاء , بام

156
00:06:04,990 --> 00:06:07,800
اضغطي انهاء

157
00:06:07,810 --> 00:06:09,990
اووه , انظرو لهذا
هذا أول إعجاب حقيقي

158
00:06:09,990 --> 00:06:11,190
اوه , ياإلهي -
اووه -

159
00:06:11,190 --> 00:06:13,110
حسنا , الان اولفسن
من داكوتا الشمالية

160
00:06:13,110 --> 00:06:16,450
هو أيضا يحب المطاحن
والمحيط الهادئ الجورجي

161
00:06:16,450 --> 00:06:17,950
وااو , هذا الشاب
فعلا متعمق في الورق

162
00:06:17,950 --> 00:06:20,700
نعم -
احسنت صنعا , أنت ايضا -

163
00:06:20,700 --> 00:06:21,700
فعلناها

164
00:06:21,700 --> 00:06:23,120
قوة الشباب للأبد -
نعم -

165
00:06:23,120 --> 00:06:24,950
بوب , بوب

166
00:06:24,960 --> 00:06:26,660
وبعدها , اوه , انتظري

167
00:06:26,660 --> 00:06:28,410
لا ,أنت أبدا -
هل أنا ,, ام انت ؟ -

168
00:06:28,410 --> 00:06:29,830
أنت ابدأ -
وبعدها لفة لليسار

169
00:06:29,830 --> 00:06:31,490
لا , أنت ابدأي ....حسنا
حسنا , حسنا

170
00:06:31,500 --> 00:06:33,660
حسنا , من جديد
اوه , لا , لا , لا -

171
00:06:33,660 --> 00:06:36,830
اوه , ياإلهي , أندي
بدأ يعاملني بلطف

172
00:06:36,830 --> 00:06:39,550
والان أرسلت حبيبته
لذراعي رجل شاب

173
00:06:39,550 --> 00:06:42,890
وأنا أراه
موجه مذكرة اتهام

174
00:06:42,890 --> 00:06:45,170
بيتي وايرين
لاتترددا

175
00:06:45,180 --> 00:06:47,940
ومواقعنا الاجتماعية تتطلب
أن تكون ساخن , ساخن

176
00:06:47,950 --> 00:06:49,140
يذهبون إليه بشده

177
00:06:49,150 --> 00:06:51,950
فعلت كل شيء
لكن بفك بناطيلهم لهم

178
00:06:51,950 --> 00:06:55,230
اوه , ياإلهي , نيلي

179
00:06:55,240 --> 00:06:56,570
هيه , الجميع

180
00:06:56,570 --> 00:06:59,120
طلبات القهوة
ستدور عليكم , على حسابي

181
00:06:59,120 --> 00:07:01,290
فقط وقع اسفل اسمك

182
00:07:01,290 --> 00:07:02,370
على الرحب -
انتظر -

183
00:07:02,380 --> 00:07:05,160
هذا يقول دندر مفلن
عقد الوفاء ؟

184
00:07:05,160 --> 00:07:07,500
هذا ,, ماذا
موكا لاتيه مضاعف , رجاء ؟

185
00:07:07,500 --> 00:07:08,880
حصلتي عليه
فقط وقعي أسفل أسمك

186
00:07:08,880 --> 00:07:11,370
أي شيء تدريدونه -
عقد الوفاء ؟ -

187
00:07:11,370 --> 00:07:12,800
هيا دوايت
أوقف مبالغة الرد

188
00:07:12,800 --> 00:07:14,250
أنا انهيت
جميع أعمالي هنا

189
00:07:14,260 --> 00:07:16,840
لم يتقدم عميل بشكوى
لا أحد حتى يعلم

190
00:07:16,840 --> 00:07:19,980
نعم , سنرى في هذا الموضوع

191
00:07:19,980 --> 00:07:21,510
أخرج ملفات الشكاوي

192
00:07:21,510 --> 00:07:22,980
أحتاج لكل شيء
تجده على داريل

193
00:07:22,980 --> 00:07:24,960
منذ بدأ يعمل
يعمل لجيم في الأسابيع القليلة الماضية

194
00:07:24,970 --> 00:07:27,380
اخترقها بالكيبورد , حسنا ؟

195
00:07:27,380 --> 00:07:29,400
تصرف غير مسؤوول , يغضب

196
00:07:29,400 --> 00:07:31,240
وضعونا نعمل مع
ويندوز 95

197
00:07:31,240 --> 00:07:33,440
لذا أنت
نوعا ما تحلم هنا

198
00:07:33,440 --> 00:07:37,530
حسنا , أحتاج منك
أن تطبعها

199
00:07:54,920 --> 00:07:57,900
حقوق العميل ,, ماهي ؟

200
00:07:57,910 --> 00:07:59,940
هل تستطيع الاحتفاظ بها في يدك ؟

201
00:07:59,940 --> 00:08:01,860
هل يمكنك دفعها
بإصبعك ؟

202
00:08:01,860 --> 00:08:03,490
هل يمكنك وضعها في المرأة ؟

203
00:08:03,490 --> 00:08:04,690
لا

204
00:08:04,700 --> 00:08:06,410
لماذا ؟
لانها فكره

205
00:08:06,410 --> 00:08:08,500
لكن ماذا تعني ؟

206
00:08:08,500 --> 00:08:10,530
اووه , هي عندما تحصل
على ساندويتش مجانية

207
00:08:10,540 --> 00:08:13,570
بعد أن أكلت
عشر ساندويشات

208
00:08:13,570 --> 00:08:14,750
لست قريبا حتى

209
00:08:14,760 --> 00:08:17,790
السيد رومانكو عميل
لعشرين سنة

210
00:08:17,790 --> 00:08:19,710
جاء اليوم وهو غاضب

211
00:08:19,710 --> 00:08:21,260
لماذا ؟
بسبب داريل

212
00:08:21,260 --> 00:08:25,820
لأن داريل مركز على
مشروعه الخارجي

213
00:08:25,820 --> 00:08:28,920
ويحتاج لأن يذكر
بأولوياته

214
00:08:28,920 --> 00:08:30,440
العميل

215
00:08:30,440 --> 00:08:31,920
لن أقول غضب

216
00:08:31,920 --> 00:08:34,770
سيد رومانكو , تأخرنا يوما
على أحد طلباتك

217
00:08:34,780 --> 00:08:36,610
لكن شاحنتين من شاحناتنا
في الورشة للإصلاح

218
00:08:36,610 --> 00:08:38,190
غير محتمل أن
يحدث هذا مرة أخرى

219
00:08:38,200 --> 00:08:40,030
شكرا لك
شكرا لك

220
00:08:40,030 --> 00:08:42,150
لا , لن تذهب
لأي مكان , حسنا ؟

221
00:08:42,150 --> 00:08:45,620
أنت غاضب , ونحن سنسمعك , حسنا ؟

222
00:08:45,620 --> 00:08:47,940
لأن العمل
عن العلاقات

223
00:08:47,940 --> 00:08:51,570
ومفتاح هذه العلاقات
ماذا , داريل ؟

224
00:08:51,580 --> 00:08:52,580
الـ

225
00:08:52,580 --> 00:08:54,290
الولاء -
الولاء -

226
00:08:54,300 --> 00:08:56,830
الولاء , صحيح تماما -
شكرا لك -

227
00:08:56,830 --> 00:08:58,910
نعم
أقصد , هي كل شيء

228
00:08:58,920 --> 00:09:00,670
لنسأل أنفسنا

229
00:09:00,670 --> 00:09:03,550
هل نحن مؤمنين
بعلاقاتنا ؟

230
00:09:03,550 --> 00:09:05,140
هذا ليس
من شأنك ؟

231
00:09:05,140 --> 00:09:09,630
داريل يواعد
دندر مفلن

232
00:09:09,630 --> 00:09:11,230
داريل يواعد فال

233
00:09:11,230 --> 00:09:12,630
لازال

234
00:09:12,630 --> 00:09:15,410
لكنه يغازل

235
00:09:15,420 --> 00:09:18,300
مع شركة جيم من ناحية أخرى

236
00:09:18,300 --> 00:09:21,640
وجميعنا نعمل
ماتقود إليه المغازلة

237
00:09:21,640 --> 00:09:22,940
أنا اسف

238
00:09:22,940 --> 00:09:24,140
هل لازال يجب أن ابقى هنا ؟ -
نعم -

239
00:09:24,140 --> 00:09:26,080
لازالت لدي
قليلا من مشاكل

240
00:09:26,080 --> 00:09:28,640
فهم
أهمية الولاء

241
00:09:28,650 --> 00:09:30,750
لذا دعونا
دعونا نستخدم مثال

242
00:09:30,750 --> 00:09:32,160
خذو ايرين

243
00:09:32,170 --> 00:09:35,320
حبيب ايرين , هو اندي
بعيدا عبر المحيط

244
00:09:35,320 --> 00:09:37,490
نعم -
هل مسموح لها -

245
00:09:37,490 --> 00:09:41,160
بأن تتغازل
مع كريد , على سبييل المثال ؟

246
00:09:41,160 --> 00:09:42,760
دعينا نجرب

247
00:09:42,760 --> 00:09:44,760
لا , دعونا ,, دعونا
دعونا لانقول كريد

248
00:09:44,760 --> 00:09:46,160
لنقل السيد اكس

249
00:09:46,160 --> 00:09:47,710
حسنا , أعقد
أنه من عمل لا أخلاقي

250
00:09:47,720 --> 00:09:49,330
لأيرين أن تخون اندي

251
00:09:49,330 --> 00:09:51,330
اوه , أنا اسفه
ألم تخوني اندي ؟

252
00:09:51,340 --> 00:09:53,550
نعم
ولم يعجبه هذا الأمر

253
00:09:53,550 --> 00:09:56,270
هل السيد اكس يعلم
بأن ايرين لها حبيب

254
00:09:56,270 --> 00:09:59,890
أو ايرين تخفي هذا
من السيد اكس ؟

255
00:09:59,890 --> 00:10:02,310
حسنا
صعب تتبع هذه الأحداث

256
00:10:02,310 --> 00:10:03,810
ألا يمكننا أن نقول بيتي

257
00:10:03,810 --> 00:10:05,780
لأنه هذا الشاب
اللي تغازله ايرين ؟

258
00:10:10,740 --> 00:10:16,530
سيداتي وسادتي
فتاة الباليه الصغييرة

259
00:10:16,530 --> 00:10:19,510
<i></i>

260
00:10:19,510 --> 00:10:21,460
?

261
00:10:21,470 --> 00:10:23,370
All:
واحد , اثنين , ثلاثة

262
00:10:25,300 --> 00:10:26,540
حقا ؟

263
00:10:26,540 --> 00:10:28,140
اوه , انا اسفه , اسفه

264
00:10:28,140 --> 00:10:30,310
واحد , اثنين , ثلاثة

265
00:10:30,310 --> 00:10:32,310
مرحبا ؟

266
00:10:32,310 --> 00:10:33,710
نعم , معك بام هالبرت

267
00:10:33,710 --> 00:10:34,980
حصلت على اللوحة
اوه , ياإلهي

268
00:10:34,980 --> 00:10:36,480
All:
ششششش

269
00:10:36,480 --> 00:10:38,880
اوه , انا اسفه , يجب أن اغلق

270
00:10:38,880 --> 00:10:40,520
ابنتي فتاة الخنفساء

271
00:10:40,520 --> 00:10:42,180
أعرف أن كلامي لامعنى له

272
00:10:42,190 --> 00:10:44,100
اومم , شكرا لك , شكرا لك

273
00:10:44,110 --> 00:10:45,770
أنتي وقحة للغاية

274
00:10:45,770 --> 00:10:47,560
نعم , وقحة جدا -
شششش -

275
00:10:47,560 --> 00:10:50,310
الأطفال يرقصون

276
00:10:53,280 --> 00:10:55,000
شكرا جزيلا لك لحضورك

277
00:10:55,000 --> 00:10:57,870
داريل وأنا سنكون هنا
لخدمتك لسنين قادمة

278
00:10:57,870 --> 00:11:02,040
وسنوات وسنوات وسنوات

279
00:11:02,040 --> 00:11:04,420
اذا هل يجب أن نكلم جيم

280
00:11:04,430 --> 00:11:06,290
وتخبره
ليعبث مع نفسه ؟

281
00:11:06,290 --> 00:11:07,710
دوايت , انظر

282
00:11:07,710 --> 00:11:10,080
انا اسف أنك تواجه صعوبه
في التعامل مع هذا , حسنا ؟

283
00:11:10,080 --> 00:11:12,430
الاتحاد هي مستقبلي

284
00:11:12,430 --> 00:11:14,170
لا أقلل احترامي
لدندر مفلن

285
00:11:14,170 --> 00:11:16,420
لكن إذا كان هناك متعة في العمل
فأنا أريدها

286
00:11:16,420 --> 00:11:17,590
لاتوجد متعة أكثر

287
00:11:17,590 --> 00:11:19,090
من بيع الورق
وإنتاج الورق

288
00:11:19,090 --> 00:11:20,220
يوجد

289
00:11:20,220 --> 00:11:23,090
هل تتظاهر بأنك
أصبحت مجنونا , هاه ؟

290
00:11:23,090 --> 00:11:25,610
حسنا , اندي ظريف
لكنه بعيدا في فانيلا

291
00:11:25,610 --> 00:11:27,480
بينما بيتي
هو شاب مريض

292
00:11:27,480 --> 00:11:29,930
اقصد , تعرفون هذا الشاب
يحب أن يصبح غريبا

293
00:11:29,930 --> 00:11:31,770
سوف أقول هذا
لاخر مرة

294
00:11:31,770 --> 00:11:33,700
بيتي وأنا
لم نفعل أي شيء

295
00:11:33,700 --> 00:11:35,290
هذا صحيح -
نعم , صحيح -

296
00:11:35,290 --> 00:11:37,940
مع أجساد مثل هذه
هم لايلعبون الداما

297
00:11:37,940 --> 00:11:39,290
ياناس , نحن في 2013

298
00:11:39,290 --> 00:11:41,710
ايرين قوية
امرأة مستقلة

299
00:11:41,710 --> 00:11:44,830
من يقول بأنها يجب أن تكون
مع أي رجل ؟

300
00:11:46,620 --> 00:11:49,790
حسنا , هل بإمكان الجميع
أن يتوقف عن التحدث إلي ؟

301
00:11:49,790 --> 00:11:52,620
اندي حبيبي
بيتي وأنا فقط أصدقاء

302
00:11:52,620 --> 00:11:54,220
وهذه هي نهاية الموضوع
صحيح , بيتي ؟

303
00:11:54,230 --> 00:11:55,620
هذا صحيح

304
00:11:55,630 --> 00:11:58,730
هيا , ياشباب
من أين أتى هذا الكلام ؟

305
00:11:58,730 --> 00:12:00,350
مشاعرك لإيرين ؟

306
00:12:00,350 --> 00:12:02,430
ربما من قلبك

307
00:12:02,430 --> 00:12:04,270
وقليلا من قضيبك

308
00:12:06,240 --> 00:12:08,440
نيلي , يجب أن توقفين
مشروعك قوة الشباب

309
00:12:08,440 --> 00:12:09,740
لست متأكدة إذا كنت تحتاجين

310
00:12:09,740 --> 00:12:11,610
أن تبدأين مشروع جديد
لعمل هذا

311
00:12:11,610 --> 00:12:13,280
لكن أرجوك
افعلي مايتطلبه الأمر

312
00:12:13,280 --> 00:12:17,910
افترض بأن هذا
بأن هذا لابأس فيه  , نعم

313
00:12:17,920 --> 00:12:20,780
معظم العلاقات
في النهاية تموت من نفسها

314
00:12:20,790 --> 00:12:24,070
لكن أحيانا تحتاج إلى
صفعة خفيفة على الوجه

315
00:12:24,070 --> 00:12:26,210
على الرحب , اندي

316
00:12:26,210 --> 00:12:28,870
وعلى الرحب ,

317
00:12:28,880 --> 00:12:32,760
اسمعو , أقدر لكم الوقت
الذي أمضيتموه معي

318
00:12:32,760 --> 00:12:33,880
بيتر , أرجوك

319
00:12:33,880 --> 00:12:35,600
نحن نقدر بالكامل
قلقك هنا

320
00:12:35,600 --> 00:12:37,350
دعنا نعرض لك
اخر التقديرات

321
00:12:37,350 --> 00:12:38,520
جيم ؟

322
00:12:38,520 --> 00:12:40,050
اووه , في الحقيقة وايد
لديه هذه على الطريق

323
00:12:40,050 --> 00:12:41,870
لكنه سيتصل بنا
ومعه هذه الأرقام في أي ثانية

324
00:12:41,870 --> 00:12:43,890
فقط انتظروا , واحد

325
00:12:43,890 --> 00:12:45,220
اوه , في الحقيقة

326
00:12:45,230 --> 00:12:49,310
اوه , لا
هذه زوجتي

327
00:12:49,310 --> 00:12:51,360
مرة أخرى , سوف يتصل
بأي لحظة

328
00:12:51,370 --> 00:12:53,980
مرحبا , اوه , اتصل بي
إذا جاك وقت فراغ

329
00:12:53,980 --> 00:12:57,200
سيسي رائعة , وأنا اريد
أن اخبرك عن شيء ما

330
00:12:57,200 --> 00:12:59,540
مرحبا , رئيس , عليك الذهاب
لهذه التوصيلة

331
00:12:59,540 --> 00:13:02,320
لم أعد أفعل هذا -
هذا ما أخبروني به -

332
00:13:07,300 --> 00:13:09,000
حسنا
دعنا ننتهي منه

333
00:13:09,000 --> 00:13:10,080
أتبحث عن المرح ؟

334
00:13:10,080 --> 00:13:11,750
لقد وجدك

335
00:13:11,750 --> 00:13:14,090
وااو

336
00:13:15,420 --> 00:13:17,890
ها قد بدأنا
نعم

337
00:13:20,500 --> 00:13:22,510
نعم , سوف نوصل
شحنة من الأوراق اليوم

338
00:13:22,610 --> 00:13:28,220
لكن أيضا سأوصل لك
شحنة كبيرة من المرح

339
00:13:31,310 --> 00:13:33,170
كم يبعد هذا المكان ؟

340
00:13:33,180 --> 00:13:35,810
اوه , ليس بعيدا نهائيا

341
00:13:35,810 --> 00:13:39,760
لكن أعتقد خلال الطريق
نستطيع اللعب بعض الرياضات

342
00:13:41,180 --> 00:13:42,470
مرح

343
00:13:42,470 --> 00:13:45,600
مرحبا , عمل رائع حقا
في ذلك الاجتماع

344
00:13:45,610 --> 00:13:46,740
اوه , شكرا لك

345
00:13:46,740 --> 00:13:48,140
لا أعلم
جزء من الأفكار

346
00:13:48,140 --> 00:13:49,990
فخور جدا بك , حبيبتي

347
00:13:49,990 --> 00:13:51,260
اوه , لم أعلم

348
00:13:51,260 --> 00:13:52,490
حسنا

349
00:13:52,500 --> 00:13:53,950
مجرد فضول

350
00:13:53,950 --> 00:13:55,330
ماذا ترين
ضد بيت و ايرين ؟

351
00:13:55,330 --> 00:13:57,580
حسنا , اندي كتب لي توصيلة
رائعة حقا

352
00:13:57,580 --> 00:13:59,170
لأجل وكالة التبني

353
00:13:59,170 --> 00:14:01,250
ونوعا ما شعرت
بأني مدينة له بواحدة

354
00:14:01,250 --> 00:14:02,950
بيت شاب رائع جدا ,
على الرغم من ذلك

355
00:14:02,960 --> 00:14:06,840
واندي كان
حبيب سيء لايرين

356
00:14:06,840 --> 00:14:10,600
أساسا لقد تجاهلها
ورحل على القارب

357
00:14:10,600 --> 00:14:12,850
حقا لم أفكر بالموضوع
بهذه الطريقة

358
00:14:12,850 --> 00:14:14,180
حسنا

359
00:14:14,180 --> 00:14:19,020
ليس لدى الجميع مالدينا

360
00:14:19,020 --> 00:14:21,640
ماذا لدينا ؟ -
ممم مممم -

361
00:14:21,640 --> 00:14:24,360
للتو تذكرت

362
00:14:24,360 --> 00:14:26,480
قبلت هذا الرجل

363
00:14:29,210 --> 00:14:32,200
اوه , لا
اوه , لا

364
00:14:32,200 --> 00:14:35,230
نعم
وجبة سريعة

365
00:14:35,230 --> 00:14:38,700
سأخذ برجر على أن اخذ
على شريحة جبنة باللحم المقرفة في فيلي

366
00:14:38,710 --> 00:14:40,290
لديهم وجبات سريعة في فيلي

367
00:14:40,290 --> 00:14:42,690
ليست مثل هذه -
بالضبط مثل هذه -

368
00:14:42,690 --> 00:14:44,330
و ميلك شيك

369
00:14:44,330 --> 00:14:45,990
وشكرا لك -
درجة الحرارة 30 -

370
00:14:46,000 --> 00:14:47,660
هل ستشرب ميلك شيك ؟

371
00:14:47,660 --> 00:14:49,300
لا

372
00:14:49,300 --> 00:14:50,830
النار في الفتحة

373
00:14:50,830 --> 00:14:53,220
اوه , نعم

374
00:14:53,220 --> 00:14:56,370
الان , هذا مانفعله
في شركة الورق دائما

375
00:14:56,370 --> 00:14:57,590
انتظر , ماذا تفعل ؟

376
00:14:57,590 --> 00:14:59,010
لا , احتاج إلى المــفتاح
يجب أن نذهب

377
00:14:59,010 --> 00:15:00,260
لقد رميت ميلك شيك

378
00:15:00,260 --> 00:15:01,730
في مطعم
حيث يتقاضون الحد الأدنى لأجور

379
00:15:01,730 --> 00:15:03,060
حركات اليوتيوب

380
00:15:03,060 --> 00:15:04,710
لنذهب , لنذهب
هيا , إنهم آتون

381
00:15:04,710 --> 00:15:07,150
هل يريد أحد مشاهدة فيديو
من حفلة سيسي ؟

382
00:15:07,150 --> 00:15:08,680
اوه , أحب ذلك

383
00:15:08,680 --> 00:15:11,550
لكني منشغلة

384
00:15:11,550 --> 00:15:12,820
مع هذا

385
00:15:12,820 --> 00:15:14,050
سوف أشاهده

386
00:15:14,060 --> 00:15:16,410
دعونا ننهي مشاهدته

387
00:15:16,410 --> 00:15:18,080
حسنا , لست مضطرا لفعل هذا

388
00:15:18,080 --> 00:15:21,080
لننهي مشاهدته , بام

389
00:15:21,080 --> 00:15:22,230
حسنا

390
00:15:25,230 --> 00:15:26,900
اووه -
انتظر , ماذا ؟

391
00:15:26,900 --> 00:15:28,000
اعذروني , انا اسفه

392
00:15:28,000 --> 00:15:29,400
أنا على علجلة
للعودة للعمل

393
00:15:29,410 --> 00:15:31,240
اوه , لا

394
00:15:31,240 --> 00:15:33,760
تلقيت مكالمة
في نصف التسجيل

395
00:15:33,760 --> 00:15:35,680
وعندها عندما أردت
أسجل مرة أخرى

396
00:15:35,680 --> 00:15:36,840
لا بد بأني أغلقت التسجيل

397
00:15:36,850 --> 00:15:37,850
خطأ المستخدم

398
00:15:37,850 --> 00:15:39,550
سمعت بأن هذا حدث
لأناس آخرين

399
00:15:39,550 --> 00:15:40,600
أوسكار ,لاتكرر فيه

400
00:15:40,600 --> 00:15:42,420
أنا متأكدة أن بام بالفعل
تلوم نفسها

401
00:15:42,420 --> 00:15:44,920
لاختيارها استقبال المكالمة
على ابنتها

402
00:15:44,920 --> 00:15:47,220
حسنا , كانت
مكالمة مهمة

403
00:15:47,220 --> 00:15:49,920
لم أخبر أي أحد هنا
عن اللوحة بعد

404
00:15:49,930 --> 00:15:52,810
أريد جيم أن يكون
أول شخص يعلم

405
00:15:52,810 --> 00:15:54,810
عندما أخبره بأخبار جيدة

406
00:15:54,810 --> 00:15:57,820
هو دائما يبدو ,, بيسليي

407
00:15:57,820 --> 00:15:59,400
أحب هذا

408
00:15:59,400 --> 00:16:01,490
Only thing better
than getting the job--

409
00:16:01,490 --> 00:16:03,570
بيسليي

410
00:16:08,460 --> 00:16:10,960
مرحبا -
مرحبا ,بيتر -

411
00:16:23,640 --> 00:16:27,650
بالكاد أشعر
بأنها مقلب بعد الان

412
00:16:27,650 --> 00:16:28,760
خلفت بقعة

413
00:16:28,760 --> 00:16:29,760
النار في الحفرة

414
00:16:29,770 --> 00:16:32,230
اذهب , اذهب , اذهب

415
00:16:32,240 --> 00:16:33,930
ها ها

416
00:16:33,940 --> 00:16:36,140
نعم , المقلب عليك , ياصاحبي

417
00:16:36,140 --> 00:16:39,970
يجعلونك تعود
وتنظف ماخلفته

418
00:16:39,980 --> 00:16:41,660
أنا اسفه بأن هذا
كان محرجا جدا

419
00:16:41,660 --> 00:16:43,080
لاثنينكم في الاجتماع

420
00:16:43,080 --> 00:16:46,780
لكن سأمضي بأن اجعلكم
تعيدون فرقة عمل الشباب

421
00:16:46,780 --> 00:16:49,250
اووه , لا , لا أعتقد بأنها
فكرة جيدة

422
00:16:49,250 --> 00:16:52,090
حسنا , ليس لديك خيار
أنا من يقرر

423
00:16:52,090 --> 00:16:54,120
لاخيار لديكم
في هذه المسألة

424
00:16:54,120 --> 00:16:57,210
والجميع يعرف هذا

425
00:16:57,210 --> 00:16:59,460
حسنا , اذا موافقين

426
00:16:59,460 --> 00:17:00,790
أعتقد ليس لدينا خيار

427
00:17:00,800 --> 00:17:01,930
لا

428
00:17:01,930 --> 00:17:05,720
نعم -
نعم -

429
00:17:15,690 --> 00:17:18,180
...سيدتي

430
00:17:21,620 --> 00:17:24,690
لا تتوقفين عن مفاجأتي

431
00:17:31,460 --> 00:17:34,380
ماذا ؟
ماكان هذا ؟

432
00:17:34,380 --> 00:17:37,500
هل سمعتك للتو
تضحك مع فرحة ؟

433
00:17:37,500 --> 00:17:38,580
لا

434
00:17:38,580 --> 00:17:41,030
فقط أنظف حلقي

435
00:17:43,210 --> 00:17:46,220
عمتم مساءا -
عمت مساءا -

436
00:17:46,230 --> 00:17:49,340
عمت مساءا
عمت مساءا , كريد -

437
00:17:57,600 --> 00:18:00,720
مرحبا -
مرحبا -

438
00:18:00,720 --> 00:18:02,060
كيف جرى الأمر ؟

439
00:18:02,060 --> 00:18:04,330
خسرنا مستثمرنا

440
00:18:04,330 --> 00:18:05,860
لا فكرة لدي عما حدث

441
00:18:05,860 --> 00:18:08,030
كأنه كل ماعملت عليه
لم يرد أن يكون من ضمنه

442
00:18:08,030 --> 00:18:09,530
أنا اسفه جدا

443
00:18:09,530 --> 00:18:11,700
لافكرة لدي من أين سوف نأتي
بكمية من المال

444
00:18:11,700 --> 00:18:14,470
يجب أن نعمل بجد بشكل جنونا
الأسابيع القليلة القادمة

445
00:18:14,470 --> 00:18:16,170
اووخ
انا اسفه

446
00:18:16,170 --> 00:18:18,510
أشعر بأنك من قبل وأنت
بكامل جهدك

447
00:18:18,510 --> 00:18:22,080
هل تعرفين طريقة
تحميل مهرجان سيسي للرقص ؟

448
00:18:22,080 --> 00:18:25,710
بالتأكيد أستطيع استخدام
رافع معنوي

449
00:18:25,720 --> 00:18:27,970
اووم , في الحقيقة , قصة ظريفة
لم أسجله

450
00:18:27,970 --> 00:18:29,470
من المفترض أن لا أكون بهذا الغرور

451
00:18:29,470 --> 00:18:31,140
عن مهاراتي مع الأجهزة
في نهاية المطاف

452
00:18:31,140 --> 00:18:33,300
لستي جادة , أليس كذلك ؟

453
00:18:33,310 --> 00:18:36,060
لم تسجلي أي
شيء من المهرجان ؟

454
00:18:36,060 --> 00:18:38,140
لا , سجلت
المدرس عندما كان يقدمهم

455
00:18:38,140 --> 00:18:39,780
وبعدها
التصفيق

456
00:18:39,780 --> 00:18:41,200
لكن ليس بكثير
من منتصف الحفل

457
00:18:41,200 --> 00:18:42,760
هيا , بام

458
00:18:42,770 --> 00:18:45,150
بام , سألتك
إذا كان بإمكان استعمال الجوال ؟

459
00:18:45,150 --> 00:18:46,820
وأقسمتي
بأنك تعرفين استخدامه

460
00:18:46,820 --> 00:18:48,490
نعم , حسنا , انا اسفه

461
00:18:48,490 --> 00:18:51,100
متأكدة بأننا نأخذ نسخة
من الناس اللي كانو يصورون

462
00:18:51,110 --> 00:18:52,660
اوه , رائع

463
00:18:52,660 --> 00:18:54,740
حسنا سوف نرى طفل شخص ما
وسيسي في الخلف ؟

464
00:18:54,740 --> 00:18:57,780
أقصد , ليس بالصعوبة
تسجيل فيديو ؟

465
00:18:57,780 --> 00:18:59,800
هل هناك , ممم

466
00:18:59,800 --> 00:19:02,170
تريد التخفيف
قليلا ايضا ؟

467
00:19:02,170 --> 00:19:03,970
انظري , بام , لا أعلم ما
ماعلي قوله لك

468
00:19:03,970 --> 00:19:06,170
أقصد , ماذا أعمل
انتهت

469
00:19:06,170 --> 00:19:08,010
هذه اللحظة انتهت
افتقدتها

470
00:19:08,010 --> 00:19:10,340
لا أعلم جيم , ربما كان يجب
أن تكون هناك

471
00:19:10,340 --> 00:19:12,340
لستي جادة , أليس كذلك ؟

472
00:19:12,350 --> 00:19:14,430
أقصد , كيف يكون هذا عدلا ؟

473
00:19:14,430 --> 00:19:16,650
أنا في فيلي .
هذه أيامي بأن أكون في فيلي

474
00:19:16,650 --> 00:19:17,850
وافقتي على هذا

475
00:19:17,850 --> 00:19:18,930
أتعلم ؟

476
00:19:18,930 --> 00:19:20,270
لم أعلم بأنك تريد البدء

477
00:19:20,270 --> 00:19:22,440
بنقاش معي
عن ماهو العدل , حسنا ؟

478
00:19:22,440 --> 00:19:25,690
هذا كثير جدا
....من أني أبدا

479
00:19:25,690 --> 00:19:26,940
بام , أنا لا أوضح
هذا لكي

480
00:19:26,940 --> 00:19:28,330
بام , لن أخوض
هذا الموضوع مرة أخرى

481
00:19:28,330 --> 00:19:30,410
لا أعلم ماذا أيضا -
جيم , نريدك -

482
00:19:30,410 --> 00:19:32,030
لا أعلم ماذا أيضا
أخبرك به , حسنا ؟

483
00:19:32,030 --> 00:19:34,650
أعمل بقدر ما أستطيع
كل أسبوع

484
00:19:34,650 --> 00:19:36,370
لأحضر للمنزل شيئا -
أنا ,, أنا -

485
00:19:36,370 --> 00:19:38,000
....لأجل عائلتنا
أنا أحاول جعل كل شيء

486
00:19:38,000 --> 00:19:39,250
مثالي , حسنا ؟

487
00:19:39,260 --> 00:19:41,820
لكي تستطيع أن تحصل
على كل شيء تريده

488
00:19:41,820 --> 00:19:43,420
أنا أفعل هذا لنفسي فقط ؟

489
00:19:43,430 --> 00:19:45,430
هل هذا ما أفعله ؟
أنا أفعل هذا لنفسي فقط

490
00:19:45,430 --> 00:19:48,930
إذا هذا ماتفكرين به
هذه ليلة حقا محزنة

491
00:19:48,930 --> 00:19:51,020
لكن أتعلمين ماذا ؟
يجب أن أذهب ؟

492
00:19:51,020 --> 00:19:53,550
حسنا ؟ -
نعم -

493
00:19:53,550 --> 00:19:55,850
سنتحدث غدا ؟

494
00:19:55,860 --> 00:19:58,970
نعم
سأكلمك غدا

495
00:19:58,970 --> 00:20:00,510
حسنا
رائع

496
00:20:00,510 --> 00:20:02,190
سأكلمك غدا

497
00:20:02,190 --> 00:20:05,230
باي

498
00:20:18,990 --> 00:20:21,750
هيه , هل أنت بخير ؟

499
00:20:23,300 --> 00:20:26,000
مالخطأ الذي فعلته , برايان ؟

500
00:20:26,000 --> 00:20:27,530
لا شيء
أنت تبذلين قصارى جهدك

501
00:20:27,540 --> 00:20:28,970
برايان

502
00:20:28,970 --> 00:20:31,870
أعطها دقائق
أعطها دقائق

503
00:20:35,390 --> 00:20:39,010
هيه , انه فقط
موقف صعب , حسنا ؟

504
00:20:39,010 --> 00:20:40,850
أصبح أصعب

505
00:20:40,850 --> 00:20:44,380
لم أعلم قط
بأنه سيكون بهذه الصعوبة

506
00:20:44,390 --> 00:20:47,020
نعم
لنغلق الكاميرا

507
00:20:47,020 --> 00:20:48,160
جديا , ياشباب

508
00:20:48,160 --> 00:20:50,560
يكفي
يكفي

509
00:20:52,030 --> 00:20:53,580
شكرا لك

510
00:20:56,400 --> 00:20:57,690
النار في الحفرة

511
00:20:59,270 --> 00:21:01,110
اذهب , اذهب , اذهب

512
00:21:04,660 --> 00:21:07,000
تمكنت من هذا الرجل , ياشباب -
اووه , نعم -

513
00:21:07,030 --> 00:21:09,450
وو إعادة التشغيل

514
00:21:09,480 --> 00:21:10,520
شكرا لك

515
00:21:11,130 --> 00:21:12,600
النار في الحفرة

516
00:21:14,190 --> 00:21:15,720
اذهب , اذهب , اذهب

517
00:21:17,360 --> 00:21:20,090
<b>تمكنت من هذا الرجل , ياشباب -
اووه , نعم -</b>

518
00:21:20,090 --> 00:21:22,820
سأفتقد
.عمل الاوراق

519
00:21:22,844 --> 00:21:32,844
<font color=#ff0000> MD.EK تعديل التوقيت لِتُنَاسِبْ التّرْجَمَةَ </font>

