﻿1
00:00:05,340 --> 00:00:07,260
مرحبا , براين , ثانية من وقتك ؟

2
00:00:07,290 --> 00:00:09,230
نعم , اعرف
ماتريدين قوله

3
00:00:09,260 --> 00:00:10,700
كل شيء على مايرام

4
00:00:10,730 --> 00:00:12,570
لا  , سمعت أنك وقعت في مشاكل

5
00:00:12,600 --> 00:00:14,150
أشعر بالسوء -
لابأس -

6
00:00:14,180 --> 00:00:15,650
كان خطئي الأول

7
00:00:15,690 --> 00:00:17,690
في تسع سنين في مكبر الصوت

8
00:00:17,720 --> 00:00:19,410
دندر مفلن
معك ارين

9
00:00:19,440 --> 00:00:20,740
حسنا , شكرا
لكونك صديق جيد

10
00:00:20,770 --> 00:00:23,480
بالتأكيد , أي وقت
اوه , ماذا عنك مع جيم ؟

11
00:00:23,490 --> 00:00:27,710
انهيتو جميع مشاكلكم ؟ -
ايه , معظمها -

12
00:00:27,750 --> 00:00:29,680
بام , مكالمة هاتفية

13
00:00:29,720 --> 00:00:32,700
اووم , قل مرحبا لاليسا

14
00:00:32,740 --> 00:00:34,400
سأفعل -
حسنا , شكرا لك -

15
00:00:34,450 --> 00:00:36,660
بالتأكيد

16
00:00:36,690 --> 00:00:39,910
مرحبا , رجل المايك -
اوه , مرحبا , ميرديث -

17
00:00:39,960 --> 00:00:41,190
متى ستفجرني ؟

18
00:00:41,210 --> 00:00:42,860
اسمعي
هناك تضييق للخناق علينا

19
00:00:42,900 --> 00:00:44,180
في التحدث بمثل هالمواضيع

20
00:00:44,210 --> 00:00:46,530
انها قاعدة سيئة
لكن تعرفين , انا اريد

21
00:00:46,550 --> 00:00:49,550
سوف أراكي لاحقا -
علم -

22
00:01:19,840 --> 00:01:22,580
مرحبا , سمعت
أنك تحضر بعض الأشخاص

23
00:01:22,590 --> 00:01:24,590
للمقابلة لوظيفة بائع ؟

24
00:01:24,630 --> 00:01:26,600
هذا صحيح
مجموعة من الأصدقاء القدامى

25
00:01:26,630 --> 00:01:28,130
بالغين فقط

26
00:01:28,180 --> 00:01:30,470
يجب أن تكون بهالروعة لتنضم

27
00:01:30,520 --> 00:01:33,190
حسنا , اوه , أرأيت , لقد رفعته

28
00:01:33,220 --> 00:01:34,350
اوه , هل فعلت ؟

29
00:01:34,390 --> 00:01:35,970
اوه , نعم , فعلتها

30
00:01:36,020 --> 00:01:38,260
والس جعلني أوظف
بائع صغير للمساعدة

31
00:01:38,280 --> 00:01:40,430
ليجلس على مكتب جيم
بينما يكون بعيدا في فيلي

32
00:01:40,440 --> 00:01:43,780
أخيرا سأحصل على شخص ما
على المكتب مقابلي والذي سوف يفهمني

33
00:01:43,810 --> 00:01:46,070
مثل , حقا , جيم ؟

34
00:01:46,100 --> 00:01:47,570
ألا تستوعب
الفرق

35
00:01:47,600 --> 00:01:49,620
بين المسلخ
استعمال مواد الحيوانات ؟

36
00:01:49,650 --> 00:01:51,450
اوه , ذكرني بأن لا أعيرك

37
00:01:51,490 --> 00:01:53,410
بقر أو خيول ميتة

38
00:01:53,440 --> 00:01:54,660
واو

39
00:01:54,710 --> 00:01:56,290
أتعلم يارجل ؟
أنا استحق هذه الوظيفة

40
00:01:56,330 --> 00:01:57,410
ممممم ممم

41
00:01:57,440 --> 00:01:58,800
أنا وقعت
مع متجر الابن والحجر للبدلات

42
00:01:58,830 --> 00:02:00,080
معك , والله يعلم

43
00:02:00,110 --> 00:02:01,550
للحصول على وظيفة سكرانتون للورق
مع جان

44
00:02:01,580 --> 00:02:03,280
ذهبت للاعلى و من الخلف

45
00:02:03,300 --> 00:02:04,800
و أسفل

46
00:02:04,840 --> 00:02:06,290
أتعلم ماذا ؟

47
00:02:06,300 --> 00:02:08,510
سوف تحصل على
مقابلتك , حسنا ؟

48
00:02:08,560 --> 00:02:09,970
أعلم
أنك سوف تكون وجها لوجه

49
00:02:10,010 --> 00:02:11,120
ضد بعض النجوم الحقيقيين

50
00:02:11,140 --> 00:02:13,090
لكن لديك
حقا فرصة جيدة

51
00:02:13,130 --> 00:02:14,930
كلارك , ليس لديه فرصه

52
00:02:14,960 --> 00:02:17,560
أقصد , انه في مواجهة
صديقي رولف , حبا لله

53
00:02:17,600 --> 00:02:19,570
رجل يذهب لصيد السمك
ومعه قنابل يدوية

54
00:02:19,600 --> 00:02:21,770
وتريفور
سيجعلك تضحك بشدة

55
00:02:21,800 --> 00:02:23,400
إلى أن تتقيء على ملابسك

56
00:02:23,440 --> 00:02:24,650
هذا مقرف , تعلمون ؟

57
00:02:24,690 --> 00:02:26,320
تعمل لـ
اثنا عشر اسبوعا في هذه الشركة

58
00:02:26,360 --> 00:02:27,470
وماذا هم عاملون ؟

59
00:02:27,490 --> 00:02:29,160
يجعلونك تتنافس
للحصول على ترقية

60
00:02:29,190 --> 00:02:30,360
مثل الحيوانات

61
00:02:30,410 --> 00:02:31,810
تعلمون , اعتقدت
بأن هذا كان مكتبا

62
00:02:31,830 --> 00:02:34,160
ليس بحلبة

63
00:02:34,200 --> 00:02:36,330
فرص كبيرة قادمة
لمكتب القديم للمجموعة

64
00:02:36,370 --> 00:02:39,840
لا مزيد من تحالف بام - جيم
ضد دوايت

65
00:02:39,870 --> 00:02:43,460
الان أصبحت دوايت
وصديقه المحوري ضد بام

66
00:02:43,490 --> 00:02:45,430
تستطيع فقط أن تطلق على هذا
بالتحالف أيضا , أليس كذلك ؟

67
00:02:45,460 --> 00:02:48,010
أختار كلماتي
بحذر شديد

68
00:02:48,050 --> 00:02:51,380
الأمور أصبحت حساسة قليلا
بيني وبين بام هذه الأوقات

69
00:02:51,430 --> 00:02:53,250
وإذا كان عملي في فيلي

70
00:02:53,280 --> 00:02:55,120
في نهاية المطاف
سيضاعف دوايت في حياتها

71
00:02:55,150 --> 00:02:57,690
هذا فقط سيجعل
الأمور أسوء

72
00:03:02,980 --> 00:03:04,730
مقابلة
لوظيفة بائع أيضا ؟

73
00:03:04,780 --> 00:03:06,780
لا , أنت تقابل
لاجلها

74
00:03:06,810 --> 00:03:08,060
أنا أحصل عليها

75
00:03:08,120 --> 00:03:09,450
حسنا , لن أكون متأكدا
حول هذا الأمر

76
00:03:09,480 --> 00:03:10,980
أقصد , أنا أعمل هنا لـ12 أسبوع

77
00:03:11,020 --> 00:03:12,690
هذا موسم كامل لـهوملاند

78
00:03:12,700 --> 00:03:14,690
العديد من الأمور حدثت
في هذه المدة

79
00:03:14,710 --> 00:03:15,990
كما رأينا

80
00:03:16,020 --> 00:03:17,260
أنا رولف

81
00:03:17,290 --> 00:03:18,740
رولف آل

82
00:03:18,790 --> 00:03:20,240
رولف آل ؟

83
00:03:20,290 --> 00:03:22,250
يبدو و كأنه رولد دال

84
00:03:22,300 --> 00:03:23,410
اذهب للجحيم

85
00:03:23,460 --> 00:03:24,830
ها هو

86
00:03:24,870 --> 00:03:26,220
مرحبا -
هيا , ياصديقي -

87
00:03:26,250 --> 00:03:28,720
لنفعلها
اسف , رولف يبدأ أولا

88
00:03:28,750 --> 00:03:30,050
لا تقارن به

89
00:03:30,090 --> 00:03:31,590
عندما تكون مع
الـ ر و ل ف

90
00:03:31,640 --> 00:03:35,090
أنت حرفيا
في الطابق المضحك

91
00:03:35,140 --> 00:03:36,680
رائع

92
00:03:36,710 --> 00:03:39,010
رولف هو صديقي المفضل

93
00:03:39,050 --> 00:03:41,350
و هو الرجل

94
00:03:41,380 --> 00:03:44,230
رائع , هادي على مدار الأسبوع

95
00:03:44,270 --> 00:03:46,650
فقط حاول زعزعته
أتحداك

96
00:03:46,690 --> 00:03:48,660
ياله من رجل رائع

97
00:03:48,690 --> 00:03:50,190
متى ستتحدث
لـديفيد والس ؟

98
00:03:50,220 --> 00:03:51,360
سوف أحادثه
بعد الظهر

99
00:03:51,390 --> 00:03:52,690
لكن لا ترفع من آمالك

100
00:03:52,730 --> 00:03:54,280
متأخر جدا
آمالي مرتفعة

101
00:03:54,330 --> 00:03:55,480
الأسبوع الماضي , شركتي في فيلي

102
00:03:55,510 --> 00:03:56,710
خسرت أكبر مستثمريها
لذا نحن نحاول

103
00:03:56,750 --> 00:03:57,930
لنجد على تمويل جديد

104
00:03:57,970 --> 00:04:00,280
لحسن الحظ , شركائي
لديهم الحل

105
00:04:00,330 --> 00:04:03,240
أني اسأل رئيس
الشركة التي سأتخلى عنها

106
00:04:03,250 --> 00:04:06,170
ليعطينا
سيولة نقدية هائلة

107
00:04:06,210 --> 00:04:09,380
لذا ... حلت المشكلة

108
00:04:09,410 --> 00:04:10,640
شكرا , شباب

109
00:04:10,680 --> 00:04:12,180
وهذا الكرسي
سيكون لك

110
00:04:12,210 --> 00:04:13,510
وهذه الطاولة
! ها

111
00:04:13,550 --> 00:04:14,710
أنا أكلم
أنا أكلم

112
00:04:14,750 --> 00:04:16,220
لامجال

113
00:04:16,250 --> 00:04:19,190
سوف أكلمك
لاحقا , شكرا

114
00:04:20,590 --> 00:04:22,590
أرجو أن تحبين
الحديد النرويجي الأسود

115
00:04:22,610 --> 00:04:24,640
لأنني لا أستعمل السماعات

116
00:04:24,690 --> 00:04:26,930
لا لسماعات

117
00:04:30,360 --> 00:04:31,700
متأكد بأنه متوتر فقط

118
00:04:31,730 --> 00:04:33,650
لابأس

119
00:04:33,700 --> 00:04:36,820
مجرد ترتيب المقاعد
لا يهم

120
00:04:40,010 --> 00:04:41,710
لدي سيرتك الذاتية

121
00:04:41,740 --> 00:04:43,780
لكنها لاتخبرني
كل شيء

122
00:04:43,790 --> 00:04:45,460
حسنا , الكثير
من المعلومات خاصة

123
00:04:45,500 --> 00:04:47,750
كيف أعلم بأنك مؤهل
لتقيمني ؟

124
00:04:47,780 --> 00:04:49,420
حسنا , أنا الشخص
الذي يعرض الوظيفة

125
00:04:49,450 --> 00:04:50,630
ماهي أوراق اعتمادك ؟

126
00:04:50,670 --> 00:04:52,140
لقد عملت هنا لـ12 سنة

127
00:04:52,170 --> 00:04:53,450
فزت بجائزة بائع السنة

128
00:04:53,470 --> 00:04:54,890
أنا مساعد
للمدير الإقليمي

129
00:04:54,920 --> 00:04:56,310
أعتقد بأني سمعت لكل
شيء أحتاج لأن اسمعه

130
00:04:56,340 --> 00:04:58,290
لحظة لحظة لحظة , لا , أقصد
اذا أردت أن تعرف أكثر

131
00:04:58,310 --> 00:05:00,180
تستطيع الإتصال بديفيد والاس
متأكد بأنه سيعطيك مراجع

132
00:05:00,230 --> 00:05:03,510
شكرا لك , دوايت
سأكون على اتصال

133
00:05:05,020 --> 00:05:06,730
حسنا , ليس الجميع يستطيعوا
أن ينجحوا

134
00:05:06,770 --> 00:05:09,550
لكن تريفور , هو القادم
وهو محترف حقيقي

135
00:05:09,590 --> 00:05:12,770
تقول , إقفز
وهو يقول , على من ؟

136
00:05:12,810 --> 00:05:16,280
يحب القفز على الناس
هذا تريفور

137
00:05:16,310 --> 00:05:17,660
مالذي يجعلك بأن تعتقد

138
00:05:17,700 --> 00:05:19,360
بأنك بائع ورق فعال ؟

139
00:05:19,410 --> 00:05:21,280
اووه , حسنا

140
00:05:21,320 --> 00:05:23,500
لم اعرف بأن سيأتيني هذا السؤال

141
00:05:23,530 --> 00:05:25,000
هل أستطيع أخذ 20 على هذه ؟

142
00:05:25,040 --> 00:05:26,870
ربما نأخذ سؤال اخر

143
00:05:26,920 --> 00:05:28,450
حسنا
هذا سؤال أساسي جدا

144
00:05:28,490 --> 00:05:30,290
لشخص سيصبح بائع ورق

145
00:05:30,320 --> 00:05:32,290
تخطي
اللي بعده

146
00:05:32,330 --> 00:05:33,630
حسنا

147
00:05:33,660 --> 00:05:35,800
هل ترى نفسك
بأنك ستكون مع المجموعة

148
00:05:35,830 --> 00:05:37,180
أو لوحدك ؟

149
00:05:37,210 --> 00:05:39,930
لا , لا , و لا

150
00:05:41,200 --> 00:05:42,800
لايوجد سوى خيارين

151
00:05:42,840 --> 00:05:44,720
(كش الملك (في الشطرنج

152
00:05:44,770 --> 00:05:47,860
ربحت هذه المرة , ياصديقي

153
00:05:47,890 --> 00:05:51,390
هل تريد بطاقة الموقف

154
00:05:51,450 --> 00:05:52,780
هذه لنقل الباصات

155
00:05:52,810 --> 00:05:55,780
لا شيء يوقع بهذا الرجل

156
00:05:58,820 --> 00:06:00,520
مرحبا , جيم , هل تمانع

157
00:06:00,540 --> 00:06:02,120
اذا ألقيت نظرة على أسعار
الورق قبل المقابلة ؟

158
00:06:02,160 --> 00:06:03,160
بالتأكيد , نعم , تفضل

159
00:06:03,190 --> 00:06:05,830
شكرا , يارجل

160
00:06:09,330 --> 00:06:12,080
متأكد بأنه لامانع لديك ؟
لأنك تبدو نوعا ما

161
00:06:12,130 --> 00:06:13,630
نعم , بالتأكيد

162
00:06:13,670 --> 00:06:15,470
هل تحب الناس
أن تجلس مقابلك ؟

163
00:06:15,500 --> 00:06:16,750
أنت نظيف , أليس كذلك ؟

164
00:06:16,800 --> 00:06:18,670
اوه , استخدم دوف -
رائع -

165
00:06:18,710 --> 00:06:21,840
موسيقى , هل تستمع للموسيقى
بالسماعات ؟

166
00:06:21,880 --> 00:06:24,380
أنت لا تستمع لها نهائيا
لأنك في العمل

167
00:06:24,400 --> 00:06:26,180
ليس بالحضاري
ولا بالاله الموسيقية , لذا

168
00:06:26,210 --> 00:06:29,850
نعم , هل أستطيع أن استعد
لدقائق للمقابلة ؟

169
00:06:29,880 --> 00:06:31,600
بالتأكيد , نعم
إفعل ماتريد أن تفعله

170
00:06:32,820 --> 00:06:36,320
مباشرة بعد أن تفعل
شيئا واحدا لي

171
00:06:36,360 --> 00:06:38,070
أحتاجك
لأن تتنفس في وجهي

172
00:06:38,110 --> 00:06:39,240
لماذا ؟

173
00:06:39,280 --> 00:06:41,660
أحتاجك أن تتنفس
في وجهي الان

174
00:06:43,950 --> 00:06:45,900
مع ماذا نتعامل
نعناع أو توت ؟

175
00:06:45,920 --> 00:06:47,030
توت

176
00:06:47,070 --> 00:06:49,120
عرفته , عرفته -
نعم , أنف رائع -

177
00:06:49,170 --> 00:06:50,120
نظرت إليك وأنت تأتي

178
00:06:50,170 --> 00:06:51,370
و قلت التوت

179
00:06:51,410 --> 00:06:52,920
لا أستطيع تعيين كلارك

180
00:06:52,960 --> 00:06:54,740
نعم , يبدو مثل شروت

181
00:06:54,760 --> 00:06:56,110
لكن يفكر مثل هالبرت

182
00:06:56,140 --> 00:06:58,850
ويتصرف مثل بيسلي

183
00:06:58,880 --> 00:07:00,210
حسنا , هذا سؤال

184
00:07:00,250 --> 00:07:02,350
عميل طلب
كمية كافية من الورق

185
00:07:02,380 --> 00:07:03,720
للحصول على تخفيض معين , الان يريد

186
00:07:03,750 --> 00:07:05,180
أن يعيد نصف الطلب

187
00:07:05,220 --> 00:07:06,970
لايمكنك خصم
ثمن البيعة

188
00:07:07,020 --> 00:07:09,390
أو التأمين لأجل مشتريات في المستقبل

189
00:07:09,420 --> 00:07:13,030
لأنك توسطت في الصفقة
لطرف ثالث

190
00:07:13,060 --> 00:07:14,780
انها فقط
حالة تقليدية لارابح في هذه الحالة

191
00:07:14,810 --> 00:07:17,110
شكرا لك -
(لذا سأخذ اختبار كاباياشي مارو (في فيلم ستار تريك

192
00:07:17,150 --> 00:07:20,370
! اللعنة
الحل المثالي , مرة اخرى

193
00:07:20,400 --> 00:07:22,040
نعم -
فكر , دوايت , فكر -

194
00:07:22,070 --> 00:07:24,240
.... لديك مقدار من 16

195
00:07:24,270 --> 00:07:25,570
أتعلم ماذا , دوايت ؟
...واخر

196
00:07:25,610 --> 00:07:28,320
هذه المقابلة انتهت
وأنا حصلت على الوظيفة

197
00:07:28,380 --> 00:07:31,580
مررت باختبار كابوياشي مارو
بإكمله

198
00:07:31,610 --> 00:07:33,250
لا -
نعم -

199
00:07:33,280 --> 00:07:34,500
قواعد ستار تريك

200
00:07:34,550 --> 00:07:36,630
فعلتها , لكن لازلت لم

201
00:07:36,670 --> 00:07:38,580
هيا , يارجل
أقصد , هل تريفر فعل هذا ؟

202
00:07:38,620 --> 00:07:40,250
هل رولف فعل هذا ؟

203
00:07:40,290 --> 00:07:42,290
اوه , تعتقد
أنه هؤلاء هم أصدقائي فقط ؟

204
00:07:42,310 --> 00:07:43,790
لدي أصدقاء أكثر
من ذلك

205
00:07:43,810 --> 00:07:45,930
وجميعهم أفضل من
الفاشلين الذين يعملون هنا

206
00:07:54,070 --> 00:07:57,400
هذا ليس بطبيعي

207
00:08:02,060 --> 00:08:04,330
فقط لاتضع
فرضيات

208
00:08:04,400 --> 00:08:06,000
على الناس مبنية على
المظهر الخارجي

209
00:08:06,030 --> 00:08:07,750
بالتأكيد لا
لكن هل المظهر الخارجي

210
00:08:07,790 --> 00:08:08,790
يشمل الرائحة ؟

211
00:08:08,820 --> 00:08:10,500
رائحتهم سيئة جدا

212
00:08:10,540 --> 00:08:12,960
إذا أصبحت بهذا السوء ,
سوف تخبرونني , أليس كذلك ؟

213
00:08:12,990 --> 00:08:15,060
ميرديث
أخبرك طوال الوقت

214
00:08:15,090 --> 00:08:18,510
نجحت هذه المرة

215
00:08:18,550 --> 00:08:21,100
القادم , ابن عمي موز

216
00:08:21,130 --> 00:08:22,850
موس ممكن يصبح
بائع ورق رائع

217
00:08:22,880 --> 00:08:24,380
لديه خوف طبيعي من الورق

218
00:08:24,440 --> 00:08:25,800
والذي سيطوره
لإخراج اكبر قدر ممكن

219
00:08:25,840 --> 00:08:27,340
من الورق خارج هالمكتب قدر الامكان

220
00:08:27,360 --> 00:08:30,060
لدي توقعات كبيرة من
حكمة موز

221
00:08:30,090 --> 00:08:32,860
ماهي الجودة التي تجعلك
بائع رائع؟

222
00:08:32,890 --> 00:08:34,410
الناس الاشخاص

223
00:08:34,450 --> 00:08:36,480
مكتوب في سيرتك الذاتية
أنك أنفقت

224
00:08:36,510 --> 00:08:39,530
اخر 15 سنة
كمندوب مبيعات لشركة دول الكيميائية

225
00:08:39,570 --> 00:08:40,720
هذا صحيح

226
00:08:40,750 --> 00:08:42,320
تعلم
نعيش مع بعض , أليس كذلك ؟

227
00:08:42,350 --> 00:08:44,240
نعم -
ولم أرك أبدا -

228
00:08:44,290 --> 00:08:46,320
تذهب للعمل , أبدا

229
00:08:46,360 --> 00:08:47,560
حسنا

230
00:08:47,590 --> 00:08:50,630
لذا لماذا هذه الأشياء في سيرتك الذاتية ؟

231
00:09:14,220 --> 00:09:16,150
كيف سمعتم ياشباب
عن هذه الوظيفة ؟

232
00:09:16,190 --> 00:09:17,490
أمي

233
00:09:17,520 --> 00:09:19,910
دوايت اتصل على منزلي
لكنه لم يعرف بأني

234
00:09:19,940 --> 00:09:21,740
قد انتقلت خارج المنزل

235
00:09:21,780 --> 00:09:23,780
لان امي
وأنا نتشاجر

236
00:09:23,830 --> 00:09:26,460
لأني لا أستطيع
الابتعاد عن أغراضها

237
00:09:26,500 --> 00:09:27,950
دوايت ابن عمي

238
00:09:28,000 --> 00:09:29,830
لذا سمعته
يخبر أخي موز

239
00:09:29,870 --> 00:09:32,090
عن فرصة وظيفة
في الاستحمام

240
00:09:32,120 --> 00:09:34,090
كنت أنت تستحم
أو هو كان يستحم ؟

241
00:09:34,120 --> 00:09:35,540
الجميع كان في الاستحمام

242
00:09:35,570 --> 00:09:37,090
انه استحمام البقر
لذا هناك

243
00:09:37,120 --> 00:09:39,430
العديد من الناس

244
00:09:39,460 --> 00:09:40,960
لذا أنتم ياشباب
تعرفون دوايت مسبقا ؟

245
00:09:41,010 --> 00:09:42,410
كنت جليسته في طفولته

246
00:09:42,430 --> 00:09:44,380
وبعدها تواعدت معه لفترة

247
00:09:44,420 --> 00:09:46,250
هو كان محبا شغوفا

248
00:09:46,270 --> 00:09:48,390
وأحلى طفل صغير

249
00:09:48,420 --> 00:09:50,590
عرفت بأنك تبدين معروفة

250
00:09:50,600 --> 00:09:52,720
اعتدتي أن تأخذي دوايت
من المدرسة

251
00:09:52,760 --> 00:09:55,110
ذهبت لمدرسة رجال إكس أيضا ؟

252
00:09:56,480 --> 00:09:58,030
مدرسة رجال الإكس ؟

253
00:09:58,060 --> 00:09:59,780
عندما كنت صغيرا
قضيت سنوات عدة

254
00:09:59,810 --> 00:10:02,070
في مدرسة خاصة
حيث قيل لي

255
00:10:02,100 --> 00:10:04,570
سيتم تعليمي لتسخير
قدراتي المتحولة

256
00:10:04,600 --> 00:10:06,270
تبين بأنه كان خداعا

257
00:10:06,290 --> 00:10:09,370
نسخ مدرسة تشارلز اكزافيير
للصغار الموهوبين

258
00:10:09,410 --> 00:10:11,070
X من الكتب المصورة لـرجال الـ

259
00:10:11,110 --> 00:10:14,740
استغرق مني سنين
لاكتشف بأنه كان احتيال

260
00:10:14,780 --> 00:10:17,150
بعض الناس
لم تعرف أبدا

261
00:10:17,180 --> 00:10:18,670
اوه , لدي عدة قوى

262
00:10:18,720 --> 00:10:19,950
السماع ليلا

263
00:10:19,970 --> 00:10:21,970
الكلاب تفهم علي

264
00:10:22,000 --> 00:10:24,290
وشملت تدريباتنا
على التقاط الجزر

265
00:10:24,310 --> 00:10:28,060
تنظيف الأحواض
تقليد خياطة ليفي

266
00:10:28,090 --> 00:10:29,760
والكثير من التسوق الهاتفي

267
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
لا أريد أن أجلس بقرب
أي من هؤلاء الناس

268
00:10:32,980 --> 00:10:34,350
لعشرين سنة القادمة

269
00:10:34,400 --> 00:10:35,850
أحدكم يقل شيئا

270
00:10:35,900 --> 00:10:37,230
قلت شيئا عندما كانو

271
00:10:37,270 --> 00:10:38,300
يفكرون بتوظيف جيم

272
00:10:38,320 --> 00:10:39,400
لم تنفع حينها

273
00:10:39,400 --> 00:10:41,600
الان انظرو ماذا فعل لنا

274
00:10:41,740 --> 00:10:43,360
نعم , جيم
كل هذا غلطك

275
00:10:43,410 --> 00:10:45,160
كيف تكون غطتي ؟ -
هذا تمرين -

276
00:10:45,190 --> 00:10:46,480
لك , جيم

277
00:10:46,490 --> 00:10:49,360
تخيل أن هناك
تبعات لأفعالك

278
00:10:49,410 --> 00:10:51,160
تخيل أن العالم بأكمله
لا

279
00:10:51,200 --> 00:10:53,250
لا يتمحور على هذا الأمر

280
00:10:53,280 --> 00:10:54,950
هناك آخرون

281
00:10:54,990 --> 00:10:57,320
لكن دوايت هو من يحضر
كل غريبين الأطوار

282
00:10:57,340 --> 00:10:58,920
نعم , لكن , جيم
دوايت غريب أطوار

283
00:10:58,960 --> 00:11:01,290
لانستطيع لوم غريب أطوار
لإحضاره غريبين الأطوار

284
00:11:01,330 --> 00:11:03,710
نستطيع لوم الطبيعي
لصنعه مثل هالموقف

285
00:11:03,760 --> 00:11:06,130
حيث غريب الأطوار مسموح له
بإحضار غريبي الأطوار

286
00:11:06,160 --> 00:11:07,710
مهلا , أنا التي ستجلس

287
00:11:07,770 --> 00:11:09,830
بجانب غريب الأطوار
عندما جيم لايكون حاضرا

288
00:11:09,850 --> 00:11:11,970
أنا في الموقف
حيث أعمل مع نيت

289
00:11:12,000 --> 00:11:15,690
وهذا الشعور خاطئ

290
00:11:15,720 --> 00:11:17,690
انسوا ذلك

291
00:11:17,730 --> 00:11:19,890
أحتاج لأن أعمل على لوحتي

292
00:11:19,940 --> 00:11:23,030
لدي بعض الأشجار
أحتاج لأن انهي خصلاتها

293
00:11:31,240 --> 00:11:33,190
نعم , جيم  ؟ اعتقد
أننا أجلنا محادثتنا

294
00:11:33,340 --> 00:11:35,530
نعم , في الحقيقة هذه
رجل المبيعات الجديد

295
00:11:35,560 --> 00:11:37,900
دوايت أحضر هنا
مجموعة من غريبي الأطوار

296
00:11:37,930 --> 00:11:40,150
وكنت أتسائل
إذا كان بإمكاني أن أضع

297
00:11:40,180 --> 00:11:41,980
معك دوايت شروت
مع من أتحدث ؟

298
00:11:42,020 --> 00:11:43,650
ولا تكذب
استطيع أن أعرف اذا كنت تكذب

299
00:11:43,690 --> 00:11:44,850
مرحبا , دوايت
معك ديفيد

300
00:11:44,900 --> 00:11:46,570
ديفيد -
جيم يقول بأنه يرغب -

301
00:11:46,610 --> 00:11:48,860
بقول شيء في عملية التوظيف

302
00:11:48,910 --> 00:11:51,190
حقا ؟
هذا مثير

303
00:11:51,240 --> 00:11:53,000
لأنني كنت أفكر N بما أن

304
00:11:53,030 --> 00:11:54,530
جيم هنا بدوام جزئي

305
00:11:54,580 --> 00:11:57,170
ربما لن يكون مثمرا
في عملية إتخاذ القرار

306
00:11:57,200 --> 00:11:58,920
كشخص مثلي
والذي يتواجد هنا كل يوم

307
00:11:58,950 --> 00:12:00,620
و بصراحة
ولقتله لاحقا

308
00:12:00,650 --> 00:12:02,090
كنت فقط أفكر بذلك
لأن هذا الشخص

309
00:12:02,120 --> 00:12:04,760
سوف يجلس
على مكتبي , بالقرب من زوجتي

310
00:12:04,790 --> 00:12:05,960
جيم , شيء اخر -

311
00:12:05,990 --> 00:12:07,290
بما أننا مضطرين لتوظيف

312
00:12:07,330 --> 00:12:09,710
مساعد بائع الجديد
لتغطيتك

313
00:12:09,750 --> 00:12:11,050
سوف ادفع لك

314
00:12:11,100 --> 00:12:14,630
فقط للأيام
التي ستعمل في حقا

315
00:12:14,670 --> 00:12:17,340
اوه , ممم -
نعم -

316
00:12:17,350 --> 00:12:20,110
حسنا , لا أستطيع قول
بأن هذا ليس عدلا

317
00:12:20,140 --> 00:12:21,440
يبدو عدلا لي , ديفيد

318
00:12:21,470 --> 00:12:23,110
وأعلم بأن لدينا
مكالمة مجدولة لاحقا

319
00:12:23,140 --> 00:12:24,690
اوه , نعم , سنعفل هذه
لاحقا

320
00:12:24,730 --> 00:12:26,230
لا , لما لا تعملونها الان ؟

321
00:12:26,280 --> 00:12:28,350
نعم , ما الأمر , جيم ؟

322
00:12:28,360 --> 00:12:30,120
اووه

323
00:12:30,150 --> 00:12:32,530
حسنا , هي عن الاتحاد

324
00:12:32,570 --> 00:12:33,690
انا اسف
هل يجب أن يكون دوايت

325
00:12:33,700 --> 00:12:34,790
في هذا الجزء على الهاتف ؟

326
00:12:34,820 --> 00:12:36,290
أحب أن أكون
في الدائرة , ديفيد

327
00:12:36,320 --> 00:12:39,240
لابأس
تفضل , جيم

328
00:12:39,290 --> 00:12:41,330
هناك فرصة
مثيرة للغاية

329
00:12:41,360 --> 00:12:43,300
بأن تكون مستثمر أساسي -
حسنا -

330
00:12:43,330 --> 00:12:44,750
جيم , أنا مضطر
لأوقف هنا

331
00:12:44,800 --> 00:12:47,700
نعم , حسنا , باي

332
00:12:50,500 --> 00:12:51,920
أرغب بأن استثمر

333
00:12:51,970 --> 00:12:53,060
لا , شكرا

334
00:12:53,090 --> 00:12:55,040
أرغب بأن أغطيك
مليون 100

335
00:13:03,600 --> 00:13:06,820
لماذا تضعين أشجار في الأدغال ؟

336
00:13:06,850 --> 00:13:09,390
لا تصنعين الورق
من الأدغال

337
00:13:09,410 --> 00:13:11,990
هيدي , أنهم يوظفون
في الأعلى

338
00:13:12,030 --> 00:13:13,280
لما لا تصعد
وتأخذ واحدة ؟

339
00:13:13,330 --> 00:13:15,230
شكرا لك

340
00:13:15,250 --> 00:13:17,530
نعم

341
00:13:23,500 --> 00:13:26,260
ووبس

342
00:13:32,880 --> 00:13:35,300
كثيفة , مثل الخبز

343
00:13:40,690 --> 00:13:42,190
دوايت , لا تستطيع
تعيين شخصٍ ما

344
00:13:42,220 --> 00:13:43,970
لأنهم أصدقائك -
لا أفعل ذلك -

345
00:13:44,020 --> 00:13:45,720
هؤلاء الناس هم أفضل
من الأفضل

346
00:13:45,760 --> 00:13:48,280
وجدت موهبة جذابة
في الأصدقاء

347
00:13:48,310 --> 00:13:49,630
انهم مهووسين , دوايت

348
00:13:49,660 --> 00:13:52,280
جميع أصدقائك
هم غريبي أطوار ومهووسين

349
00:13:52,320 --> 00:13:53,900
أتعلمين من المهووس أيضا ؟

350
00:13:53,930 --> 00:13:55,530
الرجل العنكبوت

351
00:13:55,570 --> 00:13:57,100
وكان أيضا بطل

352
00:13:57,120 --> 00:13:58,990
أصدقائك مثل الرجل العنكبوت

353
00:13:59,020 --> 00:14:00,940
اذا أتتهم عضة
من عنكبوت

354
00:14:00,960 --> 00:14:04,240
وانتقلو عندها لـ
الاستمناء

355
00:14:04,280 --> 00:14:06,500
كم سيكون رائعا
عندما أبدأ العمل هنا ؟

356
00:14:06,550 --> 00:14:07,910
لعبة مقاتلات الطلاء وقت الغداء

357
00:14:07,950 --> 00:14:09,830
لعبة الطلاء ألزامية

358
00:14:09,880 --> 00:14:11,130
اوه , والف , رجاءا ابلغ
الجميع إلى موقف السيارات

359
00:14:11,170 --> 00:14:13,000
لأجل لعبة الطلاء الاألزامية
وقت الغداء

360
00:14:13,050 --> 00:14:14,290
ولف مضحك

361
00:14:14,300 --> 00:14:15,890
وقد أعدمني
فوق 100 مرة

362
00:14:15,920 --> 00:14:17,090
من مسافات قريبة

363
00:14:17,120 --> 00:14:18,920
على الرغم
أننا في نفس الفريق

364
00:14:18,960 --> 00:14:21,810
اوه , ياإلهي
كم صرخت

365
00:14:21,840 --> 00:14:23,290
اوه , الابله

366
00:14:23,310 --> 00:14:26,650
بيع إلى هذه الورقة

367
00:14:26,680 --> 00:14:27,820
انظر لهذا

368
00:14:27,850 --> 00:14:29,030
هل تريد هذه الورقة ؟

369
00:14:29,070 --> 00:14:30,150
بالتأكيد أريدها

370
00:14:30,190 --> 00:14:32,120
ليست جيدة

371
00:14:32,160 --> 00:14:33,740
سأدفع لك
مهما كلفت

372
00:14:33,770 --> 00:14:35,270
أعتقد بأني سأبقيها الان

373
00:14:35,310 --> 00:14:37,480
يجب أن تكون مميزة جدا
إذا كنت تريدها لهذه الدرجة

374
00:14:37,490 --> 00:14:38,880
لا , لديك العديد
من الورق

375
00:14:38,910 --> 00:14:40,030
مثلها بالضبط

376
00:14:40,080 --> 00:14:41,150
لذا هذ , نقودي

377
00:14:41,160 --> 00:14:42,210
توقف عن محاولة أخذ
ورقتي , ياصديقي

378
00:14:42,250 --> 00:14:43,670
حسنا , أقراء شفاهي
الأمر قد انتهى

379
00:14:43,700 --> 00:14:45,080
حسنا , جيد

380
00:14:45,120 --> 00:14:46,170
هذا كان رائعا

381
00:14:46,200 --> 00:14:48,200
اذا , واو

382
00:14:48,250 --> 00:14:49,590
ألا زلت على رقم 570 ؟

383
00:14:49,620 --> 00:14:51,090
نعم -
حسنا -

384
00:14:51,120 --> 00:14:52,710
جيد , جيد , جيد

385
00:14:54,760 --> 00:14:57,000
لدي 8 سنين خبرة

386
00:14:57,010 --> 00:15:00,020
في بيع الإلكترونيات
في متجر سانيو

387
00:15:00,050 --> 00:15:01,800
وسط طوكيو

388
00:15:01,830 --> 00:15:03,150
كنت دكتورا

389
00:15:03,190 --> 00:15:04,640
ولدي شهادة رجل أعمال

390
00:15:04,670 --> 00:15:08,090
من جامعة طوكيو

391
00:15:08,120 --> 00:15:12,780
هذا لن يفلح

392
00:15:12,810 --> 00:15:15,510
شكرا لك

393
00:15:18,280 --> 00:15:22,040
نايت هو كائن كامل
لكن لايخلو من بعض الاعاقات

394
00:15:22,070 --> 00:15:24,520
السمع , الرؤية
الإدراك

395
00:15:24,540 --> 00:15:27,740
تريفور رائع
لكني لا أرى الحماسة فيه اليوم

396
00:15:27,790 --> 00:15:30,080
وهذا الرجل
وهذا الرجل الذي يحب أن يبدأ متحمسا

397
00:15:30,130 --> 00:15:32,710
تروي حرفيا
أحد هذه الأنواع

398
00:15:32,750 --> 00:15:34,330
(وهو إما جني أو قزم (هوبت

399
00:15:34,370 --> 00:15:37,000
أو عفريت
وهو نوع من العفاريت

400
00:15:37,040 --> 00:15:38,840
وإلى الان متردد

401
00:15:38,870 --> 00:15:41,840
لماذا لا أستطيع اختيار
أحدهم ؟

402
00:15:41,870 --> 00:15:45,560
لا , لا , لا

403
00:15:45,600 --> 00:15:47,680
فقط أحتاج لأن أخبرهم

404
00:15:47,710 --> 00:15:49,260
فقط أحتاج لأن أخبرهم

405
00:15:52,130 --> 00:15:54,150
هل تحتاج لأن أغير لك ؟

406
00:15:54,190 --> 00:15:56,020
أفعلها بنفسي الان

407
00:15:56,070 --> 00:15:57,190
مم

408
00:15:57,240 --> 00:15:59,160
هل سوف تتخذ
قرارا قريبا ؟

409
00:15:59,190 --> 00:16:01,110
أوقفت سيارتي في موقف مزدوج
لخمس ساعات

410
00:16:01,140 --> 00:16:03,160
أتسائل إذا يجب
أن أحرك سيارتي

411
00:16:03,200 --> 00:16:04,860
لا ,لابد أنها سحبت الان

412
00:16:04,910 --> 00:16:07,320
يسحبون السيارة
بعد 45 دقيقة

413
00:16:07,330 --> 00:16:08,650
حسنا , الضحك عليهم

414
00:16:08,670 --> 00:16:10,950
أعيش بجانب
ساحة السيارات المسحوبة

415
00:16:10,990 --> 00:16:14,120
كل مافعلوه
كان توفير بعض الغاز لي

416
00:16:14,160 --> 00:16:16,510
مرحبا , نفهم
كم صعب الاختيار

417
00:16:16,540 --> 00:16:17,960
ولا يهم من سوف تختار

418
00:16:17,990 --> 00:16:19,290
سوف نبقى
أصدقائك

419
00:16:19,330 --> 00:16:21,050
نعم , سواءا كان أنا
أو تروي

420
00:16:21,100 --> 00:16:22,660
أو قابور أو مالفينا

421
00:16:22,680 --> 00:16:24,000
أو لا أحد منكم

422
00:16:24,020 --> 00:16:25,380
نعم , تحضرنا
جميعا إلى هنا

423
00:16:25,440 --> 00:16:27,000
وتعرضنا للمصاعب
وبعدها لاتختار أحدا منا

424
00:16:27,020 --> 00:16:29,050
هل يمكن أن تتخيل
كم سيكون هذا مهينا ؟

425
00:16:29,110 --> 00:16:31,170
حقارة
هذا الانسان مثل

426
00:16:31,190 --> 00:16:33,030
يجعلك تظهر له مالديك

427
00:16:33,060 --> 00:16:35,310
اتمنى لو أستطيع توظيفكم جميعا

428
00:16:35,340 --> 00:16:38,230
استطيع البدء الاثنين

429
00:16:41,430 --> 00:16:42,890
بسس , جيم ؟

430
00:16:43,470 --> 00:16:46,410
جيم ؟

431
00:16:46,440 --> 00:16:48,750
جيم , التفت

432
00:16:48,780 --> 00:16:50,950
جيم , التفت
جيم , التفت

433
00:16:50,980 --> 00:16:53,830
ااه , أحب أن أنظر بشكل مستقيم
في اتجاه واحد

434
00:16:53,870 --> 00:16:56,150
إذا لم أنظر للجنوب
فأنا لن أعش

435
00:16:56,170 --> 00:16:57,870
هذا ماكنت دائما أقوله

436
00:17:00,040 --> 00:17:03,010
تصرف طبيعيا

437
00:17:09,550 --> 00:17:12,390
وكنت أفكر
أنه من العدل لك

438
00:17:12,440 --> 00:17:14,390
أن تساعد في اتخاذ هذا القرار
بما أنه سيجلس

439
00:17:14,440 --> 00:17:16,940
على مكتبك
بجانب زوجتك

440
00:17:16,970 --> 00:17:18,840
لكنك تعرف بأني لن أوظف
أي من هؤلاء النجوم

441
00:17:18,860 --> 00:17:20,480
! اااه

442
00:17:20,510 --> 00:17:23,230
إلهي , هذا سيء
اااه

443
00:17:23,280 --> 00:17:24,400
ماذا سوف تفعل ؟

444
00:17:24,450 --> 00:17:26,180
أقصد , أنه واجبك -
لا -

445
00:17:26,200 --> 00:17:28,520
أصدقائك لن يكونو رائعين
كما كنت تعتقد ؟

446
00:17:28,540 --> 00:17:29,700
ليس حتى جابور ؟

447
00:17:29,740 --> 00:17:31,200
أعتقد بأن لدي
معايير مرتفعة

448
00:17:31,240 --> 00:17:33,620
لزميلي في العمل
أعلى من أصدقائي

449
00:17:33,660 --> 00:17:35,360
فقط لا أستطيع أن
أتخيل أي منهم

450
00:17:35,380 --> 00:17:36,990
بالذهبي أو بالرمادي القديم

451
00:17:37,030 --> 00:17:38,160
لقد عرفتها

452
00:17:38,200 --> 00:17:39,880
أنت تصمم زي رسمي
لدندر مفلين

453
00:17:39,910 --> 00:17:42,870
صيفي , شتوي

454
00:17:42,880 --> 00:17:47,000
غابة , رسمي

455
00:17:47,040 --> 00:17:48,420
حسنا , أنا , تعجبت

456
00:17:48,470 --> 00:17:50,510
لمدى كفائت
الجميع , أنت ؟

457
00:17:50,540 --> 00:17:52,060
نعم , شكرا لكم -
متعجب

458
00:17:52,090 --> 00:17:54,230
ويجب أن أقول
أن هذا كان قرارا صعبا

459
00:17:54,260 --> 00:17:57,260
وقررنا عدم
اختيار اي احد منكم

460
00:17:57,310 --> 00:17:59,770
عفوا ؟ -
ماذا ؟ -

461
00:17:59,820 --> 00:18:02,570
هذا هراء

462
00:18:02,600 --> 00:18:04,320
حسنا , تعلم
والاس جعلني المسؤول

463
00:18:04,360 --> 00:18:05,490
لذا ليس لديك ماتقوله

464
00:18:05,520 --> 00:18:07,690
وااو
كل هذا الهراء

465
00:18:07,720 --> 00:18:10,060
مجموعة من القذارة

466
00:18:10,080 --> 00:18:12,500
كيف استطعت فعل هذا لهم ؟

467
00:18:12,530 --> 00:18:13,950
أكثرت , الان -
حسنا -

468
00:18:14,000 --> 00:18:16,730
هل نستعيد سيرنا الذاتية
أم تحتفظون بها ؟

469
00:18:16,750 --> 00:18:19,070
لأنه لدي واحدة فقط

470
00:18:19,090 --> 00:18:20,750
ولدي توصيل فلفل
في الخلف

471
00:18:20,790 --> 00:18:22,620
والتي أريد أن احتفظ بها

472
00:18:22,670 --> 00:18:24,740
حسنا , هذا هو الغضب

473
00:18:24,760 --> 00:18:26,910
اووخ
أتعلمون ماذا ؟

474
00:18:26,930 --> 00:18:28,580
هذا عنوان منزل جيم هالبرت

475
00:18:28,600 --> 00:18:29,710
في حالة أنك أردتم

476
00:18:29,750 --> 00:18:31,050
مناديل حمام منزله
أو مهما يكن

477
00:18:31,080 --> 00:18:32,880
هذا يبدو تهورا

478
00:18:32,920 --> 00:18:35,020
لا , فهمناها

479
00:18:35,050 --> 00:18:37,970
شكرا جزيلا
لهذه الفرصة , دوايت

480
00:18:38,020 --> 00:18:40,720
لا تفتح أي طرد مشبوه
ربما يأتيك

481
00:18:40,760 --> 00:18:42,640
لا , انتظر
إفتحهم

482
00:18:42,690 --> 00:18:44,640
امنة تماما

483
00:18:44,700 --> 00:18:46,480
شباب , لم يكن عائدا إلي

484
00:18:46,530 --> 00:18:49,530
رولف , هيا
شباب , لم يكن اختياري

485
00:18:49,570 --> 00:18:50,980
أردت توظيفكم جميعا

486
00:18:51,040 --> 00:18:53,150
قابور , قابور

487
00:18:53,200 --> 00:18:54,600
اذا , طلقة اليوم

488
00:18:54,620 --> 00:18:55,990
نعم , انها ساعة غريبة
حيث انها متأخرة جدا

489
00:18:56,040 --> 00:18:57,940
لبدء الشواء
ومبكر جدا لبرنامج سوانسون

490
00:18:57,960 --> 00:19:00,240
وجدتها
لعبة الطلاء

491
00:19:00,280 --> 00:19:01,330
اوه , هذا يبدو رائعا

492
00:19:01,380 --> 00:19:02,660
هل يمكننا أ ننتظر
حتى أخرج من العمل ؟

493
00:19:02,710 --> 00:19:04,750
وماذا يفترض
أن نفعل حتى هذا الوقت ؟

494
00:19:04,780 --> 00:19:06,500
حسنا -
لنذهب فقط , ياشباب -

495
00:19:06,550 --> 00:19:09,620
نعم , لاحدود
على الأسلحة , حسنا ؟

496
00:19:15,060 --> 00:19:18,060
حسنا
اعتقد بأن هذا جرى بشكل جيد

497
00:19:21,320 --> 00:19:23,230
لذا , اوه , اذا فقط
ألقيت نظرة على هذه

498
00:19:23,270 --> 00:19:24,930
وعندها سوف تطبع
مرحبا

499
00:19:24,970 --> 00:19:26,190
قابلي شريكك الجديد في المكتب

500
00:19:26,240 --> 00:19:28,300
كيف حالك , أابدو رائعا ؟ -
اوه , رائع -

501
00:19:28,320 --> 00:19:29,860
مرحبا , كلارك

502
00:19:29,910 --> 00:19:31,910
ثقي بي , هذا أقل
الشرور

503
00:19:31,940 --> 00:19:33,740
أخذ مني كامل اليوم
لكي أخرج بهالنتيجة

504
00:19:33,780 --> 00:19:35,450
يجب أن تكون سعيدة
بالاعتبار

505
00:19:35,480 --> 00:19:37,080
نعم , اعتقد ذلك

506
00:19:37,110 --> 00:19:39,980
أقصد , تقريبا أحببت
شريك مكتبي القديم

507
00:19:40,000 --> 00:19:41,700
حسنا

508
00:19:41,750 --> 00:19:43,090
اسف جدا
أخبرت الشباب

509
00:19:43,120 --> 00:19:45,120
بأنني سأكون هنا
لاجتماع المجلس

510
00:19:45,160 --> 00:19:46,320
بالطبع

511
00:19:46,340 --> 00:19:47,340
سأكلمك عندما أصل هناك

512
00:19:47,370 --> 00:19:48,490
حسنا , باي

513
00:19:48,510 --> 00:19:49,510
حسنا
خذ بالك على زوجتي

514
00:19:49,540 --> 00:19:50,660
سوف أعود

515
00:19:52,950 --> 00:19:58,410
_

516
00:20:00,270 --> 00:20:02,170
يقولون بأن الجميع
يترك أصدقائه

517
00:20:02,190 --> 00:20:03,740
في مرحلة ما في هذه الحياة

518
00:20:03,770 --> 00:20:06,360
حسنا , لقد تركتهم جميعا

519
00:20:06,390 --> 00:20:09,400
في غضون ثلاث ساعات

520
00:20:09,430 --> 00:20:10,810
بام
سوف أذهب للمطبخ

521
00:20:10,850 --> 00:20:12,820
أتريدين أي شيء ؟ -
أنا بخير -

522
00:20:12,850 --> 00:20:14,120
اوه , مهلا , سأخذ قهوة

523
00:20:14,150 --> 00:20:15,350
اوه , انا اسف

524
00:20:15,370 --> 00:20:18,450
يجب أن تكون
بهذه الروعة لأخذ القهوة

525
00:20:27,710 --> 00:20:28,970
هيه , دوايت

526
00:20:29,000 --> 00:20:31,250
تريد تشتيت الشاب الجديد ؟

527
00:20:31,300 --> 00:20:32,720
من , أنا ؟

528
00:20:32,750 --> 00:20:34,690
نحن

529
00:20:34,720 --> 00:20:37,010
بالتأكيد , أريد

530
00:20:37,040 --> 00:20:39,010
حسنا

531
00:20:39,040 --> 00:20:42,350
حسنا , هنا

532
00:20:42,380 --> 00:20:45,010
حسنا , في المرة القادمة
التي يذهب فيها إلى الحمام

533
00:20:45,050 --> 00:20:46,880
سأشتته
خذ أنت هذه

534
00:20:46,900 --> 00:20:48,990
حسنا , نعم
أعلم ماعلي فعله , حسنا

535
00:20:49,020 --> 00:20:51,390
اوه , هذا رائع

536
00:20:57,860 --> 00:20:59,060
ااخ -
لا -

537
00:20:59,080 --> 00:21:01,410
مرحبا بك في النادي , خنزير

538
00:21:01,450 --> 00:21:05,170
لا , دوايت -
ااخ -

539
00:21:05,200 --> 00:21:06,540
لا , يهم من سيكون في نهاية المطاف

540
00:21:06,570 --> 00:21:08,340
جالس بجانب بام
عندما اذهب

541
00:21:08,370 --> 00:21:10,260
الناس حولك
هم أساسا

542
00:21:10,290 --> 00:21:12,440
من سينتهي بك المطاف
بقضاء وقتك معهم

543
00:21:12,480 --> 00:21:14,380
أعني , بسبب أين كان
مكتبي

544
00:21:14,410 --> 00:21:16,430
قضيت كل تلك السنين
انظر إلى بام

545
00:21:16,460 --> 00:21:17,930
ووقعت في الحب

546
00:21:17,970 --> 00:21:22,580
لذا , هذه الأمور تهم
.بالتأكيد تهم

547
00:21:22,604 --> 00:21:32,604
<font color=#ff0000> MD.EK تعديل التوقيت لِتُنَاسِبْ التّرْجَمَةَ </font>

