[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Timer: 100.0000 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Peter Pan no Bouken 17.mkv Video File: Peter Pan no Bouken 17.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 3 Video Position: 2877 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,6,30,30,415,1 Style: 13,Mohammad Bold Normal,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: DD,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:37.06,0:01:40.14,DD,,0,0,0,,جون مصاب بالأرق، القبض على روح النوم Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.14,DD,,0,0,0,,ماعز 22,548 Dialogue: 0,0:01:56.48,0:01:59.56,DD,,0,0,0,,ماعز 22,549 Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:02.23,DD,,0,0,0,, ماعز22,550 Dialogue: 0,0:02:02.56,0:02:06.31,DD,,0,0,0,,ماعز 22,551 Dialogue: 0,0:02:06.31,0:02:08.14,DD,,0,0,0,,جون لم تستطع النوم مجدداً؟ Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:14.48,DD,,0,0,0,,لقد عددت حتى 34932 خروفاً و 22551 ماعزاً Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:15.98,DD,,0,0,0,,حتى الماعز Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:18.48,DD,,0,0,0,,الماعز أصدقاء للخراف Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:24.48,DD,,0,0,0,,لم أنا الوحيد الذي لا يستطبع النوم؟ Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:39.39,DD,,0,0,0,,لا تشخر حينما يكون أحدهم لا يستطيع النوم Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:41.73,DD,,0,0,0,,جون لا تغضب Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:44.56,DD,,0,0,0,,ولكن على هذا النحو سوف أموت Dialogue: 0,0:02:56.56,0:02:58.89,DD,,0,0,0,,من الرائع أنك لا تنام أبداً Dialogue: 0,0:02:58.90,0:03:00.20,DD,,0,0,0,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:03:00.40,0:03:02.39,DD,,0,0,0,,أريد أن أكون مستيقظاً طوال الوقت أنا أيضا Dialogue: 0,0:03:04.46,0:03:06.46,DD,,0,0,0,,لا تقل هذا Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:20.29,DD,,0,0,0,,لا أعلم ما أفعل لجون Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.04,DD,,0,0,0,,لا أصدق أنك لا تستطيع النوم Dialogue: 0,0:03:23.05,0:03:24.88,DD,,0,0,0,,لم لا تتحدث لبيتر بان Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:27.13,DD,,0,0,0,,ستكون إجابته واضحة Dialogue: 0,0:03:27.38,0:03:29.79,DD,,0,0,0,,حينما لا تستطيع النوم يجب عليك أن تبقى مستيقظاً Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:41.79,DD,,0,0,0,,حينما لا تستطيع النوم يجب عليك أن تبقى مستيقظاً Dialogue: 0,0:03:45.05,0:03:46.21,DD,,0,0,0,,ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:49.35,DD,,0,0,0,,لا تضحكوا Dialogue: 0,0:03:49.71,0:03:53.88,DD,,0,0,0,,جميعكم تعتقدون أنه أمر غير مهم\Nولا تبالون على الاطلاق Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:55.46,DD,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:04:05.05,0:04:07.38,DD,,0,0,0,,سأنام، سأذهب وأنام بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:28.05,0:04:29.24,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:30.04,DD,,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:04:30.77,0:04:31.84,DD,,0,0,0,,مايكل Dialogue: 0,0:04:32.14,0:04:33.63,DD,,0,0,0,,أخي Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:35.04,DD,,0,0,0,,مايكل لم جئت هنا؟ Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:37.38,DD,,0,0,0,,أنا قلق عليك Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:41.88,DD,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.04,DD,,0,0,0,,هل أصبت؟ Dialogue: 0,0:04:44.21,0:04:45.71,DD,,0,0,0,,لا أنا بخير Dialogue: 0,0:04:46.38,0:04:47.54,DD,,0,0,0,,فلنأخذ قيلولة Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:48.46,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:07.37,DD,,0,0,0,,مايكل Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:10.46,DD,,0,0,0,,مايكل Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:15.29,DD,,0,0,0,,كيف لك أن تنام قبلي؟ Dialogue: 0,0:05:20.30,0:05:21.46,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:05:21.66,0:05:22.84,DD,,0,0,0,,ما الأمر بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:24.96,DD,,0,0,0,,تذكرت طريقة لتجعل الشخص ينام Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:26.17,DD,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:30.63,DD,,0,0,0,,أجل، إنه شيء كان يحدث قبل مجيئكِ إلى هنا Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:37.79,DD,,0,0,0,,كنت أضايق القراصنة كما أفعل عادة Dialogue: 0,0:05:45.80,0:05:48.13,DD,,0,0,0,,وحينما بدأ الوضع يصبح أكثر متعة Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:51.29,DD,,0,0,0,,شيء غريب حصل Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:57.79,DD,,0,0,0,,ماذا؟ هل مللتم من قتالي؟ Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:11.63,DD,,0,0,0,,في ذلك الوقت، لاحظت صوتاً جميلاً كنت أسمعه منذ مدة Dialogue: 0,0:06:17.05,0:06:20.63,DD,,0,0,0,,وحينما أنصت إليها شعرت بالنعاس مباشرة Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:30.21,DD,,0,0,0,,وحينما استيقظت وجدت أن الصباح قد حل Dialogue: 0,0:06:30.51,0:06:32.15,DD,,0,0,0,,ما كان الصوت؟ Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:35.04,DD,,0,0,0,,مؤكد أنه صوت الغناء لروح النوم Dialogue: 0,0:06:35.88,0:06:38.71,DD,,0,0,0,,أهذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:43.21,DD,,0,0,0,,لقد أمسك القبطان هوك بروح النوم Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:45.71,DD,,0,0,0,,إذن إذا ذهبنا لسفينة القراصنة Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:47.88,DD,,0,0,0,,سأنقذ روح النوم Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:50.54,DD,,0,0,0,,أين أنت ذاهب بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:07:01.38,0:07:04.88,DD,,0,0,0,,مؤكد أن القبطان في مزاج سيئ لأنه\Nلا يأكل ما يكفي من الخضار Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:06.88,DD,,0,0,0,,ولربما بسببي أيضاً Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:07.88,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:07:09.80,0:07:11.88,DD,,0,0,0,,لم آتي لنتقاتل اليوم Dialogue: 0,0:07:13.05,0:07:14.88,DD,,0,0,0,,لا أريد أن أتقاتل أنا أيضاً Dialogue: 0,0:07:15.21,0:07:18.04,DD,,0,0,0,,مقابل ذلك هل يمكنك أن تخبرني عن روح النوم؟ Dialogue: 0,0:07:18.55,0:07:19.88,DD,,0,0,0,,روح النوم Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:22.04,DD,,0,0,0,,إنها موجودة في سفينة القراصنة؟ Dialogue: 0,0:07:22.38,0:07:23.88,DD,,0,0,0,,لا يوجد شيء مثل هذا هنا Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:26.88,DD,,0,0,0,,لقد سمعت الصوت الغنائي بأذني Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:28.71,DD,,0,0,0,,لا أعلم عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:07:30.21,0:07:32.71,DD,,0,0,0,,رأيتكم تغطون في النوم جميعاً Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:33.96,DD,,0,0,0,,نغط في النوم؟ Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:37.38,DD,,0,0,0,,تقصد عازف القيثارة؟ Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:40.63,DD,,0,0,0,,روح النوم تسمى عازف قيثارة؟ Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:44.21,DD,,0,0,0,,القيثارة هي آلة موسيقية Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:48.88,DD,,0,0,0,,رئيس الطهاة كيف كان قطف الخضروات؟ Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:51.71,DD,,0,0,0,,لا بأس به، أين القبطان؟ Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:54.13,DD,,0,0,0,,لقد أخذ قارباً وذهب لمكان ما مع بيل Dialogue: 0,0:07:54.63,0:07:56.13,DD,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:07:57.46,0:07:59.13,DD,,0,0,0,,لنا نحن Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:02.71,DD,,0,0,0,,دوري الآن Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:09.63,DD,,0,0,0,,هذه هي روح النوم؟ Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:14.46,DD,,0,0,0,,القبطان هوك يعزف عليها Dialogue: 0,0:08:14.96,0:08:16.13,DD,,0,0,0,,هوك؟ Dialogue: 0,0:08:16.63,0:08:18.63,DD,,0,0,0,,كيف يمكن ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:19.30,0:08:21.13,DD,,0,0,0,,عليك فقط الضغط على هذه Dialogue: 0,0:08:21.24,0:08:21.81,DD,,0,0,0,,الضغط؟ Dialogue: 0,0:08:32.96,0:08:34.21,DD,,0,0,0,,لا لا..توقف Dialogue: 0,0:08:34.21,0:08:36.29,DD,,0,0,0,,أنت لا تريد للقبطان هوك أن يسمعك Dialogue: 0,0:08:41.71,0:08:43.46,DD,,0,0,0,,لست نعساناً على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:43.63,0:08:44.63,DD,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:08:45.38,0:08:47.63,DD,,0,0,0,,من الذي لمس قيثارتي؟ Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:50.13,DD,,0,0,0,,هذا سيء، اختبئ مباشرة Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:52.63,DD,,0,0,0,,لا أمانع مقاتلته Dialogue: 0,0:08:52.63,0:08:55.29,DD,,0,0,0,,ستسبب لي مشكلة مع القبطان Dialogue: 0,0:08:55.63,0:08:56.63,DD,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,0:08:56.96,0:08:57.96,DD,,0,0,0,,قبطان Dialogue: 0,0:08:59.05,0:08:59.96,DD,,0,0,0,,أكان أنت؟ Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:01.79,DD,,0,0,0,,نعم نعم نعم نعم سيدي Dialogue: 0,0:09:02.46,0:09:04.71,DD,,0,0,0,,لماذا كنت تعبث بقيثارتي؟ Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:07.13,DD,,0,0,0,,لمستها يداي بالمصادفة Dialogue: 0,0:09:07.80,0:09:10.29,DD,,0,0,0,,هل تريدني أن ألعب بوجهك بيدي هذه؟ Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:13.13,DD,,0,0,0,,أرجوك سامحني Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:19.04,DD,,0,0,0,,هل نسيت أنني أقسمت أنني لن ألمس هذه القيثارة\Nحتى أهزم بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:09:19.55,0:09:21.21,DD,,0,0,0,,لا، بكل تأكيد لم أنسى Dialogue: 0,0:09:21.21,0:09:24.38,DD,,0,0,0,,المرة القادمة إن سمعت أي صوت سأرمي بك في صخرة الإعدام Dialogue: 0,0:09:24.63,0:09:25.62,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:09:31.21,0:09:32.71,DD,,0,0,0,,القيثارة؟ Dialogue: 0,0:09:33.38,0:09:36.21,DD,,0,0,0,,كنت تتحدث عن القيثارة؟ Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:38.21,DD,,0,0,0,,المشكلة ليست بالاسم Dialogue: 0,0:09:38.31,0:09:39.49,DD,,0,0,0,,إنها الأصوات Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:42.71,DD,,0,0,0,,لا أستطيع تخيل أن القبطان هوك يقوم بالعزف Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:45.54,DD,,0,0,0,,الآلات هي شيء غامض حقاً Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:51.38,DD,,0,0,0,,حتى وإن عزف بها شخص سيء فستصدر أصوات جميلة Dialogue: 0,0:09:51.71,0:09:54.88,DD,,0,0,0,,لم يغط الناس في نوم عميق فقط بسماع صوت قيثارة؟ Dialogue: 0,0:09:56.05,0:09:59.21,DD,,0,0,0,,علي فعل شيء لأخذ تلك القيثارة Dialogue: 0,0:09:59.71,0:10:01.21,DD,,0,0,0,,ولكنها كبيرة Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:02.71,DD,,0,0,0,,تستطيع حملها بنفسك؟ Dialogue: 0,0:10:02.71,0:10:03.88,DD,,0,0,0,,سأفعل شيئاً ما Dialogue: 0,0:10:03.98,0:10:04.98,DD,,0,0,0,,اتركوا الأمر لي Dialogue: 0,0:10:29.30,0:10:32.38,DD,,0,0,0,,قبطان أرى أن إعداد قنبلة أمر أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:10:36.71,0:10:37.38,DD,,0,0,0,,أعطني Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:42.38,DD,,0,0,0,,حسن، إنها جاهزة Dialogue: 0,0:10:44.96,0:10:47.46,DD,,0,0,0,,إن قمت بلمس القيثارة ولو بإصبع واحد Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:50.13,DD,,0,0,0,,ستفجر القنبلةالكرسي إلى أشلاء Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:55.13,DD,,0,0,0,,ولكن قبطان ماذا إن عزف أحدهم دون\Nالجلوس على الكرسي؟ Dialogue: 0,0:10:56.30,0:10:57.46,DD,,0,0,0,,اسمعني سومي Dialogue: 0,0:10:57.96,0:11:02.63,DD,,0,0,0,,لتعزف الألحان بشكل جيد عليك الجلوس\Nأثناء العزف Dialogue: 0,0:11:03.13,0:11:04.79,DD,,0,0,0,,ذلك هو السلوك المعروف Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:12.29,DD,,0,0,0,,قبطان Dialogue: 0,0:11:26.13,0:11:28.63,DD,,0,0,0,, خروف 3,563 Dialogue: 0,0:11:28.73,0:11:30.49,DD,,0,0,0,, خروف 3,564 Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:32.97,DD,,0,0,0,,خروف 3,565 Dialogue: 0,0:11:33.12,0:11:34.77,DD,,0,0,0,, خروف 3,566 Dialogue: 0,0:11:34.84,0:11:36.22,DD,,0,0,0,,أنت، قم بالعد بهدوء Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:38.46,DD,,0,0,0,,لن نستطيع النوم نحن أيضاً Dialogue: 0,0:11:38.46,0:11:41.29,DD,,0,0,0,,أنتم لا تتفهمون يارفاق صعوبة كونك لا تستطيع النوم Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:43.54,DD,,0,0,0,,جون، هل فكرت في شرب عصير دافء؟ Dialogue: 0,0:11:43.55,0:11:45.79,DD,,0,0,0,,إن كنت أستطيع النوم بذلك فقط\Nلما واجهت هذه المشاكل Dialogue: 0,0:11:47.13,0:11:49.13,DD,,0,0,0,,هل لي بالحصول عليه بدلاً منه؟ Dialogue: 0,0:11:49.63,0:11:51.21,DD,,0,0,0,,هذا مؤلم توتليس Dialogue: 0,0:11:52.13,0:11:53.63,DD,,0,0,0,,توقف، لا أستطيع النوم هكذا Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:55.21,DD,,0,0,0,,كن هادئاً Dialogue: 0,0:11:55.21,0:11:57.04,DD,,0,0,0,,أنا هو الشخص الذي لا يستطيع النوم Dialogue: 0,0:12:00.46,0:12:02.21,DD,,0,0,0,,لم عليك فعل ذلك بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:12:02.63,0:12:05.04,DD,,0,0,0,,شيء خطير مثل هذا فقط لأجل جون Dialogue: 0,0:12:05.38,0:12:07.21,DD,,0,0,0,,هل ستساعديني أم لا؟ Dialogue: 0,0:12:07.96,0:12:08.96,DD,,0,0,0,,سأساعد Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:10.21,DD,,0,0,0,,بما أنني أشعر بالملل Dialogue: 0,0:12:13.38,0:12:16.54,DD,,0,0,0,,قبطان، أعجبتك الخضار الطازجة؟ Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:26.71,DD,,0,0,0,,لقد نام مجدداً Dialogue: 0,0:12:36.78,0:12:38.31,DD,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:12:39.55,0:12:42.04,DD,,0,0,0,,ماذا؟ هذه روح النوم؟ Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:43.08,DD,,0,0,0,,أجل، فلنأخذها Dialogue: 0,0:12:43.21,0:12:46.88,DD,,0,0,0,,انتظر لحظة، لا يمكنني أن أصدق أن هذه هي روح النوم Dialogue: 0,0:12:47.55,0:12:49.38,DD,,0,0,0,,قبل أن نأخذها دعني أسمع صوتها Dialogue: 0,0:12:49.38,0:12:50.54,DD,,0,0,0,,حسنٌ تينك Dialogue: 0,0:12:50.55,0:12:51.71,DD,,0,0,0,,سأجعلكِ تنامين Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:11.21,DD,,0,0,0,,لا أحد هنا Dialogue: 0,0:13:14.05,0:13:16.88,DD,,0,0,0,,سومي، اذهب وابحث عمن لمسها Dialogue: 0,0:13:16.88,0:13:17.54,DD,,0,0,0,,حاضر حاضر سيدي Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:23.46,DD,,0,0,0,,أسرع سومي Dialogue: 0,0:13:23.46,0:13:24.21,DD,,0,0,0,,حاضر حاضر سيدي Dialogue: 0,0:13:30.13,0:13:32.63,DD,,0,0,0,,أتعتقد أنه يمكنك إعطائي إحدى هذه القنابل؟ Dialogue: 0,0:13:33.13,0:13:34.46,DD,,0,0,0,,القنابل؟ Dialogue: 0,0:13:35.96,0:13:37.46,DD,,0,0,0,,إنها قنبلة حقيقية Dialogue: 0,0:13:38.30,0:13:40.29,DD,,0,0,0,,اصنع الكثير منهم لأجلي Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:42.63,DD,,0,0,0,,لا أستطيع صنع قنبلة Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:45.13,DD,,0,0,0,,هذا كثير علي Dialogue: 0,0:13:49.46,0:13:50.63,DD,,0,0,0,,في تلك الحالة Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:53.63,DD,,0,0,0,,بيتر بان أرجوك لا تقم بعمل شيء خطر Dialogue: 0,0:13:55.21,0:13:58.13,DD,,0,0,0,,الخطر هو جزء من المغامرة دائماً Dialogue: 0,0:13:58.46,0:13:59.96,DD,,0,0,0,,الآن سيصبح الأمر أكثر متعة Dialogue: 0,0:14:08.13,0:14:09.29,DD,,0,0,0,,لم يكن أنتم Dialogue: 0,0:14:09.80,0:14:11.63,DD,,0,0,0,,ولم يكن سومي أيضاً Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:15.79,DD,,0,0,0,,من الذي لمس القيثارة بالضبط سيكو؟ Dialogue: 0,0:14:15.96,0:14:17.13,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:14:17.13,0:14:19.79,DD,,0,0,0,,لا تخبرني أنك قد نمت أثناء مناوبة المراقبة Dialogue: 0,0:14:20.30,0:14:21.63,DD,,0,0,0,,بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:24.79,DD,,0,0,0,,قبطان مؤكد أنه بيتر بان Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:26.78,DD,,0,0,0,,بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:14:27.13,0:14:28.63,DD,,0,0,0,,هذا ممتع Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:36.88,DD,,0,0,0,,سأفجر بيتر بان إلى أشلاء Dialogue: 0,0:14:37.13,0:14:41.13,DD,,0,0,0,,ولكن أيها القبطان، هل سيجلس بيتر بان حقاً على\Nالكرسي وهو يعزف؟ Dialogue: 0,0:14:42.30,0:14:43.13,DD,,0,0,0,,اسمعني سومي Dialogue: 0,0:14:43.80,0:14:46.29,DD,,0,0,0,,لنشعره أن كل شيء هادئ حول هذا الكرسي Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:48.79,DD,,0,0,0,,يجب علينا ألا نجعل أي أحد يقترب من هذه الغرفة Dialogue: 0,0:14:48.96,0:14:51.21,DD,,0,0,0,,...مؤكد أنه عندها Dialogue: 0,0:15:05.41,0:15:06.94,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:15:09.88,0:15:12.38,DD,,0,0,0,,لا نحتاج إلى القيثارة بعد الآن Dialogue: 0,0:15:15.88,0:15:18.88,DD,,0,0,0,,فبعد كل شيء لقد نام بعد مرور أربعة أيام Dialogue: 0,0:15:25.55,0:15:27.38,DD,,0,0,0,,بيتر بان، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:29.38,DD,,0,0,0,,وأخيرا بعد أن غط في النوم Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:34.04,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:15:37.21,0:15:38.88,DD,,0,0,0,,كنت أعلم أنه يتظاهر بالنوم Dialogue: 0,0:15:40.21,0:15:41.88,DD,,0,0,0,,لم قمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:43.12,DD,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:44.38,DD,,0,0,0,,أنا جعلته يفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:45.05,0:15:48.04,DD,,0,0,0,,بيتر بان، لا تقم بعمل أي شيء خطير لأجلي Dialogue: 0,0:15:50.05,0:15:52.21,DD,,0,0,0,,ليس مهماً أني لا أستطيع النوم Dialogue: 0,0:15:52.41,0:15:53.21,DD,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:56.04,DD,,0,0,0,,إن حدث شيء ما لك سنقع في المشاكل Dialogue: 0,0:15:56.46,0:15:57.21,DD,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:57.88,0:16:01.54,DD,,0,0,0,,شكراً، ولكنني لا أقوم بهذا لأجل جون فقط Dialogue: 0,0:16:01.55,0:16:02.71,DD,,0,0,0,,إذن لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:03.71,0:16:07.04,DD,,0,0,0,,أريد لويندي وللجميع أن يسمعوا\Nتلك الموسيقى الأخاذة Dialogue: 0,0:16:13.05,0:16:15.79,DD,,0,0,0,,هذا رائع سلايتلي، تبدو كالأصلية تماماً Dialogue: 0,0:16:18.30,0:16:19.96,DD,,0,0,0,,ما الذي فعتله بالأصلية سلايتلي؟ Dialogue: 0,0:16:20.30,0:16:22.29,DD,,0,0,0,,لم أقم بعمل أي شيء محدد Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:26.63,DD,,0,0,0,,أتعني أن الحقيقية موجودة بين هذا الكوم؟ Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:31.29,DD,,0,0,0,,حسنٌ هذا غير مهم Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:32.79,DD,,0,0,0,,سنقوم بأخذهم جميعاً معنا Dialogue: 0,0:16:45.63,0:16:47.96,DD,,0,0,0,,الخضار لذيذية حقاً Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:51.13,DD,,0,0,0,,شكراً لك، الخضار تساعد على تهدئة الأعصاب Dialogue: 0,0:16:51.13,0:16:54.29,DD,,0,0,0,,قبطان، إن بيتر بان في غرفتك Dialogue: 0,0:16:54.63,0:16:56.63,DD,,0,0,0,,حقاً؟ لا تقاطعوه إذن Dialogue: 0,0:16:57.13,0:16:59.29,DD,,0,0,0,,لقد طلب منا أن نحضرك Dialogue: 0,0:16:59.42,0:17:00.38,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:01.80,0:17:04.63,DD,,0,0,0,,أعتذر لمقاطعتك أثناء تناول الطعام قبطان هوك Dialogue: 0,0:17:04.80,0:17:06.63,DD,,0,0,0,,أيها الوغد Dialogue: 0,0:17:07.96,0:17:11.63,DD,,0,0,0,,قبطان لدي طلب أريده منك اليوم Dialogue: 0,0:17:11.96,0:17:15.29,DD,,0,0,0,,من النادر أن يطلب مني بيتر بان شيئاً Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:16.46,DD,,0,0,0,,ما الذي يمكن أن يكون؟ Dialogue: 0,0:17:16.46,0:17:19.13,DD,,0,0,0,,أريدك أن تعزف لي على القيثارة Dialogue: 0,0:17:19.38,0:17:23.13,DD,,0,0,0,,أعتقدت أنه شيء أكبر ولكن فقط هذا Dialogue: 0,0:17:23.38,0:17:24.79,DD,,0,0,0,,لا تتردد، يمكنك العزف عليها بنفسك Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:27.63,DD,,0,0,0,,حينما أقوم بالعزف، لا تصدر أضوات جميلة\Nكالتي تعزفها Dialogue: 0,0:17:27.96,0:17:30.13,DD,,0,0,0,,لا يمكن إلا أن يكون أنت Dialogue: 0,0:17:30.46,0:17:32.46,DD,,0,0,0,,حسنٌ طالما أنك قلت هذا Dialogue: 0,0:17:42.88,0:17:44.54,DD,,0,0,0,,متأسف Dialogue: 0,0:17:44.55,0:17:47.21,DD,,0,0,0,,ليس سلوكاً ملائماً أن تعزف وأنت واقف Dialogue: 0,0:17:47.38,0:17:49.04,DD,,0,0,0,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:17:49.38,0:17:51.71,DD,,0,0,0,,حسنٌ قبطان هوك قم بالعزف Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:53.04,DD,,0,0,0,,لا أشعر أني أريد ذلك اليوم Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:54.21,DD,,0,0,0,,قبطان Dialogue: 0,0:17:54.21,0:17:56.38,DD,,0,0,0,,قبل أن تغادر أريدك أن تنظر إلى السقف Dialogue: 0,0:17:56.88,0:17:58.04,DD,,0,0,0,,مـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:00.38,DD,,0,0,0,,هـ..هذا؟ Dialogue: 0,0:18:06.21,0:18:09.21,DD,,0,0,0,,بهذا العدد أعتقد أن سفينتك كاملة ستنفجر Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:10.15,DD,,0,0,0,,تينك Dialogue: 0,0:18:17.71,0:18:20.21,DD,,0,0,0,,إن كنت تهتم لأمر سفينتك اعزف Dialogue: 0,0:18:21.05,0:18:23.04,DD,,0,0,0,,من الذي سيعزف لأجلك؟ Dialogue: 0,0:18:23.38,0:18:24.88,DD,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:18:27.38,0:18:28.54,DD,,0,0,0,,قبطان Dialogue: 0,0:18:32.39,0:18:33.42,DD,,0,0,0,,قبطان Dialogue: 0,0:18:35.55,0:18:36.71,DD,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:40.96,DD,,0,0,0,,سأعزف لذا اسرع وانزع المتفجرات Dialogue: 0,0:18:40.96,0:18:42.54,DD,,0,0,0,,لن ينفع Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:45.21,DD,,0,0,0,,إن قمت بنزع القنابل فأنتم تخططون للهجوم علي Dialogue: 0,0:18:54.46,0:18:55.88,DD,,0,0,0,,هذا جيد أكمل Dialogue: 0,0:18:59.88,0:19:02.79,DD,,0,0,0,,واو أنت رائع ولكن عزفك لا يلائم تعابير وجهك Dialogue: 0,0:19:11.30,0:19:12.79,DD,,0,0,0,,إنها القيثارة Dialogue: 0,0:19:12.80,0:19:13.96,DD,,0,0,0,,ياله من صوت جميل Dialogue: 0,0:19:14.30,0:19:16.63,DD,,0,0,0,,إنها فعلا كروح النوم Dialogue: 0,0:19:29.46,0:19:31.13,DD,,0,0,0,,لا تتوقف، أكمل العزف Dialogue: 0,0:19:35.13,0:19:36.79,DD,,0,0,0,,لقد بدأت أشعر بالنعاس Dialogue: 0,0:19:58.13,0:19:59.35,DD,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:00.96,DD,,0,0,0,,جون غط في النوم Dialogue: 0,0:20:01.03,0:20:02.10,DD,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:06.29,DD,,0,0,0,,لقد نام أخي Dialogue: 0,0:20:09.55,0:20:10.96,DD,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:20:25.67,0:20:26.59,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:28.05,0:20:30.71,DD,,0,0,0,,قبطان القنابل مزيفة Dialogue: 0,0:20:30.83,0:20:31.60,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:34.54,DD,,0,0,0,,هذا مجرد خشب Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:36.54,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:36.55,0:20:38.21,DD,,0,0,0,,اللعنة عليك بيتر بان Dialogue: 0,0:20:38.21,0:20:40.04,DD,,0,0,0,,كيف تجرؤ على فعل هذا معي Dialogue: 0,0:20:40.88,0:20:41.79,DD,,0,0,0,,اقبضوا عليه Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:48.04,DD,,0,0,0,,استيقظوا Dialogue: 0,0:20:48.05,0:20:49.54,DD,,0,0,0,,القراصنة على وشك أن يهجموا Dialogue: 0,0:20:50.55,0:20:51.71,DD,,0,0,0,,استيقظ Dialogue: 0,0:21:10.38,0:21:12.88,DD,,0,0,0,,القبطان هوك غاضب للغاية اليوم Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:21.88,DD,,0,0,0,,لقد انفجرت الحقيقية Dialogue: 0,0:21:24.05,0:21:26.21,DD,,0,0,0,,ستاركي، سيكو Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:28.21,DD,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:34.21,0:21:35.38,DD,,0,0,0,,صوت فظيع Dialogue: 0,0:21:35.38,0:21:36.54,DD,,0,0,0,,يبدو أنها تعطلت Dialogue: 0,0:21:53.96,0:21:56.79,DD,,0,0,0,,توتليس ابذل جهدك هذه المرة Dialogue: 0,0:21:57.13,0:21:59.29,DD,,0,0,0,,واجعل الجميع يصرخون متفاجئين Dialogue: 0,0:22:00.30,0:22:02.46,DD,,0,0,0,,الحلقة القادمة من مغامرات بيتر بان Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:05.96,DD,,0,0,0,,أرنا شجاعتك توتليس، سرقة عَلَم القراصنة Dialogue: 0,0:22:06.38,0:22:08.13,DD,,0,0,0,,تأكدوا من مشاهدتها