[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Peter Pan no Bouken 20.mkv Video File: Peter Pan no Bouken 20.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 31730 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Title,Tempus Sans ITC,40,&H008A17CD,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2.4,2,10,10,10,1 Style: new,Sakkal Majalla,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Karoke,Niagara Solid,110,&H000C0C7A,&H000000FF,&H00EDEDF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2,2,10,10,10,1 Style: novel,Simple Bold Jut Out,33,&H00CE9FDA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.9,2,10,10,10,178 Style: title 1,PT Bold Arch,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,2.4,2,10,10,10,1 Style: extra,DecoType Naskh Variants,70,&H00103909,&H000000FF,&H00F4F4FB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: translator,Microsoft Uighur,31,&H00C79BD3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: شين,PT Bold Dusky,49,&H00343474,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: note,Arial Black,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: block,Trebuchet MS,106,&H00000001,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,2,2,10,10,10,1 Style: 1,Mohammad Bold Normal,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Hacen Casablanca,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2.7,2,10,10,10,1 Style: up note,Mudir MT,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: english title,Ashley,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2.3,2,10,10,10,1 Style: sh3ar,Edwardian Script ITC,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,107,0,0,1,1.1,3.4,2,10,10,10,1 Style: peter,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: 12,Ashley,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: 13,Mohammad Bold Normal,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: new one,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,10,1 Style: DD,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:36.94,0:01:40.41,DD,,0,0,0,,أزمة فظيعة! اختفاء ويندي في وادي الضباب Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:54.59,DD,,0,0,0,,لقد كنت في انتظارك Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:57.09,DD,,0,0,0,,أتعتقدين أنني كاذب؟ Dialogue: 0,0:01:57.76,0:01:59.59,DD,,0,0,0,,أنا شخص يكره الكذب Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:00.76,DD,,0,0,0,,صح سومي-كن؟ Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:03.43,DD,,0,0,0,,ماذا؟ هل كان الامر هكذا؟ Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:06.06,DD,,0,0,0,,لقد كنت دائماً كذاباً كبيرا Dialogue: 0,0:02:07.94,0:02:09.81,DD,,0,0,0,,لا يجب عليك أن تقول كذبة كهذه Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:13.40,DD,,0,0,0,,أعتقد أن الجميع يكذب مرة أو اثنتان\Nما بين فينة وأخرى Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:18.07,DD,,0,0,0,,على أي حال Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:21.49,DD,,0,0,0,,صحيح سومي-كن Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:24.66,DD,,0,0,0,,لقد كنت على وشك أن أنسى\Nالهدية الخاصة بهذه الأميرة Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:26.37,DD,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:29.67,DD,,0,0,0,,حسنٌ هذه لأجلك Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.34,DD,,0,0,0,,للآنسة الجميلة التي وافقت على التعاون معي Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:39.84,DD,,0,0,0,,واو، إنه جميل Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:43.01,DD,,0,0,0,,اسمحي لي رجاءً Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:46.18,DD,,0,0,0,,يلائمك تماماً Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:47.77,DD,,0,0,0,,سومي Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:49.48,DD,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:54.15,DD,,0,0,0,,وااااو، إنه جميل جداً Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:55.57,DD,,0,0,0,,إنه يلائمني صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:57.40,DD,,0,0,0,,أعتقد هذا Dialogue: 0,0:02:57.65,0:02:58.65,DD,,0,0,0,,ما رأيك سومي-كن؟ Dialogue: 0,0:02:58.78,0:02:59.74,DD,,0,0,0,,صحيح صحيح سيدي Dialogue: 0,0:02:59.99,0:03:01.57,DD,,0,0,0,,إنه جميل وبراق Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:03.99,DD,,0,0,0,,لقد اخرت الحجم المناسب أيها القبطان Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:05.83,DD,,0,0,0,,حجم؟ ماذا تعني بحجم؟ Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:07.66,DD,,0,0,0,,يا إلهي اعتقد انه قد زاد وزني Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:14.67,DD,,0,0,0,,لم أكن أعرف أنك طيب لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:03:14.96,0:03:15.54,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:19.34,DD,,0,0,0,,على النقبض تماماً من بيتر بان\Nالذي لا يهتم لأمرك أبداً Dialogue: 0,0:03:21.09,0:03:24.26,DD,,0,0,0,,يا إلهي لقد قلت أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:25.68,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:29.02,DD,,0,0,0,,كل ما يهتم به بيتر بان هو ويندي Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:34.56,DD,,0,0,0,,ولهذا السبب أريد أن أعاقب تلك المشاكسة ويندي Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.23,DD,,0,0,0,,قليلاً فقط Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:40.24,DD,,0,0,0,,رائع، إنها فكرة مذهلة Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:45.99,DD,,0,0,0,,إذن ستحضرين لنا ويندي صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:47.91,DD,,0,0,0,,وأجعل الأمر سراً عن بيتر بان Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:49.20,DD,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:50.58,DD,,0,0,0,,أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:52.33,DD,,0,0,0,,انتظروني في وادي الضباب Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:58.75,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:01.92,DD,,0,0,0,,ستذهبون يا رجال لوادي الضباب Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:05.09,DD,,0,0,0,,إن استطعت الامساك بويندي فستكون\Nملكي مجدداً Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:09.93,DD,,0,0,0,,بيل، سومي قوما بتجهيز مدفع كبير Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:11.56,DD,,0,0,0,,حاضر حاضر سيدي Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:16.56,DD,,0,0,0,,اسمعني..لديهم الكثير من البنادق والمدافع Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:18.90,DD,,0,0,0,,لذا أريد أن أصنع شيئاً أكبر Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:21.07,DD,,0,0,0,,قبل أن يأتوا لمهاجمتنا ثانية Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:22.74,DD,,0,0,0,,حاضر حاضر سيدي Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:25.03,DD,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:27.41,DD,,0,0,0,,هذا يكفي هنا، اذهب لمساعدة سلايتلي Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:29.58,DD,,0,0,0,,توتليس رافقني لجمع الحطب Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:31.58,DD,,0,0,0,,لصناعة شيء أقوى من مدافعهم صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:33.25,DD,,0,0,0,,يبدو الأمر صعباً Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:34.33,DD,,0,0,0,,سآتي أنا أيضا Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:35.46,DD,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:37.92,DD,,0,0,0,,لا يمكنك الخروج من هنا Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:41.09,DD,,0,0,0,,يبدو أن هوك جاد هذه المرة Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:43.09,DD,,0,0,0,,أشعر بأنكِ ستكونين في خطر Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:49.35,DD,,0,0,0,,ولربما سيقوم بخطة لم تخطر ببالنا إطلاقاً Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:51.56,DD,,0,0,0,,لم تخطر ببالنا؟ Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:53.43,DD,,0,0,0,,لا عليكِ Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:55.81,DD,,0,0,0,,سأحميكِ دائماً Dialogue: 0,0:04:56.94,0:04:57.81,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:04:58.94,0:04:59.52,DD,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:02.74,DD,,0,0,0,,كونوا حذرين Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:24.51,DD,,0,0,0,,لم القراصنة هنا؟ Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:31.68,DD,,0,0,0,,لنرى Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:35.68,DD,,0,0,0,,مشكلة، مشكلة، مشكلة Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.52,DD,,0,0,0,,حسنٌ حسنٌ Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:44.32,DD,,0,0,0,,قليلاً لليمين بعد Dialogue: 0,0:05:44.32,0:05:45.99,DD,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,0:05:45.99,0:05:47.65,DD,,0,0,0,,مشكلة، مشكلة Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:48.53,DD,,0,0,0,,تينك Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:49.99,DD,,0,0,0,,القراصنة قبضوا على بيتر بان Dialogue: 0,0:05:51.16,0:05:52.99,DD,,0,0,0,,لقد كنا نصرخ طلباً للنجدة Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:56.25,DD,,0,0,0,,إن لم تأتي لمساعدته فسيموت Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:57.16,DD,,0,0,0,,يموت؟ Dialogue: 0,0:05:57.37,0:05:58.46,DD,,0,0,0,,بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:00.25,DD,,0,0,0,,أجل، عليكِ أن تسرعي Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:03.21,DD,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:05.42,DD,,0,0,0,,سآتي، أين هم؟ Dialogue: 0,0:06:06.01,0:06:07.67,DD,,0,0,0,,سأدلكِ على الطريق، اتبعيني Dialogue: 0,0:06:08.22,0:06:09.51,DD,,0,0,0,,أختي Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:14.52,DD,,0,0,0,,الخطر الذي كان يشعر به لم يكن محدقاً بي\Nكان محدقًا به هو Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:22.06,DD,,0,0,0,,تينك انتظريني Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:32.07,DD,,0,0,0,,تينك أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:06:33.41,0:06:34.91,DD,,0,0,0,,تينك Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:52.93,DD,,0,0,0,,تينك Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:54.35,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:57.06,DD,,0,0,0,,تينك أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:06.23,DD,,0,0,0,,ماذا؟ قبعة بيتر بان Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:07.73,DD,,0,0,0,,رائع، إنها في الطريق Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:11.16,DD,,0,0,0,,قليلاً بعد Dialogue: 0,0:07:11.57,0:07:12.91,DD,,0,0,0,,انتِ تقومين بعمل جيد ويندي Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:17.24,DD,,0,0,0,,لقد فعلناها Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:21.08,DD,,0,0,0,,إنها تشبهها كثيراً ولكنها مختلفة بعض الشيء Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:22.50,DD,,0,0,0,,هذه ليست لبيتر بان Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:24.59,DD,,0,0,0,,أوي، هل قمت بالامر بالشكل الصحيح؟ Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:26.59,DD,,0,0,0,,فعلت كما طُلب مني Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:28.26,DD,,0,0,0,,ىهن إنه فخ Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:40.06,DD,,0,0,0,,النجدة Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:42.74,DD,,0,0,0,,انزلوني من هنا Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:43.86,DD,,0,0,0,,لقد فعلناها Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:45.98,DD,,0,0,0,,قم بإشعال النا للإشارة Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:47.23,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:54.16,DD,,0,0,0,,القبطان لا يسمح لنا باستخدام أعواد الثقاب Dialogue: 0,0:07:58.24,0:07:59.66,DD,,0,0,0,,ألم ترى الإشارة بعد؟ Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:01.33,DD,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:03.87,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:07.34,DD,,0,0,0,,سأقوم بمساعدتك Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:08.25,DD,,0,0,0,,ليلي Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:24.19,DD,,0,0,0,,لم تمنحينا خياراً سوى اسقاطكِ Dialogue: 0,0:08:36.82,0:08:38.49,DD,,0,0,0,,إنها المرة الأخيرة لتقولي آخر كلماتك Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:45.17,DD,,0,0,0,,ياللهول Dialogue: 0,0:08:50.59,0:08:51.67,DD,,0,0,0,,ويندي فعلت؟ Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:53.84,DD,,0,0,0,,أجل لقد ذهبت مع تينك Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:55.84,DD,,0,0,0,,لأن تينك قالت أنه لربما يموت بيتر بان Dialogue: 0,0:08:56.51,0:08:58.68,DD,,0,0,0,,أحقاً تينك قالت ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:59.18,0:08:59.85,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:00.35,0:09:02.52,DD,,0,0,0,,لم قد تكذب تينك؟ Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:05.98,DD,,0,0,0,,هل رأيتها بعد؟ Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:07.73,DD,,0,0,0,,لا، ليست لدي فكرة أين سقطت Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:10.07,DD,,0,0,0,,علينا أن نعثر عليها، هيا Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:12.65,DD,,0,0,0,,أنتم انظروا هناك Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:15.82,DD,,0,0,0,,بيل الاحمق لا تزال إشارته مشتعلة Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:20.02,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:09:20.41,0:09:21.91,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:26.42,DD,,0,0,0,,لقد وعدتها بأنني سأحميها Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:28.75,DD,,0,0,0,,كان علي أن لا أتركها وحدها Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:34.72,DD,,0,0,0,,ذلك وادي الضباب Dialogue: 0,0:09:38.93,0:09:40.01,DD,,0,0,0,,قبطان هنالك إشارة Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:43.43,DD,,0,0,0,,جيد، هذا يعني أنهم أمسكوا بها Dialogue: 0,0:09:46.26,0:09:46.90,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:49.32,DD,,0,0,0,,لا يمكن Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:51.57,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:09:53.40,0:09:54.74,DD,,0,0,0,,تينك لم تهربين بعيداً؟ Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.91,DD,,0,0,0,,لم علي أن أهرب بعيداً؟ Dialogue: 0,0:09:59.07,0:09:59.91,DD,,0,0,0,,أين ويندي Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:01.16,DD,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:02.37,DD,,0,0,0,,تكذبين Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:04.75,DD,,0,0,0,,ماذاك؟ Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:06.58,DD,,0,0,0,,....أوه، هذا Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:09.25,DD,,0,0,0,,منذ متى أصبحتِ في صف القراصنة؟ Dialogue: 0,0:10:14.59,0:10:15.76,DD,,0,0,0,,قلادة ويندي Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:19.93,DD,,0,0,0,,لقد تم إختطافها Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:26.18,DD,,0,0,0,,هل هي في قلعتهم؟ Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:27.06,DD,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:28.44,DD,,0,0,0,,لن أجعلكِ تخدعينني أكثر Dialogue: 0,0:10:28.60,0:10:29.98,DD,,0,0,0,,ابتعدي عن هنا Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:35.23,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:43.99,DD,,0,0,0,,أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:45.49,DD,,0,0,0,,إنها مجرد خدوش Dialogue: 0,0:10:45.83,0:10:47.16,DD,,0,0,0,,هذه المرة سأساعدك بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:53.34,DD,,0,0,0,,لقد استخدم هوك خطة جبانة Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:55.34,DD,,0,0,0,,لن أسامحه ابداً Dialogue: 0,0:11:00.34,0:11:02.09,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:11:18.94,0:11:20.32,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:22.24,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:24.74,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:27.33,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:39.67,DD,,0,0,0,,إنه ضخم Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:41.51,DD,,0,0,0,,افتح الباب الأمامي Dialogue: 0,0:11:41.55,0:11:42.47,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:12:01.99,0:12:02.74,DD,,0,0,0,,حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:07.91,DD,,0,0,0,,التالي طريقة ندوير هذا المدفع Dialogue: 0,0:12:08.03,0:12:08.87,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:12:11.25,0:12:12.91,DD,,0,0,0,,ببطء، ببطء Dialogue: 0,0:12:29.26,0:12:30.27,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:33.73,DD,,0,0,0,,أليس منظراً رائعاً Dialogue: 0,0:12:33.94,0:12:36.90,DD,,0,0,0,,منظر مناسب لعرش ملك نيفرلاند Dialogue: 0,0:12:38.40,0:12:39.73,DD,,0,0,0,,سترى بيتر بان Dialogue: 0,0:12:39.90,0:12:42.57,DD,,0,0,0,,مع مدفع تشارلز هذا سأقوم بها Dialogue: 0,0:13:13.68,0:13:14.81,DD,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:16.69,DD,,0,0,0,,ما يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:13:17.19,0:13:18.40,DD,,0,0,0,,نهاية مغلقة Dialogue: 0,0:13:22.07,0:13:22.73,DD,,0,0,0,,إنه فخ Dialogue: 0,0:13:35.33,0:13:36.50,DD,,0,0,0,,إنه ينزل بسرعة Dialogue: 0,0:13:38.33,0:13:39.00,DD,,0,0,0,,ثقيل Dialogue: 0,0:13:42.80,0:13:44.34,DD,,0,0,0,,لقد توقف Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:48.30,DD,,0,0,0,,لقد ساعدني حقاً Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:52.01,DD,,0,0,0,,لقد كنت خائفاً قبل ثواني Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:22.34,DD,,0,0,0,,أي نوع من الأماكن هو هذا؟ Dialogue: 0,0:14:28.51,0:14:29.68,DD,,0,0,0,,ها هم هناك Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:30.84,DD,,0,0,0,,إنهم أحياء Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:31.85,DD,,0,0,0,,اقبضوا عليهم Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:34.68,DD,,0,0,0,,انتظروا..توقفوا Dialogue: 0,0:14:45.36,0:14:46.56,DD,,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:14:54.83,0:14:56.41,DD,,0,0,0,,على الجانب الآخر من هذا الجبل الصخري Dialogue: 0,0:14:59.08,0:15:00.42,DD,,0,0,0,,هذه القلعة Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:02.25,DD,,0,0,0,,وهنا سومي Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:04.42,DD,,0,0,0,,وبيت الأشقياء هنا Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:09.34,DD,,0,0,0,,إن قمت باستخدام المدفع من هنا\Nفإن الجبل سيكون في الطريق Dialogue: 0,0:15:11.09,0:15:13.76,DD,,0,0,0,,جبل أو اثنان لن يضايقك يا صغيري Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:15.76,DD,,0,0,0,,روبيرت جهز القنابل Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:16.77,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:25.57,DD,,0,0,0,,هل حان وقت الهجوم؟ Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:28.74,DD,,0,0,0,,لا يمكن إيقاف حماس القبطان بعد الآن Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:30.24,DD,,0,0,0,,لا خيار سوى القيام بذلك Dialogue: 0,0:15:34.62,0:15:35.87,DD,,0,0,0,,حان الوقت، حان الوقت Dialogue: 0,0:15:36.08,0:15:37.24,DD,,0,0,0,,30 درجة Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:41.41,DD,,0,0,0,,اتجاه الرياح جيد Dialogue: 0,0:16:06.61,0:16:09.40,DD,,0,0,0,,علي أن أخبر سلاييتلي عن هذه الحيلة Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:25.67,DD,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ هزة أرضية؟ Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:26.63,DD,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:26.84,0:16:27.84,DD,,0,0,0,,إنه مدفع هوك Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:28.59,DD,,0,0,0,,هوك؟ Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:29.80,DD,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:31.34,DD,,0,0,0,,هوك يشن هجوما علينا Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:34.68,DD,,0,0,0,,لم أسمع صوت سقوط القنبلة بعد Dialogue: 0,0:16:38.93,0:16:39.68,DD,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:40.02,0:16:42.02,DD,,0,0,0,,أستطيع معرفة حجم المدفع بهذا Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:43.69,DD,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:16:44.85,0:16:46.65,DD,,0,0,0,,إنه ضخم Dialogue: 0,0:16:46.65,0:16:48.15,DD,,0,0,0,,ولكن هل سيصل حتى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:52.32,0:16:53.32,DD,,0,0,0,,هل أخطأت الاصابة؟ Dialogue: 0,0:16:53.57,0:16:54.45,DD,,0,0,0,,روبيرت التالي Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:55.57,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:57.49,DD,,0,0,0,,حسنق 40 درجة Dialogue: 0,0:16:57.53,0:16:58.41,DD,,0,0,0,,هذه المرة سأتمكن منهم Dialogue: 0,0:17:04.12,0:17:05.25,DD,,0,0,0,,واحدة أخرى آتية Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:07.08,DD,,0,0,0,,نستطيع أن نعرف ذلك لوحدنا Dialogue: 0,0:17:10.34,0:17:13.51,DD,,0,0,0,,حمداً لله، اعتقدت أنه ضربهم حقًا Dialogue: 0,0:17:15.01,0:17:16.01,DD,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:17:16.34,0:17:17.51,DD,,0,0,0,,بسببي Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:22.18,DD,,0,0,0,,قذائف مدفعية ضخمة Dialogue: 0,0:17:22.18,0:17:24.18,DD,,0,0,0,,إن أصابتنا سنموت بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:28.23,DD,,0,0,0,,هذه المرة يجب أن أضربهم Dialogue: 0,0:17:36.22,0:17:38.41,DD,,0,0,0,,دخان..أرى دخانًا يتصاعد من المنزل Dialogue: 0,0:17:38.82,0:17:40.08,DD,,0,0,0,,مايكل، جون Dialogue: 0,0:17:40.28,0:17:41.41,DD,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:17:47.58,0:17:49.92,DD,,0,0,0,,ذلك اللعين هوك لقد بدأ هجومه Dialogue: 0,0:17:53.09,0:17:54.59,DD,,0,0,0,,ماهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:05.23,DD,,0,0,0,,هذا بالضبط ما أحتاجه Dialogue: 0,0:18:12.98,0:18:13.90,DD,,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:28.92,DD,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:14.00,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:19:16.25,0:19:18.34,DD,,0,0,0,,امي ويندي Dialogue: 0,0:19:18.34,0:19:20.68,DD,,0,0,0,,جون، مايكل، الجميع Dialogue: 0,0:19:21.01,0:19:22.01,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:22.80,DD,,0,0,0,,أختي Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:24.01,DD,,0,0,0,,أمي ويندي Dialogue: 0,0:19:24.18,0:19:26.18,DD,,0,0,0,,هل أنتم بخير يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:19:26.68,0:19:27.68,DD,,0,0,0,,مرحى Dialogue: 0,0:19:31.44,0:19:32.73,DD,,0,0,0,,أمي ويندي Dialogue: 0,0:19:32.73,0:19:35.32,DD,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:19:38.65,0:19:40.99,DD,,0,0,0,,آمل أن يكون سومي لا يعبث عن قصد Dialogue: 0,0:19:41.49,0:19:45.66,DD,,0,0,0,,إن لم يكن القبطان يملك هذا الجزء\Nفيه لكنت سعيداً بمرافقته Dialogue: 0,0:19:46.66,0:19:49.00,DD,,0,0,0,,روبريت أحضر االمزيد من القذائف Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:50.21,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:54.83,DD,,0,0,0,,لن أجعل سومي يحدد الهدف Dialogue: 0,0:19:55.17,0:19:57.17,DD,,0,0,0,,توقف، ليس هذا ما وعدتني به Dialogue: 0,0:19:58.67,0:20:01.34,DD,,0,0,0,,وعدتني أن تعاقب ويندي قليلاً وحسب Dialogue: 0,0:20:01.84,0:20:03.01,DD,,0,0,0,,المهاجمة بهذا الشكل Dialogue: 0,0:20:03.13,0:20:04.14,DD,,0,0,0,,اخرسي Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:08.18,DD,,0,0,0,,الجزءء الخاص بك في الخطة انتهى\Nلا حاجة إليكِ بعد الآن Dialogue: 0,0:20:08.51,0:20:09.43,DD,,0,0,0,,ماذا تفعلين Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:11.02,DD,,0,0,0,,روبيرت ضع المزيد Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:11.56,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:16.73,DD,,0,0,0,,لقد خدعتني Dialogue: 0,0:20:17.36,0:20:18.40,DD,,0,0,0,,اخرجني من هنا Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:26.16,DD,,0,0,0,,نار..نار..نار Dialogue: 0,0:20:26.16,0:20:26.99,DD,,0,0,0,,اطلق عليهم Dialogue: 0,0:20:42.34,0:20:43.76,DD,,0,0,0,,أوه لا Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:09.33,DD,,0,0,0,,لقد فعلتها Dialogue: 0,0:21:09.66,0:21:11.49,DD,,0,0,0,,مباشرة على الهدف Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:21.09,DD,,0,0,0,,منزلنا Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:22.21,DD,,0,0,0,,لقد اختفى Dialogue: 0,0:21:35.98,0:21:36.69,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:42.07,DD,,0,0,0,,أنقذني بيتر بان Dialogue: 0,0:21:46.90,0:21:47.66,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:21:54.04,0:21:55.46,DD,,0,0,0,,توقفي تينك Dialogue: 0,0:21:55.58,0:21:56.41,DD,,0,0,0,,الأمر صعب عليكِ Dialogue: 0,0:21:56.54,0:21:57.42,DD,,0,0,0,,ستموتين Dialogue: 0,0:21:57.67,0:21:58.92,DD,,0,0,0,,سأكون بخير Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:01.50,DD,,0,0,0,,لذا توقفي أرجــوك Dialogue: 0,0:22:02.34,0:22:07.34,DD,,0,0,0,,الحلقة القادمة من مغامرات بيتر بان\Nإنقاذ ويندي، تينك تخاطر بحياتها Dialogue: 0,0:22:07.63,0:22:09.18,DD,,0,0,0,,ترقبوها