[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Active Line: 18 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.51,0:00:14.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لمسة على هذا النمش الذي كرهته دوماً‎‏ Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:17.18,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎هذا كل شيء‎ ،‎شرارة صغيرة‎\N‪‏‎.‎وبعدها أتنهد قليلاً‎‏ Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:19.81,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هذا الحب الكبير الذي تشاركته‎\N‪‏‎...‎في الماضي معك‎‏ Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:22.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذاب بشكل غريب مع قطعة السكر‎...‏‏ Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هذا الشعور الذي أحسه في صدري‎‏ Dialogue: 0,0:00:25.38,0:00:28.31,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎وخز هذه الشوكة الصغيرة‎...‏\N‪‏‎.‎إنها تؤلمني الآن‎‏ Dialogue: 0,0:00:28.51,0:00:31.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أعتقد أنه لا يمكنني أن أثق‎‏ Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:36.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بهذه التوقعات السخيفة بعد الآن‎...‏‏ Dialogue: 0,0:00:36.85,0:00:41.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أتساءل كيف سيكون الوضع‎‏ Dialogue: 0,0:00:42.61,0:00:47.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ...‎إن ابتعدت أكثر عني‎...‏‏ Dialogue: 0,0:00:48.35,0:00:53.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎بسبب هذا وحسب‎ ...‎سأكون سعيدة جداً‎‏ Dialogue: 0,0:00:54.35,0:01:00.65,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏الذكريات التي أحملها‎\N‪‏‎.‎جميلة دوماً في ذاكرتي‎‏ Dialogue: 0,0:01:00.98,0:01:05.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لكن لا يمكنها أن تطعمني‎\N‪‏‎.‎ولا يمكنها أن تملأ معدتي‎‏ Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:11.85,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏من المفترض‎ ،‎في الحقيقة‎\N‪‏‎.‎أن تكون الليلة داكنة‎‏ Dialogue: 0,0:01:12.45,0:01:15.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وأتساءل حقاً لماذا‎‏ Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:17.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أتصور أي دموع تنهال على وجنتيه‎‏ Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:22.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكنني رؤيتها بعد الآن‎‏ Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:28.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكنني رؤيتها بعد الآن‎‏ Dialogue: 0,0:01:34.45,0:01:37.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎إلى مركز مقامرة‎ "‎كينشين‎" "‎سانوسوكي‎" ‏أخذ‎\N‪‏‎...‎حيث وجدا‎‏ Dialogue: 0,0:01:37.81,0:01:40.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎سانوسوكي‎" ‏أن أحد أصدقاء‎...‏\N‪‏‎.‎توفي من أثر المخدرات‎‏ Dialogue: 0,0:01:41.11,0:01:46.15,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎امرأة غامضة‎ "‎كينشين‎" ‏هناك أنقذ‎\N‪‏‎..."‎ميغومي تاكاني‎"‏‏ Dialogue: 0,0:01:46.65,0:01:49.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الشخصيين‎ "‎كانرو تاكيدا‎" ‏من براثن حراس‎...‏‏ Dialogue: 0,0:01:50.61,0:01:54.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كانريو تاكيدا‎"‎لكن كأتباع مخلصين ل‎‏ Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:57.85,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏تحت قيادة‎ "‎أونيوابان‎" ‏فريق‎...‏\N‪‏‎."‎أيوشي شينوموري‎" ‏العبقري‎‏ Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:00.85,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏على أمل‎ "‎كاميا دوجو‎" ‏أغاروا على‎\N‪‏‎."‎ميغومي‎" ‏استعادة الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:06.05,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎سانوسوكي‎"‎و‎ "‎كينشين‎" ‏ومع تغلب‎\N‪‏‎..."‎أونيوابان‎" ‏على مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:10.98,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎بيشيمي‎" ‏من أسهم‎ "‎ياهيكو‎" ‏جُرحت ذراع‎...‏\N‪‏‎.‎المسنديرة والمسممة‎‏ Dialogue: 0,0:02:13.25,0:02:17.18,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎ميغومي‎" ‏تفاجأنا كم كان علاج الآنسة‎\N‪‏‎.‎مصيباً‎‏ Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:21.25,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏على علبة‎ "‎سانوسوكي‎" ‏حصل‎ ،‎في هذه الأثناء‎\N‪‏‎...‎طبية كانت قد أوقعتها‎‏ Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:24.85,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وبدأت الشكوك تراوده بشأن‎...‏\N‪‏‎."‎ميغومي‎" ‏الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:02:39.41,0:02:40.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎"...‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:02:43.38,0:02:44.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كاورو‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:02:44.75,0:02:45.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎"...‎ياهيكو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:02:45.81,0:02:47.51,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎هو‎ "‎ياهيكو‎" -‏\N‪‏‎...‎آنستي‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:48.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هذا غير ممكن‎‏ Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:51.15,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!"‎غانساي‎" .‎د‎ -‏\N‪‏‎"!‎ياهيكو‎" -‏‏ Dialogue: 0,0:02:56.85,0:02:58.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيكون بخير‎‏ Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:01.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيستعيد عافيته‎ ،‎إن نام ليوم كامل‎‏ Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:06.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت إمرأة سيئة يا آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:08.28,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أخذت ١٠ سنوات من عمري‎\N‪‏‎.‎وأنت تفعلين هذا‎‏ Dialogue: 0,0:03:09.15,0:03:11.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎دموعك هذه كانت دموع الفرح‎ ،"‎كاورو‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:16.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎قد أُنقذت‎ "‎ياهيكو‎" ‏لأن حياة‎ ،‎بالطبع‎‏ Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:19.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كل الأمور بخير‎ ،‎في أي حالة‎‏ Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:24.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎غينساي‎".‎شكراً جزيلاً لك يا د‎‏ Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:26.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎طوكيو‎" ‏أنت حقاً أفضل طبيب في‎‏ Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:28.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الشكر لمن كتب هذا‎‏ Dialogue: 0,0:03:29.21,0:03:30.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا مذهل‎‏ Dialogue: 0,0:03:30.41,0:03:33.78,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏مكونات الترياق وكيفية مزجها معاً‎\N‪‏‎.‎مدونة بشكل مماز‎‏ Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:37.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎الكاتب لا يعرف بأمر الطب وحسب‎‏ Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:39.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنه أيضاً أستاذ في العقاقير الكيميائية‎‏ Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:42.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكن أن نحكم على الشخص من مظهره‎‏ Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:44.71,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أستاذة‎ "‎ميغومي‎" ‏أن نفكر أن الآنسة‎\N‪‏‎...‎في فن المخدرات‎‏ Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:48.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كاملاً‎ "‎ميغومي‎" ‏أعتقد أن اسم الآنسة‎\N‪‏‎."‎ميغومي تاكاني‎" ‏هو‎‏ Dialogue: 0,0:03:49.05,0:03:50.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎حقاً‎ ،"‎تاكاني‎"‏‏ Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:53.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أفكر فيها بطريقة أفضل الآن‎‏ Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:17.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أرى هذا‎‏ Dialogue: 0,0:04:17.41,0:04:19.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هُزما‎ "‎هيوتوكو‎"‎و‎ "‎بيشيمي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:04:20.01,0:04:22.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا بد أنه رجل متميز‎‏ Dialogue: 0,0:04:23.18,0:04:27.31,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎من طريقة تعامله مع سيفه‎\N‪‏‎.‎أعتقد أنه رجلاً مميزاً‎‏ Dialogue: 0,0:04:28.21,0:04:31.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اعرفوا من هو هذا المبارز‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:33.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎واعلموني فور تحصلون على إجابة‎‏ Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:34.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حالاً‎ ،‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:04:38.05,0:04:40.95,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏شعر أحمر وندبة على شكل صليب‎\N‪‏‎...‎على وجنته اليسرى‎‏ Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:42.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أيمكن أن يكون‎‏ Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:53.98,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أتساءل كم مر من وقت‎\N‪‏‎...‎ولم أحضر فيها كريات الأرز‎‏ Dialogue: 0,0:04:54.78,0:04:55.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎كريات الأرز‎‏ Dialogue: 0,0:04:56.15,0:04:57.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أحب كريات الأرز‎‏ Dialogue: 0,0:04:59.21,0:05:00.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎سانوسوكي‎" ‏أين‎ ،"‎كاورو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:02.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليس في الأرجاء‎‏ Dialogue: 0,0:05:02.41,0:05:05.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما عاد إلى المنزل ليرتاح قليلاً‎‏ Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:09.01,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏متعب من بقائه مستيقظاً‎ "‎سانو‎" ‏أنا واثق أن‎\N‪‏‎.‎طوال الليل مع المريضة‎‏ Dialogue: 0,0:05:09.48,0:05:11.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا واثقة‎ ،‎سيظهر في النهاية‎‏ Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:12.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كلا‎‏ Dialogue: 0,0:05:12.58,0:05:16.28,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أعتقد أننا سنبدأ الحفل للاحتفال‎\N‪‏‎."‎ياهيكو‎" ‏بشفاء‎‏ Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:17.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأبدأ‎ ،‎إذاً‎‏ Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:18.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎شكراً جزيلاً‎‏ Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:22.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يا إلهي‎‏ Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:25.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لذيذة‎‏ Dialogue: 0,0:05:25.51,0:05:26.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لذيذة‎‏ Dialogue: 0,0:05:27.21,0:05:31.21,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أنت تتعافى من مرض‎ ،"‎ياهيكو‎"‏\N‪‏‎!‎ولا يجب أن تأكل هذه الكمية‎‏ Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:35.98,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏تخطئين إن كنت تظنين أنني سأسمح لك‎\N‪‏‎!"‎كاورو‎" ‏بتناول حصتي يا‎‏ Dialogue: 0,0:05:36.78,0:05:37.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎تمكنت مني‎‏ Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:41.81,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أيمكن أن تعلميني‎ ،"‎ميغومي‎" ‏آنسة‎\N‪‏‎؟‎كيف تصنعين كريات الأرز‎‏ Dialogue: 0,0:05:42.11,0:05:43.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا سهل‎ ،‎بالطبع‎‏ Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:46.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأحضر لك المزيد المرة المقبلة‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:05:47.71,0:05:49.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كاورو‎" ‏إن قدمت لي كريات الأرز يا‎‏ Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:53.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أفضل تناول حلوى التراب أولاً‎...‏‏ Dialogue: 0,0:05:55.51,0:05:59.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لكن لسانك المر لا‎ ،‎لقد شُفي مرضك‎‏ Dialogue: 0,0:05:59.78,0:06:01.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كاورو‎" ‏كيف تتجرأين يا‎‏ Dialogue: 0,0:06:02.05,0:06:04.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مثل كرات الأرز الآن‎ "‎ياهيكو‎" ‏بات وجه‎‏ Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:06.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎إلى كرة أرز‎ "‎ياهيكو‎" ‏لقد تحول‎‏ Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:12.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنتم لطفاء جداً مع بعضكم‎‏ Dialogue: 0,0:06:13.05,0:06:14.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنتم مثل العائلة‎‏ Dialogue: 0,0:06:15.01,0:06:16.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا بد أنك تمزحين‎‏ Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:19.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا أريد شقيقة كبيرة بهذه القباحة‎‏ Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:23.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أيضاً‎ "‎ياهيكو‎" ‏ولا أريد شقيقاً صغيراً مثل‎‏ Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:28.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنهما مثل الأشقاء الذين يتقاتلون‎‏ Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:33.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مثل كريات الأرز‎‏ Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:36.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأتناول المزيد‎‏ Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:41.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنت‎‏ Dialogue: 0,0:06:41.65,0:06:43.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ميغومي‎" ‏يا آنسة‎ ،‎كيف هي عائلتك‎...‏‏ Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:45.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليس لدي عائلة‎‏ Dialogue: 0,0:06:46.98,0:06:49.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأذهب لتحضير الشاي الآن‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:52.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل قلت شيئاً ما خطأ‎‏ Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:02.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنهم بالفعل أناس طيبون‎‏ Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:06.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كيف ستفسرين لكل هؤلاء الطيبين‎ ،‎إذاَ‎‏ Dialogue: 0,0:07:08.11,0:07:10.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم لديك شيء كهذا في حوزتك‎...‏‏ Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:13.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎المخدرات‎‏ Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:20.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎مخدرات‎‏ Dialogue: 0,0:07:20.68,0:07:22.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم لا تقولين شيئاً‎‏ Dialogue: 0,0:07:23.75,0:07:25.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كنت أنا‎‏ Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:26.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من صنعها‎...‏‏ Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:32.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إلى‎ "‎يواتا‎" ‏أنت هي التي دفعت‎‏ Dialogue: 0,0:07:32.38,0:07:34.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنت هي من قتلت صديقي‎‏ Dialogue: 0,0:07:35.61,0:07:36.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎سانوسوكي‎" ‏انتظر يا‎‏ Dialogue: 0,0:07:37.65,0:07:39.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اخبرينا السبب‎ ،"‎ميغومي‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:41.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ميغومي‎" ‏لم لديك مخدرات يا آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:07:43.81,0:07:48.21,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎روساي تاكاني‎" ‏أيمكن أن تكوني ابنة‎\N‪‏‎؟"‎ميغومي‎" ‏أيتها الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:07:50.45,0:07:51.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف تعرف اسم والدي‎‏ Dialogue: 0,0:07:55.08,0:07:56.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هنا‎‏ Dialogue: 0,0:07:56.91,0:07:58.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎سوزومي‎" ‏حان دورك يا‎‏ Dialogue: 0,0:07:58.18,0:08:00.55,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎لكن‎ -‏\N‪‏‎...‎إنه أمر صعب‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:05.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كما ظننت تماماً‎‏ Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:07.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎أيزو‎" ‏من‎ "‎تاكاني‎" ‏عائلة‎‏ Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:10.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عائلة أطباء من أجيال عديدة‎...‏‏ Dialogue: 0,0:08:10.95,0:08:13.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎أيزو‎" ‏لكنهم شاركوا في حرب‎‏ Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:15.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎أيزو‎" ‏بين الجيش الامبراطوري وعشيرة‎‏ Dialogue: 0,0:08:15.91,0:08:17.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎روساي‎" ‏وفُقد السيد‎‏ Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:20.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مع شقيقيه ووالدتهم‎...‏‏ Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:26.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎تاكاني‎" ‏وحدها القتاة الصغيرة من عائلة‎\N‪‏‎.‎بقيت على قيد الحياة‎‏ Dialogue: 0,0:08:27.85,0:08:29.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎ميغومي‎" ‏وهي الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:08:30.35,0:08:32.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا بد أنك مررت بالكثير من الصعاب‎‏ Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:36.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎الصعاب والألم اللذان واجهتهما حينها‎‏ Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:39.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانت أفضل مما حصل لاحقاً‎...‏‏ Dialogue: 0,0:08:42.01,0:08:45.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎أيزو‎" ‏قبل ٥ سنوات من‎ "‎طوكيو‎" ‏أتيت إلى‎‏ Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:47.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لأصبح متدربة تحت يد طبيب‎...‏‏ Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:49.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وما لم أكن أعرفه‎‏ Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:54.01,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎كانريو‎" ‏أن الطبيب شريك مع‎...‏\N‪‏‎.‎ويصنع المخدرات‎‏ Dialogue: 0,0:08:55.31,0:08:57.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حصل جدال بينهما وقُتل الطبيب‎‏ Dialogue: 0,0:08:58.38,0:09:00.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أُجبرت على صناعة المخدرات مكانه‎‏ Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:03.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎"!‎كانريو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:09:05.55,0:09:09.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تحرقت شوقاً لأطبح طبيبة جيدة مثل أبي‎‏ Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:14.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني بت أصنع المخدرات بدل ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:17.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وكم مرت فكرت فيها أن أقتل نفسي‎‏ Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:19.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لم أتمكن من القيام بهذا‎‏ Dialogue: 0,0:09:20.61,0:09:24.55,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎كانريو‎" ‏وما كان السبب الذي دفعك للهرب من‎\N‪‏‎؟"‎ميغومي‎" ‏أيتها الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:27.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أجبرني على تحضير نوع مخدرات جديد‎‏ Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:29.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكن تصنيعه للعامة بسعر منخفض‎...‏‏ Dialogue: 0,0:09:29.81,0:09:32.51,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎وإن وصل هذا الشيء إلى العامة‎\N‪‏‎.‎سيكون الأمر كارثة‎‏ Dialogue: 0,0:09:32.98,0:09:34.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لذا أخذت ما كنت قد حضرته‎‏ Dialogue: 0,0:09:35.58,0:09:39.48,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏بما أنك الوحيدة التي تجيدين تحضير‎\N‪‏‎...‎المخدر الجديد‎‏ Dialogue: 0,0:09:40.28,0:09:43.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎دوماً‎ "‎كانريو‎" ‏سيلاحقك‎...‏‏ Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:46.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎شرير حقاً‎ "‎كانريو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:09:47.18,0:09:48.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا يمكنني مسامحته‎‏ Dialogue: 0,0:09:48.78,0:09:50.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا الفريق لن يستسلم قريباً‎‏ Dialogue: 0,0:09:52.01,0:09:54.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الأفضل لك أن تبقي هنا الآن‎‏ Dialogue: 0,0:09:55.41,0:09:56.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:02.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تلومي نفسك بعد الآن‎‏ Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:05.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ميغومي‎" ‏عانيت بما يكفي يا آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:10:06.11,0:10:07.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎أليس هذا كافياً‎‏ Dialogue: 0,0:10:08.81,0:10:10.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كاورو‎" ‏أهذا يناسبك آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:13.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا بأس‎ ،‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:15.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أدرك مدى صعوبة أن تكون وحيداً‎‏ Dialogue: 0,0:10:16.21,0:10:19.18,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎كينشين‎"‎و‎ "‎غينساي‎" ‏لو لم يكن الدكتور‎\N‪‏‎...‎والآخرين بالقرب مني‎‏ Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:22.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎مثلك تماماً‎ ،‎كنت سأكون وحيدة‎‏ Dialogue: 0,0:10:25.41,0:10:26.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يا رجل‎‏ Dialogue: 0,0:10:26.51,0:10:27.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎"؟‎سانوسوكي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:32.01,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا يمكنني أن أكون طيب‎ ،‎لسوء الحظ‎\N‪‏‎.‎القلب مثلكم‎‏ Dialogue: 0,0:10:33.91,0:10:35.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فأحد أصدقائي قد مات‎‏ Dialogue: 0,0:10:38.78,0:10:42.05,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أن يهدأ‎ "‎سانو‎" ‏على‎ ،‎حالياً‎\N‪‏‎.‎ويعيد التفكير بالأمور‎‏ Dialogue: 0,0:10:43.65,0:10:46.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ميغومي‎" ‏وسيتفهم الأمر يوماً ما آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:11:01.28,0:11:03.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎ميغومي‎" ‏لنلعب معاً أيتها الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:11:03.81,0:11:05.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎إلعبي معنا‎ ،"‎ميغومي‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:07.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حين أنتهي من هذا الأمر‎ ...‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:11:09.98,0:11:11.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سننتظرك‎ ،‎إذاً‎‏ Dialogue: 0,0:11:36.21,0:11:38.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً لرعايتك الدائمة‎‏ Dialogue: 0,0:11:39.15,0:11:41.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتريدين أي شيء اليوم‎‏ Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:43.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كلا‎‏ Dialogue: 0,0:11:43.85,0:11:45.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎فهمتك‎‏ Dialogue: 0,0:11:45.45,0:11:46.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎حتى إن لم تريدي أي شيء‎‏ Dialogue: 0,0:11:47.15,0:11:48.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎نحن نريد شيئاً‎...‏‏ Dialogue: 0,0:11:50.28,0:11:51.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎منك‎...‏‏ Dialogue: 0,0:11:54.61,0:11:56.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بانتظارك‎ "‎كانريو تاكيدا‎"‏‏ Dialogue: 0,0:12:05.71,0:12:06.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎أونيوابان‎" ‏فريق‎‏ Dialogue: 0,0:12:16.38,0:12:18.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا داعي للقلق‎‏ Dialogue: 0,0:12:18.28,0:12:23.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أعدك ألا أؤذيك‎ ،‎تماماً كما كتبت لك‎\N‪‏‎."‎ميغومي‎" ‏أيتها الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:27.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كل ما أريده منك العودة بشروط مسالمة‎‏ Dialogue: 0,0:12:27.75,0:12:30.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وتريدني أن أحضر لك المخدرات مجدداً‎‏ Dialogue: 0,0:12:30.88,0:12:32.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بالطبع‎‏ Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:34.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا هو عملك‎‏ Dialogue: 0,0:12:35.05,0:12:37.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎وكنت تجيدينه كثيراً حتى وقت مضى‎‏ Dialogue: 0,0:12:40.68,0:12:42.75,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لم الاستمرار في محاولة قتل نفسي‎\N‪‏‎...‎هذا كل شيء‎‏ Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:46.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وبقيت في الحقل الطبي‎ ،‎إن بقيت حية‎‏ Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:49.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قد أتمكن يوماً من الاجتماع بعائلتي‎...‏‏ Dialogue: 0,0:12:50.45,0:12:52.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا يمكنني‎ ،‎في كل مرة أفكر بالأمر‎‏ Dialogue: 0,0:12:52.85,0:12:54.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ميغومي‎" ‏لا بأس يا آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:12:55.41,0:12:57.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎واثق أنك ستقابلين عائلتك يوماً ما‎‏ Dialogue: 0,0:12:58.85,0:13:00.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني اتخذت قراري‎‏ Dialogue: 0,0:13:02.81,0:13:04.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا يهمني إن رأيت عائلتي مجدداً‎‏ Dialogue: 0,0:13:05.55,0:13:08.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إن كان الأمر يعني صناعة مخدر يقتل الناس‎‏ Dialogue: 0,0:13:09.55,0:13:10.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أفضل أن أموت‎‏ Dialogue: 0,0:13:11.05,0:13:13.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن أدعك تموتين وحيدة‎‏ Dialogue: 0,0:13:13.88,0:13:16.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لحريق غامض‎ "‎كاميا دوجو‎" ‏قد تتعرض‎‏ Dialogue: 0,0:13:17.01,0:13:21.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ونجد بين الأنقاض بضع أطفال موتى‎...‏‏ Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:23.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تقول‎‏ Dialogue: 0,0:13:23.91,0:13:26.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تهلعي‎‏ Dialogue: 0,0:13:26.68,0:13:32.08,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎أونيوابان‎" ‏بالنسبة لفريق‎\N‪‏‎.‎حريق أو اثنان أمر عادي جداً‎‏ Dialogue: 0,0:13:34.11,0:13:35.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هذا الوغد‎‏ Dialogue: 0,0:13:42.98,0:13:48.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لا يمكنك الهرب مني‎\N‪‏‎.‎فكيف بالحري أن تقتلي نفسك‎‏ Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:53.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا إن لم تريدي التسبب بالمشاكل لمن حولك‎‏ Dialogue: 0,0:13:54.21,0:13:57.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حياتك مرتبطة بحياتي‎‏ Dialogue: 0,0:13:57.61,0:14:00.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وعلينا التعامل مع بعضنا كالسابق‎‏ Dialogue: 0,0:14:01.21,0:14:02.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎من الآن وصاعداً‎‏ Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:04.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وسأنتظر جوابك‎ .‎إلى الأبد‎...‏‏ Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:05.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أجل‎ ،‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:08.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎انتبهي من وقوع حريق ما الليلة‎‏ Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:12.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎الآن‎ "‎ميغومي تاكاني‎" ‏لم لا تأخذ‎‏ Dialogue: 0,0:14:13.65,0:14:15.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎يشعر بالتهديد‎ "‎كانريو تاكيدا‎" ‏حتى‎‏ Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:19.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎السفاح‎ "‎باتوساي‎" ‏حين يعرف أنه يواجه‎...‏‏ Dialogue: 0,0:14:19.91,0:14:23.31,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎ميغومي تاكاني‎" ‏إن تأكدنا أن‎\N‪‏‎...‎ستغادر بملء إرادتها‎‏ Dialogue: 0,0:14:23.41,0:14:28.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكنه التدخل‎ "‎باتوساي‎" ‏حتى‎...‏‏ Dialogue: 0,0:14:29.65,0:14:31.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه مجرد سفاح‎ ،‎ففي النهاية‎‏ Dialogue: 0,0:14:31.51,0:14:33.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن يكون لديه أي سبب للتحرك‎‏ Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:36.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎للتحرك‎‏ Dialogue: 0,0:14:36.71,0:14:40.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ثمة خائن مختبئ‎ ،‎أيها القائد‎‏ Dialogue: 0,0:14:40.78,0:14:42.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎دعه‎‏ Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:44.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎هيمورا كينشين‎" ،‎السفاح‎ "‎باتوساي‎" ‏وحده‎‏ Dialogue: 0,0:14:45.58,0:14:47.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وحده من يستحق الذكر‎...‏‏ Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:48.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:14:55.28,0:14:56.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا يمكنني الهرب‎‏ Dialogue: 0,0:14:58.41,0:14:59.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كانريو‎" ‏من‎‏ Dialogue: 0,0:15:00.11,0:15:01.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أو من المخدرات‎‏ Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:03.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا يمكنني الهرب مطلقاً‎‏ Dialogue: 0,0:15:12.81,0:15:14.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتريدين الاستحمام‎ ،"‎ميغومي‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:15:15.61,0:15:16.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ميغومي‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:15:17.78,0:15:18.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎سأدخل‎‏ Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:28.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎ميغومي‎" ‏الآنسة‎ "!‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:15:28.95,0:15:30.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎تركت رسالة‎‏ Dialogue: 0,0:15:30.78,0:15:32.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎أيزو‎" ‏عائدة إلى‎ "‎ميغومي‎" ‏الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:15:34.51,0:15:37.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان يمكنها أن تودعنا على الأقل‎‏ Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:39.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لم أتمكن حتى من شكرها‎‏ Dialogue: 0,0:15:40.18,0:15:41.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن هذا غريب‎‏ Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:42.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎أيزو‎" ‏حتى إن عادت إلى‎‏ Dialogue: 0,0:15:44.21,0:15:45.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎ميغومي‎" ‏لا أحد بانتظار الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:15:47.18,0:15:48.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:16:03.68,0:16:04.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تنوين أن تفعلي‎‏ Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:07.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كانريو‎" ‏بمسألة العودة إلى‎‏ Dialogue: 0,0:16:08.55,0:16:09.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تقلق‎‏ Dialogue: 0,0:16:10.05,0:16:13.28,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لن أصنع المزيد من المخدرات‎\N‪‏‎.‎التي قتلت صديقك‎‏ Dialogue: 0,0:16:14.18,0:16:15.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعدك بهذا‎‏ Dialogue: 0,0:16:15.31,0:16:18.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن يحب الأمر‎ "‎كانريو‎" ‏تدركين أن‎‏ Dialogue: 0,0:16:18.98,0:16:21.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأحافظ على وعدي‎ ،‎أخبرتك‎‏ Dialogue: 0,0:16:22.08,0:16:23.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا على عجلة‎ .‎لذا لا تقف في طريقي‎‏ Dialogue: 0,0:16:24.08,0:16:25.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا تؤذي نفسك وتتسببي بموتك‎‏ Dialogue: 0,0:16:28.05,0:16:31.68,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎وأنا‎ "‎كينشين‎" ‏لديك‎ ،‎آنستي‎\N‪‏‎.‎إلى جانبك‎ "‎سانوسوكي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:16:32.25,0:16:33.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تقلقي من هذا كثيراً‎‏ Dialogue: 0,0:16:34.15,0:16:35.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنت‎‏ Dialogue: 0,0:16:35.45,0:16:38.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الفتيات بانتظارك في المنزل‎‏ Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:41.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎عائلتك أيضاً‎ ،‎وفي مكان ما هناك‎‏ Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:44.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا بأس‎‏ Dialogue: 0,0:16:45.01,0:16:48.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎فكيف أواجههم‎ ،‎حتى إن وجدت عائلتي‎‏ Dialogue: 0,0:16:49.81,0:16:52.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا جزء من حلقة غير شرعية لصناعة المخدرات‎‏ Dialogue: 0,0:16:53.38,0:16:56.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ولا يمكنني أن أمحو ماض بهذا السوء‎‏ Dialogue: 0,0:16:57.75,0:16:58.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا تتعلقي بالماضي كثيراً‎‏ Dialogue: 0,0:17:00.48,0:17:05.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لست الوحيدة التي لديها ماض تريد محوه‎‏ Dialogue: 0,0:17:06.78,0:17:10.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ولن يعود صديقي إلى الحياة إن مت أنت‎‏ Dialogue: 0,0:17:11.35,0:17:13.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنك أن تتوبي‎ ،‎إن بقيت حية‎‏ Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:18.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سترين عائلتك من جديد‎ ،‎يوماً ما‎‏ Dialogue: 0,0:17:19.38,0:17:20.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كل هذا لن يكون له معني‎ ،‎وإن مت‎‏ Dialogue: 0,0:17:22.78,0:17:23.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎انتبهي‎‏ Dialogue: 0,0:17:28.78,0:17:29.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:31.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أن تتفادى إحدى ضرباتي‎‏ Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:33.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا جيد جداً‎...‏‏ Dialogue: 0,0:17:33.68,0:17:34.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من أنت بحق الجحيم‎‏ Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:44.85,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎إيدو‎" ‏حارس قصر‎ ،"‎شيكيجو‎" ‏أنا‎\N‪‏‎."‎أونيوابان‎" ‏وفريق‎‏ Dialogue: 0,0:17:46.38,0:17:48.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎الضربة التالية‎ ،‎إن لم تسلمني تلك الفتاة‎‏ Dialogue: 0,0:17:48.65,0:17:50.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ستسحق لك عظامك‎...‏‏ Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:55.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎خذ هذه‎‏ Dialogue: 0,0:18:11.38,0:18:15.95,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎قاتلني من دون هذه الأدوات الغبية‎\N‪‏‎!‎أيها التابع السخيف‎‏ Dialogue: 0,0:18:17.31,0:18:21.31,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنا من خدم‎ ،‎أنت تنعتني بالتابع السخيف‎\N‪‏‎...‎كحارس عظيم‎‏ Dialogue: 0,0:18:21.78,0:18:25.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ستندم لأنك استخفيت بقواي‎‏ Dialogue: 0,0:18:25.88,0:18:27.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لنبدأ أيها الأخرق‎‏ Dialogue: 0,0:18:32.78,0:18:34.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎رائع‎‏ Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:35.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ها أنا قادم‎‏ Dialogue: 0,0:18:41.95,0:18:43.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا لا يدغدغ حتى‎‏ Dialogue: 0,0:18:43.98,0:18:45.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:18:45.15,0:18:49.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎شيكيجو‎" ‏الآن ستختبر قوة‎\N‪‏‎!"‎أونيوابان‎" ‏من فريق‎‏ Dialogue: 0,0:18:57.25,0:18:59.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما نوع هذه القوة‎‏ Dialogue: 0,0:19:09.41,0:19:10.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنت‎‏ Dialogue: 0,0:19:11.01,0:19:12.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أوقف هذا‎‏ Dialogue: 0,0:19:12.51,0:19:16.61,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنا مذهل أن دماغك هذا لم ينقسم‎\N‪‏‎...‎بعد واحدة من ضربات رأسي‎‏ Dialogue: 0,0:19:16.81,0:19:19.08,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكن ما في الداخل لا يمكن أن يكون‎...‏\N‪‏‎.‎بهذه القوة‎‏ Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:24.91,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لن تسمح لك‎ ،‎الصدمة التي تعرض لها دماغك‎\N‪‏‎.‎برفع اصبعك لفترة من الوقت‎‏ Dialogue: 0,0:19:25.78,0:19:29.11,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏مدرب ليكون جزءاً واحداً‎ ،‎جسدي كاملاً‎\N‪‏‎...‎قاس جداً‎ ،"‎أونيوابان‎" ‏من فريق‎‏ Dialogue: 0,0:19:29.21,0:19:31.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ويمكن استعمال أي جزء منه كسلاح‎...‏‏ Dialogue: 0,0:19:32.45,0:19:37.15,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎من حظك السيئ أنه كان عليك مواجهتي أنا‎\N‪‏‎..."‎شيكيجو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:19:37.25,0:19:39.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎وقوتي التي لا تقهر‎...‏‏ Dialogue: 0,0:19:41.65,0:19:42.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأريك بعض الرحمة‎‏ Dialogue: 0,0:19:43.11,0:19:45.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأجعلك ترتاح من ضربة واحدة‎‏ Dialogue: 0,0:19:52.18,0:19:55.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أن يكون لديه هذه القوة‎ !‎لا يعقل‎‏ Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:57.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎الأقوى‎‏ Dialogue: 0,0:19:57.38,0:19:58.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎الذي لا يقهر‎...‏‏ Dialogue: 0,0:19:58.75,0:20:02.58,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هو الوحيد‎ "‎كينشين‎"‏\N‪‏‎...‎الذي بحاجة لكلمات كهذه‎‏ Dialogue: 0,0:20:02.88,0:20:07.65,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏الذي بات أداة قتل‎ "‎أونيوابان‎" ‏فريق‎\N‪‏‎..."‎كانريو‎" ‏لشخص أحمق مثل‎‏ Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:09.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا يتصرف كهذا‎...‏‏ Dialogue: 0,0:20:10.51,0:20:13.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ليس لأنني لم أسكتك‎ ،‎أيها السافل‎‏ Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:26.05,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎مهما كانت جمجمتك قوية‎\N‪‏‎...‎ما في داخلها ليس بهذه القوة‎‏ Dialogue: 0,0:20:26.28,0:20:27.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أليس هذا صحيحاً‎...‏‏ Dialogue: 0,0:20:34.51,0:20:35.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هيا لنذهب‎‏ Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:41.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا السافل‎‏ Dialogue: 0,0:20:43.11,0:20:44.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎ميغومي‎" ‏سآخذ‎‏ Dialogue: 0,0:20:44.91,0:20:45.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎"!‎سانو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:20:47.01,0:20:48.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎سانوسوكي‎" ‏هل أنت بخير يا‎‏ Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:50.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا تقلقوا بشأني‎‏ Dialogue: 0,0:20:50.58,0:20:51.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنقذوها هي‎‏ Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:54.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎"!‎ميغومي‎" ‏الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:20:56.48,0:20:58.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كانريو‎" ‏لقد هددها‎‏ Dialogue: 0,0:20:59.08,0:21:01.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أيتها الآنسات‎ ،‎وذهبت لحمايتكم‎‏ Dialogue: 0,0:21:01.21,0:21:02.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وكل من حولكم‎...‏‏ Dialogue: 0,0:21:02.55,0:21:03.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هذا ما كان عليه الوضع‎ ،‎إذاً‎‏ Dialogue: 0,0:21:04.55,0:21:06.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأخاطر بحياتي لأستعيدها‎‏ Dialogue: 0,0:21:07.05,0:21:08.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎عكس ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:21:08.45,0:21:11.18,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ومدرسة‎ ،"‎كاميا كاشين‎" ‏ما نفع تعاليم‎\N‪‏‎؟"‎السيف لحماية الآخرين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:12.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎"...‎ياهيكو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:13.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:21:14.01,0:21:15.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لننتصر عليهم‎‏ Dialogue: 0,0:21:15.48,0:21:17.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كاورو‎" ‏آنسة‎ ،"...‎ياهيكو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:21:18.68,0:21:19.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:21:19.75,0:21:21.88,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"!‎سانو‎" -‏\N‪‏‎"!‎سانوسوكي‎" ‏لا شيء أقل من‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:23.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يا لهذه الرجولة‎‏ Dialogue: 0,0:21:23.41,0:21:25.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أنذهب الآن‎‏ Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:26.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:21:45.45,0:21:49.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎حين رأيت عينيك هذه ببريقها‎‏ Dialogue: 0,0:21:49.45,0:21:53.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎خفق قلبي بقوة عصر ذلك اليوم‎...‏‏ Dialogue: 0,0:21:53.55,0:21:57.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎اقشعر جسدي كله وتجمد مكانه‎‏ Dialogue: 0,0:21:57.55,0:22:01.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كما لو أنك كنت تختبرين حبي لك‎...‏‏ Dialogue: 0,0:22:02.25,0:22:05.95,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎...‎حين شعرت بالأمر من الهواء ومنك‎‏ Dialogue: 0,0:22:06.11,0:22:10.08,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎ارتعشت كلياً بسبب حبي لك‎...‏‏ Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:13.95,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎والقليل من الحصى‎ ،‎حفنة من الرمال‎‏ Dialogue: 0,0:22:14.01,0:22:17.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎أنا ملكك الآن مع حلول الليل‎‏ Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:22.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏‏آمل أن تستعملي قريباً‎\N‪‏‎...‎شفاهك اللذيذة‎‏ Dialogue: 0,0:22:22.58,0:22:26.45,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎وتدعيني أتذوق القليل من هذا النبيذ‎...‏‏ Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:30.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎حين تجتمع تحت القمر المكتمل‎‏ Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:34.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيجد رجل وامرأة الأبدية الحقيقية‎...‏‏ Dialogue: 0,0:22:35.15,0:22:38.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎اعطني حبك‎ ،‎أيتها السيدة العاشقة‎‏ Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:42.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎أحتاج حبك‎ ،‎أيتها السيدة الغامضة‎‏ Dialogue: 0,0:22:43.08,0:22:47.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏‏هذه العينان الوحيدة التي تظهرينها‎\N‪‏‎...‎من فترة لأخرى‎‏ Dialogue: 0,0:22:47.35,0:22:51.11,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏‏لا يمكنني أن أعرف إن كانت الحقيقة‎\N‪‏‎.‎أو مجرد كذبة‎‏ Dialogue: 0,0:22:51.35,0:22:55.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعطني حبك‎ ،‎بصراحة يا سيدتي‎‏ Dialogue: 0,0:22:55.31,0:22:59.25,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎اشعري بهذا يقترب منك يا سيدتي‎\N‪‏‎.‎أنا بحاجة لحبك‎‏ Dialogue: 0,0:22:59.48,0:23:03.65,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنا أنبهر دوماً‎\N‪‏‎.‎بكل الأمور التي تقومين بها‎‏ Dialogue: 0,0:23:03.75,0:23:09.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏‏وتوهج حبي العاشق‎\N‪‏‎.‎يرقص بجنون في قلبي‎‏