[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Active Line: 18 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:13.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لمسة لهذا النمش الذي كرهته دومًا‎"‏‏ Dialogue: 0,0:00:14.02,0:00:16.92,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎هذا كل شيء‎ ،‎شرارة صغيرة‎\N‪‏‎.‎وبعدها أتنهد قليلًا‎‏ Dialogue: 0,0:00:17.09,0:00:19.55,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هذا الحب الكبير الذي تشاركته‎\N‪‏‎،‎في الماضي معك‎‏ Dialogue: 0,0:00:19.72,0:00:22.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذاب بشكل غريب مع قطعة السكر‎‏ Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:25.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎هذا الشعور الذي أحسه في صدري‎‏ Dialogue: 0,0:00:25.12,0:00:28.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها تؤلمني الآن‎ ،‎وخز هذه الشوكة الصغيرة‎‏ Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:31.02,Default,,0,0,0,,‪‏‏أعتقد أنه لا يمكنني أن أثق‎‏ Dialogue: 0,0:00:31.12,0:00:35.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بهذه التوقعات السخيفة بعد الآن‎‏ Dialogue: 0,0:00:36.59,0:00:41.65,Default,,0,0,0,,‪‏‏أتساءل كيف سيكون الوضع‎‏ Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:47.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ...‎إن ابتعدت أكثر عني‎‏ Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:53.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎بسبب هذا وحسب‎ ...‎سأكون سعيدة جدًا‎‏ Dialogue: 0,0:00:54.09,0:01:00.39,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏الذكريات التي أحملها‎\N‪‏‎.‎جميلة دومًا في ذاكرتي‎‏ Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:05.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لكن لا يمكنها أن تطعمني‎\N‪‏‏ولا يمكنها أن تملأ معدتي‎‏ Dialogue: 0,0:01:05.42,0:01:11.59,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏من المفترض‎ ،‎في الحقيقة‎\N‪‏‎.‎أن تكون الليلة داكنة‎‏ Dialogue: 0,0:01:12.19,0:01:14.79,Default,,0,0,0,,‪‏‏وأتساءل حقًا لماذا‎‏ Dialogue: 0,0:01:15.02,0:01:17.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أتصور أي دموع تنهال على وجنتيه‎‏ Dialogue: 0,0:01:17.62,0:01:22.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكنني رؤيتها بعد الآن‎‏ Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:28.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎لا يمكنني رؤيتها بعد الآن‎‏ Dialogue: 0,0:01:35.15,0:01:38.55,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎بيشيمي‎" ‏سهم سام من‎\N‪‏‎"‎أونيوابان‎" ‏التابع لمجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:41.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎في ذراعه ووضعه في حالة حرجة‎ "‎ياهيكو‎" ‏أصاب‎‏ Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:45.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ميغومي‎" ‏ولكنه شُفي بفضل معالجة الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:01:46.69,0:01:49.92,Default,,0,0,0,,‪‏‏كانت بذاتها من يصنع‎ "‎ميغومي‎" ‏ولكن الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:54.09,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏النوع الجديد من الأفيون‎\N‪‏‎."‎سانوسوكي‎" ‏الذي قتل أحد أصدقاء‎‏ Dialogue: 0,0:01:55.52,0:01:59.72,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏قد أجبر‎ "‎كانريو تاكيدا‎" ‏كان‎\N‪‏‎،‎على صنع الأفيون‎ "‎ميغومي‎" ‏الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:02:00.19,0:02:04.12,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎سانوسوكي‎" ‏ولكن‎\N‪‏‎.‎رغم ذلك‎ "‎ميغومي‎" ‏لم يسامح الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:02:07.49,0:02:12.12,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏للتهديد‎ "‎ميغومي‎" ‏تعرضت الآنسة‎\N‪‏‎.‎وحاولت حمايتنا‎ ،"‎كانريو‎" ‏من‎‏ Dialogue: 0,0:02:12.55,0:02:15.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎استسلمت له وكانت مصممة على الموت‎‏ Dialogue: 0,0:02:17.22,0:02:20.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎سانوسوكي‎" ‏أدرك‎\N‪‏‎.‎الحقيقية وحاول منعها‎ "‎ميغومي‎" ‏نية الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:02:20.79,0:02:24.02,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎شيكيجو‎" ‏نجح بالتغلب على‎\N‪‏‎،"‎أونيوابان‎" ‏وهو عضو آخر في مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:02:24.12,0:02:26.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أُخذت بعيدًا‎ "‎ميغومي‎" ‏ولكن الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:02:47.29,0:02:51.82,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏بحزم‎ "‎كينشين‎"‎لذلك تعهدت أنا و‎\N‪‏‎!"‎ميغومي‎" ‏بأن ننقذ الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:10.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:16.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎في الداخل‎ "‎ميغومي‎" ‏الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:20.05,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏سنندفع الآن جميعًا في نفس الوقت‎\N‪‏‎!‎عبر الباب الأمامي‎‏ Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:21.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎تنحوا جانبًا‎‏ Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:23.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كينشين‎" ‏ستعبر مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:24.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لماذا تقفون بذهول‎‏ Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:26.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أمسكوا بهم‎‏ Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:37.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ميغومي‎" ‏مرحبًا بعودتك يا آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:03:37.89,0:03:40.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عرفت أنك ستعودين‎‏ Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:45.32,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ولكن أيمكنك‎ ،‎أعرف أنه طلب مفاجئ‎\N‪‏‎؟‎أن تصنعي لنا الآن بعض ذلك الأفيون الجديد‎‏ Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:47.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎إذن‎‏ Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:51.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يا لك من متمردة‎‏ Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:54.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت عدت لأنك اعتزلت عملك‎‏ Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:56.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ميغومي‎" ‏صحيح يا آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:03:59.55,0:04:02.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنك أن تتوبي‎ ،‎إن بقيت حية‎‏ Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:05.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سترين عائلتك مجددًا‎ ،‎يومًا ما‎‏ Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:07.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيزول كل ذلك‎ ،‎إن مت‎‏ Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:12.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ولكنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها‎‏ Dialogue: 0,0:04:14.09,0:04:15.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا مستعدة‎‏ Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:16.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هكذا يجب أن يكون ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:21.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎والانتحار‎ "‎كانريو تاكيدا‎" ‏لقتل‎‏ Dialogue: 0,0:04:22.02,0:04:23.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنا مستعدة‎‏ Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:33.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا يكفي‎‏ Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:35.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أيتها السافلة‎‏ Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:38.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎فأصابك الغرور‎ ،‎كنت أتعامل معك بلطف‎‏ Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:41.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كانريو تاكيدا‎" ‏أنا‎ ،‎لا تسخري مني‎‏ Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:42.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأقتلك‎‏ Dialogue: 0,0:04:43.82,0:04:47.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏سأعذبك إلى أن تعترفي بسر‎ ،‎وقبل ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:49.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎صيغة الأفيون الجديد‎‏ Dialogue: 0,0:04:50.05,0:04:53.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎قد يكون ذلك مصيرًا أسوأ من الموت‎‏ Dialogue: 0,0:04:59.52,0:05:00.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏ذلك الرجل‎‏ Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:01.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قد وصل‎‏ Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:10.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎سريع جدًا‎ -‏\N‪‏‎.‎إنه ليس بشريًا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:12.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إن أبعدتم أنظاركم‎ !‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:15.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ستصابون بأذى‎‏ Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:17.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه قوي جدًا‎‏ Dialogue: 0,0:05:17.39,0:05:19.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذان الاثنان قويان جدًا‎‏ Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:23.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذه مجموعة تضم أربعة يا غبي‎‏ Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:24.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا تستخفوا بنا‎‏ Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:33.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أطلقوا النار‎ .‎صوبوا‎ ،‎فرقة المدفعية‎‏ Dialogue: 0,0:05:37.49,0:05:39.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎وزاد من سرعته‎ ،‎لم يرف له جفن‎‏ Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:42.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أطلقوا النار‎ !‎الآن‎‏ Dialogue: 0,0:05:42.92,0:05:44.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎ياهيكو‎" ‏اقفز يا‎‏ Dialogue: 0,0:05:45.12,0:05:46.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اذهب وكن نافعًا‎‏ Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:49.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنت‎ .‎هذا مؤلم‎‏ Dialogue: 0,0:06:01.39,0:06:02.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أأنت بخير‎ ،"‎ياهيكو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:03.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎طبعًا‎‏ Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:04.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أترى‎‏ Dialogue: 0,0:06:05.19,0:06:06.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎سانوسوكي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:08.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎كيف تجرؤ على رميي هكذا هناك‎‏ Dialogue: 0,0:06:09.12,0:06:11.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎كنت أجهز المكان لك‎‏ Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:13.22,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎يجدر بك أن تشكرني‎ -‏\N‪‏‎!‎أيها الأبله‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:14.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تبدوان مفعمين بالحيوية‎‏ Dialogue: 0,0:06:16.52,0:06:18.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لماذا‎ .‎لا أفهم‎‏ Dialogue: 0,0:06:18.42,0:06:19.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لأي سبب‎ ؟‎لماذا‎‏ Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:22.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎هيمورا باتوساي‎" ‏لا أفهم لماذا‎‏ Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:25.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ولأية منفعة‎‏ Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:27.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎يساند تلك المرأة‎‏ Dialogue: 0,0:06:29.12,0:06:32.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎للمنفعة فقط‎ "‎باتوساي‎" ‏لو تصرف السفاح‎‏ Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:35.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكان قد أصبح الآن‎\N‪‏‎.‎ضابطًا رفيع الرتبة في الجيش‎‏ Dialogue: 0,0:06:36.69,0:06:39.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أمثالك لن يفهموا ذلك أبدًا‎ ،‎بالطبع‎‏ Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:41.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تعني‎‏ Dialogue: 0,0:06:42.09,0:06:43.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا ستفعل‎‏ Dialogue: 0,0:06:43.42,0:06:44.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا لا يستهان به‎‏ Dialogue: 0,0:06:44.65,0:06:47.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎مواجهة السفاح الأسطوري‎‏ Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:48.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هذا خطر للغاية‎‏ Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:56.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كانريو تاكيدا‎" ‏حان وقت الاستسلام يا‎‏ Dialogue: 0,0:06:58.22,0:07:00.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وانزلا‎ "‎ميغومي‎" ‏أحضر الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:07.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يا للروعة‎‏ Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:11.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هزم ذلك العدد الكبير من الناس بسرعة خاطفة‎‏ Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:15.05,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا يمكن توقع أقل من ذلك‎\N‪‏‎!"‎هيمورا باتوساي‎" ‏من السفاح الأسطوري‎‏ Dialogue: 0,0:07:16.35,0:07:18.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كينشين‎" ‏إنه يعرف بأمر‎‏ Dialogue: 0,0:07:18.69,0:07:20.95,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنا متأكد‎\N‪‏‎.‎بأبحاث‎ "‎أونيوابان‎" ‏من قيام مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:07:21.25,0:07:22.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا مدهش‎‏ Dialogue: 0,0:07:22.52,0:07:24.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تثير إعجابي براعتك في القتال بالسيف‎‏ Dialogue: 0,0:07:24.72,0:07:31.02,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لمساندتي‎ "‎أونيوابان‎" ‏لو انضممت إلى مجموعة‎\N‪‏‎!‎لن يعود هناك ما أخشاه‎‏ Dialogue: 0,0:07:31.52,0:07:35.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حارسًا‎ 50 ‏سأدفع لك راتب‎‏ Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:36.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما رأيك بذلك‎‏ Dialogue: 0,0:07:36.55,0:07:39.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل تقبل بأن تكون حارسي الشخصي‎‏ Dialogue: 0,0:07:39.15,0:07:41.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل ستنزل أم لا‎‏ Dialogue: 0,0:07:43.92,0:07:45.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎حارس‎ 100 ‏ما رأيك إذن براتب‎‏ Dialogue: 0,0:07:47.29,0:07:48.72,Default,,0,0,0,,‪‎...200‏ Dialogue: 0,0:07:49.35,0:07:52.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد قلت لك إنه لا يسعى إلى المنفعة‎‏ Dialogue: 0,0:07:52.99,0:07:54.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اخرس‎‏ Dialogue: 0,0:07:54.09,0:07:55.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎الزم الصمت‎‏ Dialogue: 0,0:08:00.02,0:08:01.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أعترف بخسارتي‎ ،‎حسنًا‎‏ Dialogue: 0,0:08:02.09,0:08:03.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأستسلم‎‏ Dialogue: 0,0:08:03.82,0:08:05.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎ميغومي تاكاني‎" ‏سأطلق سراح‎‏ Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:10.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ولكنني أحتاج إلى بعض الوقت للتحضيرات‎‏ Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:11.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎امنحني ساعة واحدة‎‏ Dialogue: 0,0:08:11.35,0:08:12.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأحرص على تسليمها إليك‎‏ Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:14.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لذلك أرجوك أن تتراجع الآن‎‏ Dialogue: 0,0:08:15.02,0:08:17.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما الذي تثرثر بشأنه أيها الفاشل‎‏ Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:19.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:20.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نجحت بذلك‎‏ Dialogue: 0,0:08:20.42,0:08:24.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎ميغومي‎" ‏لو استطعت جعل‎\N‪‏‎...‎تكشف كيفية صنع الأفيون الجديد خلال ساعة‎‏ Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:53.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎ميغومي‎" ‏سآتي لأخذ الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:08:54.55,0:08:56.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كانريو‎" ‏انتظر فحسب يا‎‏ Dialogue: 0,0:08:59.02,0:09:03.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ازداد غضبه لأنك جربت إحدى حيلك الماكرة‎‏ Dialogue: 0,0:09:03.89,0:09:07.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎باتوساي‎"‎هذا يعني أنه عليك التصدي لل‎‏ Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:09.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎هانيا‎" ‏هل فهمت ذلك يا‎‏ Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:14.29,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎أونيوابان‎" ‏أنا أبقي مجموعة‎\N‪‏‎!‎تحسبًا لأوضاع كهذه‎‏ Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:18.62,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لن أسمح بالأخطاء‎\N‪‏‎!"‎هيوتوكو‎"‎و‎ "‎بيشيمي‎" ‏كما حدث مع‎‏ Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:21.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كانريو‎" ‏لا تسئ الفهم يا‎‏ Dialogue: 0,0:09:22.55,0:09:24.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎أونيوابان‎" ‏قائدنا وحده يقود مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:09:25.39,0:09:28.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أتذكر أنه علي تلقي الأوامر من أمثالك‎‏ Dialogue: 0,0:09:29.59,0:09:30.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:09:30.85,0:09:35.05,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا أحد يمكنه توجيه الأوامر إلينا‎\N‪‏‎."‎أيوشي شينوموري‎" ‏إلا قائدنا‎‏ Dialogue: 0,0:09:35.85,0:09:40.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎ومن أجل قائدنا‎\N‪‏‎.‎نحن دائمًا على استعداد للموت‎‏ Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:45.25,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏من الذي يستخدم ذلك القائد برأيك‎\N‪‏‎؟‎مقابل مبالغ طائلة‎‏ Dialogue: 0,0:09:45.79,0:09:48.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎حتى هو لن يرفض تنفيذ أوامري‎‏ Dialogue: 0,0:09:49.55,0:09:50.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أيها القذر‎‏ Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:52.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎للهزيمة‎ "‎باتوساي‎"‎سيتعرض ال‎‏ Dialogue: 0,0:09:55.25,0:09:56.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أيها القائد‎‏ Dialogue: 0,0:09:57.95,0:09:59.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا نتوقع أقل من ذلك من القائد‎‏ Dialogue: 0,0:09:59.95,0:10:02.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولكن هذا ليس من أجلك‎‏ Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:07.95,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎إنه لكي نثبت أننا الأقوى‎\N‪‏‎."‎أونيوابان‎" ‏بوصفنا مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:10:08.45,0:10:10.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تقصد بقولك‎‏ Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:13.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎المتعطشون إلى المال لن يفهموا أبدًا‎‏ Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:18.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎رغم أنهم أعداؤنا‎ ،‎الرأسماليون‎‏ Dialogue: 0,0:10:18.69,0:10:22.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانوا رجالًا ماتوا من أجل قيمهم‎‏ Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:28.39,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎هذه‎ "‎ميجي‎"‎في حقبة ال‎\N‪‏‎،‎أصبح الكثيرون منهم فاسدين إلى أقصى حد‎‏ Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:31.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولكن يبدو أنه ما زال يتمتع بالروح القديمة‎‏ Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:35.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سنوات‎ 10 ‏لم أر أحدًا بمستواه منذ‎‏ Dialogue: 0,0:10:35.89,0:10:38.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه من نستهدفه‎‏ Dialogue: 0,0:10:39.25,0:10:42.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولكن واجبكم طبعًا هو حمايتي‎‏ Dialogue: 0,0:10:42.52,0:10:45.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من يبالي بما يصيب الحثالة أمثالك‎‏ Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:46.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:49.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ميغومي تاكاني‎" ‏هدفهم هو‎‏ Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:53.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأبقيها في المرصد في الطابق الثالث‎‏ Dialogue: 0,0:10:54.25,0:10:56.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اذهب وخذ موقعك فورًا‎ ،"‎هانيا‎"‏‏ Dialogue: 0,0:10:56.62,0:10:57.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:10:57.72,0:10:59.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا يُفترض أن أفعل‎‏ Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:03.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنك أن تجلس هنا وتحصي أموالك‎‏ Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:12.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎أيوشي شينوموري‎" ‏اللعنة عليك يا‎‏ Dialogue: 0,0:11:14.99,0:11:18.29,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنا متأكد‎ ،‎من هنا‎\N‪‏‎.‎تحمي المنطقة‎ "‎أونيوابان‎" ‏من أن مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:19.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎توخوا الحذر‎‏ Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:22.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يجوز أن تكون القائد‎‏ Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:23.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اصمت‎‏ Dialogue: 0,0:11:30.15,0:11:33.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎أونيوابان‎" ‏جاسوس لمجموعة‎ ،"‎هانيا‎"‏\N‪‏‎."‎إيدو‎" ‏التابعة لقصر‎‏ Dialogue: 0,0:11:35.92,0:11:38.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حسب رغبة قائدي‎ ،‎سأحرس هذا الموقع بحياتي‎‏ Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:59.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لاسترجاعك‎ "‎كاميا دوجو‎" ‏لقد أتوا من‎‏ Dialogue: 0,0:12:00.29,0:12:01.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎العزيز‎ "‎كين‎" ‏مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:05.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولكن لا تعقدي آمالًا كبيرة‎‏ Dialogue: 0,0:12:05.22,0:12:08.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن ينجحوا بالصعود إلى هنا بأية حال‎‏ Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:12.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ما ينتظرك ليست النجدة‎‏ Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:14.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كانريو‎" ‏بل الموت من تعذيب‎‏ Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:18.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إليك خنجرك‎‏ Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:21.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أو الموت بسلام‎ ،‎العيش في الألم‎‏ Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:22.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اختاري‎‏ Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:33.89,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أود تجنب المعارك غير الضرورية‎\N‪‏‎.‎إن كان ذلك ممكنًا‎‏ Dialogue: 0,0:12:34.72,0:12:36.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيمكنك التنحي جانبًا‎‏ Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:40.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أوامر القائد قاطعة‎‏ Dialogue: 0,0:12:44.39,0:12:47.85,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لدى هذا الرجل قفازان واقيان‎\N‪‏‎.‎مخفيان تحت قفازيه الجلديين‎‏ Dialogue: 0,0:12:49.52,0:12:50.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎تلك الوضعية‎‏ Dialogue: 0,0:12:51.79,0:12:52.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كيمبو‎"‎إنه يستخدم ال‎‏ Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:56.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الوقت ثمين الآن‎‏ Dialogue: 0,0:12:56.89,0:12:59.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأضطر إلى القتال من دون تحفظ‎ ،‎آسف‎‏ Dialogue: 0,0:12:59.99,0:13:01.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا ينطبق علي أيضًا‎‏ Dialogue: 0,0:13:02.95,0:13:03.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سنمضي قدمًا‎‏ Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:12.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ضربة مباشرة‎‏ Dialogue: 0,0:13:14.09,0:13:15.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ضربة عكسية بقفا اليد‎‏ Dialogue: 0,0:13:16.49,0:13:17.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:13:23.75,0:13:24.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اللعنة‎‏ Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:26.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كينشين‎" ‏ما الخطب يا‎‏ Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:27.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أيها الغبي‎‏ Dialogue: 0,0:13:27.79,0:13:29.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لماذا تتعرض لضرب مبرح‎‏ Dialogue: 0,0:13:29.79,0:13:31.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا ليس من عادتك‎‏ Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:34.65,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ماذا حدث للتوقعات‎\N‪‏‎؟‎القيام بها‎ "‎هيتن ميتسوغوري‎"‎التي يستطيع ال‎‏ Dialogue: 0,0:13:35.35,0:13:37.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نجحت بتجنب ذلك الهجوم الأخير بفارق صغير‎‏ Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:40.25,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎تمكنت من توقع لكمته‎\N‪‏‎.‎والضربة العكسية بقفا اليد‎‏ Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:42.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أمام عيني مباشرة‎ ،‎ومع ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:44.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎امتدت ذراعه‎‏ Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:46.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:13:49.12,0:13:50.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎باتوساي‎" ‏ما الخطب يا‎‏ Dialogue: 0,0:13:51.15,0:13:53.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكن أن تكون هذه قدرتك الحقيقية‎‏ Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:56.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎إن كان لا يمكنك أن تفهم خفايا أسلوبي‎‏ Dialogue: 0,0:13:56.89,0:14:00.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن تصمد دقيقة واحدة ضد قائدنا‎‏ Dialogue: 0,0:14:03.32,0:14:04.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أسلوب‎‏ Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:11.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أصبحت تحت تأثير سحري‎ ،‎منذ لحظة رؤيتك لي‎‏ Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:13.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قبل أن تدرك أي شيء‎‏ Dialogue: 0,0:14:20.09,0:14:21.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يبدو أن ذلك قد بدأ‎‏ Dialogue: 0,0:14:22.72,0:14:24.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎شين وان‎" ‏أسلوب‎ "‎هانيا‎" ‏يستخدم‎‏ Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:30.59,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎خفايا ذلك‎ "‎باتوساي‎"‎ما لم يفهم ال‎\N‪‏‎.‎يستحيل أن يتمكن من الفوز‎‏ Dialogue: 0,0:14:31.22,0:14:33.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا تحت تأثير سحر إذن‎‏ Dialogue: 0,0:14:34.99,0:14:38.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولكن علي إيقاف سحرك أولًا‎ ،‎إنه أمر مزعج‎‏ Dialogue: 0,0:14:38.89,0:14:40.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما الغرض من تلك الوضعية‎‏ Dialogue: 0,0:14:40.99,0:14:42.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أدري‎‏ Dialogue: 0,0:14:42.29,0:14:44.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎سي غان‎" ‏تبدو مشابهة لوضعية‎‏ Dialogue: 0,0:14:44.79,0:14:45.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:47.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎شين كن‎" ‏هذه وضعية‎‏ Dialogue: 0,0:14:47.79,0:14:49.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎السيف الذي يؤمن‎" ‏تعني‎ "‎شين كن‎"‏‏ Dialogue: 0,0:14:50.19,0:14:52.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎إنها وضعية دفاعية قديمة للسيافين‎‏ Dialogue: 0,0:14:52.79,0:14:55.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وتسمح برد سريع على أية حركة من الخصم‎‏ Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:57.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎شين كن‎"‏‏ Dialogue: 0,0:14:57.95,0:15:02.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذه وضعية دفاعية تجعل هجومك صعبًا‎‏ Dialogue: 0,0:15:03.02,0:15:05.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎باتوساي‎" ‏هل أصبحت جبانًا بهذه السرعة يا‎‏ Dialogue: 0,0:15:08.65,0:15:11.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎باعتبار أن رجلًا مثلك هو السفاح الأسطوري‎‏ Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:16.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎أيوشي‎" ‏السيد‎ ،‎لا يحق لأمثالك قتال قائدنا‎‏ Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:20.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأقتلك‎ ،"‎هانيا‎" ‏أنا‎ ،‎في هذا المكان بالذات‎‏ Dialogue: 0,0:15:21.19,0:15:23.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎دفاعية‎ "‎شين كن‎"‎مهما كانت وضعية ال‎‏ Dialogue: 0,0:15:23.99,0:15:26.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎شين وان‎" ‏من المستحيل النجاة من أسلوب‎‏ Dialogue: 0,0:15:35.59,0:15:37.22,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎نجح بذلك‎ -‏\N‪‏‎!‎تجنب الهجوم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:15:40.92,0:15:43.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كينشين‎" ‏هل أوقفت سحره يا‎‏ Dialogue: 0,0:15:44.29,0:15:48.82,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا يتعدى سحره تلك الخطوط الجانبية‎\N‪‏‎.‎الموشومة على ذراعيه‎‏ Dialogue: 0,0:15:50.32,0:15:51.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎خطوط‎‏ Dialogue: 0,0:15:51.45,0:15:52.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فهمت‎‏ Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:55.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏تلك الخطوط تسبب وهمًا بصريًا‎‏ Dialogue: 0,0:15:55.29,0:15:57.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لجعل الأشياء تبدو أسمك مما هي في الحقيقة‎‏ Dialogue: 0,0:15:57.85,0:16:00.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وكان ذلك يجعلك تسيء تقدير المسافة‎‏ Dialogue: 0,0:16:03.39,0:16:05.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎التي تتخذها‎ "‎شين كن‎"‎وضعية ال‎‏ Dialogue: 0,0:16:06.29,0:16:08.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لم يكن ما تفعله مجرد دفاع‎‏ Dialogue: 0,0:16:08.59,0:16:11.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎بل كنت تقيس طول ذراعي الفعلي‎‏ Dialogue: 0,0:16:12.42,0:16:15.32,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إذن فهو استخدم السيف‎\N‪‏‎!‎ذا النصل المعكوس كمسطرة‎‏ Dialogue: 0,0:16:16.12,0:16:17.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎باتوساي‎"‎لا أتوقع أقل من ذلك من ال‎‏ Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:20.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد استخففت بك كثيرًا‎‏ Dialogue: 0,0:16:25.79,0:16:28.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لقد خضت حتى الآن الكثير من المعارك‎‏ Dialogue: 0,0:16:29.05,0:16:31.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وواجهت في مرات كثيرة أوضاعًا فظيعة‎‏ Dialogue: 0,0:16:39.09,0:16:41.55,Default,,0,0,0,,‪‏‏ولكن بفضل الإيمان بقدرة قائدنا‎‏ Dialogue: 0,0:16:41.69,0:16:45.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎أونيوابان‎" ‏وفخر مجموعة‎\N‪‏‎،"‎إيدو‎" ‏التابعة لقصر‎‏ Dialogue: 0,0:16:45.32,0:16:46.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎تابعت القتال‎‏ Dialogue: 0,0:16:47.29,0:16:51.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأتأكد من هزمك‎ ،"‎باتوساي‎" ‏من أجل فخرنا يا‎‏ Dialogue: 0,0:16:52.62,0:16:53.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مخالب معدنية‎‏ Dialogue: 0,0:16:54.82,0:16:56.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كرهينة‎ "‎ميغومي‎" ‏أنت تحتجز الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:16:57.29,0:16:58.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أي فخر‎‏ Dialogue: 0,0:16:58.99,0:17:00.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اصمت‎‏ Dialogue: 0,0:17:14.45,0:17:16.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎بمهارات كهذه‎‏ Dialogue: 0,0:17:18.72,0:17:21.02,Default,,0,0,0,,‪‏‏أنت لا تضاهي‎‏ Dialogue: 0,0:17:21.49,0:17:22.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎أيوشي‎" ‏السيد‎‏ Dialogue: 0,0:17:25.62,0:17:26.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:17:26.72,0:17:28.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ميغومي‎" ‏أنا قلق بشأن الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:17:28.49,0:17:29.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لنسرع‎‏ Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:30.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مهلًا‎‏ Dialogue: 0,0:17:33.39,0:17:35.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان لدى هذا الرجل أكثر من مجرد قوة غاشمة‎‏ Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:37.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليس هو فقط‎‏ Dialogue: 0,0:17:38.05,0:17:39.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎شيكيجو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:17:39.42,0:17:40.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎بيشيمي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:17:40.65,0:17:41.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎هيوتوكو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:17:41.99,0:17:43.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎قائد رجال كهؤلاء‎‏ Dialogue: 0,0:17:43.85,0:17:46.75,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أي نوع من المحاربين الأقوياء‎\N‪‏‎؟"‎أيوشي‎" ‏هو هذا المدعو‎‏ Dialogue: 0,0:17:49.35,0:17:50.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كينشين‎" ‏هل جروحك بخير يا‎‏ Dialogue: 0,0:17:51.39,0:17:52.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه جرح صغير‎‏ Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:54.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كما أن النزيف قد توقف‎‏ Dialogue: 0,0:17:54.32,0:17:55.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا طريق مسدود‎‏ Dialogue: 0,0:17:57.95,0:18:00.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هؤلاء الرجال مستعدون للهرب‎‏ Dialogue: 0,0:18:04.09,0:18:05.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ميغومي‎" ‏أسرعا إلى الآنسة‎ ،"‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:18:05.92,0:18:08.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يبدو أنه يمكننا أن ندع هؤلاء الرجال لك‎‏ Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:10.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎ياهيكو‎"‎و‎ "‎كاورو‎" ‏حسنًا يا آنسة‎\N‪‏‎.‎سأثق بكما‎‏ Dialogue: 0,0:18:10.52,0:18:11.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:12.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ليسا سوى فتاة وصبي شقي‎‏ Dialogue: 0,0:18:12.89,0:18:14.72,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎لا تسخر منا‎ -‏\N‪‏‎؟‎ماذا قلت‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:18:15.45,0:18:17.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كاميا كاسين‎" ‏أسلوب‎‏ Dialogue: 0,0:18:18.42,0:18:20.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎إياك أن تسخر منه‎‏ Dialogue: 0,0:18:39.45,0:18:41.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أنت القائد إذن‎‏ Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:47.39,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎أونيوابان‎" ‏هذا هو قائد مجموعة‎\N‪‏‎،"‎إيدو‎" ‏التابعة لقصر‎‏ Dialogue: 0,0:18:47.99,0:18:49.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎أيوشي شينوموري‎"‏‏ Dialogue: 0,0:18:49.95,0:18:52.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ميغومي‎" ‏والآنسة‎ "‎كانريو‎" ‏أين هما‎‏ Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:55.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎إن أردت أن تعرف أين هما‎‏ Dialogue: 0,0:18:55.79,0:18:58.99,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎اسأل بسيفك ذي النصل المعكوس‎\N‪‏‎."‎هيمورا باتوساي‎" ‏يا‎‏ Dialogue: 0,0:19:00.92,0:19:02.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأرد عليك بهذا‎‏ Dialogue: 0,0:19:05.65,0:19:09.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎بخنجر‎ "‎كينشين‎" ‏هل ستقاتل‎‏ Dialogue: 0,0:19:10.45,0:19:11.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا تتصرف بحماقة‎‏ Dialogue: 0,0:19:11.99,0:19:14.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فقط‎ "‎باتوساي‎"‎هدفي هو ال‎‏ Dialogue: 0,0:19:15.72,0:19:17.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تتدخل في ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:19:17.19,0:19:18.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:21.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يمكنني أن أهزم شخصًا مثلك‎‏ Dialogue: 0,0:19:22.12,0:19:23.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎شيكيجو‎" ‏تمامًا كما هزمت‎‏ Dialogue: 0,0:19:25.22,0:19:26.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎سانو‎" ‏مهلًا يا‎‏ Dialogue: 0,0:19:29.69,0:19:30.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فهمت‎‏ Dialogue: 0,0:19:40.45,0:19:41.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎سانوسوكي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:19:41.65,0:19:42.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎استجمع قواك‎‏ Dialogue: 0,0:19:43.65,0:19:45.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بضربة واحدة‎ "‎سانوسوكي‎" ‏تغلب على‎‏ Dialogue: 0,0:19:45.42,0:19:47.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يجدر به الإصغاء إلى نصائح الآخرين‎‏ Dialogue: 0,0:19:49.89,0:19:52.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎باتوساي‎" ‏أنت التالي يا‎‏ Dialogue: 0,0:19:53.45,0:19:54.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كوداتشي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:19:54.55,0:19:57.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎والخنجر‎ "‎كاتانا‎"‎إنه سيف يجمع بين ال‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:19:58.02,0:20:00.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لأنه أقصر‎ "‎كاتانا‎"‎إنه أقل قوة من ال‎‏ Dialogue: 0,0:20:01.22,0:20:03.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولكنه خفيف ودفاعي جدًا‎‏ Dialogue: 0,0:20:03.35,0:20:04.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه سيف يمكن استخدامه كدرع‎‏ Dialogue: 0,0:20:05.55,0:20:08.25,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎كوداتشي‎"‎ولكن رغم كون ال‎\N‪‏‎،‎مناسبًا جدًا للدفاع‎‏ Dialogue: 0,0:20:08.45,0:20:10.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فإن ذلك يقلل من قوته الهجومية‎‏ Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:11.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إذن فهو‎‏ Dialogue: 0,0:20:12.42,0:20:14.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎على الدفاع‎ "‎أيوشي‎" ‏هل يشدد‎‏ Dialogue: 0,0:20:16.42,0:20:17.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:20:17.52,0:20:19.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎باتوساي‎" ‏ما الخطب يا‎‏ Dialogue: 0,0:20:19.55,0:20:21.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أهاجم‎‏ Dialogue: 0,0:20:21.39,0:20:22.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:20:24.29,0:20:25.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎إنه سريع‎‏ Dialogue: 0,0:20:29.19,0:20:30.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه‎‏ Dialogue: 0,0:20:30.25,0:20:31.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎هانيا‎" ‏مثل‎ "‎كيمبو‎"‎يستخدم ال‎‏ Dialogue: 0,0:20:45.55,0:20:46.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:20:47.42,0:20:48.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أفهم أسلوبك‎‏ Dialogue: 0,0:20:48.69,0:20:50.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎"‎كوداتشي‎"‎أنت تدافع بال‎‏ Dialogue: 0,0:20:51.09,0:20:54.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏بينما تهاجم‎\N‪‏‎."‎هانيا‎" ‏مثل‎ "‎كيمبو‎"‎باستخدام ال‎‏ Dialogue: 0,0:20:54.69,0:20:56.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هناك عيب واحد في تلك النظرية‎‏ Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:59.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كيمبو‎"‎استخدام ال‎ "‎هانيا‎" ‏أنا علمت‎‏ Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:00.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:21:05.92,0:21:09.02,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا يمكن مقارنة السرعة والقوة‎\N‪‏‎.‎بين المعلم وتلميذه‎‏ Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:11.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ستنتهي بك الحال هكذا‎ ،‎وإن كنت تظن العكس‎‏ Dialogue: 0,0:21:12.39,0:21:13.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا غير ممكن‎‏ Dialogue: 0,0:21:13.72,0:21:14.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:21:17.22,0:21:18.22,Default,,0,0,0,,‪‏‏هذا‎‏ Dialogue: 0,0:21:18.29,0:21:20.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قد ينبئ حقًا بمشاكل‎‏ Dialogue: 0,0:21:24.15,0:21:26.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎رجل بهذه القوة‎‏ Dialogue: 0,0:21:26.82,0:21:27.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لأي هدف‎‏ Dialogue: 0,0:21:45.42,0:21:49.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎حين رأيت عينيك هاتين ببريقهما‎"‏‏ Dialogue: 0,0:21:49.42,0:21:53.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎خفق قلبي بقوة عصر ذلك اليوم‎‏ Dialogue: 0,0:21:53.52,0:21:57.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎اقشعر جسدي كله وتجمد مكانه‎‏ Dialogue: 0,0:21:57.52,0:22:01.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كما لو أنك كنت تختبرين حبي لك‎‏ Dialogue: 0,0:22:02.22,0:22:05.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎،‎حين شعرت بالأمر من الهواء ومنك‎‏ Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:10.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎ارتعشت كليًا بسبب حبي لك‎‏ Dialogue: 0,0:22:10.15,0:22:13.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎والقليل من الحصى‎ ،‎حفنة من الرمال‎‏ Dialogue: 0,0:22:13.99,0:22:17.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎أنا ملكك الآن مع حلول الليل‎‏ Dialogue: 0,0:22:18.45,0:22:22.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎،‎آمل أن تستعملي قريبًا شفتيك اللذيذتين‎‏ Dialogue: 0,0:22:22.55,0:22:26.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎وتدعيني أتذوق القليل من هذا النبيذ‎‏ Dialogue: 0,0:22:26.92,0:22:30.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎حين يجتمعان تحت القمر المكتمل‎‏ Dialogue: 0,0:22:30.95,0:22:34.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيجد رجل وامرأة الأبدية الحقيقية‎‏ Dialogue: 0,0:22:35.12,0:22:38.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎أعطيني حبك‎ ،‎أيتها السيدة العاشقة‎‏ Dialogue: 0,0:22:39.22,0:22:42.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎أحتاج إلى حبك‎ ،‎أيتها السيدة الغامضة‎‏ Dialogue: 0,0:22:43.05,0:22:47.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏‏هاتان العينان الوحيدتان اللتان تظهرينهما‎\N‪‏‎،‎من فترة لأخرى‎‏ Dialogue: 0,0:22:47.32,0:22:51.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏‏لا يمكنني أن أعرف إن كانت الحقيقة‎\N‪‏‎.‎أو مجرد كذبة‎‏ Dialogue: 0,0:22:51.32,0:22:55.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعطيني حبك‎ ،‎بصراحة يا سيدتي‎‏ Dialogue: 0,0:22:55.29,0:22:59.22,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎اشعري بهذا يقترب منك يا سيدتي‎\N‪‏‎.‎أنا بحاجة إلى حبك‎‏ Dialogue: 0,0:22:59.45,0:23:03.62,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنا أنبهر دومًا‎\N‪‏‎.‎بكل الأمور التي تقومين بها‎‏ Dialogue: 0,0:23:03.72,0:23:09.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎".‎وتوهج حبي العاشق يرقص بجنون في قلبي‎‏