[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Active Line: 18 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:14.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لمسة لهذا النمش الذي كرهته دوماً‎‏ Dialogue: 0,0:00:14.16,0:00:17.09,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎هذا كل شيء‎ ،‎شرارة صغيرة‎\N‪‏‎.‎وبعدها أتنهد قليلاً‎‏ Dialogue: 0,0:00:17.26,0:00:19.72,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هذا الحب الكبير الذي تشاركته‎\N‪‏‎...‎في الماضي معك‎‏ Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:22.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذاب بشكل غريب مع قطعة السكر‎...‏‏ Dialogue: 0,0:00:22.89,0:00:25.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هذا الشعور الذي أحسه في صدري‎‏ Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:28.22,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎وخز هذه الشوكة الصغيرة‎...‏\N‪‏‎.‎إنها تؤلمني الآن‎‏ Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:31.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أعتقد أنه لا يمكنني أن أثق‎‏ Dialogue: 0,0:00:31.29,0:00:36.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بهذه التوقعات السخيفة بعد الآن‎...‏‏ Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:41.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أتساءل كيف سيكون الوضع‎‏ Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:47.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ...‎إن ابتعدت أكثر عني‎...‏‏ Dialogue: 0,0:00:48.26,0:00:53.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎بسبب هذا وحسب‎ ...‎سأكون سعيدة جداً‎‏ Dialogue: 0,0:00:54.26,0:01:00.56,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏الذكريات التي أحملها‎\N‪‏‎.‎جميلة دوماً في ذاكرتي‎‏ Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:05.36,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لكن لا يمكنها أن تطعمني‎\N‪‏‎.‎ولا يمكنها أن تملأ معدتي‎‏ Dialogue: 0,0:01:05.59,0:01:11.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏من المفترض‎ ،‎في الحقيقة‎\N‪‏‎.‎أن تكون الليلة داكنة‎‏ Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:14.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وأتساءل حقاً لماذا‎‏ Dialogue: 0,0:01:15.19,0:01:17.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أتصور أي دموع تنهال على وجنتيه‎‏ Dialogue: 0,0:01:17.79,0:01:22.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكنني رؤيتها بعد الآن‎‏ Dialogue: 0,0:01:23.22,0:01:28.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكنني رؤيتها بعد الآن‎‏ Dialogue: 0,0:01:57.99,0:01:59.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎جاءني هذا الخبر للتو‎‏ Dialogue: 0,0:01:59.89,0:02:03.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏يبدو أن جنود الجيش الحكومي‎\N‪‏‎..."‎كيوتو‎" ‏يتدفقون إلى‎‏ Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:05.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بشكل أساسي‎ "‎شوشين‎"‎و‎ "‎ساتسوما‎" ‏من‎...‏‏ Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:10.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مسعانا لهزيمة الحكومة قد بدأ أخيراً‎‏ Dialogue: 0,0:02:10.26,0:02:11.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سنبدأ التحرك كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:12.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:18.92,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏في البداية سنهجم ونسيطر‎\N‪‏‎!"‎كيوتو شوشيداي‎" ‏على مبنى‎‏ Dialogue: 0,0:02:20.89,0:02:21.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎الزبائن في الطابق الثاني‎‏ Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:23.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎رجاء اهربوا بسرعة‎‏ Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:26.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هم‎ "‎ذئاب ميبو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:02:30.32,0:02:31.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎شينسينغومي‎" ‏مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:34.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنهم ذئاب متعطشة للدماء‎‏ Dialogue: 0,0:02:36.06,0:02:40.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎توكوغاوا‎" ‏عصر‎ ،‎مهما حاولتم المقاومة‎‏ Dialogue: 0,0:02:40.62,0:02:41.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أوشك على نهايته‎...‏‏ Dialogue: 0,0:02:41.99,0:02:44.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أهذا كل ما تريدون قوله‎‏ Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:45.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:02:45.89,0:02:51.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن تتغير حقيقتنا‎ ،‎مهما تغير الزمان‎‏ Dialogue: 0,0:02:52.46,0:02:54.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎سيتم القضاء على الشر فوراً‎‏ Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:57.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎أكو سوكو زان‎" ،‎أو كما نقول‎‏ Dialogue: 0,0:02:57.92,0:02:59.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎شينسينغومي‎" ‏هذا هو مبدأ‎‏ Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:07.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎ذئاب ميبو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:03:09.49,0:03:10.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:03:26.46,0:03:27.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:28.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎تباً لهم‎‏ Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:34.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎اتركني هنا واهرب‎‏ Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:36.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎توقف عن السخف‎‏ Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:37.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما فائدة أن تموت هنا‎‏ Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:43.49,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏العصر الجديد الذي حلمنا به‎\N‪‏‎!‎على وشك أن يبدأ‎‏ Dialogue: 0,0:03:43.59,0:03:45.12,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎ها هما‎ -‏\N‪‏‎!‎من هنا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:47.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:03:47.46,0:03:48.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أهذه نهايتنا‎‏ Dialogue: 0,0:03:48.99,0:03:50.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنه يمكنني تدبر أمرهم‎‏ Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:52.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎هيمورا‎" ‏سيد‎‏ Dialogue: 0,0:03:57.92,0:03:58.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه السفاح‎‏ Dialogue: 0,0:03:59.29,0:04:00.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎باتوساي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:04:00.46,0:04:01.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎شكراً لك‎‏ Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:03.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا تسمحوا لهما بالهرب‎‏ Dialogue: 0,0:04:32.19,0:04:34.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎هيمورا‎" ‏ها قد التقينا مجدداً يا سيد‎‏ Dialogue: 0,0:04:34.82,0:04:38.79,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎هيتن ميتسوروغي‎" ‏يبدو أن أداءك لأسلوب‎\N‪‏‎.‎يزداد روعة مع الوقت‎‏ Dialogue: 0,0:04:45.79,0:04:46.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎أوكيتا‎"‏‏ Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:49.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تنحي جانباً‎‏ Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:50.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا داع للقلق‎‏ Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:54.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏فأنا لا أزال قائدة السرية الأولى‎\N‪‏‎."‎شينسينغومي‎" ‏من مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:04:55.92,0:04:57.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت مريضة اليوم‎ ،‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:00.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكنك خداع عيناي‎‏ Dialogue: 0,0:05:01.06,0:05:02.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ذلك الرجل‎‏ Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:04.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎السفاح‎ "‎باتوساي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:07.12,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎سيموت على يدي‎...‏\N‪‏‎...‎أنا قائد السرية الثالثة‎‏ Dialogue: 0,0:05:08.09,0:05:10.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎هاجيمي سايتو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:05:25.49,0:05:26.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎باتوساي‎" ‏الموت لك يا‎‏ Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:36.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎غاتوتسو‎" ‏إنه أسلوب‎‏ Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:49.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎حلم من الماضي‎‏ Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:50.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:52.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لماذا أشعر بالتوتر البالغ‎‏ Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:02.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎واحد‎‏ Dialogue: 0,0:06:03.66,0:06:04.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اثنان‎‏ Dialogue: 0,0:06:05.49,0:06:06.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ثلاثة‎‏ Dialogue: 0,0:06:06.66,0:06:07.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎كان ذلك سيئاً‎‏ Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:11.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل انتهيت من عملك‎ ،"‎كين‎" ‏أخي‎‏ Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:13.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎العب معنا‎‏ Dialogue: 0,0:06:14.82,0:06:16.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيكون ذلك ممتعاً‎ ،‎بالتأكيد‎‏ Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:31.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كين‎" ‏أخي الكبير‎‏ Dialogue: 0,0:06:32.19,0:06:33.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كين‎" ‏أخي‎ ،‎إنه دورك‎‏ Dialogue: 0,0:06:37.86,0:06:40.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لم يكن ينبغي أن تغفل عنها‎‏ Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:42.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎عليك الانتباه لما تفعله‎ ،‎أخي الكبير‎‏ Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:44.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا آسف‎‏ Dialogue: 0,0:06:46.29,0:06:49.86,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏حيلة عندما‎ "‎كينشين‎" ‏ليس بيد‎\N‪‏‎."‎سوزومي‎"‎و‎ "‎أيامي‎" ‏يتعرض للتوبيخ من‎‏ Dialogue: 0,0:06:49.96,0:06:50.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت محق‎‏ Dialogue: 0,0:06:51.86,0:06:53.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مرحباً بكم جميعاً‎‏ Dialogue: 0,0:06:53.86,0:06:54.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎جدي‎‏ Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:56.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل كنتما مهذبتان‎‏ Dialogue: 0,0:06:56.92,0:06:59.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف كانت عملية الولادة‎ ،"‎غينساي‎" ‏دكتور‎‏ Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:02.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎دهشت أنها أتاها المخاض فجأة‎‏ Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:08.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎السليم‎ "‎ميغومي‎" ‏لكن بفضل أداء الآنسة‎\N‪‏‎.‎تمت ولادة طفل في صحة جيدة‎‏ Dialogue: 0,0:07:09.19,0:07:10.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها أخبار رائعة‎‏ Dialogue: 0,0:07:10.99,0:07:12.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يسرني سماع ذلك حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:16.59,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ما رأيكم في تناول قدر من اللحم‎\N‪‏‎؟‎احتفالاً بالمناسبة‎‏ Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:17.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ستكون على حسابي‎‏ Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:19.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مرحى‎‏ Dialogue: 0,0:07:19.92,0:07:21.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مرحى‎‏ Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:25.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل كان الطفل ولداً‎‏ Dialogue: 0,0:07:25.29,0:07:27.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الأولاد أفضل على أية حال‎‏ Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:30.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فالفتيات أنانيات وصاخبات‎‏ Dialogue: 0,0:07:31.12,0:07:33.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا أسمح لك بقول ذلك‎ ،‎كامرأة‎‏ Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:38.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎الصغيرتان‎ "‎سوزومي‎"‎و‎ "‎أيامي‎" ‏يا‎\N‪‏‎!"‎ياهيكو‎" ‏فلنعاقب‎‏ Dialogue: 0,0:07:40.66,0:07:42.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنا استسلم‎‏ Dialogue: 0,0:07:42.16,0:07:43.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎كنت مخطئاً‎‏ Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:45.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎انتصار للنساء‎‏ Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:04.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كينشين‎" ؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:06.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎فيم هو شارد‎‏ Dialogue: 0,0:08:07.16,0:08:08.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأذهب لإحضاره‎‏ Dialogue: 0,0:08:08.56,0:08:10.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنكم أن تسبقونا‎ ،"‎ياهيكو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:13.92,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎إن لم تأتيا سريعاً‎\N‪‏‎!‎فلن أضمن أن تحصلا على أي لحم‎‏ Dialogue: 0,0:08:15.12,0:08:16.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:18.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كينشين‎" ‏يا‎‏ Dialogue: 0,0:08:18.96,0:08:20.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كاورو‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:22.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما بالك‎‏ Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:24.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أهناك خطب ما‎‏ Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:33.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎شينسينغومي‎" ‏مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:36.59,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏مرت فترة طويلة منذ أن رأيت‎\N‪‏‎.‎حلماً بشأن تلك الأيام‎‏ Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:39.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎شينسينغومي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:42.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعني أشهر خصوم الإمبرياليين‎‏ Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:44.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أهؤلاء من تقصد‎‏ Dialogue: 0,0:08:44.82,0:08:48.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تقاتلنا بالسيوف مرات عديدة‎ ،‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:51.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانوا أقوى خصومي‎‏ Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:56.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قاتلت قادة السرايا الثلاث عدة مرات‎‏ Dialogue: 0,0:08:56.96,0:08:59.39,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ولكن لم ينته قتالنا أبداً‎\N‪‏‎...‎بنصر أو هزيمة واضحين‎‏ Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:01.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هؤلاء القادة‎‏ Dialogue: 0,0:09:02.56,0:09:04.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سمعت أن العديد منهم قد ماتوا‎...‏‏ Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:08.46,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎رغم أننا كنا أعداء‎\N‪‏‎.‎لكن لم تكن هناك ضغينة بيننا‎‏ Dialogue: 0,0:09:09.62,0:09:11.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كنا على جانبين مختلفين من الحرب‎‏ Dialogue: 0,0:09:11.29,0:09:15.26,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكن كلنا حاربنا بسيوفنا‎...‏\N‪‏‎.‎من أجل حياتنا ومبادئنا‎‏ Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:17.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎فهمتك‎‏ Dialogue: 0,0:09:19.26,0:09:21.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎يبدو الأمر غريباً‎‏ Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:23.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎على الإطلاق‎ ،‎كلا‎‏ Dialogue: 0,0:09:24.22,0:09:25.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:09:25.32,0:09:29.32,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أشعر بالدهشة لأنك تخبرني‎\N‪‏‎.‎بالكثير عن ماضيك‎‏ Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:34.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كينشين‎" ‏فلنسرع يا‎‏ Dialogue: 0,0:09:34.62,0:09:35.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الجميع في انتظارنا‎‏ Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:40.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أول مرة أحلم بالماضي منذ فترة‎‏ Dialogue: 0,0:09:40.66,0:09:41.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما السبب‎‏ Dialogue: 0,0:09:42.76,0:09:44.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أتمنى أن تكون مجرد ذكرى عابرة‎‏ Dialogue: 0,0:09:56.96,0:10:01.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ظننت أنني سأحصل على طعام مجاني‎ ،‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:03.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أين هم بحق السماء‎‏ Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:06.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيمكن أنهم يأكلون قدور اللحم‎‏ Dialogue: 0,0:10:06.99,0:10:07.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎مرحباً‎‏ Dialogue: 0,0:10:09.29,0:10:10.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من أنت‎‏ Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:16.49,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏متخصص في العلاج‎ ،"‎تاما‎" ‏صيدلي من مدينة‎\N‪‏‎."‎إيشيدا سانياكو‎" ‏بعقار يدعى‎‏ Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:20.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎غورو فوجيتا‎" ‏اسمي‎‏ Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:26.56,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎إيشيدا سانياكو‎" ‏هل تريد عقار‎\N‪‏‎؟‎لعلاج الكدمات والعظام المكسورة‎‏ Dialogue: 0,0:10:26.62,0:10:28.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎مهلاً لحظة‎‏ Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:30.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا لا أعيش هنا‎‏ Dialogue: 0,0:10:30.26,0:10:31.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الجميع بالخارج‎‏ Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:33.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فهمت‎‏ Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:35.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا مؤسف‎‏ Dialogue: 0,0:10:35.92,0:10:36.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت‎‏ Dialogue: 0,0:10:37.92,0:10:39.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لديك عينان حادتان‎‏ Dialogue: 0,0:10:41.29,0:10:43.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ولدت هكذا‎‏ Dialogue: 0,0:10:43.29,0:10:44.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن‎ ،‎أفهم ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:10:45.89,0:10:48.89,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏تلك القروح الناتجة عن اعتياد الإمساك‎\N‪‏‎...‎بالسيف لا تناسب صيدلي‎‏ Dialogue: 0,0:10:50.59,0:10:52.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎محال أن تكون قد وُلدت بهذه القروح‎‏ Dialogue: 0,0:10:52.49,0:10:53.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من أنت بحق السماء‎‏ Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:56.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت دقيق الملاحظة‎‏ Dialogue: 0,0:10:57.06,0:10:58.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎سانوسوكي ساغارا‎" ‏لم أتوقع أقل من ذلك من‎‏ Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:00.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:03.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ليس هنا‎ "‎باتوساي‎" ‏أرى أن‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:11:03.86,0:11:04.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إذن‎‏ Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:07.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لابد وأن أترك له هدية‎‏ Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:10.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أن تخفي شيئاً كهذا‎‏ Dialogue: 0,0:11:10.86,0:11:13.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎يعني أنك جئت بنية القتال‎‏ Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:15.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كينشين‎" ‏هذا الرجل يريد‎‏ Dialogue: 0,0:11:15.72,0:11:17.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن من يكون‎‏ Dialogue: 0,0:11:21.19,0:11:23.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأقاتلك‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:11:24.82,0:11:27.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأسألك عمن تكون بهاتين القبضتين‎‏ Dialogue: 0,0:11:58.99,0:12:01.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكمتك بجدية‎ ،‎آسف‎‏ Dialogue: 0,0:12:06.19,0:12:07.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لاحظت ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:12:07.26,0:12:08.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكمة جيدة‎‏ Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:11.36,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هذا يفسر الشائعات التي تقول‎\N‪‏‎.‎أنك أقوى المحاربين في الأنحاء‎‏ Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:13.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لم تؤثر فيه على الإطلاق‎‏ Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:17.39,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏فقتال كهذا لا يناسب إلا‎ ،‎ومع ذلك‎\N‪‏‎.‎الحالي‎ "‎ميجي‎" ‏فترة مسالمة كعصر‎‏ Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:22.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أثناء الثورة‎ "‎كيوتو‎" ‏في‎\N‪‏‎...‎كانت لكمة كهذه لتعتبر‎‏ Dialogue: 0,0:12:24.39,0:12:25.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عديمة الجدوى تماماً‎...‏‏ Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:41.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:12:41.72,0:12:46.46,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎من المفيد حمل السيوف المخفية في الأنحاء‎\N‪‏‎...‎لكنها ضعيفة مثل الألعاب‎‏ Dialogue: 0,0:12:46.52,0:12:49.36,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أعتقد أن أفضل السيوف على الإطلاق‎\N‪‏‎...‎هي السيوف اليابانية‎‏ Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎يا حاد العينين‎ ،‎إلى أين أنت ذاهب‎‏ Dialogue: 0,0:12:52.99,0:12:54.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لم أنته بعد‎‏ Dialogue: 0,0:12:57.79,0:13:00.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان من الأفضل لك أن تظل على الأرض‎‏ Dialogue: 0,0:13:00.86,0:13:04.29,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎رغم أن ذلك ليس بالجرح القاتل‎\N‪‏‎.‎لكنه جرح عميق‎‏ Dialogue: 0,0:13:04.56,0:13:05.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اصمت‎‏ Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:06.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ربما أكون في حالة يُرثى لها‎‏ Dialogue: 0,0:13:07.29,0:13:08.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لكن سيفك مكسور‎...‏‏ Dialogue: 0,0:13:09.36,0:13:11.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎المعركة بدأت للتو‎‏ Dialogue: 0,0:13:17.49,0:13:18.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اخلد إلى النوم‎‏ Dialogue: 0,0:13:21.29,0:13:23.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أكثرت في الأكل بالتأكيد‎ ،‎عجباً‎‏ Dialogue: 0,0:13:23.22,0:13:26.72,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎علينا الذهاب إلى مكان ما‎ ،‎حسناً‎\N‪‏‎.‎أراكم لاحقاً‎‏ Dialogue: 0,0:13:27.02,0:13:28.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أراكم غداً إذن‎‏ Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:29.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎نراكم غداً‎‏ Dialogue: 0,0:13:29.76,0:13:31.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎ياهيكو‎" ‏نراك غداً يا‎‏ Dialogue: 0,0:13:31.42,0:13:32.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:34.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كين‎" ‏نراك غداً يا أخي‎‏ Dialogue: 0,0:13:36.19,0:13:37.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:13:37.29,0:13:38.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما خطبه‎‏ Dialogue: 0,0:13:38.39,0:13:39.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هيا بنا‎‏ Dialogue: 0,0:13:45.79,0:13:47.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليس في مزاج جيد اليوم‎ "‎كينشين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:13:47.86,0:13:51.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بدا أنه فاقد للشهية كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:54.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أتساءل إن كان يشعر بالمرض أو ما شابه‎‏ Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:56.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا دوري إذن‎‏ Dialogue: 0,0:13:57.09,0:13:58.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎ميغومي‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:14:00.06,0:14:01.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم تشعرين بالدهشة‎‏ Dialogue: 0,0:14:02.39,0:14:04.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا الشارع ملك للجميع‎‏ Dialogue: 0,0:14:04.76,0:14:06.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل هناك غرابة في وجودي هنا‎‏ Dialogue: 0,0:14:07.69,0:14:08.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أمزح فحسب‎‏ Dialogue: 0,0:14:09.06,0:14:13.26,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎بعد أن انتهيت من عملي‎ ،‎في الحقيقة‎\N‪‏‎..."‎كين‎" ‏شعرت فجأة أنني أريد رؤية‎‏ Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:16.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فكرت في المرور على منزله‎ ،‎لذا‎‏ Dialogue: 0,0:14:17.06,0:14:20.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎إنه منزلي‎ ،"‎كينشين‎" ‏هذا ليس منزل‎‏ Dialogue: 0,0:14:21.02,0:14:22.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يهم بيت من‎‏ Dialogue: 0,0:14:23.06,0:14:24.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎بل يهم‎‏ Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:28.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كين‎" ‏لم أرك منذ فترة يا عزيزي‎‏ Dialogue: 0,0:14:32.19,0:14:34.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تبدو في مزاج جيد اليوم بالفعل‎‏ Dialogue: 0,0:14:34.46,0:14:36.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيمكنني أن أفحصك‎ ،‎إن لم تكن تمانع‎‏ Dialogue: 0,0:14:37.66,0:14:38.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا بخير‎‏ Dialogue: 0,0:14:38.82,0:14:39.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يوجد شيء‎‏ Dialogue: 0,0:14:40.09,0:14:41.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:14:42.69,0:14:44.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎سأتوقف عن القلق بشأن الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:14:44.59,0:14:46.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أتسبب في قلق الجميع حولي‎‏ Dialogue: 0,0:14:48.06,0:14:50.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ليس لأنني تذكرت الماضي فهذا يعني‎‏ Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:53.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أن للأمر أهمية‎...‏‏ Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:55.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا يمكن أن أصل إلى إجابة‎‏ Dialogue: 0,0:14:57.39,0:14:58.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما هذا‎‏ Dialogue: 0,0:14:58.52,0:15:00.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما الذي حدث بحق السماء‎‏ Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:01.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎رائحة دماء‎‏ Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:04.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎سانو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:15:15.22,0:15:17.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوجيتا‎" ‏علينا أن نبدأ بنخب يا سيد‎‏ Dialogue: 0,0:15:17.32,0:15:18.36,Default,,0,0,0,,‪‏‏القرب والازدهار‎‏ Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:22.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎الآن‎ "‎سايتو‎" ‏أم هل أدعوك بالسيد‎‏ Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:25.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ادعني بما تشاء‎‏ Dialogue: 0,0:15:25.49,0:15:27.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فأفضل ألا أشربها‎ ،‎أما بالنسبة للخمر‎‏ Dialogue: 0,0:15:28.26,0:15:31.56,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أرى أنه من الغريب أنك‎\N‪‏‎.‎لا تتحمل احتساء الخمر‎‏ Dialogue: 0,0:15:32.02,0:15:34.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ليس الأمر هكذا‎ ،‎كلا‎‏ Dialogue: 0,0:15:34.72,0:15:35.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لدي عادة سيئة‎‏ Dialogue: 0,0:15:36.06,0:15:37.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎عادة‎‏ Dialogue: 0,0:15:37.82,0:15:38.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:42.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎حين أشرب الخمر‎\N‪‏‎.‎أشعر برغبة ملحة في قتل الناس‎‏ Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:45.49,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏امتنعت عن الخمر‎ ،‎لذا‎\N‪‏‎."‎ميجي‎" ‏منذ بداية عصر‎‏ Dialogue: 0,0:15:48.89,0:15:50.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا مطمئن حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:52.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً لك‎‏ Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:54.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إلى السبب الرئيسي لوجودنا هنا‎ ،‎والآن‎‏ Dialogue: 0,0:15:55.29,0:15:57.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎باتوساي‎"‎المعروف ب‎ "‎هيمورا‎" ،‎حالياً‎‏ Dialogue: 0,0:15:58.19,0:16:00.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏يعيش في مكان يدعى مدرسة‎\N‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،"‎كاميا دوجو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:02.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذهبت إلى هناك عصر اليوم‎‏ Dialogue: 0,0:16:03.36,0:16:04.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:16:04.66,0:16:07.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هناك‎ "‎باتوساي‎" ‏لم يكن‎ ،‎ولكن‎‏ Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:09.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت تنجز العمل بسرعة حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:16:10.06,0:16:11.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎شعرت بالدهشة حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:16:11.89,0:16:16.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎حين انضممت إلينا‎...‏\N‪‏‎."‎شينسينغومي‎" ‏بما أنك عضو سابق في‎‏ Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:19.92,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكنك حقاً الرجل الذي يمكنني‎\N‪‏‎.‎الاعتماد عليه لإنجاز المهام‎‏ Dialogue: 0,0:16:21.09,0:16:23.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎بالحديث عن الدهشة‎\N‪‏‎...‎أعترف أنني دُهشت كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:16:23.76,0:16:25.66,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏حين عرفت أن العقل المدبر خلف‎\N‪‏‎..."‎كوروغاسا‎" ‏حادث‎‏ Dialogue: 0,0:16:25.86,0:16:29.59,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎جيني أودو‎"‎أو المعروف ب‎...‏\N‪‏‎.‎كان سكرتير لعضو في مجلس النواب‎‏ Dialogue: 0,0:16:30.12,0:16:33.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎شيبومي‎" ‏كان أنت يا سيد‎...‏\N‪‏‎.‎الإمبريالي السابق‎‏ Dialogue: 0,0:16:35.12,0:16:38.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏الأعمال الداخلية بينهم‎\N‪‏‎.‎معقدة للغاية‎ "‎ميجي‎" ‏في حكومة‎‏ Dialogue: 0,0:16:38.99,0:16:41.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا شأن لي بالأمر‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:16:42.32,0:16:47.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأرضى إن عشت في هذه الحياة وأنا أستمتع‎‏ Dialogue: 0,0:16:47.89,0:16:53.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏فعمليات الاغتيال‎ ،‎لذا‎ ،‎القتل هو موهبتي‎\N‪‏‎.‎هي أفضل وظيفة يمكن أن أتمناها‎‏ Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:57.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أول مهمة لي‎ ،‎وفوق ذلك‎\N‪‏‎...‎هي قتل غريمي اللدود‎‏ Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:05.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎من يريد قتله الآن‎ ،‎بالمناسبة‎‏ Dialogue: 0,0:17:05.19,0:17:07.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎بعد أن أصبح ساموراي تائه‎...‏‏ Dialogue: 0,0:17:08.66,0:17:11.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا تُكثر من الأسئلة‎ ،‎مهلاً‎‏ Dialogue: 0,0:17:12.49,0:17:16.39,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كل ما عليك فعله هو أن تصمت‎\N‪‏‎.‎وتقتل من نريد للحصول على المال‎‏ Dialogue: 0,0:17:16.49,0:17:19.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من الأفضل لك ألا تسأل أسئلة غير ضرورية‎‏ Dialogue: 0,0:17:21.12,0:17:22.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتذر عن ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:23.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأنتبه لذلك من الآن‎‏ Dialogue: 0,0:17:24.52,0:17:26.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا بأس إن كنت قد فهمت‎‏ Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:30.56,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎شينسينغومي‎" ‏لابد أن أفراد مجموعة‎\N‪‏‎!‎فخورون بك الآن‎‏ Dialogue: 0,0:17:33.39,0:17:35.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كفانا حديثًا عن العمل‎ ،‎والآن‎‏ Dialogue: 0,0:17:35.92,0:17:38.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لنمتع أنفسنا الليلة‎‏ Dialogue: 0,0:17:38.76,0:17:39.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كلا‎‏ Dialogue: 0,0:17:39.86,0:17:41.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن‎ ،‎أقدر عرضك‎‏ Dialogue: 0,0:17:41.82,0:17:46.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎إن لم أعد إلى عملي الحقيقي قريباً‎\N‪‏‎.‎سيبدأ الناس بالشك‎‏ Dialogue: 0,0:17:49.09,0:17:51.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأرحل الآن‎ ،‎إن سمحت لي‎‏ Dialogue: 0,0:17:53.89,0:17:57.96,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏القائد السابق‎ ،"‎هاجيمي سايتو‎"‏\N‪‏‎.‎الثالثة‎ "‎شينسينغومي‎" ‏لسرية مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:17:58.42,0:18:00.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎غورو فوجيتا‎" ‏بعد الثورة غير اسمه إلى‎‏ Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:02.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وأصبح الآن مساعد محقق شرطة‎‏ Dialogue: 0,0:18:02.76,0:18:07.82,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎سوشي أوكيتا‎" ‏يقول البعض أنه كان أفضل من‎\N‪‏‎..."‎شينسينغومي‎" ‏أقوى أفراد‎‏ Dialogue: 0,0:18:08.59,0:18:12.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎باتوساي‎" ‏لم يستطع هزيمة‎ ،"‎جيني‎" ‏حتى‎\N‪‏‎...‎لكن ذلك الرجل‎‏ Dialogue: 0,0:18:13.39,0:18:15.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أحب ذلك الرجل‎‏ Dialogue: 0,0:18:15.29,0:18:17.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎يتدخل فيما لا يعنيه كثيراً‎‏ Dialogue: 0,0:18:17.59,0:18:19.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎أكاماتسو‎" ‏لا تعارضه يا‎‏ Dialogue: 0,0:18:20.06,0:18:21.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎من الآن فصاعداً‎ ،‎فهو حليفك‎‏ Dialogue: 0,0:18:21.72,0:18:23.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎جيني‎" ‏سيأخذ مكان‎...‏‏ Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:27.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎شينسينغومي‎" ‏من العجيب أن يقبل رجل من‎‏ Dialogue: 0,0:18:28.06,0:18:31.66,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أنا الإمبريالي السابق‎ ،‎بالعمل لدي‎...‏\N‪‏‎...‎ويكون ساعدي الأيمن‎‏ Dialogue: 0,0:18:32.09,0:18:34.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد تغير العالم حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:18:35.86,0:18:38.06,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎شينسينغومي‎" ‏الجميع خشوا‎\N‪‏‎..."‎ذئاب ميبو‎" ‏ودعوهم‎‏ Dialogue: 0,0:18:38.16,0:18:40.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أصبحوا كلاباً أليفة بلا أنياب‎ ،‎لكن الآن‎‏ Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:45.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎غيروا الماء الساخن‎‏ Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:46.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أحضروا لي ضمادات‎‏ Dialogue: 0,0:18:47.86,0:18:49.92,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا يمكنني‎ ،‎المكان مظلم هنا‎\N‪‏‎!‎رؤية الجرح بشكل كاف‎‏ Dialogue: 0,0:18:49.99,0:18:52.06,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أحضروا شموعًا أو أي شيء‎\N‪‏‎!‎أريد المزيد من الضوء‎‏ Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:53.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:18:53.22,0:18:54.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎ياهيكو‎" ‏رجاء يا‎‏ Dialogue: 0,0:18:54.32,0:18:55.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:19:04.56,0:19:05.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه نائم الآن‎‏ Dialogue: 0,0:19:07.19,0:19:08.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎ميغومي‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:19:08.32,0:19:10.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎سانوسوكي‎" ‏كيف حال‎‏ Dialogue: 0,0:19:10.76,0:19:12.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حياته ليست في خطر‎‏ Dialogue: 0,0:19:12.76,0:19:14.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن بالتأكيد يحتاج إلى الراحة لفترة‎‏ Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:18.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎رغم سوء إصابته‎ ،‎حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:19:18.42,0:19:20.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إلا أن رغبته في الحياة مذهلة‎‏ Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:23.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا بد وأنك مرهقة‎ ..."‎ميغومي‎" ‏آنسة‎‏ Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:26.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رجاء ارتاحي‎ ،‎لذا‎ ،‎سأعتني به‎‏ Dialogue: 0,0:19:26.59,0:19:29.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني سأعتني به لفترة‎ ،‎شكراً لك‎‏ Dialogue: 0,0:19:30.09,0:19:31.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كين‎" ‏ماذا عن‎‏ Dialogue: 0,0:19:31.36,0:19:33.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كينشين‎" ‏علي أن أخبر‎ ،‎أجل‎‏ Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:34.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مهلاً‎‏ Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:39.72,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎اختلست النظر إلى صالة التدريب‎\N‪‏‎.‎لكنه بدا مخيفاً للغاية‎‏ Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:42.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لم يبدو أن أحداً يمكن‎\N‪‏‎...‎أن يقترب منه ويكلمه‎‏ Dialogue: 0,0:19:43.29,0:19:44.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎فهمت‎‏ Dialogue: 0,0:19:47.39,0:19:48.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا شك في الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:19:49.52,0:19:50.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه من فعله‎‏ Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:57.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏صندوق العقاقير هذا كان يستخدم بواسطة‎\N‪‏‎.‎للتخفي‎ "‎شينسينغومي‎" ‏جواسيس مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:19:58.52,0:20:03.29,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏علامة السيف المتوازي مأخوذة من حركة‎\N‪‏‎..."‎شينسينغومي‎" ‏لا ينفذها سوى مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:20:03.89,0:20:04.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎هيرازوكي‎" ‏حركة‎...‏‏ Dialogue: 0,0:20:06.22,0:20:11.89,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وتلك الضربة المدمرة تأتي من‎\N‪‏‎...‎واحدة بالذراع اليسرى‎ "‎هيرازوكي‎" ‏حركة‎‏ Dialogue: 0,0:20:12.29,0:20:15.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حركته المفضلة‎ ،"‎غاتوتسو‎" ‏حركة‎...‏‏ Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:22.66,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎هاجيمي سايتو‎"‏\N‪‏‎.‎الثالثة‎ "‎شينسينغومي‎" ‏قائد سرية‎‏ Dialogue: 0,0:20:23.39,0:20:25.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل جاء لتصفية حساب لم يحسم بعد‎‏ Dialogue: 0,0:20:26.02,0:20:29.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أم أن لديه هدف آخر‎‏ Dialogue: 0,0:20:43.59,0:20:46.96,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏في استخدام السيف‎ "‎هاجيمي سايتو‎" ‏براعة‎\N‪‏‎.‎لم تتراجع على الإطلاق‎‏ Dialogue: 0,0:20:47.79,0:20:50.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎ذئب ميبو‎" ‏لا تزال كما هي حين كان يُدعى‎‏ Dialogue: 0,0:20:51.56,0:20:53.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وقسمي بألا أقتل‎ ،‎مع سيف معكوس النصل‎‏ Dialogue: 0,0:20:54.86,0:20:57.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل سأتمكن من الدفاع عن نفسي ضده‎...‏‏ Dialogue: 0,0:21:06.46,0:21:12.06,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏المسالم على وشك‎ "‎ميجي‎" ‏عصر‎\N‪‏‎.‎مثل العصور التي سبقته‎ ،‎أن يشهد اضطرابات‎‏ Dialogue: 0,0:21:13.69,0:21:18.09,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏الحكايات الطفولية عن هذا الساموراي التائه‎\N‪‏‎.‎الذي يرفض القتل لا معنى لها‎‏ Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:23.86,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏الطريق الوحيد أمامك إما سيؤدي بك للعودة‎\N‪‏‎.‎أو إلى حتفك‎ ،‎إلى شخصيتك السابقة‎‏ Dialogue: 0,0:21:24.79,0:21:26.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎عليك اختيار أحدهما‎‏ Dialogue: 0,0:21:26.96,0:21:27.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎باتوساي‎" ‏يا‎...‏‏ Dialogue: 0,0:21:50.09,0:21:53.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن أعتقد‎ ،‎الغد بعيد وموحش‎‏ Dialogue: 0,0:21:53.56,0:21:57.59,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنني لن أفكر في الأمر‎...‏\N‪‏‎.‎طالما لم يذهب الفجر بعد‎‏ Dialogue: 0,0:21:58.06,0:22:01.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎ستتعثر المشاعر إن تلاقيا‎‏ Dialogue: 0,0:22:01.66,0:22:05.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎يفتقد كل منا الآخر مجدداً‎ ،‎الليلة‎‏ Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:17.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎...‎السير على الحبال بنتائج سيئة‎‏ Dialogue: 0,0:22:17.89,0:22:21.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎لدرجة أن المجهود يضيع وسط النتائج‎...‏‏ Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:25.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎كلما فقدت أكثر‎ ،‎كلما اجتهدت أكثر‎ ،‎كل يوم‎‏ Dialogue: 0,0:22:25.79,0:22:29.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎من الأسهل أن تنعزل في ركن‎‏ Dialogue: 0,0:22:30.69,0:22:34.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎تخفي مشاعرك‎‏ Dialogue: 0,0:22:34.52,0:22:38.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎تخفي آلامك‎‏ Dialogue: 0,0:22:38.72,0:22:44.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأستمر في عيش هذه الفترة الصغيرة‎‏ Dialogue: 0,0:22:46.06,0:22:49.19,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎...‎لكن أعتقد‎ ،‎الغد بعيد وموحش‎‏ Dialogue: 0,0:22:49.62,0:22:53.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏‏أنني لن أفكر في الأمر طالما‎...‏\N‪‏‎.‎لم يذهب الفجر بعد‎‏ Dialogue: 0,0:22:54.16,0:22:57.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎المشاعر ستنطلق جامحة إن تركتها وشأنها‎‏ Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:01.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎.‎الأحلام تفتقد إلى بعضها البعض مرة أخرى‎‏