[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 512 PlayResY: 384 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../drake.and.josh.103.two.idiots.and.a.baby.avi Video File: ../drake.and.josh.103.two.idiots.and.a.baby.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Position: 40 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Trans,Al-Jazeera-Arabic-Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ملاحظات,Al-Jazeera-Arabic-Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B1413,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اغنية,Rosemary,25,&H00D87022,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,10,1 Style: حقوق الترجمة,ToyorAljanah,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00191ABE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title3,AwanZaman,50,&H0009F900,&H0004FF00,&H00FC7F15,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: تجربة - Copy,Hacen Promoter Md,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00432D2E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:15.42,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(64,18)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:03.46,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(471,32)}:ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:03.46,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(406,32)}Areej Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:03.46,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(459,52)}:تدقيق وتوقيت Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:03.46,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(351,53)}Robert Downey Dialogue: 0,0:00:01.22,0:00:04.88,Trans,,0,0,0,,إذًا وضعي الجديد كأخ غير شقيق لدريك يسير بشكل جيد Dialogue: 0,0:00:04.88,0:00:10.23,Trans,,0,0,0,,العيش مع جوش ليس سيئًا جدًا\Nلكن يجب عليه التوقف عن قص أظافره فوق سريري Dialogue: 0,0:00:11.15,0:00:14.77,Trans,,0,0,0,,سرير دريك مريح بالتأكيد \N وداعًا يا ظفر الأصبع Dialogue: 0,0:00:15.73,0:00:19.72,Trans,,0,0,0,,على أي حال، فرقتي تبلي حسنًا\Nسنعزف الليلة في هذا المكان الرائع Dialogue: 0,0:00:19.72,0:00:21.58,Trans,,0,0,0,,ولهذا السبب كتبت أغنيتي الجديدة \N Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:29.76,Trans,,0,0,0,,تبدو أفضل على الغيتار Dialogue: 0,0:00:30.33,0:00:33.66,Trans,,0,0,0,,دريك دائمًا يتدرب مع فرقته بالدور السفلي بالكراج Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:36.04,Trans,,0,0,0,,إنهم جيدون لكنهم صاخبون نوعًا ما Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:38.50,Trans,,0,0,0,,وذلك يجعل الدراسة هنا بالأعلى صعبة أحيانا\N Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.40,Trans,,0,0,0,, لكن غالبًا أنا أحب نوعًا ما الحصول على أخ غير شقيق جديد Dialogue: 0,0:00:42.23,0:00:45.73,Trans,,0,0,0,,أخمن أنني فقط سأتمنى أن يسترخي جوش ويحظى بمرح أكثر Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:51.56,Trans,,0,0,0,,دريك حقًا ذكي لكن كل ما يهتم به هو المرح \N! المرح ! المرح Dialogue: 0,0:00:51.56,0:00:54.64,Trans,,0,0,0,,لن يقتله إذا كان أكثر مسؤولية Dialogue: 0,0:00:56.50,0:00:58.44,Trans,,0,0,0,,!مقرف-\N!مقرف- Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:18.74,Trans,,0,0,0,,! جوش ! جوش Dialogue: 0,0:01:19.54,0:01:20.88,Trans,,0,0,0,,أنا أعمل على أغنية هنا Dialogue: 0,0:01:21.83,0:01:23.80,Trans,,0,0,0,,هل يجب أن تصنع كل هذه الضجة؟ Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:29.22,Trans,,0,0,0,,يا صاح لا أستطيع التركيز Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:35.88,Trans,,0,0,0,,لا أستطيع سماعك ! أنا أضع سدادات الأذن Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:44.12,Trans,,0,0,0,,ألا يمكنك بناء آلتك الميكانيكية الحمقاء في مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:45.72,Trans,,0,0,0,,إنها ليست آلة حمقاء Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:49.78,Trans,,0,0,0,,إنها نسخة مقلدة لمنجنيق من العصور الوسطى Dialogue: 0,0:01:49.96,0:01:50.70,Trans,,0,0,0,,إذا؟ Dialogue: 0,0:01:50.90,0:01:56.84,Trans,,0,0,0,,إذا ! عندما أنتهي هذا الطفل سيكون قادرًا على رمي \N الأشياء لبعد 15 قدمًا في الهواء Dialogue: 0,0:01:59.44,0:02:05.05,Trans,,0,0,0,,مثير للإعجاب،لم لا تصعد عليه وترمي نفسك خارج غرفتي؟ Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:08.79,Trans,,0,0,0,,هذه غرفتي- \N كانت غرفتي أولًا- Dialogue: 0,0:02:09.04,0:02:11.18,Trans,,0,0,0,,حسنا لنصل لحل وسط،يمكننا Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:14.26,Trans,,0,0,0,,كنت سأقول Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:16.20,Trans,,0,0,0,,لكنني فقط أردت Dialogue: 0,0:02:18.77,0:02:20.33,Trans,,0,0,0,,!صداع Dialogue: 0,0:02:20.40,0:02:25.36,اغنية,,0,0,0,,{\pos(350.553,28.889)} ♪ حسنا،لم أظن مطلقا أنه سيكون بسيط جدا ♪ Dialogue: 0,0:02:25.42,0:02:28.24,اغنية,,0,0,0,,{\pos(373.367,23.889)} ♪ لكنني وجدت طريقة،وجدت طريقة ♪ Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:33.26,اغنية,,0,0,0,,{\pos(432.367,26.889)} ♪ وإذا فتحت ذهنك ♪ Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:35.60,اغنية,,0,0,0,,{\pos(438.367,27.889)} ♪ انظر ماذا بالداخل ♪ Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:42.02,اغنية,,0,0,0,,{\pos(382.367,24.889)} ♪ سيأخذ بعض الوقت لإعادة التنظيم ♪ Dialogue: 0,0:02:43.82,0:02:49.80,اغنية,,0,0,0,,{\pos(348.367,26.889)} ♪ لكنك إذا نظرت للداخل،أنا متأكد أنك ستجد ♪ Dialogue: 0,0:02:51.54,0:02:55.18,اغنية,,0,0,0,,{\pos(385.367,23.889)} ♪ على كتفك ستعرف أنني أخبرتك ♪ Dialogue: 0,0:02:55.18,0:02:59.12,اغنية,,0,0,0,,{\pos(382.367,25.889)} ♪ أنني سأساعدك دائما عندما تسقط ♪ Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:03.40,اغنية,,0,0,0,,{\pos(432,28)} ♪ لذلك فقط استدير ♪ Dialogue: 0,0:03:17.31,0:03:21.73,Trans,,0,0,0,,جوش! من فضلك أطفئه،والدك يتحدث بالهاتف في المطبخ Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:23.55,Trans,,0,0,0,,مرحبا أمي Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:28.42,Trans,,0,0,0,,تبدين جميلة-\Nشكرا لك حبيبتي- Dialogue: 0,0:03:28.44,0:03:30.44,Trans,,0,0,0,,نحن سنخرج لتناول العشاء مع رئيس والدك Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:34.68,Trans,,0,0,0,,لسنا كذلك،كان على الهاتف السيد جالويي- \N ماذا حدث؟- Dialogue: 0,0:03:35.16,0:03:39.79,Trans,,0,0,0,,حسنا مربية طفلهم ألغت موعدها لذلك ألغى موعدنا Dialogue: 0,0:03:41.31,0:03:43.01,Trans,,0,0,0,,لن أحصل أبدًا على تلك الترقية Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:48.23,Trans,,0,0,0,,آسف يا حبيبي- \N لقد أردت حقًا أن أثير إعجابهم في العشاء- Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:53.62,Trans,,0,0,0,,أتعلم،يمكننا أنا ودريك أن نجالس من أجل رئيسك- \Nماذا؟ نجالس؟ ماذا؟- Dialogue: 0,0:03:54.53,0:03:58.89,Trans,,0,0,0,,يا رفاق أنا أقدر ذلك جدا-\Nلكن فرقتي ستعزف اليوم- Dialogue: 0,0:03:58.89,0:04:02.09,Trans,,0,0,0,,سأتصل بالسيد جالويي،أنت اذهبي للانتهاء من شعرك Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:03.82,Trans,,0,0,0,,شعري جاهز Dialogue: 0,0:04:05.56,0:04:06.22,Trans,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:04:07.84,0:04:09.15,Trans,,0,0,0,,سأذهب لأتصل بعائلة جالويي Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:15.69,Trans,,0,0,0,,! مجالسة أطفال ! مجالسة أطفال Dialogue: 0,0:04:18.64,0:04:20.92,Trans,,0,0,0,,كيف يمكن لك أن تجعلنا نتطوع للمجالسة؟ Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:24.67,Trans,,0,0,0,,لأن هذا العشاء مهم جدا لوالدي،إنه يحاول أن يحصل على ترقية Dialogue: 0,0:04:24.67,0:04:28.53,Trans,,0,0,0,,لكن عرض فرقتي مهم كأهمية عشاء والدك Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:31.94,Trans,,0,0,0,,إنه والدك الآن أيضا كما تعرف- \N لا يهم- Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:34.98,Trans,,0,0,0,,هيا ! إنه فقط طفل صغير،ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:04:35.19,0:04:41.30,Trans,,0,0,0,,لا أعرف،لقد رأيت مرة هذا الفيلم الذي يتحدث عن تمساح طفل وكبر ليصبح آكل لحوم بشر Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:44.85,Trans,,0,0,0,,لا أحد يتحدث عن التمساح Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:48.63,Trans,,0,0,0,,حسنا ربما على أحد ما البدأ قبل أن يفوت الأوان Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:54.36,Trans,,0,0,0,,دريك ،جوش ! عائلة جالويي هنا Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:56.67,Trans,,0,0,0,,هيا دريك لنذهب للقاء الطفل Dialogue: 0,0:04:56.67,0:04:57.78,Trans,,0,0,0,,سأعود بعد قليل Dialogue: 0,0:04:58.99,0:05:04.78,Trans,,0,0,0,,سأساعدك حتى أغادر مع فرقتي وبعد ذلك الطفل مشكلتك Dialogue: 0,0:05:04.91,0:05:08.03,Trans,,0,0,0,,فقط أمسك الذيل...وستكون بخير Dialogue: 0,0:05:18.95,0:05:21.75,Trans,,0,0,0,,انظروا كيف هو نائم،يا له من ملاك صغير Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:28.20,Trans,,0,0,0,,شكرا لك،الآن يجب أن ينام خلال الليل لكن في حالة أنه لم يفعل كل ما تحتاجونه هو هذا Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:30.96,Trans,,0,0,0,,رائع،أترى كل ما نحتاجه- \N وهذا- Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:39.08,Trans,,0,0,0,,وربما..بعض..من هؤلاء Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:42.27,Trans,,0,0,0,,هذه المفضلة عنده Dialogue: 0,0:05:49.83,0:05:54.21,Trans,,0,0,0,,هذه دائما تضعه مباشرة للنوم-\Nهيا عزيزتي أعتقد أن الأولاد يمكنهم التعامل مع الأمر- Dialogue: 0,0:05:54.21,0:05:57.20,Trans,,0,0,0,,بالطبع يمكننا-\Nنعم عليكم الرحيل- Dialogue: 0,0:05:57.66,0:05:58.66,Trans,,0,0,0,,من بعدك Dialogue: 0,0:06:02.85,0:06:06.19,Trans,,0,0,0,,عداني أنكما ستعطيان الصغير ماكس عناية خاصة؟ Dialogue: 0,0:06:06.19,0:06:09.78,Trans,,0,0,0,,لا مشكلة كله إنه تحت السيطرة \N لا تقلقي بشأن شيء Dialogue: 0,0:06:10.86,0:06:13.77,Trans,,0,0,0,,حسنا..أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:06:13.90,0:06:19.02,Trans,,0,0,0,,انتظر،أين تذهب؟لقد قلت أنك ستساعدني-\Nأساعدك بماذا؟ ينام بعمق- Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:23.62,Trans,,0,0,0,,ماذا إذا استيقظ؟- \N لقد قالت أنه سينام الليل بطوله،ستكون بخير- Dialogue: 0,0:06:26.87,0:06:28.16,Trans,,0,0,0,,أمسك ذلك ! أيمكنك Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:34.06,Trans,,0,0,0,,!أجب عليه-\Nإنه عالق- Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:37.40,Trans,,0,0,0,,اسحبه-\N! أنا أسحب - Dialogue: 0,0:06:54.31,0:06:57.39,Trans,,0,0,0,,!الطفل- \N !الاسماك- Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:18.06,Trans,,0,0,0,,دريك سنكون على المسرح خلال ساعتين-\Nايمكننا أن نقوم ببروفة؟- Dialogue: 0,0:08:18.06,0:08:20.68,Trans,,0,0,0,,ألا تسمع هذا؟-\Nلا يمكننا إيقافه- Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:24.15,Trans,,0,0,0,,"ربما حفاضته....تعرفون "ممتلئة Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:26.75,Trans,,0,0,0,,ذلك دائمًا يجعلني أبكي Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:30.08,Trans,,0,0,0,,دريك تفقد الحفاضة-\Nنعم كأنه سيحدث ذلك- Dialogue: 0,0:08:30.14,0:08:32.98,Trans,,0,0,0,,...هيا،فقط ألقِ نظرة خاطفة هناك وأخبرني إذا كان هناك أي Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:34.78,Trans,,0,0,0,,أشياء Dialogue: 0,0:08:36.23,0:08:38.62,Trans,,0,0,0,,لن أنظر هناك-\N. إذا شمه فقط- Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:40.96,Trans,,0,0,0,,لن أشم مؤخرة طفل Dialogue: 0,0:08:41.92,0:08:43.61,Trans,,0,0,0,,!أنا أريد أن أشمه Dialogue: 0,0:08:45.81,0:08:46.82,Trans,,0,0,0,,افعلها Dialogue: 0,0:08:54.38,0:08:55.96,Trans,,0,0,0,,...حسنا-\Nإنه ليس سيئًا- Dialogue: 0,0:08:57.46,0:08:58.35,Trans,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:09:00.78,0:09:03.28,Trans,,0,0,0,,هذا أسوء شيء قمت بشمّه Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:08.41,Trans,,0,0,0,,اوه هذا...نعم...هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:12.96,Trans,,0,0,0,,بحقكم،كم من السيء يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:09:15.17,0:09:18.12,Trans,,0,0,0,,جوش؟ جوش Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:34.71,Trans,,0,0,0,,هنا...لقد انتهى \N ......الآن نحن نحتاج بعض الحفا Dialogue: 0,0:09:41.89,0:09:46.41,Trans,,0,0,0,,! هذا شيء ! الحفاضة Dialogue: 0,0:09:50.57,0:09:54.27,Trans,,0,0,0,,هذه رطبة ! أعطني غيرها Dialogue: 0,0:09:55.58,0:09:57.74,Trans,,0,0,0,,أعتقد أنها كانت آخر واحدة Dialogue: 0,0:09:57.96,0:10:03.21,Trans,,0,0,0,,رائع ! لدينا طفل عاري و لا حفاضات \N ماذا سوف نستخدم؟ Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:17.08,Trans,,0,0,0,,وها نحن هنا-\Nحسنا ذلك الطفل لا يبدو غبيًا- Dialogue: 0,0:10:17.39,0:10:21.30,Trans,,0,0,0,,أترى ماذا فعلت؟-\Nفقط اجعله يتوقف- Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:25.08,Trans,,0,0,0,,لكن كيف؟-\Nالدب! أين الدب المغني،ذلك الذي يضعه للنوم- Dialogue: 0,0:10:25.08,0:10:28.04,Trans,,0,0,0,,لا أعرف ابحث هناك Dialogue: 0,0:10:30.14,0:10:31.11,Trans,,0,0,0,,وجدته Dialogue: 0,0:10:35.19,0:10:37.52,Trans,,0,0,0,,بسرعة لُفّها مجددا Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:47.55,Trans,,0,0,0,,لقد قلت لُفّها لا أن تقتلها Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:50.22,Trans,,0,0,0,,الآن ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:10:52.66,0:10:56.78,اغنية,,0,0,0,,♪ لقد كنت أعمل على سكة الحديد ♪ Dialogue: 0,0:10:56.94,0:11:00.82,اغنية,,0,0,0,,♪ فقط ليمضي الوقت بعيدًا ♪ Dialogue: 0,0:11:02.18,0:11:05.94,اغنية,,0,0,0,, ♪ ألا يمكنك سماع الصافرة وهي تهب ♪ Dialogue: 0,0:11:06.86,0:11:10.70,اغنية,,0,0,0,,♪ ترتفع مبكرًا في الصباح ♪ Dialogue: 0,0:11:11.54,0:11:15.34,اغنية,,0,0,0,,♪ ألا تستطيع سماع صراخ الكابتن ♪ Dialogue: 0,0:11:15.70,0:11:19.46,اغنية,,0,0,0,,♪ دينا انفخي بوقك ♪ Dialogue: 0,0:11:20.02,0:11:20.70,Trans,,0,0,0,,لقد قلت Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:23.02,اغنية,,0,0,0,,♪ دينا ألن تنفخي ♪ Dialogue: 0,0:11:23.02,0:11:24.90,اغنية,,0,0,0,,♪ دينا ألن تنفخي ♪ Dialogue: 0,0:11:25.18,0:11:28.82,اغنية,,0,0,0,,♪ دينا ألن تنفخي بوقك ♪ Dialogue: 0,0:11:32.42,0:11:37.22,اغنية,,0,0,0,,♪ دينا انفخي بوقك ♪ Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:45.60,Trans,,0,0,0,,أخيرا-\Nحسنا سأذهب لأنهي منجنيقي- Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:48.89,Trans,,0,0,0,,ذلك سكوتي علي أن أذهب للحفلة Dialogue: 0,0:11:49.30,0:11:55.67,Trans,,0,0,0,,انتظر دريك ! لا يمكنك تركي وحدي مع الطفل-\Nستكون بخير،إنه نائم- Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:58.35,Trans,,0,0,0,,المرة القادمة لا تجعلنا نتطوع للمجالسة Dialogue: 0,0:11:58.35,0:12:02.57,Trans,,0,0,0,,ماذا إذا استيقظ وبدأ بالبكاء مجددا؟ لا أستطيع عزف الجيتار Dialogue: 0,0:12:03.94,0:12:06.37,Trans,,0,0,0,,ستفكر في شيء،أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:08.99,Trans,,0,0,0,,...دريك انتظر أنا Dialogue: 0,0:12:10.98,0:12:12.45,Trans,,0,0,0,,أحتاجك Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:21.67,Trans,,0,0,0,,حسنا حسنا ، إنه على حق ، يمكنني فعلها\Nكل شيء كل شء تحت السيطرة Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:28.21,Trans,,0,0,0,,البكاء توقف،منجنيقي على وشك الانتهاء \N الطفل اختفى Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:32.36,Trans,,0,0,0,,! الطفل اختفى Dialogue: 0,0:12:42.78,0:12:49.21,Trans,,0,0,0,,هنا، ايها الطفل \Nهنا،يا ماكس..أين أنت؟ Dialogue: 0,0:12:52.07,0:12:54.15,Trans,,0,0,0,,هذا سيء جدا Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:57.68,Trans,,0,0,0,,انتظر أنا أسمع بكاء Dialogue: 0,0:12:59.22,0:13:00.96,Trans,,0,0,0,,إنه فقط أنا Dialogue: 0,0:13:05.02,0:13:06.61,Trans,,0,0,0,,سأتفقد الكراج Dialogue: 0,0:13:07.56,0:13:11.16,Trans,,0,0,0,,هنا،يا طفل،يا طفل\Nماكس هل أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:18.86,Trans,,0,0,0,,كيف سأجده؟-\N!أعرف ماركو- Dialogue: 0,0:13:21.14,0:13:23.58,Trans,,0,0,0,,!ماركو Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:28.94,Trans,,0,0,0,,!هيا يا ماكس أنت تعرف أن هذا يعمل،قل بولو Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:35.09,Trans,,0,0,0,,ما الذي أفكر به ! الأطفال لا يسبحون Dialogue: 0,0:13:37.13,0:13:40.14,Trans,,0,0,0,,أحتاج المساعدة،علي أن أتصل بدريك Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:50.00,Trans,,0,0,0,,فرقتك ستؤدي خلال 20 دقيقة Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:59.63,Trans,,0,0,0,,دريك لم رائحتك مثل رائحة حفاضة متسخة Dialogue: 0,0:14:00.16,0:14:05.13,Trans,,0,0,0,,لأنني غيرت واحد بالفعل \N عكسك أنت التي تركتنا وحدنا Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:12.99,Trans,,0,0,0,,مثل الطريقة التي تركت بها جوش وحيدًا لتأتي هنا؟-\Nإنه مختلف بالكامل- Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:17.58,Trans,,0,0,0,,....إنه الشخص الذي....أنا....أنت Dialogue: 0,0:14:17.90,0:14:19.02,Trans,,0,0,0,,اصمتي Dialogue: 0,0:14:22.29,0:14:27.04,Trans,,0,0,0,,دريك،اجب أجب أجب أرجوك Dialogue: 0,0:14:28.64,0:14:37.06,Trans,,0,0,0,,اوه البريد الصوتي ! دريك لا استطيع فعل ذلك وحدي \N أنا أركض في كل ارجاء المنزل Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:39.74,Trans,,0,0,0,,!الطفل لن يقول بولو Dialogue: 0,0:14:40.64,0:14:41.98,Trans,,0,0,0,,لا أعلم ربما Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:47.36,Trans,,0,0,0,,ما هذا؟ دريك اتصل بي Dialogue: 0,0:14:52.03,0:14:52.82,Trans,,0,0,0,,!أيها الطفل Dialogue: 0,0:14:58.70,0:15:00.76,Trans,,0,0,0,,لقد كان منجنيقي Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:06.31,Trans,,0,0,0,,مع ستار-حفاضة الطفل عليه Dialogue: 0,0:15:10.27,0:15:16.78,Trans,,0,0,0,,لا لا لا لا منجنيقي لن يرمي الطفل Dialogue: 0,0:15:19.31,0:15:19.82,Trans,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:35.26,Trans,,0,0,0,,!لقد رميت الطفل Dialogue: 0,0:15:38.26,0:15:41.18,Trans,,0,0,0,,مرحبا دريك،لا يمكننا انتظاركم يا رفاق لتعزفوا الليلة Dialogue: 0,0:15:41.18,0:15:43.42,Trans,,0,0,0,,حقًا؟- \N بالطبع،فرقتكم رائعة- Dialogue: 0,0:15:43.95,0:15:46.13,Trans,,0,0,0,,حسنا،نحن نفعلها من أجل المعجبين Dialogue: 0,0:15:47.08,0:15:49.85,Trans,,0,0,0,,إذا ماذا تفعلون يا رفاق بعد العرض؟ Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:55.25,Trans,,0,0,0,,هل تشم رائحة حفاضة متسخة؟ Dialogue: 0,0:15:56.26,0:16:00.04,Trans,,0,0,0,,نعم،نعم هذا عازفنا للغيتار باول Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:03.87,Trans,,0,0,0,,لديه مشاكل Dialogue: 0,0:16:05.84,0:16:07.31,Trans,,0,0,0,,اوه نعم Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:11.17,Trans,,0,0,0,,أين أنت يا ماكس؟ Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.46,Trans,,0,0,0,,....الكرة هبطت على السطح أتسائل إذا Dialogue: 0,0:16:16.90,0:16:19.72,Trans,,0,0,0,,الطفل على السطح Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:24.92,Trans,,0,0,0,,....دريك،لن تصدق هذا لكن الطفل Dialogue: 0,0:16:26.14,0:16:28.74,Trans,,0,0,0,,إنه بخير يا سيد جالويي Dialogue: 0,0:16:29.94,0:16:34.02,Trans,,0,0,0,,ماكس هنا تمامًا Dialogue: 0,0:16:35.84,0:16:41.75,Trans,,0,0,0,,تريد التحدث معه؟ إنه مشغول نوعا ما الآن \N يمكنني أخذ رسالة Dialogue: 0,0:16:42.07,0:16:46.83,Trans,,0,0,0,,لا..حسنا ها هو Dialogue: 0,0:16:53.32,0:16:58.68,Trans,,0,0,0,,يبدو سعيدًا جدًا،مرحبا يا ماكسي الصغير Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:00.72,Trans,,0,0,0,,ماما Dialogue: 0,0:17:00.94,0:17:06.59,Trans,,0,0,0,,لقد قال "ماما" ! هذه أول كلماته\Nاوه ماكس قلها مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:06.80,0:17:07.37,Trans,,0,0,0,,!ماما Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:15.66,Trans,,0,0,0,,ماكس! أنا متحمسة جدا،هيا لنذهب\Nيجب أن أكون هناك لأجل هذا Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:16.76,Trans,,0,0,0,,!خذ حقيبتي Dialogue: 0,0:17:19.99,0:17:21.71,Trans,,0,0,0,,!خذ حقيبتي بوب Dialogue: 0,0:17:29.85,0:17:32.23,Trans,,0,0,0,,لقد وصلني بريد صوتي-\Nأراك على المنصة- Dialogue: 0,0:17:33.09,0:17:38.02,Trans,,0,0,0,,دريك لا أستطيع فعل هذا لوحدي،أنا أركض في كل أرجاء المنزل Dialogue: 0,0:17:38.46,0:17:40.26,Trans,,0,0,0,,!الطفل لن يقول بولو Dialogue: 0,0:17:40.55,0:17:42.86,Trans,,0,0,0,,دريك فرقتك هي التالية Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:44.68,Trans,,0,0,0,,نعم يا رجل ادخل إلى هنا Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.94,Trans,,0,0,0,,حسنا،سأكون هناك خلال ثانية Dialogue: 0,0:17:47.87,0:17:49.72,Trans,,0,0,0,,!دريك اتصل بي Dialogue: 0,0:18:03.19,0:18:05.47,Trans,,0,0,0,,!اصمد هناك يا ماكس Dialogue: 0,0:18:07.49,0:18:10.78,Trans,,0,0,0,,فقط ابقى على السطح،العم جوشي قادم للإنقاذ Dialogue: 0,0:18:18.76,0:18:23.78,Trans,,0,0,0,,حسنا،حسنًا ! هذا يمكن أن يكون أسوء \N اوه لا، لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:18:24.18,0:18:29.09,Trans,,0,0,0,,لا طفل، لا سلم، لا سعادة Dialogue: 0,0:18:31.85,0:18:34.47,Trans,,0,0,0,,إذا،فقط معلقٌ هناك Dialogue: 0,0:18:35.86,0:18:40.10,Trans,,0,0,0,,دريك ! لقد عدت-\Nنعم،حفلتي قد ألغيت- Dialogue: 0,0:18:40.52,0:18:42.20,Trans,,0,0,0,,هل يمكنك أن تخبرني ماذا تفعل هناك بالأعلى؟ Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:45.32,Trans,,0,0,0,,إنه قصة طويلة وحزينة Dialogue: 0,0:18:46.85,0:18:49.58,Trans,,0,0,0,,هل يمكنك وضع السلم مكانه؟ Dialogue: 0,0:18:52.10,0:18:57.10,Trans,,0,0,0,,أين الطفل؟-\N ربما على السقف- Dialogue: 0,0:18:57.90,0:19:00.10,Trans,,0,0,0,,هل وضعت الطفل على السقف؟ Dialogue: 0,0:19:00.16,0:19:07.91,Trans,,0,0,0,,لا ! مع ذلك إنه من الممكن أنه طار لهناك عبر المنجنيق Dialogue: 0,0:19:09.53,0:19:16.18,Trans,,0,0,0,,دريك لقد أفسدت كل شيء ! الطفل مفقود \N البيت مُدمر وأبي سيفصل Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:22.86,Trans,,0,0,0,,أين ميغان؟- \N لا أعلم،لم أراها منذ أن اختفى الطفل- Dialogue: 0,0:19:25.31,0:19:27.37,Trans,,0,0,0,,أظنني قد أعرف مكان الطفل Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:30.17,Trans,,0,0,0,,حسنا،أنا قادم للأسفل Dialogue: 0,0:19:35.10,0:19:36.81,Trans,,0,0,0,,!بحقكم Dialogue: 0,0:19:41.14,0:19:45.12,Trans,,0,0,0,,حسنا،أين هو؟\Nأعتقد أنه يتدلى من السقف- Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:48.20,Trans,,0,0,0,,ليس جوش الطفل Dialogue: 0,0:19:49.40,0:19:52.16,Trans,,0,0,0,,لم ستعتقد أن الطفل سيكون عندي؟ Dialogue: 0,0:19:52.83,0:19:55.68,Trans,,0,0,0,,لأنك فتاة صغيرة ماكرة وملتوية Dialogue: 0,0:19:57.41,0:19:58.69,Trans,,0,0,0,,حسنا شكرا لك يا دريك Dialogue: 0,0:20:01.82,0:20:03.96,Trans,,0,0,0,,!أين الطفل Dialogue: 0,0:20:08.21,0:20:14.45,Trans,,0,0,0,,أنا أستحق هذا،هذا كله بسبب أني نسيت إطعام \N سلحفاتي الأليفة شيلدون في الروضة Dialogue: 0,0:20:15.03,0:20:17.80,Trans,,0,0,0,,لقد ذهب للجنة والآن حياتي سيئة Dialogue: 0,0:20:19.60,0:20:21.56,Trans,,0,0,0,,هل أنت سعيد يا شيلدون؟ Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:23.90,Trans,,0,0,0,,!نحن متعادلين الآن Dialogue: 0,0:20:26.05,0:20:27.92,Trans,,0,0,0,,جوش- \N !شيلدون- Dialogue: 0,0:20:29.61,0:20:35.28,Trans,,0,0,0,,جوش ما الذي تفعله هنا؟-\N... اوه إنه أنتم يا رفاق..تعرفون Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:37.28,Trans,,0,0,0,,،الطفل فقط تبرّز في البالوعات Dialogue: 0,0:20:37.56,0:20:40.29,Trans,,0,0,0,,انزل من هناك- \N !حالًا- Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:42.59,Trans,,0,0,0,,حسنًا أمسكني Dialogue: 0,0:20:48.05,0:20:50.34,Trans,,0,0,0,,ولتر-\Nنعم يا سيدي؟- Dialogue: 0,0:20:50.78,0:20:52.34,Trans,,0,0,0,,ابنك فوقي Dialogue: 0,0:20:53.37,0:20:54.90,Trans,,0,0,0,,أنا آسف يا سيدي Dialogue: 0,0:21:02.26,0:21:06.49,Trans,,0,0,0,,حسنا جوش،ماذا تفعل؟-\Nمن يراقب ماكس- Dialogue: 0,0:21:07.13,0:21:10.50,Trans,,0,0,0,,دريك في الداخل- \N أنا سأتفقد الطفل- Dialogue: 0,0:21:11.84,0:21:15.73,Trans,,0,0,0,,لا ! أنا أعني...يا لها من ليلة رائعة Dialogue: 0,0:21:16.73,0:21:21.79,Trans,,0,0,0,,يجب عليكم يا رفاق أنت تذهبوا في نزهة أو...عطلة Dialogue: 0,0:21:22.34,0:21:25.38,Trans,,0,0,0,,"سأذهب للداخل لأسمع ماكس يقول "ماما Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:41.64,Trans,,0,0,0,,حسنا استطيع الشرح\Nهذا ما حدث Dialogue: 0,0:21:42.22,0:21:46.72,اغنية,,0,0,0,,♪ دينا انفخي بوقك ♪ Dialogue: 0,0:21:48.40,0:21:50.34,Trans,,0,0,0,,اوه مساء الخير جميعًا Dialogue: 0,0:21:51.97,0:21:53.58,Trans,,0,0,0,,طفلي Dialogue: 0,0:21:54.10,0:21:56.84,Trans,,0,0,0,,قل ماما،قل ماما Dialogue: 0,0:21:59.14,0:22:01.70,Trans,,0,0,0,,كيف؟-\Nكيف ماذا؟- Dialogue: 0,0:22:01.70,0:22:07.58,Trans,,0,0,0,,الطفل عاد،المنزل مثالي ورئيس والدي سعيد Dialogue: 0,0:22:08.06,0:22:11.90,Trans,,0,0,0,,قل ماما،قل ماما Dialogue: 0,0:22:12.95,0:22:15.28,Trans,,0,0,0,,هل تصرف بشكل جيد؟-\Nلا مشكلة على الإطلاق- Dialogue: 0,0:22:15.46,0:22:17.28,Trans,,0,0,0,,كأنه لم يكن هنا Dialogue: 0,0:22:18.29,0:22:22.76,Trans,,0,0,0,,حسنا،لدينا رحلة طويلة للمنزل،شكرا للعشاء-\Nشكرا لك يا بوب- Dialogue: 0,0:22:23.16,0:22:25.67,Trans,,0,0,0,,من فضلك نادني سيد جالويي Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:33.06,Trans,,0,0,0,,!هيا قل ماما،قل ماما Dialogue: 0,0:22:36.85,0:22:41.90,Trans,,0,0,0,,ميغان،هل ساعدت الأولاد مع الطفل؟-\Nبالطبع فعلت يا أمي- Dialogue: 0,0:22:43.57,0:22:46.13,Trans,,0,0,0,,هذه هي فتاتي، حسنا الآن إلى السرير Dialogue: 0,0:22:50.57,0:22:53.65,Trans,,0,0,0,,شكرا يا أولاد،الليلة لقد عنى ذلك الكثير لي Dialogue: 0,0:22:54.63,0:22:57.58,Trans,,0,0,0,,أنا أدين لكم بواحدة يا رفاق-\Nلا مشكلة- Dialogue: 0,0:22:57.58,0:22:59.58,Trans,,0,0,0,,سعيدون بالمساعدة Dialogue: 0,0:23:01.90,0:23:05.15,Trans,,0,0,0,,حسنا أنا أدين لك بواحدة،أين وجدت الطفل؟ Dialogue: 0,0:23:05.62,0:23:09.90,Trans,,0,0,0,,نفس المكان الذي وجدنا في مذكرتك،بودرة الحكة،القنابل اللاسعة Dialogue: 0,0:23:09.90,0:23:10.98,Trans,,0,0,0,,!ميغان Dialogue: 0,0:23:11.86,0:23:12.50,Trans,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:14.01,0:23:16.62,Trans,,0,0,0,,إذا كيف التغى حفلك ؟ Dialogue: 0,0:23:17.44,0:23:23.80,Trans,,0,0,0,,اوه تعرف النادي كان ممتلأ،لذلك قررنا فقط-\Nلا لقد تخليت عن حفلتك- Dialogue: 0,0:23:23.88,0:23:27.50,Trans,,0,0,0,,لتأتي هنا ولتساعدني لأنك تحبني Dialogue: 0,0:23:29.68,0:23:35.38,Trans,,0,0,0,,حسنا علمت أن الليلة كانت مهمة-\Nنعم،لقد عنت الكثير لوالدي- Dialogue: 0,0:23:35.83,0:23:38.12,Trans,,0,0,0,,إنه أبي الآن أيضًا Dialogue: 0,0:23:39.06,0:23:43.45,Trans,,0,0,0,,يا أولاد،لم رائحة سجادة المطبخ كالبول؟ Dialogue: 0,0:23:51.29,0:23:54.76,Trans,,0,0,0,,علينا تغييره- \N أنا لا أعلم كيف أغير حفاضة- Dialogue: 0,0:23:54.99,0:23:57.11,Trans,,0,0,0,,حسنا رينا أنت فتاة،قومي بتغييره Dialogue: 0,0:23:57.11,0:23:59.10,Trans,,0,0,0,,حسنا بالطبع Dialogue: 0,0:24:01.72,0:24:02.88,Trans,,0,0,0,,ثانية واحدة Dialogue: 0,0:24:13.37,0:24:14.80,Trans,,0,0,0,,لن تعود