[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [AZ] SymTB - 08 [480p].mkv Video File: [AZ] SymTB - 08 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 7 Active Line: 12 Video Position: 806 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Flashback_Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Show_Title,Arial,27,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,160,1 Style: Ep_Title,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H006E56C6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,7,464,13,127,1 Style: Likes/Comments,Open Sans Semibold,18,&H00A2A5A4,&H000000FF,&H00EFF1F1,&H00EFF1F1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,317,448,13,1 Style: Hashtags,Open Sans Semibold,18,&H00A2A5A4,&H000000FF,&H00EFF1F1,&H00EFF1F1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,440,56,24,1 Style: sign_4495_32_High_school_girl,Arial,21,&H00374140,&H000000FF,&H00E7EEEF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,239,304,27,1 Style: sign_6829_70_High_School_Girl,Arial,21,&H00383C37,&H000000FF,&H00C4D3CD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,169,452,27,1 Style: sign_12780_146_I_will_kill_you_,Arial,21,&H00333237,&H000000FF,&H00D3DFE8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,361,351,104,1 Style: sign_14068_172_Missed_meal_card,Open Sans Semibold,21,&H0052544F,&H000000FF,&H00E2E4DD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,217,217,24,1 Style: sign_14068_173_Samejima_Yasumot,Open Sans Semibold,21,&H0043333F,&H000000FF,&H005E64AF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,88,588,167,1 Style: sign_15027_190_Laundry_Room__Ba,Arial,24,&H005A6458,&H000000FF,&H00E0EDDB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,304,313,19,1 Style: sign_15027_191_Regarding_use_of,Open Sans Semibold,24,&H006E786F,&H000000FF,&H00B2BEB7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,209,87,232,1 Style: sign_16063_206_When_using_the_t,Open Sans Semibold,18,&H005440C7,&H000000FF,&H00C0D0D5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,651,29,41,1 Style: sign_18925_246_Great_Knot_Tying,Open Sans Semibold,18,&H00462A9F,&H000000FF,&H00E4E5E3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,339,248,140,1 Style: sign_18925_248_If_you_re_planni,Open Sans Semibold,18,&H004427B0,&H000000FF,&H00E4E5E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,40,423,152,1 Style: sign_18925_249_You_were_given_a,Open Sans Semibold,18,&H004427B0,&H000000FF,&H00E4E5E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,612,41,152,1 Style: sign_18925_247_Sizzle_sizzle_si,Open Sans Semibold,18,&H003C3F3C,&H000000FF,&H00E4E5E3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,239,140,39,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.18,0:00:03.10,Main,kana,0,0,0,,ما رأيكن؟ Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:04.54,Main,yuzu,0,0,0,,!أشعر بالدفئ Dialogue: 0,0:00:04.54,0:00:05.98,Main,hina,0,0,0,,...كأنه الصيف Dialogue: 0,0:00:06.43,0:00:08.42,Main,kana,0,0,0,,!اغتنمن هذا لأقصى حد Dialogue: 0,0:00:08.42,0:00:10.99,Main,kana,0,0,0,,بعد هذا لن يتسنى لكن لمس\N.أي أسطح دافئة لفترة Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:14.45,Main,kima,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:00:14.84,0:00:15.74,Main,shira,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:19.33,Main,kima,0,0,0,,.لنفعل هذا في القطب الجنوبي أيضًا Dialogue: 0,0:00:25.26,0:00:26.75,Main,muka,0,0,0,,.حان وقت الانطلاق Dialogue: 0,0:00:27.53,0:00:29.45,Main,muka,0,0,0,,!استعدوا للإبحار Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:31.35,Main,kana,0,0,0,,.تم الأمر Dialogue: 0,0:00:31.35,0:00:32.26,Main,todo,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:34.76,Main,todo,0,0,0,,.فعلناها Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:37.76,Main,kima,0,0,0,,.وغادرت السفينة البر Dialogue: 0,0:00:40.98,0:00:44.77,Main,kima,0,0,0,,لا أدري ماذا سيكون المغزى\N.من هذه الرحلة في النهاية Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:48.66,Main,kima,0,0,0,,...سنتغيب عن المدرسة، ستفوتنا امتحانات Dialogue: 0,0:00:48.66,0:00:50.27,Main,kima,0,0,0,,.هذا قد يؤثر حتى على اختبارات القبول Dialogue: 0,0:00:55.69,0:00:57.78,Main,kima,0,0,0,,،لكن اعتبارًا من الآن Dialogue: 0,0:00:58.07,0:01:01.28,Main,kima,0,0,0,,لم نعد طالبات ثانوي عاجزات\N.عن اتخاذ خطوة إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:02.77,0:01:08.99,Main,kima,0,0,0,,.لسنا بنات 16 و17 سنة يحاولن لكن لا يحققن شيئًا Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:11.14,Main,kima,0,0,0,,!أمامنا المحيط فقط Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:14.33,Main,hina,0,0,0,,.هذا بديهي Dialogue: 0,0:01:14.33,0:01:17.00,Main,kima,0,0,0,,العالم حقا واسع أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:21.04,Main,kima,0,0,0,,!هذا فيه الكفاية Dialogue: 0,0:01:21.97,0:01:23.97,Main,kana,0,0,0,,!يا رفاق، سألتقط صورة Dialogue: 0,0:01:24.51,0:01:25.90,Main,kana,0,0,0,,!انظروا إلى هنا Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:28.98,Main,kana,0,0,0,,!حسنًا، ابتسموا Dialogue: 0,0:01:37.61,0:01:45.16,Show_Title,,0,0,0,,{\fad(2280,1225)}مكان أبعد من أقاصي العالم Dialogue: 0,0:01:37.61,0:01:45.16,Main,,0,0,0,,Anas Zairi :ترجمة\Naz-fansub.com Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:07.45,Ep_Title,title,0,0,0,,{\pos(443.539,129.286)}المرحلة 08: حماسة، ذعر، صراخ Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:07.45,Likes/Comments,title,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:07.45,Hashtags,title,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:10.21,sign_4495_32_High_school_girl,sign,0,0,0,,!!بنات الثانوي يجرين مقابلات\N\N{\c&HE7EEEF&}.\N{\c&H374140&}.اشرح ما هو عملك من فضلك\N.شخص واحد يكفي Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:10.21,Main,hina,0,0,0,,مستعدة للذهاب؟ Dialogue: 0,0:03:10.48,0:03:13.98,Main,shira,0,0,0,,!هكذا إذًا! شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:03:13.98,0:03:16.35,Main,hina,0,0,0,,.نعم، نعم. لطيف جدا Dialogue: 0,0:03:16.35,0:03:19.17,Main,yuzu,0,0,0,,...لسنا في بث مباشر، لذا يمكنك الإعادة Dialogue: 0,0:03:21.98,0:03:23.22,Main,hina,0,0,0,,!اهتززنا Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:25.80,Main,kima,0,0,0,,...قالوا أن هيجان الأمواج سيشتد Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:28.54,Main,yuzu,0,0,0,,.علينا حقا استعمال وقتنا بفعالية Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:31.45,Main,yuzu,0,0,0,,فهُم يريدون منا المساعدة لاحقًا صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:33.56,Main,hina,0,0,0,,.أجل، معك حق Dialogue: 0,0:03:34.03,0:03:36.44,Main,hona,0,0,0,,لماذا لم توقظيني؟ Dialogue: 0,0:03:36.65,0:03:37.74,Main,yume,0,0,0,,.فعلت Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:40.38,Main,hona,0,0,0,,!إذن كان عليكِ فعل ذلك بقوة أكبر Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:43.58,Main,hina,0,0,0,,!معذرة Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:45.82,Main,hona,0,0,0,,!مهلًا! مهلًا! ثلاثون دقيقة أخرى Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:47.92,Main,hona,0,0,0,,!أو 15 على الأقل Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:50.33,Main,hina,0,0,0,,.حسنًا. سننتظر خارجًا Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:55.44,Main,kima,0,0,0,,ألم يكن لديها حاجبان؟ Dialogue: 0,0:03:55.44,0:03:57.73,Main,hina,0,0,0,,.ليس بالأمر غير العادي بين النساء Dialogue: 0,0:03:57.73,0:03:59.49,Main,yuzu,0,0,0,,.بل قد أقول أنه السائد Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:00.87,Main,kima,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:01.59,Main,shira,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:04:02.05,0:04:03.83,Main,hona,0,0,0,,،أثناء إبحارنا جنوبًا Dialogue: 0,0:04:03.83,0:04:06.85,Main,hona,0,0,0,,"سنتوقف عند أماكن في المحيط تسمى "محطات Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:10.10,Main,hona,0,0,0,,.لأخذ البكتيريا ومياه البحر Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:14.10,Main,hona,0,0,0,,لدينا الكثير من المعدات على\N!متن السفينة تساعدنا في ذلك Dialogue: 0,0:04:14.41,0:04:18.65,Main,hona,0,0,0,,.هذا جهاز تحليل عينات مياه البحر أو الـ سي تي دي Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:23.11,Main,shira,0,0,0,,واو! هذا جهاز تحليل عينات مياه البحر أو الـ سي تي دي؟ Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:30.62,Main,yume,0,0,0,,سنجمع صخورًا كهذه ونجري مسحًا\N.جيولوجيًّا في القطب الجنوبي Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:33.75,Main,yume,0,0,0,,سنقوم بدراسة الطبقة الأرضية\Nعلى عمق آلاف الأمتار Dialogue: 0,0:04:31.42,0:04:33.75,Main,yuzu,0,0,0,,{\an8}!المايك قريب جدا Dialogue: 0,0:04:33.75,0:04:36.07,Main,yume,0,0,0,,.لمعرفة المزيد عن ظروف الأرض البدائية Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:37.88,Main,kima,0,0,0,,لديها حواجب طبيعية صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:40.00,Main,hina,0,0,0,,.استمعي لها فقط Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.78,Main,kima,0,0,0,,!أوه لا! أوه لا \N!نحن متأخرات Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:43.75,Main,yuzu,0,0,0,,من أي طريق؟ Dialogue: 0,0:04:43.75,0:04:44.95,Main,kima,0,0,0,,!من هنا Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:53.18,sign_6829_70_High_School_Girl,sign,0,0,0,,{\fad(275,1)}!!غرفة بنات الثانوي\N\Nاطرق أولًا Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:49.58,Main,kima,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:54.69,Main,hina,0,0,0,,!آسفات على التأخر Dialogue: 0,0:04:55.28,0:04:57.31,Main,yumi,0,0,0,,!نعم، نعم، كنا ننتظر Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:59.12,Main,kima,0,0,0,,!هاي، تلك حلوى Dialogue: 0,0:04:59.12,0:05:00.69,Main,kima,0,0,0,,تعدون ذلك أيضًا هنا؟ Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.04,Main,yumi,0,0,0,,.نعم، بالمكونات المتوفرة لنا Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:06.45,Main,yumi,0,0,0,,.الآن إذا لم تمانعن، ابدئن بهذا Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:07.45,Main,kima,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:14.22,Main,kima,0,0,0,,!لهذا كنتُ أريد إحضار مقشرة Dialogue: 0,0:05:14.22,0:05:14.91,Main,kima,0,0,0,,!رين الغبية Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:20.67,Main,yuzu,0,0,0,,...ما زال هناك الكثير للعمل عليه Dialogue: 0,0:05:21.10,0:05:22.92,Main,kima,0,0,0,,لكن هذا يبدو ممتعًا صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:23.22,0:05:25.67,Main,hina,0,0,0,,تحبين الأعمال المملة يا كيماري؟ Dialogue: 0,0:05:38.91,0:05:42.30,Main,yumi,0,0,0,,أنتن الأربعة مجتمعات بالكاد\N.تصلن للوتيرة المتوسطة Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:43.32,Main,hina,0,0,0,,هل نحن بطيئات؟ Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:47.07,Main,yumi,0,0,0,,.من الواضح أنكن لا تساعدن في البيت كثيرًا Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:49.65,Main,yumi,0,0,0,,.لكن لا تستعجلن أنفسكن Dialogue: 0,0:05:49.65,0:05:51.20,Main,yumi,0,0,0,,.لا نريد أن تتأذى إحداكن Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:52.20,Main,kima,0,0,0,,!سريعة Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:54.37,Main,yumi,0,0,0,,.طبعًا فأنا محترفة Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:56.41,Main,yuzu,0,0,0,,هل أنتِ طاهية في مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:58.29,Main,yumi,0,0,0,,.أنا في العادة طاهية المقصف Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:03.55,Main,yumi,0,0,0,,.عملي هو ابتكار وإعداد الوجبات للمتطلبات أمثالكن Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:06.80,Main,yumi,0,0,0,,.الآن اعملن بجد لكي تصعدن إلى ظهر السفينة Dialogue: 0,0:06:07.21,0:06:08.30,Main,hina,0,0,0,,إلى ظهر السفينة؟ Dialogue: 0,0:06:12.55,0:06:18.24,Main,vo,0,0,0,,{\an8}من الـ 11:00 إلى 17:00، التمرين مسموح به\N.على ظهر السفينة. عكس عقارب الساعة Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:18.81,Main,yuzu,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.61,0:06:21.61,Main,yumi,0,0,0,,.التمرين مسموح به على جانب السفينة العلوي Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:24.29,Main,yumi,0,0,0,,.بعبارة أخرى، بإمكاننا الخروج والقيام ببعض التمارين Dialogue: 0,0:06:24.29,0:06:25.44,Main,hina,0,0,0,,تمارين؟ Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:27.49,Main,yumi,0,0,0,,.سآخذكن إلى الأعلى عندما تنتهين Dialogue: 0,0:06:27.86,0:06:30.41,Main,yumi,0,0,0,,.إنه من واجبات أعضاء البعثة Dialogue: 0,0:06:32.52,0:06:34.93,Main,kima,0,0,0,,.واو، المحيط Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:37.82,Main,yuzu,0,0,0,,سوف نجري هنا؟ Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:38.51,Main,yumi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:38.20,0:06:39.37,Main,toshi,0,0,0,,!هاي، انتظر Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:50.24,Main,yumi,0,0,0,,.إذا أعلنوا باتجاه عقارب الساعة تذهب من هنا Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:53.45,Main,yumi,0,0,0,,.إذا أعلنوا عكس عقارب الساعة تذهب من هنا Dialogue: 0,0:06:53.45,0:06:55.89,Main,yumi,0,0,0,,.الاتجاه يتغير خلال اليوم، لذا انتبهن Dialogue: 0,0:06:55.89,0:06:56.43,Main,all,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:57.17,0:06:59.45,Main,yuzu,0,0,0,,كم علينا أن نجري تقريبًا؟ Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:01.28,Main,yumi,0,0,0,,.لا قاعدة محددة Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:05.28,Main,yumi,0,0,0,,،لكن كما قلنا لكن مرارًا \N.قوة الاحتمال عاملٌ حاسم في البعثة Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:09.51,Main,yumi,0,0,0,,،قد تعملن طول اليوم في درجات حرارة تحت الصفر Dialogue: 0,0:07:09.51,0:07:11.86,Main,yumi,0,0,0,,.لذا تحتجن لأجسام قوية ترقى لمستوى التحدي Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:15.08,Main,shira,0,0,0,,...أمي كانت تتمرن دائمًا Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:17.48,Main,yumi,0,0,0,,،إذا خارت قوة تحملك وأغمي عليك Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:19.18,Main,yumi,0,0,0,,،لن تصبح عديم الفائدة وحسب Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:22.15,Main,yumi,0,0,0,,.بل ستكون أيضًا عبئًا على من حولك Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:24.94,Main,yumi,0,0,0,,لا تريدين الذهاب للقطب الجنوبي لتكوني عبئًا، صح؟ Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:25.56,Main,yumi,0,0,0,,!أراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:26.80,Main,hina,0,0,0,,!سريعة Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:31.52,Main,kima,0,0,0,,!حسنًا! سنبذل قصارى جهدنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:33.30,Main,hina,0,0,0,,!هاي Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:36.41,Main,yuzu,0,0,0,,كيماري لا تفهم أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:38.31,Main,shira,0,0,0,,.سوف تدرك ذلك قريبًا Dialogue: 0,0:07:52.08,0:07:53.10,Main,yuzu,0,0,0,,...كما ظننت Dialogue: 0,0:07:53.10,0:07:55.24,Main,hina,0,0,0,,هاي، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:58.84,Main,kima,0,0,0,,لِمَ... هي... كبيرة جدا؟ Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:02.06,Main,hina,0,0,0,,ألم تمشي هنا مرات عديدة؟ Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:05.49,Main,kima,0,0,0,,...لكن... الجميع... يجرون بسرعة Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:12.49,Main,yuzu,0,0,0,,...حتى هي تستطيع الجري بتلك السرعة Dialogue: 0,0:08:12.49,0:08:15.03,Main,hina,0,0,0,,،إنها تبدو كعالمة Dialogue: 0,0:08:15.03,0:08:17.61,Main,hina,0,0,0,,.لكن لديها قوة تحمل كبيرة فيما يبدو Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:20.57,Main,shira,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:08:21.17,0:08:24.11,Main,kima,0,0,0,,!مـ -مهلًا Dialogue: 0,0:08:25.54,0:08:28.05,Main,kima,0,0,0,,!ثمانية عشر Dialogue: 0,0:08:29.87,0:08:32.99,Main,kima,0,0,0,,!مع وصولنا إلى القطب الجنوبي سنكون أمازونيات Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:34.82,Main,shira,0,0,0,,...الأمر ليس بتلك السهولة Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:36.62,Main,hina,0,0,0,,!هيا، آخر مرة Dialogue: 0,0:08:41.65,0:08:42.95,Main,yuzu,0,0,0,,!هناك حكة Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:44.62,Main,yuzu,0,0,0,,!في أنفي Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:47.38,Main,hina,0,0,0,,يوزو، ألا يمكنك رفع ذراعيك؟ Dialogue: 0,0:08:50.58,0:08:53.01,Main,yuzu,0,0,0,,...إذا فعلتِ شيئًا سخيفًا سأقتلك Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:55.51,sign_12780_146_I_will_kill_you_,sign,0,0,0,,♥ سوف أقتلك Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:58.01,Main,yuzu,0,0,0,,!أيتها الحمقاوات! أيتها الحمقاوات Dialogue: 0,0:08:58.35,0:08:59.98,Main,shira,0,0,0,,...إذًا هذا حمام مياه بحر Dialogue: 0,0:08:59.98,0:09:01.32,Main,kima,0,0,0,,كبير أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:03.02,Main,hina,0,0,0,,.يستحق التجربة بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:05.62,Main,yuzu,0,0,0,,هلا خرجتن بسرعة؟ Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:10.27,Main,yuzu,0,0,0,,.مياه البحر نفاذة أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:09:10.51,0:09:12.37,Main,shiri,0,0,0,,...شعري أصبح خشنًا Dialogue: 0,0:09:12.37,0:09:14.45,Main,shiri,0,0,0,,.أظن لهذا السبب الجميع يقطعن شعورهن Dialogue: 0,0:09:14.45,0:09:16.52,Main,shiri,0,0,0,,...والرجال يحلقون رؤوسهم Dialogue: 0,0:09:16.52,0:09:18.44,Main,hina,0,0,0,,!حسنًا، ربما علينا قطع شعورنا Dialogue: 0,0:09:18.44,0:09:19.53,Main,kima,0,0,0,,!سأقطعه Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:22.23,Main,kima,0,0,0,,السفينة بها مرافق حلاقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:24.00,Main,yuzu,0,0,0,,.لن أفعل ولو هددوني بالقتل Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:24.96,Main,shira,0,0,0,,.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:29.00,Main,kima,0,0,0,,!لماذا؟ أنا جيدة في ذلك Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.30,Main,kima,0,0,0,,!أنا أقطع شعر ناصيتي بنفسي دائمًا Dialogue: 0,0:09:33.98,0:09:35.47,Main,hina,0,0,0,,...أخيرًا، اللغز Dialogue: 0,0:09:35.47,0:09:36.62,Main,shira,0,0,0,,.قد حُل... Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:37.22,Main,shira,0,0,0,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:39.22,Main,yuzu,0,0,0,,.شعرها يبدو على ذلك النحو... Dialogue: 0,0:09:39.82,0:09:41.60,Main,kima,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.01,Main,vo,0,0,0,,{\an8}!الطعام جاهز Dialogue: 0,0:09:44.45,0:09:45.25,Main,shira,0,0,0,,.إنه وقت العشاء Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:46.73,Main,kima,0,0,0,,مستحيل! في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:09:46.73,0:09:48.23,Main,sign,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:46.73,0:09:48.23,sign_14068_172_Missed_meal_card,sign,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:46.73,0:09:48.23,sign_14068_173_Samejima_Yasumot,sign,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.02,Main,kima,0,0,0,,!إني متلصقة Dialogue: 0,0:09:51.02,0:09:53.44,Main,yuzu,0,0,0,,.لأنكِ لم تغتسلي كما ينبغي في الدش Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:55.98,Main,kima,0,0,0,,!لكن لم يكن عندي وقت Dialogue: 0,0:09:55.98,0:09:57.62,Main,kima,0,0,0,,!واو، لحم وبطاطس Dialogue: 0,0:09:57.62,0:09:59.99,Main,kima,0,0,0,,هل هذه هي التي قشرناها؟ Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:03.04,Main,hina,0,0,0,,ألم ننس فعل أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:10:03.04,0:10:05.95,Main,shira,0,0,0,,العشاء، الحمام... غسيل الملابس؟ Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:08.63,Main,yuzu,0,0,0,,ألم يكن علينا القيام بذلك في وقت معين؟ Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:11.37,Main,shira,0,0,0,,.هذا لأنكما كنتما تلهوان في الحمام Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:12.75,Main,shira,0,0,0,,.تحملا المسؤولية واذهبا للقيام بذلك Dialogue: 0,0:10:12.75,0:10:14.96,Main,hina,0,0,0,,مهلًا، لكن ماذا عن عشائنا؟ Dialogue: 0,0:10:15.43,0:10:18.72,Main,kima,0,0,0,,لكن ألم نختر واحدة منا لتلك المهمة\Nلأنها بدت سهلة النسيان؟ Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.44,Main,hian,0,0,0,,!أوه، هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:21.43,Main,yuzu,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:24.19,Main,yuzu,0,0,0,,...حسب ما أذكر، قررنا ذلك بحجر - ورقة - مقص Dialogue: 0,0:10:25.15,0:10:26.73,Main,hina,0,0,0,,!هاي Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:29.73,sign_15027_190_Laundry_Room__Ba,sign,0,0,0,,غرفة الغسيل Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:29.73,sign_15027_191_Regarding_use_of,sign,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:29.73,Main,shira,0,0,0,,.هذا يفي بالغرض Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:31.80,Main,hina,0,0,0,,هذا يفي بالغرض"؟" Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:34.10,Main,hina,0,0,0,,!بعد أن أخذتِ راحتك وأكلتِ كل وجبتك Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:36.15,Main,shira,0,0,0,,ما المشكلة طالما أنجزت العمل في الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:43.24,Main,shira,0,0,0,,.لا تفعلي Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:45.42,Main,kima,0,0,0,,.لا بد أنها مرهقة Dialogue: 0,0:10:45.42,0:10:48.10,Main,kima,0,0,0,,.لقد أشغلونا بالعمل أطول بكثير مما توقعت Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:49.55,Main,hina,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:49.55,0:10:51.15,Main,hina,0,0,0,,.وسنقوم بنفس الشيء غدًا مجددًا Dialogue: 0,0:10:51.15,0:10:52.61,Main,hina,0,0,0,,هل سنصمد برأيكن؟ Dialogue: 0,0:10:53.38,0:10:55.24,Main,shira,0,0,0,,.علينا فقط بذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:10:55.24,0:10:57.17,Main,shira,0,0,0,,.لا خيار آخر لدينا Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:01.49,Main,yuzu,0,0,0,,...أشعر بالغثيان Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:08.25,Main,yuzu,0,0,0,,.أشعر... بالغثيان Dialogue: 0,0:11:09.94,0:11:15.44,sign_16063_206_When_using_the_t,sign,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:15.95,0:11:16.94,Main,yuzu,0,0,0,,.سأموت Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:18.94,Main,kima,0,0,0,,.العالم يدور Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:21.22,Main,hina,0,0,0,,...لا تتكلمي. إذا تكلمتِ Dialogue: 0,0:11:24.61,0:11:26.22,Main,hina,0,0,0,,كيف مر الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:27.65,Main,shira,0,0,0,,.لا تسألي Dialogue: 0,0:11:30.03,0:11:31.58,Main,kana,0,0,0,,مصابات بدوار البحر؟ Dialogue: 0,0:11:32.34,0:11:35.41,Main,kima,0,0,0,,.لكننا كنا على ما يرام قبلًا Dialogue: 0,0:11:35.41,0:11:37.85,Main,yuzu,0,0,0,,...أخذنا دواءً لذلك Dialogue: 0,0:11:37.85,0:11:39.53,Main,kana,0,0,0,,ألم ينته مفعوله؟ Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:40.73,Main,yuzu,0,0,0,,هل ينتهي مفعوله؟ Dialogue: 0,0:11:40.73,0:11:43.72,Main,kana,0,0,0,,.إنه دواء. بالطبع مفعوله يتلاشى تدريجيًّا Dialogue: 0,0:11:43.99,0:11:45.25,Main,hina,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:11:45.71,0:11:50.31,Main,hina,0,0,0,,.لم أتواجد من قبل على سفينة لهذه المدة\N...لم أفكر حتى Dialogue: 0,0:11:50.60,0:11:51.81,Main,shira,0,0,0,,.هيناتا، أيتها الغبية Dialogue: 0,0:11:52.29,0:11:53.81,Main,hina,0,0,0,,لماذا أنا الغبية؟ Dialogue: 0,0:11:54.35,0:11:56.19,Main,kana,0,0,0,,.عليكن أخذ الدواء والنوم جيدًا ليلًا Dialogue: 0,0:11:56.67,0:11:58.70,Main,kana,0,0,0,,.ثم تناول وجبة مناسبة Dialogue: 0,0:11:59.41,0:12:01.09,Main,kana,0,0,0,,،أعلم أنكن فاقدات للشهية Dialogue: 0,0:12:01.09,0:12:04.31,Main,kana,0,0,0,,.وتخشين تقيأ ما أكلتنه Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:06.83,Main,kana,0,0,0,,.لكن إذا لم تأكلن، ستنقص قدرة تحملكن أكثر Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:11.30,Main,kana,0,0,0,,إذا ساءت حالتكن، قد نلجأ إلى\N.تغذيتكن عن طريق الوريد Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:12.82,Main,hina,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:12.82,0:12:15.68,Main,kana,0,0,0,,.إذا حدث ذلك، لن يكون لتدريبكن أي معنى Dialogue: 0,0:12:16.31,0:12:17.21,Main,shira,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:12:18.13,0:12:19.89,Main,vo,0,0,0,,{\an8}!الطعام جاهز Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:28.70,Main,shira,0,0,0,,.تذكري ما قالته كانائي-سان Dialogue: 0,0:12:28.70,0:12:31.07,Main,shira,0,0,0,,،إذا لم نرد أن نكون عبئًا في القطب الجنوبي Dialogue: 0,0:12:31.07,0:12:32.81,Main,shira,0,0,0,,!علينا أن نأكل، أحببنا ذلك أم كرهنا Dialogue: 0,0:12:45.21,0:12:47.28,Main,shira,0,0,0,,.تقيأتُ كل ما أكلتُه Dialogue: 0,0:12:47.76,0:12:50.65,Main,kima,0,0,0,,يوزوكي-تشان، هل تقيأتِ ما أكلتِه أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:50.65,0:12:52.46,Main,yuzu,0,0,0,,.لا تقوليها Dialogue: 0,0:12:53.60,0:12:54.93,Main,hina,0,0,0,,!توقفي عن التمايل Dialogue: 0,0:12:54.93,0:12:57.31,Main,hina,0,0,0,,!توقفي فقط قليلًا من الوقت Dialogue: 0,0:12:57.31,0:12:59.52,Main,yuzu,0,0,0,,.أظن أنها متوقفة Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:00.30,Main,both,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:02.91,Main,yuzu,0,0,0,,.قالوا أنهم يأخذون مياه البحر Dialogue: 0,0:13:02.91,0:13:04.16,Main,kima,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:13:04.16,0:13:07.80,Main,shira,0,0,0,,.يوميكو-سان قالت أننا سنتعود على ذلك قريبًا Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:09.30,Main,shira,0,0,0,,.لكني لا أشعر بأي تحسن Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:15.81,sign_18925_246_Great_Knot_Tying,sign,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:15.81,sign_18925_247_Sizzle_sizzle_si,sign,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:15.81,sign_18925_248_If_you_re_planni,sign,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:15.81,sign_18925_249_You_were_given_a,sign,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:09.94,0:13:15.14,Main,hina,0,0,0,,ربما من كثرة ارتيادهم السفن\N.تعطلت قنواتهم الهلالية Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:19.10,Main,vo,0,0,0,,{\an8}،من الـ 8:00 إلى الـ 14:00 Dialogue: 0,0:13:19.10,0:13:22.98,Main,vo,0,0,0,,{\an8}.التمرين مسموح به على سطح السفينة. باتجاه عقارب الساعة Dialogue: 0,0:13:23.42,0:13:24.50,Main,hina,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:13:31.18,0:13:34.08,Main,hina,0,0,0,,...نعم، من المستحيل علي أن أجري Dialogue: 0,0:13:34.52,0:13:38.04,Main,kima,0,0,0,,،لكن الوضع أفضل قليلًا خارجًا\N...مع الرياح على الأقل Dialogue: 0,0:13:38.70,0:13:42.55,Main,yuzu,0,0,0,,كنت لأكون في حال أفضل\N...لو لم تكن السفينة تتمايل Dialogue: 0,0:13:48.82,0:13:51.94,Main,yuzu,0,0,0,,...أردتُ رؤية الحيتان Dialogue: 0,0:13:51.94,0:13:53.56,Main,kima,0,0,0,,حيتان؟ نستطيع رؤيتهم؟ Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:56.94,Main,shira,0,0,0,,.قالوا قبل قليل أنها ظهرَت Dialogue: 0,0:14:00.18,0:14:01.65,Main,kima,0,0,0,,هل ترونهم؟ Dialogue: 0,0:14:02.37,0:14:05.38,Main,nobu,0,0,0,,آه... إسمك تاماكي صح؟ Dialogue: 0,0:14:05.38,0:14:06.59,Main,kima,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:06.59,0:14:07.57,Main,nobu,0,0,0,,.يوجد واحد الآن Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:16.84,Main,nobu,0,0,0,,هل ترينه؟ Dialogue: 0,0:14:19.08,0:14:21.02,Main,yuzu,0,0,0,,.لقد دمرت نفسها الآن Dialogue: 0,0:14:21.02,0:14:23.34,Main,hina,0,0,0,,لأنها كانت مركزة على بقعة واحدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:23.34,0:14:26.33,Main,shira,0,0,0,,يكفي. مجرد التفكير في ذلك\N.يجعلني أرغب في التقيؤ Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:29.89,Main,hona,0,0,0,,!ها هن هناك. هاي Dialogue: 0,0:14:29.89,0:14:32.15,Main,hona,0,0,0,,،تفقدتُ غرفتكن قبل قليل Dialogue: 0,0:14:32.15,0:14:37.10,Main,hona,0,0,0,,وقد بدا لي كأنكن لم تكن مستعدات\Nعلى الإطلاق. هل أنتن بخير؟ Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:38.23,Main,hina,0,0,0,,مستعدات؟ Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:40.73,Main,kima,0,0,0,,ثلاثة وخمسين درجة؟ Dialogue: 0,0:14:40.98,0:14:44.73,Main,hona,0,0,0,,.لقد حققنا ذلك الرقم القياسي منذ زمن Dialogue: 0,0:14:45.17,0:14:49.42,Main,hona,0,0,0,,،آخر مرة أتيت إلى هنا\N.اهتزت السفينة لهذا الحد Dialogue: 0,0:14:49.42,0:14:52.70,Main,hona,0,0,0,,.واهتز هذا المكتب بدوره إلى هناك Dialogue: 0,0:14:52.70,0:14:53.49,Main,both,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:14:54.15,0:14:58.50,Main,hona,0,0,0,,،عندما تذهبين إلى القطب الجنوبي\N...عليكِ تخطي هذه الأمور Dialogue: 0,0:14:59.08,0:15:01.27,Main,hona,0,0,0,,.الحماسة عند 40 درجة Dialogue: 0,0:15:01.27,0:15:03.50,Main,hona,0,0,0,,.الذعر عند 50 درجة Dialogue: 0,0:15:04.16,0:15:06.63,Main,hona,0,0,0,,.الصراخ عند 60 درجة Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:10.26,Main,kima,0,0,0,,مـ -ماذا تعنين بهذا؟ Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:12.23,Main,shira,0,0,0,,.يتعلق الأمر بالتيارات Dialogue: 0,0:15:12.71,0:15:14.76,Main,shira,0,0,0,,الأرض كوكب مائي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:19.45,Main,shira,0,0,0,,إنها تدور حول محورها، وذلك\N.يولد رياحًا وتيارات مائية Dialogue: 0,0:15:19.93,0:15:22.50,Main,shira,0,0,0,,،لكن الأرض بها قارات Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:26.12,Main,shira,0,0,0,,.وهي تصد التيارات المائية وتضعفها Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:29.20,Main,shira,0,0,0,,،لكن في هذه المنطقة من نصف الكرة الجنوبي Dialogue: 0,0:15:29.20,0:15:31.98,Main,shira,0,0,0,,،ليس هناك بر في الطريق Dialogue: 0,0:15:31.98,0:15:34.55,Main,shira,0,0,0,,.لذا لا شيء يعترض التيار المائي Dialogue: 0,0:15:34.55,0:15:39.40,Main,shira,0,0,0,,أمي قالت أنهم كانوا سيشقون\N.طريقهم عبرها مباشرة Dialogue: 0,0:15:39.40,0:15:41.12,Main,hina,0,0,0,,كم سيأخذ ذلك من الوقت؟ Dialogue: 0,0:15:41.36,0:15:45.13,Main,hona,0,0,0,,.لا أعرف كل التفاصيل، لكن وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:15:45.70,0:15:51.01,Main,hona,0,0,0,,،ستشعرن أن ما بداخلكن يتزعزع\N!مثل ركوب الأفعوانية Dialogue: 0,0:15:52.29,0:15:56.10,Main,kima,0,0,0,,...أفعوانية؟ أنا أحبها، لكن Dialogue: 0,0:15:56.10,0:15:58.66,Main,hina,0,0,0,,تريدين أن تركبي واحدة الآن؟ Dialogue: 0,0:16:05.33,0:16:06.44,Main,muka,0,0,0,,...ها قد بدأت Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:11.95,Main,todo,0,0,0,,...أحب هذا الشيء \N.أشعر كأنني أقاتل Dialogue: 0,0:16:14.45,0:16:16.45,Main,mari,0,0,0,,!أنا أسقط Dialogue: 0,0:16:24.44,0:16:27.13,Main,hina,0,0,0,,هذه كانت أكبر واحدة حتى الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:27.13,0:16:29.99,Main,shira,0,0,0,,.أظن أنها مالت 15 درجة تقريبًا Dialogue: 0,0:16:29.99,0:16:31.08,Main,kima,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:16:33.05,0:16:34.72,Main,hina,0,0,0,,!ها هي، ها هي، ها هي مجددًا Dialogue: 0,0:16:42.02,0:16:43.07,Main,shira,0,0,0,,.اهتززت Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:45.06,Main,shira,0,0,0,,.اهتز جسدي Dialogue: 0,0:16:47.06,0:16:49.46,Main,hina,0,0,0,,.الأفضل أن تبقي في الفراش Dialogue: 0,0:16:49.46,0:16:52.82,Main,kima,0,0,0,,...لكن الدم يتدفق إلى رأسي Dialogue: 0,0:16:54.93,0:16:55.97,Main,kima,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:16:55.97,0:16:57.71,Main,hina,0,0,0,,أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:16:57.71,0:16:59.16,Main,kima,0,0,0,,.أنا دائخة Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:02.29,Main,hina,0,0,0,,لا سبيل إلى النوم الليلة؟ Dialogue: 0,0:17:03.28,0:17:04.29,Main,shira,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:17:13.24,0:17:16.05,Main,yuzu,0,0,0,,هل سنصل حقا إلى القطب الجنوبي؟ Dialogue: 0,0:17:16.56,0:17:19.56,Main,hina,0,0,0,,.بالطبع سنصل \N.نحن على سفينة تأخذنا إلى هناك Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:22.42,Main,yuzu,0,0,0,,...أعلم ذلك Dialogue: 0,0:17:22.42,0:17:25.56,Main,yuzu,0,0,0,,لكن قد نكون عاجزاتٍ عن فعل\N.أي شيء عندما نصل إلى هناك Dialogue: 0,0:17:31.93,0:17:36.07,Main,yuzu,0,0,0,,،الجميع لديه قدرة تحمل كبيرة \N...ولا يعانون من مشكل دوار البحر Dialogue: 0,0:17:36.95,0:17:42.20,Main,yuzu,0,0,0,,.كأنهم مخلوقات مختلفة عنا كليًّا Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:45.33,Main,shira,0,0,0,,!إذن علينا أن نصبح أقوى Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:48.75,Main,yuzu,0,0,0,,تظنين حقا أن بإمكاننا أن نصبح مثلهم؟ Dialogue: 0,0:17:49.30,0:17:51.17,Main,shira,0,0,0,,.علينا فقط بذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:53.26,Main,shira,0,0,0,,.لا خيار آخر لدينا Dialogue: 0,0:17:53.89,0:17:55.47,Main,kima,0,0,0,,.هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:17:56.84,0:17:59.07,Main,kima,0,0,0,,.لقد كان لدينا الخيار دائمًا Dialogue: 0,0:17:59.58,0:18:02.60,Main,kima,0,0,0,,.لكننا اخترنا أن نكون هنا Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:03.86,Main,yuzu,0,0,0,,كيماري؟ Dialogue: 0,0:18:04.44,0:18:06.98,Main,kima,0,0,0,,!لقد اخترنا هذا بأنفسنا Dialogue: 0,0:18:14.06,0:18:15.11,Main,hina,0,0,0,,!أحسنتِ القول Dialogue: 0,0:18:16.37,0:18:17.61,Main,yuzu,0,0,0,,إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:18:20.32,0:18:21.12,Main,hina,0,0,0,,.المرحاض Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:28.07,Main,shira,0,0,0,,.كأنني تعودت على التقيؤ Dialogue: 0,0:18:28.07,0:18:29.11,Main,kima,0,0,0,,.أنا كذلك Dialogue: 0,0:18:29.11,0:18:32.38,Main,hina,0,0,0,,!سآكل أي شيء! وأتقيأ كل شيء Dialogue: 0,0:18:37.81,0:18:39.34,Main,shira,0,0,0,,.كانت تلك تلة حقيقية Dialogue: 0,0:18:39.56,0:18:42.14,Main,hina,0,0,0,,...أجل، عند عودتي إلى البيت سأقول لهم Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:44.54,Main,hina,0,0,0,,.أن سفينة البعثة كانت مذهلة Dialogue: 0,0:18:44.54,0:18:47.35,Main,kima,0,0,0,,!أجل، سأقول لهم أنها كانت ممتعة حقا Dialogue: 0,0:18:47.75,0:18:49.40,Main,yuzu,0,0,0,,!تمزحان بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:50.73,Main,kima,0,0,0,,!لستُ أمزح Dialogue: 0,0:18:51.01,0:18:54.74,Main,kima,0,0,0,,أنا متأكدة أنه عندما تنتهي هذه\N!الرحلة، ذلك سيكون شعورنا Dialogue: 0,0:19:11.16,0:19:12.96,Main,yuzu,0,0,0,,!أود الذهاب للخارج قليلًا Dialogue: 0,0:19:13.64,0:19:14.71,Main,hina,0,0,0,,!فكرة جيدة Dialogue: 0,0:19:15.05,0:19:16.71,Main,kima,0,0,0,,!أريد أن أرى أيضًا Dialogue: 0,0:19:17.86,0:19:18.81,Main,kima,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:19:33.59,0:19:35.32,Main,yuzu,0,0,0,,!الظلام حالك Dialogue: 0,0:19:35.55,0:19:38.07,Main,kima,0,0,0,,!هذا هو المحيط الذي نعبره Dialogue: 0,0:19:38.47,0:19:41.82,Main,shira,0,0,0,,!إلى قارة من الجليد تحميها العواصف والأمواج الهائجة Dialogue: 0,0:19:42.21,0:19:45.08,Main,hina,0,0,0,,!لقد اخترنا حقا الذهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:19:50.28,0:19:51.96,Main,kima,0,0,0,,ما هذا؟ مطر؟ Dialogue: 0,0:19:53.58,0:19:55.46,Main,yuzu,0,0,0,,!مالح! إنها الأمواج Dialogue: 0,0:19:56.46,0:19:57.59,Main,hina,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:58.55,0:19:59.59,Main,shira,0,0,0,,!إنه مالح Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:14.15,Main,yumi,0,0,0,,تشعرن بحال أفضل؟ Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:16.35,Main,kima,0,0,0,,!أجل، نحن بخير تمامًا Dialogue: 0,0:20:16.35,0:20:18.15,Main,hina,0,0,0,,!لأننا رأينا الحيتان بالأمس Dialogue: 0,0:20:19.59,0:20:21.40,Main,yumi,0,0,0,,.يظهر أنكن تأقلمتن مع السفينة Dialogue: 0,0:20:21.86,0:20:22.53,Main,all,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:23.91,Main,yumi,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:20:24.15,0:20:27.79,Main,yumi,0,0,0,,،حالما نبلغ اليابسة\N.ستُصبن بدوار البر Dialogue: 0,0:20:28.68,0:20:29.44,Main,hina,0,0,0,,بجد؟ Dialogue: 0,0:20:29.44,0:20:31.04,Main,vo,0,0,0,,{\an8}!عشر درجات إلى اليسار، خمسة أميال Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:36.96,Main,mari,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:20:39.50,0:20:41.11,Main,kima,0,0,0,,.لا سحب Dialogue: 0,0:20:41.11,0:20:42.90,Main,kima,0,0,0,,.لا طيور Dialogue: 0,0:20:43.53,0:20:46.76,Main,kima,0,0,0,,.لا يظهر سوى بساط أزرق Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:52.52,Main,kima,0,0,0,,.أمد بصري لأقصى حد، لكن لا شيء في الأفق Dialogue: 0,0:20:53.84,0:20:57.70,Main,kima,0,0,0,,،ربما كنتُ أسمع أصوات السفينة Dialogue: 0,0:20:58.47,0:21:02.54,Main,kima,0,0,0,,.لكن المشهد الأخاذ كأنه جعل كل شيءٍ صامتًا Dialogue: 0,0:21:03.91,0:21:09.19,Main,kima,0,0,0,,كنتُ أوجه بصري نحو عالمٍ\N.لا متناهٍ شبيه بالفضاء الخارجي Dialogue: 0,0:21:11.69,0:21:12.64,Main,yuzu,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:21:13.20,0:21:14.34,Main,hina,0,0,0,,...هل تلك Dialogue: 0,0:21:15.29,0:21:17.00,Main,shira,0,0,0,,.بدون شك Dialogue: 0,0:21:18.03,0:21:19.25,Main,shira,0,0,0,,...تلك هي Dialogue: 0,0:21:33.11,0:21:35.14,Main,kima,0,0,0,,،في تلك اللحظة، علمنا بدون شك Dialogue: 0,0:21:35.90,0:21:40.30,Main,kima,0,0,0,,!أنه أمامنا بالفعل... القطب الجنوبي Dialogue: 0,0:21:44.42,0:21:45.84,Main,kana,0,0,0,,.ها قد عدنا Dialogue: 0,0:21:47.16,0:21:51.01,Main,todo,0,0,0,,على أنه ما زال أمامنا وقت طويل\N.قبل أن نفتح حتى الباب الأمامي