[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 539 Video Position: 78988 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:18.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\c&HC0C0C0&\pos(196.322,233.691)}ترجمة وتعديل{\c\fn}\N{\fnArabic Typesetting\c&H0080FF&}محمد صلاح حافظ{\c\fn} Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:24.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عصر ذهبي من الأبطال كان يحمي العالم لعقود{\c} Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:30.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قبل 10 سنوات إنتهى هذا العصر الذهبي{\c} Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.76,Default,,0,0,0,,"قبل 10 سنوات" Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:50.69,Default,,0,0,0,,ستارمان) هل أنت هناك؟)\N.حوّل Dialogue: 0,0:00:50.72,0:00:52.19,Default,,0,0,0,,{\i1}.(سترايبسي){\i} Dialogue: 0,0:00:52.22,0:00:54.32,Default,,0,0,0,,.تلقيت ذلك\N.أنا في طريقي، حوّل Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:57.52,Default,,0,0,0,,{\i1}حياتك المهنية ستنتهي إذا لم\N.تتبع أوامري وتبقى بعيدًا عن الأمر{\i} Dialogue: 0,0:00:57.56,0:01:00.59,Default,,0,0,0,,{\i1}.(أنت لست تابعًا لـ"جمعية العدالة الأمريكية" يا (بات\N.أنت تابعي أنا{\i} Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:05.71,Default,,0,0,0,,!(ستارمان)\N!(سيلفستر) Dialogue: 0,0:01:37.79,0:01:39.26,Default,,0,0,0,,وايلد كات)؟) Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:17.90,Default,,0,0,0,,!(د. (ميدنايت Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:21.21,Default,,0,0,0,,!سترايبسي)، أخرج)\N!اهرب Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:31.78,Default,,0,0,0,,!(هاور مان) Dialogue: 0,0:02:31.82,0:02:34.82,Default,,0,0,0,,.مرحبًا بك في العرض Dialogue: 0,0:02:52.57,0:02:54.24,Default,,0,0,0,,.(ستارمان) Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:57.98,Default,,0,0,0,,!لقد أمرتك أن تنتظر في السيارة Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:02.55,Default,,0,0,0,,!(بات) Dialogue: 0,0:03:11.56,0:03:15.06,Default,,0,0,0,,.(ستارمان) Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:18.09,Default,,0,0,0,,.(براين وايف) Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:43.69,Default,,0,0,0,,.اخرجها Dialogue: 0,0:03:48.26,0:03:50.80,Default,,0,0,0,,...جمعية العدالة Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:54.33,Default,,0,0,0,,.لقد قُضيّ عليهم Dialogue: 0,0:03:54.37,0:03:56.67,Default,,0,0,0,,.هيا، علينا أن نخرج من هنا Dialogue: 0,0:04:12.22,0:04:13.29,Default,,0,0,0,,.(جراندي) Dialogue: 0,0:05:20.79,0:05:25.12,Default,,0,0,0,,.علينا أن نذهب للمشفى-\N.لا! لا، لقد إنتهى الأمر- Dialogue: 0,0:05:25.16,0:05:26.86,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:05:26.89,0:05:31.46,Default,,0,0,0,,.لا بد أن تعيش جمعية العدالة Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:35.43,Default,,0,0,0,,.ولا بد أن ينجو إرثه Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:40.81,Default,,0,0,0,,...شخصٌ ما Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:45.84,Default,,0,0,0,,.ذو شرف وقوة لا بد أن يحمل الشعلة Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:49.68,Default,,0,0,0,,.سأحاول-\N.ليس أنت- Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:54.37,Default,,0,0,0,,.شخصٌ ما ذو سمو وشجاعة Dialogue: 0,0:05:56.09,0:05:59.49,Default,,0,0,0,,.أنت لا تستطيع أن تقوم بذلك Dialogue: 0,0:05:59.52,0:06:04.02,Default,,0,0,0,,.لكن شخصٌ ما هناك سيفعل Dialogue: 0,0:06:06.23,0:06:10.43,Default,,0,0,0,,.لكن بالقطع ليس أنت Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:20.01,Default,,0,0,0,,.(بات)-\N.أجل- Dialogue: 0,0:06:20.05,0:06:23.42,Default,,0,0,0,,.لقد كنت صديقًا طيبًا Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:52.28,Default,,0,0,0,,{\pos(187.678,259.2)}|ستارجيرل|\Nالحلقة الأولى\N"بعنوان "طيّار Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:03.59,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أن\N.يكون هنا منذ ساعتين Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:05.96,Default,,0,0,0,,،أكره أن أطلبه في وقت متأخر\N.لكن حان الوقت Dialogue: 0,0:07:05.99,0:07:07.46,Default,,0,0,0,,.(إنها ليست مشكلة على الإطلاق يا (باربرا Dialogue: 0,0:07:07.49,0:07:08.89,Default,,0,0,0,,لقد شاهدتِ الفتيات\N.في نهاية الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:07:08.93,0:07:11.16,Default,,0,0,0,,.و(ماري) لن تكون أكثر حماسًا Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:14.03,Default,,0,0,0,,.سنقوم بإعداد كعكة عيد الميلاد Dialogue: 0,0:07:14.06,0:07:16.24,Default,,0,0,0,,.(كورتني) Dialogue: 0,0:07:16.27,0:07:19.97,Default,,0,0,0,,الآنسة (كريمر) و(ماري) سيبقون\Nبرفقتكِ هنا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:25.00,Default,,0,0,0,,.أنتم يا فتيات ستستمتعون الليلة كثيرًا Dialogue: 0,0:07:25.31,0:07:26.85,Default,,0,0,0,,...حبيبتي Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:30.58,Default,,0,0,0,,.أريد أن أرى أبي فحسب Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:34.29,Default,,0,0,0,,.أعرف، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:37.29,Default,,0,0,0,,.حسنًا، والدتكِ عليها أن تذهب Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:39.79,Default,,0,0,0,,.أحبكِ Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:06.28,Default,,0,0,0,,"اليوم الحاضر" Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:51.00,Default,,0,0,0,,.لا أصدق أنكِ ستنتقلين Dialogue: 0,0:08:51.03,0:08:52.93,Default,,0,0,0,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:52.97,0:08:57.01,Default,,0,0,0,,.سأشتاق لكِ حقًا Dialogue: 0,0:08:58.54,0:09:00.04,Default,,0,0,0,,.عليكِ أن تأتي لزيارتي Dialogue: 0,0:09:09.58,0:09:11.16,Default,,0,0,0,,.لقد أتى والدكِ الجديد Dialogue: 0,0:09:11.18,0:09:13.99,Default,,0,0,0,,.إنه ليس والدي الجديد Dialogue: 0,0:09:14.02,0:09:17.32,Default,,0,0,0,,."إنه سبب إنتقالنا إلى "نبراسكا Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:18.66,Default,,0,0,0,,هل لديهم رصيف ميناء؟ Dialogue: 0,0:09:18.69,0:09:20.52,Default,,0,0,0,,.لا يا (مايك)، ليس هناك محيط Dialogue: 0,0:09:20.56,0:09:21.66,Default,,0,0,0,,ماذا عن "إن أند أوت"؟\N{\fnArabic Typesetting\c&H0080FF&}.إن أند أوت: هي سلسلة مطاعم وجبات سريعة{\c\fn} Dialogue: 0,0:09:21.69,0:09:23.93,Default,,0,0,0,,.شكرًا... لا Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:25.63,Default,,0,0,0,,."أرجوك أخبرني أن لديهم "فات برجر\N{\fnArabic Typesetting\c&H0080FF&}.فات برجر: هي سلسلة مطاعم وجبات سريعة{\c\fn} Dialogue: 0,0:09:25.67,0:09:29.27,Default,,0,0,0,,.لا يا (مايك) لهذا السبب إنتقلنا هنا\N.قُل وداعًا للبرجر Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:34.71,Default,,0,0,0,,.وداعًا "إن آند أوت". وداعًا أصدقائي\N.وداعًا لأنابيب المياة الداخلية Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:37.54,Default,,0,0,0,,.(إنها "نبراسكا"، وليست "سيبيريا" يا (مايك Dialogue: 0,0:09:37.58,0:09:39.75,Default,,0,0,0,,لقد بحثت عن هذا المكان\N.على خرائط جوجل Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:41.88,Default,,0,0,0,,.بلو فالي" ليس لديها مقبس كهرباء" Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:43.85,Default,,0,0,0,,.لديها هواء نقي\N.لديها أُناس ودودين Dialogue: 0,0:09:43.88,0:09:45.92,Default,,0,0,0,,.لديها مدرسة بدون كاشفات المعادن Dialogue: 0,0:09:45.95,0:09:50.95,Default,,0,0,0,,الأمر وما فيه، أريدك أن تساعدني بهذا الإنتقال؟\N.أريدك أن تكون إيجابيًا Dialogue: 0,0:09:51.39,0:09:52.79,Default,,0,0,0,,.إيجابي، أنا إيجابي Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:55.60,Default,,0,0,0,,.عظيم-\N.أنا متأكد أن هذا المكان سيصبح سيئًا- Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:59.67,Default,,0,0,0,,لقد ظننت أننا سنتوقف عن الإنتقال\N.(بمجرد أنك تتواعد مع (باربرا Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:01.67,Default,,0,0,0,,.(نحن لسنا نتواعد يا (مايك Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:04.24,Default,,0,0,0,,حسنًا، ماذا تريدني أن أقول؟\N.أنك تضاجعها Dialogue: 0,0:10:04.27,0:10:06.07,Default,,0,0,0,,.(نحن متزوجان يا (مايك Dialogue: 0,0:10:06.11,0:10:08.78,Default,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتكِ في هذا؟\N.ستتولين الأمر؟ حسنًا Dialogue: 0,0:10:08.81,0:10:10.25,Default,,0,0,0,,.سأذهب لأجلب بقية الأشياء Dialogue: 0,0:10:10.28,0:10:12.78,Default,,0,0,0,,.أنتِ تقومين بعمل رائع يا (كورتني)، شكرًا Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:14.81,Default,,0,0,0,,مرحبًا، هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:10:14.85,0:10:16.08,Default,,0,0,0,,.بقي صندوقين Dialogue: 0,0:10:16.12,0:10:18.48,Default,,0,0,0,,.حسنًا، دعي (بات) يساعدك بهم Dialogue: 0,0:10:18.52,0:10:20.55,Default,,0,0,0,,.(لا أحتاج مساعدة (بات Dialogue: 0,0:10:20.59,0:10:23.22,Default,,0,0,0,,.(كورتني) Dialogue: 0,0:10:23.26,0:10:26.42,Default,,0,0,0,,ماذا؟-\N.إذا كنتِ ستغضبين، إغضبي عليّ أنا- Dialogue: 0,0:10:26.46,0:10:27.93,Default,,0,0,0,,.(هذا الإنتقال كان فكرة (بات Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:30.83,Default,,0,0,0,,."لقد ترعرت في "بلو فالي\N.لقد قبلت هذه الوظيفة الجديدة Dialogue: 0,0:10:30.86,0:10:32.50,Default,,0,0,0,,.لقد إتخذنا هذا القرار معًا Dialogue: 0,0:10:32.53,0:10:33.93,Default,,0,0,0,,.لقد أمسكت بالصندوق الخطأ Dialogue: 0,0:10:33.97,0:10:38.40,Default,,0,0,0,,.لا بأس\N.لا عليكِ Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:38.67,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لقد وصلنا "نبراسكا" يا رفاق\N.إنها على إرتفاع 2,200 قدم فوق سطح البحر Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:41.07,Default,,0,0,0,,(إنها محل ميلاد (نيك نولتي) و(فريد أستير Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:41.10,Default,,0,0,0,,"مرحبًا بكم في بلو فالي، نبراسكا" Dialogue: 0,0:11:41.10,0:11:42.84,Default,,0,0,0,,.(والمحارب العظيم (الجواد الجامح\N{\fnArabic Typesetting\c&H0080FF&}.الجواد الجامح: هو زعيم حرب من زعماء الهنود الحمر{\c\fn} Dialogue: 0,0:11:42.87,0:11:45.05,Default,,0,0,0,,.(و(وايد بوجز-\Nأجل، من هذا؟- Dialogue: 0,0:11:45.07,0:11:46.38,Default,,0,0,0,,لاعب القاعدة الثالث في\N.رياضة البيسبول، لاعب عظيم Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:48.44,Default,,0,0,0,,وأيضًا هذه المدينة\N.(محل ميلاد (جيرالد فورد Dialogue: 0,0:11:48.47,0:11:49.91,Default,,0,0,0,,لصالح من كان يلعب؟ Dialogue: 0,0:11:49.94,0:11:53.00,Default,,0,0,0,,.(للولايات المتحدة الامريكية يا (مايك Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:09.69,Default,,0,0,0,,.هيا يا صديقي Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:12.46,Default,,0,0,0,,!هذا المنزل لنا\N!إنه قصر Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:14.40,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ؟ Dialogue: 0,0:12:18.44,0:12:22.37,Default,,0,0,0,,...مهلًا، آسف، هذا\N.هذا حساس جدًا، أجل. شكرًا لكم Dialogue: 0,0:12:22.41,0:12:25.58,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا؟\N.سأتولى الأمر، لا بأس Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:28.98,Default,,0,0,0,,.أجل، اسمحوا لي\N.أقدّر ذلك Dialogue: 0,0:12:29.01,0:12:33.36,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكم\N.أقدّر ذلك Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:35.73,Default,,0,0,0,,ما رأيكم أن نشتري شيئًا لنأكله؟ Dialogue: 0,0:12:35.75,0:12:37.07,Default,,0,0,0,,.أجل، هيا بنا Dialogue: 0,0:12:37.09,0:12:42.09,Default,,0,0,0,,.الآن أنا جائع-\N.عظيم، هيا لنأكل- Dialogue: 0,0:12:51.84,0:12:53.64,Default,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:12:58.28,0:13:00.91,Default,,0,0,0,,.مرحبًا-\N.مرحبًا- Dialogue: 0,0:13:00.95,0:13:04.08,Default,,0,0,0,,.مساء الخير-\N.مرحبًا- Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:06.05,Default,,0,0,0,,.مرحبًا-\Nكيف حالك؟- Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:09.15,Default,,0,0,0,,لماذا يتحدث الجميع إلينا؟ Dialogue: 0,0:13:09.19,0:13:11.76,Default,,0,0,0,,.(هذا يسمى أن تكون ودودًا يا (مايك Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:14.49,Default,,0,0,0,,.لا أعرف\N.هذا غريب قليلًا Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:16.63,Default,,0,0,0,,.مرحبًا-\N.مرحبًا- Dialogue: 0,0:13:16.66,0:13:20.10,Default,,0,0,0,,(لكن الأمر كما أقول دائمًا يا (بات\N."عليك أن تتعامل مع الغريب جيدًا" Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:24.00,Default,,0,0,0,,أجل. اسمي "أبي" ليس "بات"، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:24.04,0:13:25.37,Default,,0,0,0,,.(أجل، لكن (كورتني) تدعوك بـ(بات Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:27.11,Default,,0,0,0,,.لا تشركني في هذه المحادثة Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:28.37,Default,,0,0,0,,."ريشي" Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:30.74,Default,,0,0,0,,.(هذا هو المكان الذي تقابلنا فيه أنا و(بات-\N.أجل- Dialogue: 0,0:13:30.77,0:13:32.28,Default,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,0:13:32.31,0:13:34.69,Default,,0,0,0,,.منذ عامين، عندما عدت لأبيع منزل أمي Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:36.83,Default,,0,0,0,,أجل، أبي حكى لي هذا\N.لأكثر من 100 مرة Dialogue: 0,0:13:36.85,0:13:38.13,Default,,0,0,0,,كلاكما طلبتا قطع السجق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:39.49,Default,,0,0,0,,."طلبنا "إنقسام الموز=بوظة Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:42.05,Default,,0,0,0,,بات) لماذا كنت في "نبراسكا"؟) Dialogue: 0,0:13:42.09,0:13:45.89,Default,,0,0,0,,.لقد كنت أبحث عن شيئًا ما Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:47.33,Default,,0,0,0,,هلّا نأكل؟-\N.أجل- Dialogue: 0,0:13:47.36,0:13:49.46,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:16:24.35,0:16:25.85,Default,,0,0,0,,مرحبًا، كيف حالك؟-\N!مرحبًا- Dialogue: 0,0:16:25.88,0:16:28.99,Default,,0,0,0,,.صباح الخير-\N.صباح الخير- Dialogue: 0,0:16:29.02,0:16:30.59,Default,,0,0,0,,.مرحبًا-\N.مرحبًا- Dialogue: 0,0:16:30.62,0:16:35.16,Default,,0,0,0,,.أنظر لهذا، مرحبًا Dialogue: 0,0:16:35.96,0:16:37.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC08000&\pos(316.09,79.817)}اشتقت لكِ{\c\fn} Dialogue: 0,0:16:35.96,0:16:37.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(123.473,85.577)}اشتقت لكِ أيضًا{\c\fn} Dialogue: 0,0:16:35.96,0:16:37.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(127.177,110.263)}الشاحنات هنا{\c\fn} Dialogue: 0,0:16:35.96,0:16:37.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(108.656,136.594)}شخصٌ ما انتقل إلى منزلكم{\c\fn} Dialogue: 0,0:16:39.80,0:16:42.80,Default,,0,0,0,,أتعرفين، لقد انتقلت كثيرًا\N.عندما كنت في عُمركِ Dialogue: 0,0:16:43.97,0:16:48.07,Default,,0,0,0,,.والدي كان ميكانيكي في الجيش\N.عمِل على المدرعات Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:51.18,Default,,0,0,0,,.في الحقيقة كنّا ننتقل قليلًا Dialogue: 0,0:16:51.21,0:16:53.71,Default,,0,0,0,,.رائع-\N.أجل، كان رائعًا جدًا- Dialogue: 0,0:16:53.75,0:16:56.98,Default,,0,0,0,,،لكن، كل عام أو عامين يتم إستدعائه Dialogue: 0,0:16:57.01,0:16:59.99,Default,,0,0,0,,.ويجب علينا أن نحزم أمتعتنا ونغادر Dialogue: 0,0:17:00.02,0:17:03.12,Default,,0,0,0,,في ذلك الوقت، إذا أردت\N،أن أتواصل مع أصدقائي Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:06.02,Default,,0,0,0,,.كان عليّ أن أكتب الخطابات لهم\N.لم أتلقى أي خطاب منهم Dialogue: 0,0:17:06.06,0:17:11.06,Default,,0,0,0,,لذلك، عندما كبرت، اعتقدت\N.أن والدي كان أعز أصدقائي Dialogue: 0,0:17:11.23,0:17:16.81,Default,,0,0,0,,،لقد ظننت، أنني إذا قمت بما قام به\N.كنت سأقضي الكثير من الوقت معه Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:22.44,Default,,0,0,0,,.لم ينجح الأمر على هذا النحو، برغم ذلك Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:27.47,Default,,0,0,0,,على أي حال، لقد حظيت ببعض\N.الأصدقاء الجيدين في حياتي Dialogue: 0,0:17:27.55,0:17:29.65,Default,,0,0,0,,.أعرف كم من الصعب فقدانهم Dialogue: 0,0:17:29.68,0:17:30.95,Default,,0,0,0,,.(بات)-\N.أجل- Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:32.35,Default,,0,0,0,,.أنا نوعًا ما أتحدث لشخصٌ ما Dialogue: 0,0:17:32.39,0:17:35.15,Default,,0,0,0,,.صحيح. آسف Dialogue: 0,0:17:35.56,0:17:37.72,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(110.508,106.971)}لا أحد يمكنه أن يأخذ مكانك{\c\fn} Dialogue: 0,0:17:57.34,0:18:01.54,Default,,0,0,0,,.إحظِ بيومٍ رائع Dialogue: 0,0:18:12.52,0:18:14.47,Default,,0,0,0,,{\i1}،تعال واحضر مسرحية نادي الدراما{\i} Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:15.96,Default,,0,0,0,,{\i1}."للكاتب (آرثر ميلر) بعنوان "البوْتقة{\i} Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:21.00,Default,,0,0,0,,{\i1}.هذا الأسبوع، يوم الثلاثاء\N.تباع التذاكر في الساحة{\i} Dialogue: 0,0:18:28.07,0:18:29.07,Default,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:18:29.11,0:18:30.94,Default,,0,0,0,,!مُحال Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:45.19,Default,,0,0,0,,.لكنه كان في موقع الويب الخاص بكم\N.مدرسة "بلو فالي الثانوية" لديها فريق جمباز Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:46.79,Default,,0,0,0,,.بالفعل لدينا\N.تعالِ العام القادم Dialogue: 0,0:18:46.83,0:18:49.43,Default,,0,0,0,,لكن تم إعادة معايرة برامج الأكاديمية الرياضية Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:54.31,Default,,0,0,0,,بواسطة الحلم الأمريكي للمشاركة المثلى\N.بواسطة الطلاب وأعضاء هيئة التدريس Dialogue: 0,0:18:54.33,0:18:55.74,Default,,0,0,0,,.ليس لديّ أدني فكرة عما يعنيه ذلك Dialogue: 0,0:18:55.77,0:18:58.44,Default,,0,0,0,,.هناك الكثير من الأنشطة الأخرى بعد المدرسة Dialogue: 0,0:18:58.47,0:19:01.62,Default,,0,0,0,,ماذا عن التشجيع؟\N.هذا أساس الجمباز Dialogue: 0,0:19:01.64,0:19:04.24,Default,,0,0,0,,.بالإضافة إلى أن الفتية يحبون المشجعات Dialogue: 0,0:19:19.66,0:19:23.71,Default,,0,0,0,,.حسنًا، يمكنني العمل مع هذا Dialogue: 0,0:19:36.61,0:19:39.48,Default,,0,0,0,,.مرحبًا-\N.مرحبًا- Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:41.71,Default,,0,0,0,,.لديك عمل كثير لتقوم به هنا Dialogue: 0,0:19:41.75,0:19:44.18,Default,,0,0,0,,.أجل، سأقوم بتنظيف المكان بكل تأكيد Dialogue: 0,0:19:44.22,0:19:45.42,Default,,0,0,0,,.سأقول Dialogue: 0,0:19:45.45,0:19:47.62,Default,,0,0,0,,حديث عهد بالمدينة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:47.65,0:19:49.92,Default,,0,0,0,,.فعلًا، أجل-\N.(لاري كروك)- Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:51.32,Default,,0,0,0,,.(بات دوجان) Dialogue: 0,0:19:51.36,0:19:52.49,Default,,0,0,0,,.(الأصدقاء يلقبونني بـ(كراشر=المحطم Dialogue: 0,0:19:52.52,0:19:55.53,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:55.56,0:20:00.30,Default,,0,0,0,,.إنني أملك صالة الألعاب الرياضية التي في أسفل الشارع\N.ريبد سيتي=المدينة الممزقة" أنا الذي أسميته بنفسي" Dialogue: 0,0:20:00.33,0:20:02.24,Default,,0,0,0,,.أحببت ذلك-\Nلدينا تمارين للياقة البدنية- Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:03.55,Default,,0,0,0,,.إذا كنت تريد أن تكون هيئتك أفضل Dialogue: 0,0:20:03.57,0:20:05.41,Default,,0,0,0,,...أجل، أنا نوعًا ما أركز على تشغيل هذا المكان Dialogue: 0,0:20:05.44,0:20:07.74,Default,,0,0,0,,.(ستتحسن يا (بات-\N.أجل- Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:10.84,Default,,0,0,0,,.أنا مشغول جدًا بالمرآب وبكل شيء Dialogue: 0,0:20:10.88,0:20:13.58,Default,,0,0,0,,."لدي عرض مميز للوافدين الجدد لمدينة "بلو فالي\N.نصف الثمن Dialogue: 0,0:20:13.61,0:20:15.66,Default,,0,0,0,,.حسنًا\N."لا تكن ضعيفًا، وكن ممزقًا" Dialogue: 0,0:20:15.68,0:20:17.16,Default,,0,0,0,,.حسنًا، شكرًا لك\N.سأضع ذلك في الإعتبار Dialogue: 0,0:20:17.18,0:20:19.75,Default,,0,0,0,,.حسنًا، عليّ أن أعود\N.الأوزان لا ترفع نفسها Dialogue: 0,0:20:19.79,0:20:21.40,Default,,0,0,0,,.صحيح-\Nالمكان مكانك، إتفقنا؟- Dialogue: 0,0:20:21.42,0:20:23.32,Default,,0,0,0,,.(حسنًا، سررت بمقابلتك يا (لاري Dialogue: 0,0:20:23.35,0:20:24.72,Default,,0,0,0,,.(نادني بـ(كراشر Dialogue: 0,0:20:24.76,0:20:27.39,Default,,0,0,0,,.(كراشر)-\N.أنا أتكلم بجدية بشأن تلك التمارين- Dialogue: 0,0:20:27.43,0:20:29.07,Default,,0,0,0,,.أحصل على بعض العضلات في العظام Dialogue: 0,0:20:30.90,0:20:32.25,Default,,0,0,0,,.سيارة رائعة Dialogue: 0,0:20:41.34,0:20:45.34,Default,,0,0,0,,!أنا قادمة\N!انتظروني Dialogue: 0,0:20:56.49,0:20:59.07,Default,,0,0,0,,اشترى الحلم الأمريكي وأعاد\N."فتح مصنع إطارات "بلو فالي Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:02.13,Default,,0,0,0,,.ولكن هذه مجرد البداية-\N.رائع، هذا حماسي جدًا- Dialogue: 0,0:21:02.16,0:21:03.46,Default,,0,0,0,,.نأمل ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:21:03.50,0:21:04.93,Default,,0,0,0,,"الإستثمار مرة أخرى في "بلو فالي Dialogue: 0,0:21:04.97,0:21:07.28,Default,,0,0,0,,هو أكثر من مجرد وظيفة للجميع\N.هنا في الحلم الأمريكي Dialogue: 0,0:21:07.30,0:21:09.00,Default,,0,0,0,,.إنها أسلوب حياة Dialogue: 0,0:21:10.87,0:21:12.80,Default,,0,0,0,,(هذا عضو المجلس (ويليام زاريك Dialogue: 0,0:21:12.84,0:21:17.41,Default,,0,0,0,,.(وهذا المدير المالي لدينا السيد (شارب Dialogue: 0,0:21:17.44,0:21:21.48,Default,,0,0,0,,.مكتبك من هذا الإتجاه-\Nمكتب؟- Dialogue: 0,0:21:31.86,0:21:33.63,Default,,0,0,0,,.مرحبًا، أيتها الفتاة الجديدة Dialogue: 0,0:21:33.66,0:21:34.64,Default,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:21:34.66,0:21:36.59,Default,,0,0,0,,...أنا (سيندي)، وهذه-\N.(جيني)- Dialogue: 0,0:21:36.63,0:21:38.50,Default,,0,0,0,,.(كورتني)-\N.نعرف- Dialogue: 0,0:21:38.53,0:21:41.30,Default,,0,0,0,,هل أنتِ من "كاليفورنيا"؟-\N.أجل- Dialogue: 0,0:21:41.33,0:21:42.84,Default,,0,0,0,,.علينا أن نتسكّع Dialogue: 0,0:21:42.87,0:21:46.60,Default,,0,0,0,,.أجل، أكيد-\N.رائع، سأراسلكِ- Dialogue: 0,0:21:46.64,0:21:48.91,Default,,0,0,0,,...رقمي هو-\N.لديّ رقمكِ- Dialogue: 0,0:21:48.94,0:21:51.41,Default,,0,0,0,,...كيف حصلتِ على رقمي-\N.لا تقلقي بشأن ذلك- Dialogue: 0,0:21:51.44,0:21:53.68,Default,,0,0,0,,.عليكِ أن تجربي التشجيع Dialogue: 0,0:21:53.71,0:21:56.05,Default,,0,0,0,,.أنا قائدة الفريق، وأبحث عن وجه جديد Dialogue: 0,0:21:56.08,0:21:58.25,Default,,0,0,0,,لقد ظننت أنني الوجه الجديد؟ Dialogue: 0,0:21:58.28,0:22:00.29,Default,,0,0,0,,.أحتاج لشخصٌ يمكنه القيام بالإنقسامات Dialogue: 0,0:22:00.32,0:22:01.72,Default,,0,0,0,,.أنا أتدرب على ذلك Dialogue: 0,0:22:01.75,0:22:03.82,Default,,0,0,0,,.عائلتي تعاني من أوتار عضل قصيرة Dialogue: 0,0:22:03.86,0:22:06.96,Default,,0,0,0,,.شكرًا، لكن التشجيع ليس هو ما أتطلّع إليه Dialogue: 0,0:22:06.99,0:22:08.76,Default,,0,0,0,,.إنتظري\Nألا تريدين أن تتسكّعِ؟ Dialogue: 0,0:22:08.79,0:22:12.00,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ لا\N.ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:22:12.03,0:22:13.20,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة-\N.لا بأس- Dialogue: 0,0:22:13.23,0:22:18.00,Default,,0,0,0,,...لم أكن-\N.عظيم. إذًا سأراسلكِ أو لا. وداعًا- Dialogue: 0,0:22:18.04,0:22:19.77,Default,,0,0,0,,ما زلت الوجه الجديد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:19.80,0:22:23.01,Default,,0,0,0,,سيندي)؟) Dialogue: 0,0:22:23.04,0:22:26.01,Default,,0,0,0,,مهلًا، من يريد أن يذهب الآن؟\N.سأنال منكم، سأنال منكم جميعًا Dialogue: 0,0:22:28.58,0:22:31.45,Default,,0,0,0,,!هيا! هيا! هيا! هيا Dialogue: 0,0:22:31.48,0:22:32.98,Default,,0,0,0,,.نالِ منه، أجل Dialogue: 0,0:22:33.02,0:22:34.95,Default,,0,0,0,,.آسفة. آسفة Dialogue: 0,0:22:34.99,0:22:36.19,Default,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتكِ؟ Dialogue: 0,0:22:36.22,0:22:38.02,Default,,0,0,0,,.أنا أبحث عن مقعد Dialogue: 0,0:22:38.06,0:22:43.06,Default,,0,0,0,,.هناك مقعد يا عزيزتي Dialogue: 0,0:22:43.46,0:22:47.66,Default,,0,0,0,,.أنتِ لطيفة جدًا Dialogue: 0,0:22:55.31,0:22:57.08,Default,,0,0,0,,.(مرحبًا، أنا (كورتني Dialogue: 0,0:22:57.11,0:22:58.46,Default,,0,0,0,,.(أنا (بيث Dialogue: 0,0:23:03.75,0:23:07.65,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:23:11.06,0:23:16.06,Default,,0,0,0,,إذًا، ما الذي تفعلونه يا رفاق للمتعة هنا؟ Dialogue: 0,0:23:19.56,0:23:23.34,Default,,0,0,0,,.لسنا أصدقاء Dialogue: 0,0:23:23.37,0:23:25.44,Default,,0,0,0,,.هذه الطاولة للأشخاص الوحيدين Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:27.57,Default,,0,0,0,,الوحيدين؟ Dialogue: 0,0:23:27.61,0:23:30.14,Default,,0,0,0,,.الفاشلون Dialogue: 0,0:23:30.18,0:23:33.02,Default,,0,0,0,,.تحدثِ عن نفسكِ Dialogue: 0,0:23:37.32,0:23:41.49,Default,,0,0,0,,هل تشمّون ذلك يا رفاق؟\Nهل تشمّون شيئًا؟ Dialogue: 0,0:23:41.52,0:23:43.59,Default,,0,0,0,,.روائح مثل رائحة العاهرة Dialogue: 0,0:23:45.32,0:23:47.20,Default,,0,0,0,,هل إلتطقتِ أي صورة\Nتحبين أن تشاركيها معنا؟ Dialogue: 0,0:23:47.23,0:23:51.13,Default,,0,0,0,,.أجل، لا تخجلي-\N.اتركها وشأنها- Dialogue: 0,0:23:51.16,0:23:52.83,Default,,0,0,0,,.مرحبًا، أيتها الفتاة الجديدة Dialogue: 0,0:23:52.87,0:23:55.10,Default,,0,0,0,,ماذا لديكِ على هاتفكِ؟-\N.مهلًا- Dialogue: 0,0:23:55.13,0:23:56.50,Default,,0,0,0,,.ارجع الهاتف Dialogue: 0,0:23:59.87,0:24:03.24,Default,,0,0,0,,.لطيف Dialogue: 0,0:24:03.27,0:24:05.22,Default,,0,0,0,,.تعالِ معي Dialogue: 0,0:24:08.98,0:24:11.18,Default,,0,0,0,,.هذا حبيبي، يا ساقطة-\N.أجل- Dialogue: 0,0:24:11.22,0:24:12.52,Default,,0,0,0,,.سيندي)، انتبهي لألفاظك) Dialogue: 0,0:24:12.55,0:24:16.00,Default,,0,0,0,,.(آسفة، أيتها المديرة (بوين Dialogue: 0,0:24:46.02,0:24:47.07,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:24:58.53,0:24:59.56,Default,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:24:59.60,0:25:00.60,Default,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:25:24.52,0:25:26.76,Default,,0,0,0,,لقد كان أفضل يوم في\N.المدرسة على الإطلاق Dialogue: 0,0:25:26.79,0:25:29.13,Default,,0,0,0,,لقد قابلت هؤلاء الفتية الرائعين\N.في صف تصميم الحاسوب Dialogue: 0,0:25:29.16,0:25:32.10,Default,,0,0,0,,حيث المكان الذي تعاونّا فيه\N.لتصنيع ألعاب الفيديو الخاصة بنا Dialogue: 0,0:25:32.13,0:25:35.17,Default,,0,0,0,,.هذا عظيم يا (مايك). طريقة رائعة للتأقلم\N.أتعرف، أنا فخور بك Dialogue: 0,0:25:35.20,0:25:38.97,Default,,0,0,0,,.أجل، وبدأنا بتصميم القنّاص\N."إنها تدّعى "حفلة بيتزا الدم Dialogue: 0,0:25:39.00,0:25:41.64,Default,,0,0,0,,تدعي "حفلة بيتزا الدم"؟-\N.أجل- Dialogue: 0,0:25:41.68,0:25:45.18,Default,,0,0,0,,هل هذا الإسم تم الموافقة عليه\Nمن قِبل أساتذتك وكل شيء؟ Dialogue: 0,0:25:45.21,0:25:46.28,Default,,0,0,0,,.حسنًا، أجل\N.إلى حد كبير Dialogue: 0,0:25:46.31,0:25:48.02,Default,,0,0,0,,.حسنًا-\N.لكن هذا المكان رائع يا أبي حقًا- Dialogue: 0,0:25:48.05,0:25:49.42,Default,,0,0,0,,.جيد-\N،لا يوجد شيء نفعله هنا- Dialogue: 0,0:25:49.45,0:25:51.58,Default,,0,0,0,,.سوى لعب الكثير من ألعاب الفيديو Dialogue: 0,0:25:51.62,0:25:55.09,Default,,0,0,0,,كيف كان يومكِ يا (كورت)؟\Nهل إنضممتِ لفريق الجمباز؟ Dialogue: 0,0:25:55.12,0:25:58.89,Default,,0,0,0,,إنتظروا، أبي، هل يمكنني\Nالذهاب إلى منزل (جوني)؟ Dialogue: 0,0:25:58.93,0:26:01.93,Default,,0,0,0,,.سنلعب لعبة "فورتنايت" من أجل البحث\N.إنه للتعلم Dialogue: 0,0:26:01.96,0:26:03.80,Default,,0,0,0,,.أكيد، عُد عند الـ9 مساءً فحسب Dialogue: 0,0:26:03.83,0:26:06.33,Default,,0,0,0,,انتظر الـ9 مساءً؟\N.إنه يوم الجمعة Dialogue: 0,0:26:06.36,0:26:08.57,Default,,0,0,0,,.أجل، حسنًا، عُد عند الـ9 ودقيقة Dialogue: 0,0:26:09.80,0:26:11.74,Default,,0,0,0,,لماذا مزاحك دائمًا يا أبي غير مضحك؟ Dialogue: 0,0:26:11.77,0:26:13.77,Default,,0,0,0,,.مهلًا، أكمل عشائك-\N.سأتناول الحلوى- Dialogue: 0,0:26:13.80,0:26:18.30,Default,,0,0,0,,هل لديكِ خطط الليلة؟ Dialogue: 0,0:26:19.08,0:26:20.78,Default,,0,0,0,,.يمكننا أن نذهب لسينما السيارات Dialogue: 0,0:26:20.81,0:26:23.51,Default,,0,0,0,,.توقف عن التظاهر بأنك والدي Dialogue: 0,0:26:23.55,0:26:25.78,Default,,0,0,0,,!(كورتني) Dialogue: 0,0:26:25.82,0:26:27.29,Default,,0,0,0,,.لا، لا بأس Dialogue: 0,0:26:27.32,0:26:30.42,Default,,0,0,0,,،أعتقد أن، كما تعرفين\N.أحيانًا، أحاول جاهدًا Dialogue: 0,0:26:30.46,0:26:32.46,Default,,0,0,0,,...إنه فقط لا-\N.لا- Dialogue: 0,0:26:32.49,0:26:36.09,Default,,0,0,0,,.أنت تبلي بلاءً حسنًا Dialogue: 0,0:26:39.26,0:26:40.80,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:26:40.83,0:26:44.61,Default,,0,0,0,,.أعُد بعض المارشيملوا Dialogue: 0,0:26:44.64,0:26:45.64,Default,,0,0,0,,أتريدين؟ Dialogue: 0,0:27:26.04,0:27:27.24,Default,,0,0,0,,.ممل جدًا Dialogue: 0,0:27:42.50,0:27:44.59,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:28:24.74,0:28:28.10,Default,,0,0,0,,.(سترايبسي) Dialogue: 0,0:28:28.14,0:28:29.14,Default,,0,0,0,,بات)؟) Dialogue: 0,0:28:52.33,0:28:57.33,Default,,0,0,0,,."(عزيزي (سترايبسي)، صديقي وشريكي. (ستارمان" Dialogue: 0,0:28:58.14,0:28:59.34,Default,,0,0,0,,!(ستارمان) Dialogue: 0,0:30:21.45,0:30:22.69,Default,,0,0,0,,.مُحال Dialogue: 0,0:30:36.94,0:30:39.60,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:30:45.68,0:30:47.63,Default,,0,0,0,,ما أنت؟ Dialogue: 0,0:30:58.39,0:30:59.86,Default,,0,0,0,,...مهلًا، ما Dialogue: 0,0:30:59.89,0:31:04.26,Default,,0,0,0,,مايك)، الكلب تقيأ المارشيملوا)\N.كله على السرير، يا إلهي Dialogue: 0,0:31:04.30,0:31:07.23,Default,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبان؟ Dialogue: 0,0:31:12.80,0:31:14.64,Default,,0,0,0,,.اثبت مكانك Dialogue: 0,0:31:41.83,0:31:43.03,Default,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:32:11.46,0:32:13.67,Default,,0,0,0,,هل أنت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:32:42.43,0:32:43.73,Default,,0,0,0,,.يا لحماقتي Dialogue: 0,0:32:46.26,0:32:47.76,Default,,0,0,0,,!انتبه! انتبه Dialogue: 0,0:32:47.80,0:32:51.84,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:32:58.88,0:33:02.95,Default,,0,0,0,,ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:33:13.86,0:33:15.03,Default,,0,0,0,,.(أنت يا (هنري Dialogue: 0,0:33:15.06,0:33:16.17,Default,,0,0,0,,.(براين) Dialogue: 0,0:33:16.19,0:33:17.79,Default,,0,0,0,,.إرمها، إرمها الآن Dialogue: 0,0:33:19.00,0:33:20.70,Default,,0,0,0,,.(مهلًا، توقف عن ذلك يا (هنري Dialogue: 0,0:33:20.73,0:33:24.27,Default,,0,0,0,,.نحاول أن نشاهد الفيلم، أيها الأحمق\N.إنه قديم Dialogue: 0,0:33:24.30,0:33:25.97,Default,,0,0,0,,تحاولون أن تشاهدوا الفيلم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:26.01,0:33:29.14,Default,,0,0,0,,.بحقكم يا رفاق Dialogue: 0,0:33:31.98,0:33:33.81,Default,,0,0,0,,.لا أعتقد أنك تستطيع أن ترى يا رجل Dialogue: 0,0:33:33.85,0:33:37.49,Default,,0,0,0,,.ممتاز. هيا. شاهد وتعلم Dialogue: 0,0:33:37.52,0:33:39.30,Default,,0,0,0,,.(مهلًا يا (ترافيس Dialogue: 0,0:33:39.32,0:33:42.42,Default,,0,0,0,,.ترافيس) هذه سيارة أمي)-\N.لديك أربع عيون شاهد- Dialogue: 0,0:33:42.46,0:33:45.59,Default,,0,0,0,,.حسنًا يا رفاق مضحك جدًا-\N.حسنًا، أنا جائع، اعطني فشار- Dialogue: 0,0:33:45.63,0:33:47.64,Default,,0,0,0,,لن تمانع أليس كذلك يا (جوش)؟\N.حسنًا، هذا أفضل جزء Dialogue: 0,0:33:47.66,0:33:50.03,Default,,0,0,0,,.هيا، هيا، لا تركز عليّ، ركز على الفيلم Dialogue: 0,0:33:50.06,0:33:52.56,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أنت هنا، أليس كذلك؟-\N.لهذا السبب نحن هنا- Dialogue: 0,0:33:52.60,0:33:55.60,Default,,0,0,0,,."مرحبًا بكم في أفضل سينما سيارات في "نبراسكا Dialogue: 0,0:34:05.44,0:34:07.35,Default,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:34:07.38,0:34:09.92,Default,,0,0,0,,.شخصٌ ما يعبث بسيارتك Dialogue: 0,0:34:15.12,0:34:17.62,Default,,0,0,0,,.سيارة أبي Dialogue: 0,0:34:17.66,0:34:20.79,Default,,0,0,0,,.جيد، حسنًا Dialogue: 0,0:34:20.83,0:34:22.80,Default,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:34:33.24,0:34:35.38,Default,,0,0,0,,.سأقتلكِ Dialogue: 0,0:34:48.45,0:34:52.35,Default,,0,0,0,,.أنتِ في عداد الأموات Dialogue: 0,0:35:00.46,0:35:03.34,Default,,0,0,0,,يا إلهي، ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:35:05.90,0:35:08.76,Default,,0,0,0,,.لا، عصا سيئة، سيئة Dialogue: 0,0:35:11.84,0:35:12.84,Default,,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 0,0:35:20.59,0:35:24.79,Default,,0,0,0,,.أبي سيقتلني Dialogue: 0,0:35:38.00,0:35:39.24,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:35:39.27,0:35:40.27,Default,,0,0,0,,أنا؟-\N!أجل- Dialogue: 0,0:35:40.30,0:35:43.04,Default,,0,0,0,,.لا شيء\N.لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:35:43.08,0:35:47.45,Default,,0,0,0,,(لكن أنت، لا يمكنك طرح الأسئلة يا (بات Dialogue: 0,0:35:47.48,0:35:49.35,Default,,0,0,0,,.إلا إذا كان هذا إسمك الحقيقي أصلًا Dialogue: 0,0:35:49.38,0:35:52.25,Default,,0,0,0,,.(إنه (باتريك-\N.(تقصد (سترايبسي- Dialogue: 0,0:35:52.28,0:35:54.02,Default,,0,0,0,,.حسنًا، إعطيني هذه Dialogue: 0,0:35:54.05,0:35:55.99,Default,,0,0,0,,.هذه خطيرة جدًا Dialogue: 0,0:35:56.02,0:35:58.19,Default,,0,0,0,,.أعرف\N.لقد فجّر سيارة Dialogue: 0,0:35:58.22,0:36:00.83,Default,,0,0,0,,أنتِ فجّرتِ سيارة؟-\N.لم أفعل، هذه فعلت- Dialogue: 0,0:36:02.53,0:36:05.76,Default,,0,0,0,,كنت سأسمح فقط\N.بفض الهواء من إطارتهم Dialogue: 0,0:36:05.80,0:36:10.40,Default,,0,0,0,,حسنًا، إسمعِ، هل أنتِ بخير؟\Nوهل تأذى أحد؟ Dialogue: 0,0:36:10.44,0:36:12.67,Default,,0,0,0,,.الجميع بخير Dialogue: 0,0:36:12.71,0:36:15.67,Default,,0,0,0,,.السيارة فقدت قيمتها Dialogue: 0,0:36:15.71,0:36:18.61,Default,,0,0,0,,.هذا جيد\N.هذا مضحك Dialogue: 0,0:36:18.64,0:36:20.58,Default,,0,0,0,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:36:20.61,0:36:23.62,Default,,0,0,0,,."إنه يدعى "العصا الكونية-\N.حسنًا- Dialogue: 0,0:36:23.65,0:36:28.65,Default,,0,0,0,,.إنها مزاجية للغاية Dialogue: 0,0:36:37.06,0:36:40.53,Default,,0,0,0,,،وينبغي أن يعود إلى صندوقه حيث ينتمي Dialogue: 0,0:36:40.57,0:36:45.51,Default,,0,0,0,,وليس لتخريب السيارات\N.وتعريض حياة الناس للخطر Dialogue: 0,0:36:45.54,0:36:49.74,Default,,0,0,0,,ليس من المفترض أن يعمل العصا\N.(لأي أحد بإستثناء (ستارمان Dialogue: 0,0:36:49.77,0:36:50.88,Default,,0,0,0,,ستارمان)؟) Dialogue: 0,0:36:50.91,0:36:54.25,Default,,0,0,0,,.ِكان عضو في "مجتمع العدالة الأمريكية" قبل مولدك Dialogue: 0,0:36:54.28,0:36:55.86,Default,,0,0,0,,،أعرف من هم Dialogue: 0,0:36:55.88,0:36:59.18,Default,,0,0,0,,.مجموعة من الأبطال الخارقين من الأيام الخوالي\N.لقد استقالوا عندما كنت طفلة Dialogue: 0,0:36:59.22,0:37:00.85,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لم يستقيلوا بالضبط Dialogue: 0,0:37:00.89,0:37:04.59,Default,,0,0,0,,"ستارمان) و"جمعية العدالة الأمريكية)\Nماتوا وهم ينقذون العالم Dialogue: 0,0:37:04.62,0:37:09.62,Default,,0,0,0,,.منذ 10 أعوام\N.كانت في ليلة عيد الميلاد Dialogue: 0,0:37:10.23,0:37:12.73,Default,,0,0,0,,منذ 10 أعوام في ليلة عيد الميلاد؟ Dialogue: 0,0:37:12.76,0:37:16.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:16.63,0:37:19.64,Default,,0,0,0,,هل أمي تعرف شيئًا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:37:19.67,0:37:22.38,Default,,0,0,0,,.لا، لم أخبرها Dialogue: 0,0:37:22.41,0:37:24.24,Default,,0,0,0,,،وليس من الصواب أن نخبرها Dialogue: 0,0:37:24.28,0:37:28.45,Default,,0,0,0,,لكن الناس ماتوا بسبب قربهم\N."من "جمعية العدالة الأمريكية Dialogue: 0,0:37:28.48,0:37:31.25,Default,,0,0,0,,،أنتِ تعرفين الحقيقة\N.وأنتِ في خطر حتى الآن Dialogue: 0,0:37:31.28,0:37:35.92,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:37:35.96,0:37:37.72,Default,,0,0,0,,،إسمعِ Dialogue: 0,0:37:37.76,0:37:42.03,Default,,0,0,0,,.لا أقصد إغضابكِ\N،كانت العصا مفقودة Dialogue: 0,0:37:42.06,0:37:45.33,Default,,0,0,0,,.وكنت قلقًا Dialogue: 0,0:37:45.36,0:37:47.93,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:37:47.97,0:37:49.20,Default,,0,0,0,,كورت)؟) Dialogue: 0,0:37:49.23,0:37:54.23,Default,,0,0,0,,لماذا هذه العصا تعمل معي\Nلو كانت لا تعمل إلا مع (ستارمان)؟ Dialogue: 0,0:37:55.98,0:38:00.98,Default,,0,0,0,,.لا أعرف-\N.لا بد أن يكون هناك سبب- Dialogue: 0,0:38:01.48,0:38:03.98,Default,,0,0,0,,ماذا لو كان (ستارمان) هو أبي؟ Dialogue: 0,0:38:04.01,0:38:06.52,Default,,0,0,0,,لو... لو ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:06.55,0:38:09.72,Default,,0,0,0,,ستارمان) مات في الليلة)\N.التى إختفى فيها أبي Dialogue: 0,0:38:09.76,0:38:12.66,Default,,0,0,0,,،حسنًا، ستكون ذلك صدفة غير ممكنة Dialogue: 0,0:38:12.69,0:38:14.19,Default,,0,0,0,,.لو كان (ستارمان) هو والدكِ-\N.حسنًا- Dialogue: 0,0:38:14.23,0:38:16.57,Default,,0,0,0,,ماذا بشأن المصير يا (بات)؟-\N.هذا خارج نطاق كل الإحتمالات- Dialogue: 0,0:38:16.59,0:38:20.73,Default,,0,0,0,,القدر؟\N.أقصد ربما إصطفت النجوم Dialogue: 0,0:38:20.76,0:38:23.23,Default,,0,0,0,,...النجوم Dialogue: 0,0:38:23.27,0:38:24.60,Default,,0,0,0,,.(ستارمان) Dialogue: 0,0:38:24.64,0:38:28.74,Default,,0,0,0,,.هذا يبدو منطقي تمامًا Dialogue: 0,0:38:28.77,0:38:33.77,Default,,0,0,0,,...أبي لم يظهر أبدًا تلك الليلة Dialogue: 0,0:38:34.45,0:38:39.40,Default,,0,0,0,,.لأنه مات وهو ينقذ العالم Dialogue: 0,0:38:39.48,0:38:43.38,Default,,0,0,0,,.إجلسِ، تعالِ Dialogue: 0,0:38:46.79,0:38:48.33,Default,,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 0,0:38:48.36,0:38:50.13,Default,,0,0,0,,ماذا كان إسم والدكِ؟ Dialogue: 0,0:38:50.16,0:38:53.46,Default,,0,0,0,,.سام كورتس)، هذا هو) Dialogue: 0,0:38:53.50,0:38:57.23,Default,,0,0,0,,.(حسنًا، إسم (ستارمان) كان (سيلفستر بيمبيرتون Dialogue: 0,0:38:57.27,0:38:58.60,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:38:58.64,0:39:01.11,Default,,0,0,0,,.أجل-\N.حسنًا، ربما إسم (سام كورتس) كان إسم مستعار- Dialogue: 0,0:39:01.14,0:39:04.34,Default,,0,0,0,,أقصد، لقد بحثت عنه على\N.الإنترنت ولم أجد شيئًا أبدًا Dialogue: 0,0:39:04.38,0:39:06.08,Default,,0,0,0,,.ولا حتى صورة واحدة Dialogue: 0,0:39:06.11,0:39:08.85,Default,,0,0,0,,.ستارمان) ليس والدكِ) Dialogue: 0,0:39:08.88,0:39:13.28,Default,,0,0,0,,.هذه العصا عملت معك لسببٍ ما\N.لا أعرف السبب Dialogue: 0,0:39:13.32,0:39:14.42,Default,,0,0,0,,.لكن ليس لهذا السبب Dialogue: 0,0:39:14.45,0:39:16.96,Default,,0,0,0,,.سأسأل أمي-\N...لذا كلما اقتربتِ- Dialogue: 0,0:39:21.23,0:39:22.59,Default,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:39:22.63,0:39:25.00,Default,,0,0,0,,.أنتِ مدينة لـ(بات) بإعتذار، أيتها الشابة Dialogue: 0,0:39:25.03,0:39:28.53,Default,,0,0,0,,(لا، لست مدينة له بإعتذار، لأن ربما (بات\N.ليس هو الشخص الذي كنتِ تظنينه Dialogue: 0,0:39:28.57,0:39:31.00,Default,,0,0,0,,.كورتني)، كفاكِ) Dialogue: 0,0:39:31.04,0:39:32.44,Default,,0,0,0,,هل كان أبي بطل خارق؟ Dialogue: 0,0:39:32.47,0:39:34.04,Default,,0,0,0,,.أنا لا أمزح هنا Dialogue: 0,0:39:34.07,0:39:36.78,Default,,0,0,0,,.أنا لا أمزح أيضًا Dialogue: 0,0:39:36.81,0:39:40.31,Default,,0,0,0,,أتريدين أن تعرفِ حقيقة والدكِ؟ Dialogue: 0,0:39:40.34,0:39:42.92,Default,,0,0,0,,،والدكِ، البطل الخارق Dialogue: 0,0:39:42.95,0:39:45.25,Default,,0,0,0,,،كان يأتي لرؤيتكِ مرة واحدة فقط في السنة Dialogue: 0,0:39:45.28,0:39:47.89,Default,,0,0,0,,...حتى بلغتِ الـ5 من عُمركِ، وثم Dialogue: 0,0:39:47.92,0:39:52.36,Default,,0,0,0,,.(لقد تخلّى عنّا يا (كورتني Dialogue: 0,0:39:52.39,0:39:53.73,Default,,0,0,0,,.أمي-\N...هناك- Dialogue: 0,0:39:53.76,0:39:58.30,Default,,0,0,0,,كان هناك رجل واحد فقط\N.هو الذي لم يتخلّى عنّا Dialogue: 0,0:39:58.33,0:40:02.80,Default,,0,0,0,,.(وهذا الرجل هو (بات Dialogue: 0,0:40:02.84,0:40:05.47,Default,,0,0,0,,،أتعرفين، لو كان والدكِ عظيمًا كما تظنين Dialogue: 0,0:40:05.51,0:40:09.57,Default,,0,0,0,,.(لكان موجودًا هنا الآن بدلًا من (بات Dialogue: 0,0:40:09.61,0:40:14.41,Default,,0,0,0,,.لكنه ليس هنا Dialogue: 0,0:40:14.45,0:40:17.52,Default,,0,0,0,,.على أي حال Dialogue: 0,0:40:17.55,0:40:22.09,Default,,0,0,0,,الآن ماذا؟\N.كنتِ تقولين شيئًا Dialogue: 0,0:40:22.12,0:40:26.42,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:40:26.46,0:40:29.80,Default,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:40:29.83,0:40:33.88,Default,,0,0,0,,.(حسنًا، طابت ليلتكِ يا (كورتني Dialogue: 0,0:40:41.51,0:40:45.21,Default,,0,0,0,,أخبرني مجددًا يا بني، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:40:45.25,0:40:47.11,Default,,0,0,0,,.ترافيس) و(براين) وأنا كنّا في سينما السيارات) Dialogue: 0,0:40:47.15,0:40:48.98,Default,,0,0,0,,.وكنّا جالسين في حالنا Dialogue: 0,0:40:49.01,0:40:53.18,Default,,0,0,0,,.(الجزء الخاص بشأن العصا يا (جونيور Dialogue: 0,0:40:53.22,0:40:55.52,Default,,0,0,0,,...شخصٌ ما Dialogue: 0,0:40:55.55,0:40:57.32,Default,,0,0,0,,.كان لديهم هذا الشيء المتوهج Dialogue: 0,0:40:57.36,0:41:02.36,Default,,0,0,0,,.لقد أطلق... لا أعرف\N.نارًا أو ليزر أو شيئًا ما Dialogue: 0,0:41:03.20,0:41:05.33,Default,,0,0,0,,أعرف أنه كان ينبغي عليّ أن\N...أطلب منك السيارة يا أبي Dialogue: 0,0:41:05.36,0:41:07.03,Default,,0,0,0,,كيف كانوا يبدون؟ Dialogue: 0,0:41:07.07,0:41:10.40,Default,,0,0,0,,من كانوا؟ Dialogue: 0,0:41:10.44,0:41:13.88,Default,,0,0,0,,.كان من الصعب رؤيتهم Dialogue: 0,0:41:18.28,0:41:21.25,Default,,0,0,0,,.إذهب لغرفتك Dialogue: 0,0:41:21.28,0:41:26.28,Default,,0,0,0,,.سنتحدث أكثر بشأن ذلك في الصباح Dialogue: 0,0:41:27.09,0:41:28.44,Default,,0,0,0,,.حاضر سيدي Dialogue: 0,0:42:51.34,0:42:53.61,Default,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:42:53.64,0:42:58.58,Default,,0,0,0,,إسمك كان (سترايبسي=خطوط)؟ Dialogue: 0,0:42:58.61,0:43:00.45,Default,,0,0,0,,.بسبب كل الخطوط Dialogue: 0,0:43:00.48,0:43:03.58,Default,,0,0,0,,.أجل\N.فهمت ذلك Dialogue: 0,0:43:03.62,0:43:06.52,Default,,0,0,0,,شخصٌ ما كان ينبغي عليه أن يساعدك على\N.إختيار أسم رمزي أفصل لتبادل المعلومات Dialogue: 0,0:43:06.55,0:43:08.49,Default,,0,0,0,,ما الخطأ في هذا الإسم؟ Dialogue: 0,0:43:08.52,0:43:13.16,Default,,0,0,0,,.حسنًا، كبداية، أشك في أن هذا يرعب الأشرار Dialogue: 0,0:43:13.19,0:43:17.50,Default,,0,0,0,,".(أقصد، انتبهوا! ها هو (سترايبسي" Dialogue: 0,0:43:17.53,0:43:23.21,Default,,0,0,0,,حسنًا، (سترايبسي) كان إختيارًا أكثر منطقية\N."عندما ذهب (سيلفستر) في "ستار سبانجلد كيد Dialogue: 0,0:43:23.23,0:43:25.47,Default,,0,0,0,,ستار سبانجلد كيد"؟" Dialogue: 0,0:43:25.51,0:43:29.38,Default,,0,0,0,,.أجل، (سيلفستر) كان عُمره 15 عامًا عندما تقابلنا\N.كان عُمرى 20 عامًا وقتها Dialogue: 0,0:43:29.41,0:43:33.21,Default,,0,0,0,,لقد كنت السائق الخاص بعائلته\N.والميكانيكي الخاص بهم Dialogue: 0,0:43:33.25,0:43:37.65,Default,,0,0,0,,لقد إرتدى قناعًا لإيقاف بعض المجرمين\N.الذين كانوا يهددون والديه Dialogue: 0,0:43:37.68,0:43:40.72,Default,,0,0,0,,.وأنا ساعدته Dialogue: 0,0:43:40.75,0:43:45.26,Default,,0,0,0,,...على أي حال، لاحقًا لقد\N.(لقد حصل على العصا وأصبح (ستارمان Dialogue: 0,0:43:45.29,0:43:48.99,Default,,0,0,0,,،"وانضم لـ"جمعية العدالة الأمريكية\N.وأحضرني معه Dialogue: 0,0:43:49.03,0:43:51.10,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:43:51.13,0:43:55.00,Default,,0,0,0,,ماذا كنت؟\Nمثل مساعد "ستار سبانجلد كيد"؟ Dialogue: 0,0:43:55.03,0:43:57.84,Default,,0,0,0,,.(لقد كنت تابعًا لـ(ستارمان Dialogue: 0,0:43:57.87,0:44:00.44,Default,,0,0,0,,.أعتني بسيارته\N.أحافظ على نظافة بذته Dialogue: 0,0:44:00.47,0:44:04.08,Default,,0,0,0,,.هذا يبدو وكأنك مساعده بالنسبة لي Dialogue: 0,0:44:04.11,0:44:06.81,Default,,0,0,0,,.كوني تابعًا له كان هذا شرفًا لي Dialogue: 0,0:44:06.84,0:44:10.01,Default,,0,0,0,,لقد جعلوني جزءًا مهمًا\N."من "جمعية العدالة الأمريكية Dialogue: 0,0:44:10.05,0:44:13.69,Default,,0,0,0,,حسنًا، لماذا لست في الصورة إذًا؟ Dialogue: 0,0:44:13.72,0:44:15.52,Default,,0,0,0,,.لأنني أنا من إلتقطها Dialogue: 0,0:44:15.55,0:44:19.42,Default,,0,0,0,,.إسمع Dialogue: 0,0:44:19.46,0:44:21.66,Default,,0,0,0,,.لا أحب أن تخبأ هذا الأمر عن أمي Dialogue: 0,0:44:22.93,0:44:27.00,Default,,0,0,0,,.لكنك جعلتها سعيدة Dialogue: 0,0:44:27.03,0:44:29.63,Default,,0,0,0,,...أسعد مما رأيتها من قبل و Dialogue: 0,0:44:29.67,0:44:31.44,Default,,0,0,0,,.ولا أريد أن أحرمها من ذلك Dialogue: 0,0:44:31.47,0:44:34.51,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع Dialogue: 0,0:44:34.54,0:44:36.57,Default,,0,0,0,,...لذلك سأحفظ سرك Dialogue: 0,0:44:36.61,0:44:38.81,Default,,0,0,0,,.بشرط أن تبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:44:38.84,0:44:43.58,Default,,0,0,0,,أبتعد عن طريقكِ؟\N...أقصد Dialogue: 0,0:44:43.62,0:44:46.98,Default,,0,0,0,,أنتِ ليس لديكِ رخصة قيادة حتى، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:44:47.02,0:44:49.19,Default,,0,0,0,,.هذا الأمر ليس متعلقًا بالحفاظ على سري Dialogue: 0,0:44:49.22,0:44:54.22,Default,,0,0,0,,متعلقًا بالحفاظ على أمانكِ\N.أنتِ ووالدتكِ و(مايك) أيضًا Dialogue: 0,0:44:54.36,0:44:57.73,Default,,0,0,0,,هل تفهمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:57.76,0:45:01.77,Default,,0,0,0,,.حسنًا-\N.حسنًا- Dialogue: 0,0:45:01.80,0:45:05.30,Default,,0,0,0,,إذًا، هل نحن على وفاق يا (سترايبسي)؟ Dialogue: 0,0:45:06.64,0:45:11.58,Default,,0,0,0,,أعتقد عندما تدعوني\N.بـ(سترايبسي)، سأفهم المغزى Dialogue: 0,0:45:11.61,0:45:15.38,Default,,0,0,0,,.أجل، هذا سيء Dialogue: 0,0:45:19.35,0:45:21.52,Default,,0,0,0,,.محادثة طيبة Dialogue: 0,0:45:27.59,0:45:29.41,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد يا (هنرى)؟-\N{\i1}.أجل-{\i} Dialogue: 0,0:45:29.43,0:45:32.40,Default,,0,0,0,,{\i1}...شخصٌ ما هاجم إبني الليلة{\i} Dialogue: 0,0:45:32.43,0:45:33.80,Default,,0,0,0,,{\i1}.بعصا متوهجة{\i} Dialogue: 0,0:45:33.83,0:45:35.93,Default,,0,0,0,,.(لقد قتلت (ستارمان Dialogue: 0,0:45:35.97,0:45:37.07,Default,,0,0,0,,.ستارمان) ميت) Dialogue: 0,0:45:37.10,0:45:38.84,Default,,0,0,0,,{\i1}.أعرف أنه ميت{\i} Dialogue: 0,0:45:38.87,0:45:42.07,Default,,0,0,0,,.هذا يعني أن هناك (ستارمان) جديد بالخارج Dialogue: 0,0:45:42.11,0:45:45.61,Default,,0,0,0,,.لقد وجدنا\N.وسيلاحق إبني Dialogue: 0,0:45:45.64,0:45:47.78,Default,,0,0,0,,{\i1}.أشك في ذلك كثيرًا{\i} Dialogue: 0,0:45:47.81,0:45:49.81,Default,,0,0,0,,.(سنحل هذا الأمر يا (هنري Dialogue: 0,0:45:49.85,0:45:52.59,Default,,0,0,0,,.لا تفعل شيئًا حتى أعود\Nمفهوم؟ Dialogue: 0,0:45:52.62,0:45:55.62,Default,,0,0,0,,{\i1}.(مفهوم يا (جوردان{\i} Dialogue: 0,0:46:34.38,0:46:36.27,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:46:38.20,0:46:41.87,Default,,0,0,0,,كورتني)، هل أنتِ بخير؟) Dialogue: 0,0:46:47.27,0:46:49.51,Default,,0,0,0,,.ابق هنا Dialogue: 0,0:46:49.54,0:46:52.28,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:46:52.31,0:46:56.65,Default,,0,0,0,,.لم أستطع النوم، آسفة، لم أقصد إيقاظكِ Dialogue: 0,0:46:56.68,0:46:59.05,Default,,0,0,0,,.عزيزتي Dialogue: 0,0:46:59.09,0:47:01.05,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة بشأن ما قلته Dialogue: 0,0:47:01.09,0:47:02.96,Default,,0,0,0,,.أعرف أن هذا كان صعب عليكِ Dialogue: 0,0:47:02.99,0:47:05.42,Default,,0,0,0,,.لا، يا أمي، أنا آسفة Dialogue: 0,0:47:05.46,0:47:08.93,Default,,0,0,0,,.لم أعطي (بات) فرصة حقيقية\N.لكن، سأحاول Dialogue: 0,0:47:08.96,0:47:11.30,Default,,0,0,0,,.سأحاول حقًا\N.بداية جديدة Dialogue: 0,0:47:11.33,0:47:13.53,Default,,0,0,0,,ليس لديكِ أدنى فكرة\N.ماذا يعني هذا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:47:13.57,0:47:15.67,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد\N!طابت ليلتكِ Dialogue: 0,0:47:15.70,0:47:18.70,Default,,0,0,0,,.طابت ليلتكِ Dialogue: 0,0:47:36.46,0:47:37.99,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:47:39.02,0:47:40.73,Default,,0,0,0,,.مهلًا، الجو بارد بالخارج Dialogue: 0,0:48:06.09,0:48:08.19,Default,,0,0,0,,.هذا أصبح قديمًا قليلًا Dialogue: 0,0:48:16.03,0:48:20.38,Default,,0,0,0,,لماذا جلبتني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:48:29.04,0:48:33.69,Default,,0,0,0,,.حسنًا، أجل، هيا لنتدرب Dialogue: 0,0:50:21.55,0:50:22.55,Default,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:50:31.03,0:50:32.03,Default,,0,0,0,,النجدة؟ Dialogue: 0,0:50:36.73,0:50:38.57,Default,,0,0,0,,{\i1}من أنتِ؟{\i} Dialogue: 0,0:50:42.11,0:50:44.44,Default,,0,0,0,,{\i1}من أين حصلتِ على تلك العصا؟{\i} Dialogue: 0,0:50:44.48,0:50:48.58,Default,,0,0,0,,{\i1}لماذا تلاحقين إبني؟{\i} Dialogue: 0,0:50:53.59,0:50:55.98,Default,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:51:00.56,0:51:05.10,Default,,0,0,0,,{\i1}...بعد أن أمحو الإجابات التى أريدها من رأسكِ{\i} Dialogue: 0,0:51:06.90,0:51:09.60,Default,,0,0,0,,{\i1}.سأذيبه{\i} Dialogue: 0,0:51:09.63,0:51:13.77,Default,,0,0,0,,{\i1}أستطيع أن أخمّن من\N.قراءة أفكارك أنكِ وحيدة{\i} Dialogue: 0,0:51:13.80,0:51:15.94,Default,,0,0,0,,{\i1}.ومنعزلة{\i} Dialogue: 0,0:51:15.97,0:51:18.78,Default,,0,0,0,,{\i1}.لا أحد يهتم بشأنكِ{\i} Dialogue: 0,0:51:18.81,0:51:20.88,Default,,0,0,0,,.إفعل شيئًا Dialogue: 0,0:51:20.91,0:51:23.65,Default,,0,0,0,,{\i1}.لا أصدقاء{\i} Dialogue: 0,0:51:23.68,0:51:26.62,Default,,0,0,0,,{\i1}.أنتِ وحيدة{\i} Dialogue: 0,0:51:26.65,0:51:30.46,Default,,0,0,0,,.والدكِ Dialogue: 0,0:51:30.49,0:51:32.86,Default,,0,0,0,,لماذا تفكرين بشأن والدكِ؟ Dialogue: 0,0:51:32.89,0:51:35.06,Default,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:52:24.84,0:52:29.84,Default,,0,0,0,,.كورتني)، لقد أخبرتكِ ألا تلمسي العصا) Dialogue: 0,0:52:30.25,0:52:31.25,Default,,0,0,0,,بات)؟) Dialogue: 0,0:52:39.52,0:53:06.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\c&HC0C0C0&\pos(196.322,233.691)}ترجمة وتعديل{\c\fn}\N{\fnArabic Typesetting\c&H0080FF&}محمد صلاح حافظ{\c\fn}