[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Sekai Seifuku Video Zoom: 8 Audio File: ?video Scroll Position: 69 Active Line: 78 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004A0004,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,64,64,33,1 Style: OP Romaji,Tekton Pro,45,&H00FFFFFF,&H80999999,&H00571600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,84,84,32,1 Style: OP Kanji,小塚明朝 Pro B,41,&H00FFFFFF,&H80999999,&H00571600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,84,84,32,1 Style: OP English,FS_Arabic,45,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00571600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,84,84,32,1 Style: ED Romaji,Franklin Gothic Book,41,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00002D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,84,84,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,32,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00002D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,84,84,32,1 Style: ED English,Hacen Samra Lt,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00002D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,84,84,32,1 Style: Signs,Hacen Tunisia,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Note,AvantGarde Bk BT Eclipse,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,1.5,1.5,8,84,84,32,1 Style: Default-Alt,Adobe Arabic,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00002D57,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,64,64,33,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:43.20,OP Romaji,,0,0,0,,{\k25}da{\k22}re {\k17}mo {\k31}ga {\k17}u{\k34}tsu{\k34}mu{\k32}ku {\k16}ma{\k233}chi Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:45.12,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9}{\kf75}(Dead {\kf25}or {\kf25}a{\kf210}live) Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:48.83,OP Romaji,,0,0,0,,{\k39}ka{\k14}wa{\k17}i{\k35}ta {\k11}ka{\k30}ze {\k60}fu{\k69}ki{\k65}nu{\k52}ke{\k49}te{\k51}ku Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:53.75,OP Romaji,,0,0,0,,{\k16}hi{\k20}ka{\k16}ri {\k32}mo{\k19}to{\k31}me{\k34}ta {\k31}hi{\k21}to{\k207}mi Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:56.22,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9}{\kf64}(Dead {\kf25}or {\kf34}a{\kf227}live) Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:59.26,OP Romaji,,0,0,0,,{\k20}u{\k20}tsu{\k21}ru {\k31}no {\k18}wa {\k32}ze{\k53}tsu{\k67}bo{\k67}u {\k51}da{\k68}ke Dialogue: 0,0:02:00.26,0:02:04.72,OP Romaji,,0,0,0,,{\k18}da{\k21}re {\k19}ni {\k30}mo {\k18}to{\k33}do{\k34}ka{\k19}na{\k11}i {\k20}sa{\k19}ke{\k204}bi Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:09.31,OP Romaji,,0,0,0,,{\k27}sa{\k12}ga{\k20}su {\k34}so{\k19}no {\k34}te {\k48}de {\k51}to{\k51}me{\k76}te Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.15,OP Romaji,,0,0,0,,{\k19}{\k21}na{\k15}ni {\k16}mo {\k38}ka{\k18}mo {\k15}ko{\k16}wa{\k16}re{\k9}ta {\k27}se{\k35}ka{\k15}i {\k24}de Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:15.11,OP Romaji,,0,0,0,,{\k10}wa{\k16}ke {\k14}mo {\k20}wa{\k35}ka{\k33}ra{\k32}na{\k34}i {\k34}ma{\k34}ma {\k32}ni Dialogue: 0,0:02:15.11,0:02:20.03,OP Romaji,,0,0,0,,{\k52}fu{\k33}re{\k22}ta {\k35}ya{\k35}sa{\k41}shi{\k38}sa {\k32}ga {\k34}ma{\k31}da {\k37}{\k17}ko{\k15}wa{\k18}ku{\k54}te Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:22.99,OP Romaji,,0,0,0,,{\k29}{\k18}a{\k14}na {\k17}no {\k34}a{\k17}i{\k23}ta {\k14}ko{\k19}ko{\k10}ro {\k6}no {\k49}su{\k18}ki{\k26}ma Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:28.75,OP Romaji,,0,0,0,,{\k11}u{\k12}me{\k16}te {\k19}ku{\k33}re{\k33}ru {\k35}hi{\k33}to {\k33}ha {\k35}ki{\k49}mi {\k34}na{\k235}no? Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:32.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\k30}{\k15}e{\k42}ra{\k34}n{\k30}de {\k44}Date {\k8}A {\k197}Live Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:43.20,OP Kanji,,0,0,0,,{\k47}誰{\k17}も{\k31}が{\k17}う{\k34}つ{\k34}む{\k32}く{\k249}街 Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:48.83,OP Kanji,,0,0,0,,{\k53}乾{\k17}い{\k35}た{\k41}風{\k0} {\k60}吹{\k69}き{\k65}抜{\k52}け{\k49}て{\k51}く Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:53.75,OP Kanji,,0,0,0,,{\k52}光{\k51}求{\k31}め{\k34}た{\k259}瞳 Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:59.26,OP Kanji,,0,0,0,,{\k40}映{\k21}る{\k31}の{\k18}は{\k85}絶{\k134}望{\k51}だ{\k68}け Dialogue: 0,0:02:00.26,0:02:04.72,OP Kanji,,0,0,0,,{\k39}誰{\k19}に{\k30}も{\k51}届{\k34}か{\k19}な{\k11}い{\k39}叫{\k204}び Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:09.31,OP Kanji,,0,0,0,,{\k39}探{\k20}す{\k34}そ{\k19}の{\k34}手{\k48}で{\k51}止{\k51}め{\k76}て Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.15,OP Kanji,,0,0,0,,{\k19}{\k36}何{\k16}も{\k38}か{\k18}も{\k31}壊{\k16}れ{\k9}た{\k27}世{\k50}界{\k24}で Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:15.11,OP Kanji,,0,0,0,,{\k10}理{\k16}由{\k14}も{\k20}わ{\k35}か{\k33}ら{\k32}な{\k34}い{\k34}ま{\k34}ま{\k32}に Dialogue: 0,0:02:15.11,0:02:20.03,OP Kanji,,0,0,0,,{\k52}触{\k33}れ{\k22}た{\k70}優{\k41}し{\k38}さ{\k32}が{\k0} {\k34}ま{\k31}だ{\k37}{\k32}怖{\k18}く{\k54}て Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:22.99,OP Kanji,,0,0,0,,{\k29}{\k32}穴{\k17}の{\k34}開{\k17}い{\k23}た{\k0} {\k43}心{\k6}の{\k49}ス{\k18}キ{\k26}マ Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:28.75,OP Kanji,,0,0,0,,{\k11}埋{\k12}め{\k16}て{\k19}く{\k33}れ{\k33}る{\k68}人{\k33}は{\k35}キ{\k49}ミ{\k34}な{\k235}の? Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:32.79,OP Kanji,,0,0,0,,{\k30}{\k57}選{\k34}ん{\k29}で {\k44}Date {\k8}A {\k197}Live Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:43.20,OP English,,0,0,0,,في شوارع البلدة المهجورة Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:48.83,OP English,,0,0,0,,ضربات الرياح تخفف خلال Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:53.75,OP English,,0,0,0,,العيون التي تبحث عن الضوء Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:59.26,OP English,,0,0,0,,لا يظهر غير اليأس Dialogue: 0,0:02:00.26,0:02:04.72,OP English,,0,0,0,,الصرخات التي لا تصل أحدًا Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:09.31,OP English,,0,0,0,,أجد أنفسهم بين يدي Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.15,OP English,,0,0,0,,في هذا العالم حيث كل شيء يتحطم Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:15.11,OP English,,0,0,0,,عندما لا يعد بأستطاعتي أخبار أحد بما يحدث Dialogue: 0,0:02:15.11,0:02:20.03,OP English,,0,0,0,,لازلت خائفة من الشفقة التي ألمستني أياها Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:22.99,OP English,,0,0,0,,ستكون من يسد الفراغ Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:28.75,OP English,,0,0,0,,الذي فتح قلبي Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:32.79,OP English,,0,0,0,,أختر موعد الحياة Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:12.89,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf35}mo{\kf19}no{\kf21}ku{\kf18}ro {\kf19}na {\kf37}wa{\kf13}ta{\kf25}shi {\kf19}no {\kf38}hi{\kf24}bi Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:15.89,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf24}to{\kf22}tsu{\kf16}ze{\kf18}n {\kf19}ki{\kf41}mi {\kf18}ga {\kf20}a{\kf39}ra{\kf18}wa{\kf39}re Dialogue: 0,0:22:15.89,0:22:21.98,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf24}tsu{\kf23}me{\kf18}ta{\kf25}ku {\kf18}fu{\kf43}i{\kf33}te{\kf37}i{\kf37}ta {\kf18}ka{\kf36}ze {\kf26}ga {\kf37}ka{\kf31}wa{\kf140}ru{\kf64} Dialogue: 0,0:22:21.98,0:22:25.03,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf30}ke{\kf18}n{\kf13}me{\kf25}i {\kf17}ni {\kf38}ki{\kf21}mi {\kf21}ga {\kf37}ha{\kf12}na{\kf24}su{\kf48} Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:27.99,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf29}ko{\kf19}to{\kf18}ba {\kf18}no {\kf19}i{\kf39}mi {\kf21}yo{\kf17}ri {\kf58}zu{\kf29}tto{\kf30} Dialogue: 0,0:22:27.99,0:22:33.74,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf36}tsu{\kf19}ta{\kf38}wa{\kf18}tte{\kf40}ku{\kf36}ru {\kf39}mo{\kf38}no {\kf19}ko{\kf38}re {\kf20}ha {\kf18}na{\kf18}n{\kf38}da{\kf58}ro{\kf102}u Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:39.87,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf29}i{\kf19}ma {\kf20}ma{\kf37}de {\kf19}de{\kf54}a{\kf22}tte {\kf21}ki{\kf50}ta {\kf24}hi{\kf37}to{\kf13}ta{\kf28}chi {\kf28}to{\kf22} {\kf25}chi{\kf37}ga{\kf20}tte{\kf18}i{\kf89}ru{\kf0} Dialogue: 0,0:22:39.87,0:22:45.17,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf25}ko{\kf20}ko{\kf19}ro {\kf17}wo {\kf40}u{\kf21}ba{\kf17}u{\kf16}n{\kf20}jya{\kf21}na{\kf46}ku {\kf47}shi{\kf21}ro{\kf20}u {\kf19}to {\kf35}shi{\kf25}te{\kf14}i{\kf57}ru{\kf30} Dialogue: 0,0:22:45.17,0:22:45.92,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf47}Feel {\kf28}me Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:48.55,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf24}mo{\kf23}shi{\kf13}ka{\kf44}shi{\kf19}te {\kf20}ki{\kf39}mi {\kf16}da{\kf20}ke {\kf44}ga Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:51.59,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf34}wa{\kf11}ta{\kf21}shi {\kf21}no {\kf17}ne{\kf39}mu{\kf12}ri {\kf30}sa{\kf31}ma{\kf24}su {\kf20}hi{\kf25}to{\kf19} Dialogue: 0,0:22:51.59,0:22:57.27,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf30}ko{\kf19}do{\kf17}mo {\kf20}no {\kf17}ko{\kf16}ro{\kf8}i {\kf31}ni {\kf25}su{\kf17}ki{\kf37}da{\kf39}tta {\kf20}e{\kf18}ho{\kf20}n {\kf37}no {\kf7}pu{\kf13}ri{\kf9}n{\kf45}su {\kf21}mi{\kf18}ta{\kf83}i Dialogue: 0,0:22:57.27,0:22:58.06,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf49}Touch {\kf30}me Dialogue: 0,0:22:58.06,0:23:00.69,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf28}yo{\kf21}ka{\kf16}n{\kf6} {\kf35}da{\kf17}ke{\kf20}do {\kf31}ki{\kf19}mi {\kf25}shi{\kf45}ka{\kf0} Dialogue: 0,0:23:00.69,0:23:03.73,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf29}fu{\kf21}re{\kf19}ra{\kf19}re{\kf18}na{\kf39}i {\kf20}to{\kf20}bi{\kf37}ra {\kf18}ga {\kf18}a{\kf29}ru{\kf17} Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:06.40,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf27}so {\kf21}no {\kf20}te {\kf20}de {\kf38}so{\kf39}tto {\kf35}no{\kf14}kku {\kf27}shi{\kf26}te Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:08.32,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf31}ka{\kf19}gi {\kf20}wo {\kf38}ha{\kf19}zu{\kf39}shi{\kf25} Dialogue: 0,0:23:08.32,0:23:11.70,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf30}o{\kf38}ne{\kf37}ga{\kf35}i! {\kf21}Save {\kf19}My {\kf128}Heart{\kf31} Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:12.89,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf35}モ{\kf19}ノ{\kf21}ク{\kf18}ロ{\kf19}な{\kf75}私{\kf19}の{\kf38}日{\kf24}々 Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:15.89,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf46}突{\kf34}然{\kf60}君{\kf18}が{\kf20}あ{\kf39}ら{\kf18}わ{\kf39}れ Dialogue: 0,0:22:15.89,0:22:21.98,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf47}冷{\kf18}た{\kf25}く{\kf18}吹{\kf43}い{\kf33}て{\kf37}い{\kf37}た{\kf54}風{\kf26}が{\kf37}変{\kf31}わ{\kf140}る{\kf64} Dialogue: 0,0:22:21.98,0:22:25.03,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf48}懸{\kf38}命{\kf17}に{\kf59}君{\kf21}が{\kf49}話{\kf24}す{\kf48} Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:27.99,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf48}言{\kf18}葉{\kf18}の{\kf19}意{\kf39}味{\kf21}よ{\kf17}り{\kf58}ず{\kf29}っと{\kf30} Dialogue: 0,0:22:27.99,0:22:33.74,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf55}伝{\kf38}わ{\kf18}って{\kf40}来{\kf36}る{\kf39}も{\kf38}の.{\kf0} {\kf19}こ{\kf38}れ{\kf20}は{\kf36}何{\kf38}だ{\kf58}ろ{\kf102}う? Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:39.87,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf48}今{\kf20}ま{\kf37}で{\kf19}出{\kf54}会{\kf22}って{\kf21}き{\kf50}た{\kf61}人{\kf13}た{\kf28}ち{\kf28}と{\kf22}{\kf62}違{\kf20}って{\kf18}い{\kf89}る{\kf0} Dialogue: 0,0:22:39.87,0:22:45.17,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf25}コ{\kf20}コ{\kf19}ロ{\kf17}を{\kf61}奪{\kf17}う{\kf16}ん{\kf20}じゃ{\kf21}な{\kf46}く{\kf47}知{\kf21}ろ{\kf20}う{\kf19}と{\kf35}し{\kf25}て{\kf14}い{\kf57}る{\kf30} Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:48.55,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf24}も{\kf23}し{\kf13}か{\kf44}し{\kf19}て{\kf59}君{\kf16}だ{\kf20}け{\kf44}が Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:51.59,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf66}私{\kf21}の{\kf56}眠{\kf12}り{\kf30}覚{\kf31}ま{\kf24}す{\kf45}人?{\kf19} Dialogue: 0,0:22:51.59,0:22:57.27,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf30}子{\kf19}ど{\kf17}も{\kf20}の{\kf41}頃{\kf31}に{\kf0} {\kf25}好{\kf17}き{\kf37}だ{\kf39}った{\kf0} {\kf20}絵{\kf38}本{\kf37}の{\kf0} {\kf7}P{\kf22}rin{\kf45}ce {\kf21}み{\kf18}た{\kf83}い Dialogue: 0,0:22:58.06,0:23:00.69,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf28}予{\kf37}感{\kf6}{\kf35}だ{\kf17}け{\kf20}ど{\kf50}君{\kf25}し{\kf45}か{\kf0} Dialogue: 0,0:23:00.69,0:23:03.73,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf29}触{\kf21}れ{\kf19}ら{\kf19}れ{\kf18}な{\kf39}い{\kf0} {\kf77}扉{\kf18}が{\kf18}あ{\kf29}る{\kf17} Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:06.40,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf27}そ{\kf21}の{\kf20}手{\kf20}で{\kf38}そ{\kf39}っと {\kf35}ノ{\kf14}ック{\kf27}し{\kf26}て Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:08.32,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf50}鍵{\kf20}を{\kf57}外{\kf39}し{\kf25} Dialogue: 0,0:23:08.32,0:23:11.70,ED Kanji,,0,0,0,,{\kf30}お{\kf75}願{\kf35}い! {\kf21}Save {\kf19}My {\kf128}Heart{\kf31} Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:12.89,ED English,,0,0,0,,في أيام أحادية الالون Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:15.89,ED English,,0,0,0,,ظهرت فجأة Dialogue: 0,0:22:15.89,0:22:21.98,ED English,,0,0,0,,عصف الرياح الباردة تغيرت Dialogue: 0,0:22:21.98,0:22:25.03,ED English,,0,0,0,,حاولت ما بوسعك للتحدث معي Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:27.99,ED English,,0,0,0,,وأكثر من مجرد منى كلماتك Dialogue: 0,0:22:27.99,0:22:33.74,ED English,,0,0,0,,ماذا تريد أن يصلني؟ Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:39.87,ED English,,0,0,0,,أنت مختلف عن من قابلتهم Dialogue: 0,0:22:39.87,0:22:45.17,ED English,,0,0,0,,لا أحاول سرقة قلبك، أحاول فهمك Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:48.55,ED English,,0,0,0,,ربما لأنك الوحيد Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:51.59,ED English,,0,0,0,,من يستطيع إيقاظي من نومي؟ Dialogue: 0,0:22:51.59,0:22:57.27,ED English,,0,0,0,,مثل أمير القصص المصورة أحببته في صغري Dialogue: 0,0:22:58.06,0:23:00.69,ED English,,0,0,0,,لدي فقط تفكيري عنك Dialogue: 0,0:23:00.69,0:23:03.73,ED English,,0,0,0,,هناك باب لا يمكني لمسه Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:06.40,ED English,,0,0,0,,ركلته بلطف Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:08.32,ED English,,0,0,0,,وبعدها فتح الباب Dialogue: 0,0:23:08.32,0:23:11.70,ED English,,0,0,0,,أرجوك! أنقذ قلبي Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:55.65,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnHacen Tunisia\fs45\bord1.5\pos(873,686.667)}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:55.65,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnHacen Tunisia\fs45\bord1.5\pos(1059.66,686.667)}كابوس العاصفة Dialogue: 0,0:23:39.86,0:23:42.40,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnHacen Tunisia\fs50\bord1.7\pos(289,422)}الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:23:39.86,0:23:42.40,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnHacen Tunisia\fs50\bord1.7\pos(790.333,422)} (روح النار (أفريت Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:04.56,Default,,0,0,0,,.هذه كانت قريبة Dialogue: 0,0:00:04.56,0:00:06.73,Default,,0,0,0,,هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:08.07,Default,,0,0,0,,مانا؟ Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:10.78,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:12.24,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنكِ متفاجئة Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:16.82,Default,,0,0,0,,.يا ألهي. تقاطعينا في موعدنا Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:19.12,Default,,0,0,0,,ألا تمتلكين أية أخلاق؟ Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:21.16,Default,,0,0,0,,.سأخبرك بالتفاصيل قريبًا يا ني-ساما Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:23.62,Default,,0,0,0,,.سأضح حدًا لهذا Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:31.84,Default,,0,0,0,,!كورومي Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:39.01,Default,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:39.93,Default,,0,0,0,,!لا تقتليها Dialogue: 0,0:00:42.23,0:00:45.69,Default,,0,0,0,,.شيدو-سان، أنت رحيم جدًا Dialogue: 0,0:00:48.86,0:00:50.02,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:52.78,0:00:55.03,Default,,0,0,0,,!لما تتصرفين وكأن شيئًا لم يحدث؟ Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:57.24,Default,,0,0,0,,!لقد قتلتِ شخصًا للتو Dialogue: 0,0:00:57.24,0:00:58.91,Default,,0,0,0,,.أنها روح يا ني-ساما Dialogue: 0,0:01:01.24,0:01:04.04,Default,,0,0,0,,.ولأني تعودت عل هذا Dialogue: 0,0:01:09.25,0:01:12.96,Default,,0,0,0,,،أنه الشيء الذي يعطي كل شيء وجوده Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:14.88,Default,,0,0,0,,.لكنه لا يُشترى Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:20.18,Default,,0,0,0,,.الناس أهدروه بدون إعتقدأو ندم يأنتهاءه Dialogue: 0,0:01:20.18,0:01:22.18,Default,,0,0,0,,.يصلون الى غايتهم عندما ينتهي Dialogue: 0,0:01:22.18,0:01:25.60,Default,,0,0,0,,وماذا يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:02:47.89,0:02:51.35,Default-Alt,,0,0,0,,.أعتقد أنك سمعت عن هذا من الرقيبة توبيتشي Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:55.65,Default-Alt,,0,0,0,,.أعتبر ما حدث اليوم مُجرد حِلم سيئ وأنساه Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:56.90,Default,,0,0,0,,كيف لي أن أنساه؟ Dialogue: 0,0:02:56.90,0:02:58.44,Default,,0,0,0,,.هي لم تمت Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:04.03,Default,,0,0,0,,.الكابوس، توكيساكي كورومي، إنها حالة خاصة حتى بين الارواح Dialogue: 0,0:03:04.03,0:03:07.04,Default,,0,0,0,,،مهما كان عدد المرات التي أقتلها او كيف أقتلها Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:09.77,Default,,0,0,0,,،فهي تعود دائمًا في مكان أخر Dialogue: 0,0:03:09.77,0:03:12.79,Default,,0,0,0,,.وكأن شيئًا لم يحدث، وتبدأ بقتل الناس مجددًا Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:16.25,Default,,0,0,0,,،لهذا أستمريت في قتلها Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:18.30,Default,,0,0,0,,.مهما كان عدد المرات Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:19.42,Default,,0,0,0,,.مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:21.38,Default,,0,0,0,,.مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:03:20.22,0:03:21.38,Default-Alt,,0,0,0,,!توقفي رجاءًا Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:25.68,Default,,0,0,0,,.لا تقولي أنك مُعتادة على هذا Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:27.77,Default,,0,0,0,,.أنكِ بلا احساس Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:31.35,Default,,0,0,0,,.هذا أمر عليّ فعله Dialogue: 0,0:03:32.14,0:03:32.73,Default,,0,0,0,,!أنتظري Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:33.90,Default,,0,0,0,,!مانا Dialogue: 0,0:03:36.23,0:03:37.32,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:42.07,Default,,0,0,0,,{\fad(880,620)}لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:46.08,Default,,0,0,0,,لماذا... تقول؟ Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:48.91,Default,,0,0,0,,!العملية قد أحبطت Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:50.62,Default,,0,0,0,,!سنخرجك مع فراكينوس Dialogue: 0,0:03:50.92,0:03:52.58,Default,,0,0,0,,شيدو، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:04:01.34,0:04:02.34,Default,,0,0,0,,!شيدو Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:05.80,Default,,0,0,0,,شيدو، أين كُنت؟ Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:06.48,Default,,0,0,0,,.أنت مصاب Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:07.85,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:09.60,Default,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:17.36,Default,,0,0,0,,أسفه، هل هذا مؤلم؟ Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:18.73,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:21.07,Default,,0,0,0,,!أسف Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:21.99,Default,,0,0,0,,!شيدو Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:31.33,Default,,0,0,0,,.توكا Dialogue: 0,0:04:31.33,0:04:32.37,Default,,0,0,0,,.شيدو Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:34.42,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:36.25,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:04:36.25,0:04:38.29,Default,,0,0,0,,!إذًا، هيا بنا Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:40.71,Default,,0,0,0,,ما الامر؟ Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:42.47,Default,,0,0,0,,.موعدنا لم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:45.93,Default,,0,0,0,,!أعطيني تلك الكعكة Dialogue: 0,0:04:45.93,0:04:47.18,Default,,0,0,0,,!النقانق Dialogue: 0,0:04:47.18,0:04:48.43,Default,,0,0,0,,!الفطائر Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:51.52,Default,,0,0,0,,.شـ-شكرًا Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:52.73,Default,,0,0,0,,!التالي هو هذا Dialogue: 0,0:04:54.69,0:04:57.48,Default,,0,0,0,,.توكا، لا أعتقد أن لدي المال الكافي لهذا Dialogue: 0,0:04:57.48,0:04:59.32,Default,,0,0,0,,!لا تقلق Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:01.78,Default,,0,0,0,,!رين أعارتني هذه البطاقة السحرية Dialogue: 0,0:05:01.78,0:05:02.99,Default,,0,0,0,,بطاقة سوداء؟ Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:08.24,Default,,0,0,0,,.رين أخبرتني كل شيء عن كورومي ومانا Dialogue: 0,0:05:09.45,0:05:10.99,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:16.62,Default,,0,0,0,,.عليّ إيقاف كورومي من قتل أي شخص أخر Dialogue: 0,0:05:16.62,0:05:17.50,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.67,Default,,0,0,0,,.لكن، لا أعرف كيف بأمكاني التقرب منها الان Dialogue: 0,0:05:22.71,0:05:24.76,Default,,0,0,0,,،قد تكون كورومي روحًا Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:27.22,Default,,0,0,0,,.لكنها مختلفه عنك وعن يوشينو Dialogue: 0,0:05:27.55,0:05:29.51,Default,,0,0,0,,.هذا ما أنت مُخطئ فيه يا شيدو Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:30.22,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:35.06,Default,,0,0,0,,...كورومي ليست مختلفه Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:38.19,Default,,0,0,0,,.عني Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:43.03,Default,,0,0,0,,.أنت كنت هناك لأجلي Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:47.15,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)}.أنت أنقذتني Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:52.16,Default,,0,0,0,,.كما حدث اليوم، أنت طلبت مني الخروج في موعد Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:55.29,Default,,0,0,0,,.آريتني كم أن هذا العالم جميل Dialogue: 0,0:05:57.79,0:05:59.54,Default,,0,0,0,,،أن لم تكن هناك لأجلي Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:02.50,Default,,0,0,0,,.سيكون من المحتمل أن أصبح مثل كورومي الان Dialogue: 0,0:06:03.17,0:06:07.01,Default,,0,0,0,,،أن كان عليّ تسمية الاختلاف بين كورومي وانا Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:12.68,Default,,0,0,0,,.سيكون بأنه لدي شخص مد يده لي ووقف بجانبي Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:16.81,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكِ يا توكا Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:18.94,Default,,0,0,0,,.لقد ذكرتيني بشيء مهم Dialogue: 0,0:06:19.31,0:06:20.02,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:20.02,0:06:21.90,Default,,0,0,0,,ألست خائفًا بعد الان؟ Dialogue: 0,0:06:21.90,0:06:22.98,Default,,0,0,0,,.ربما قليلًا Dialogue: 0,0:06:22.98,0:06:24.15,Default,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:06:24.15,0:06:25.90,Default,,0,0,0,,!سأحميك يا شيدو Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:27.82,Default,,0,0,0,,.هذا مُطمئن Dialogue: 0,0:06:27.82,0:06:28.70,Default,,0,0,0,,!أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:32.99,Default,,0,0,0,,شيدو، هل بأمكاني الاستمتاع بالمنظر لفترة أطول؟ Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:33.87,Default,,0,0,0,,.طبعًا Dialogue: 0,0:06:37.83,0:06:39.29,Default,,0,0,0,,.شيدو-سان Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:40.54,Default,,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.04,Default,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:46.55,Default,,0,0,0,,!أتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:06:46.55,0:06:48.55,Default,,0,0,0,,.لديك الجراء لتأتي الى المدرسة بعد ما فعلت Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:50.05,Default,,0,0,0,,!مُقرف Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:51.05,Default,,0,0,0,,!أنتظرنّ Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:54.56,Default,,0,0,0,,.أتركنّ شيدو وبمفرده الان Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:54.56,Default-Alt,,0,0,0,,!مُقرف Dialogue: 0,0:06:54.56,0:06:57.02,Default,,0,0,0,,.لكن، أنا متفاجئة قليلًا Dialogue: 0,0:06:57.02,0:07:01.77,Default,,0,0,0,,.أعتقدت أنك ستأخذ أجازه هذا اليوم Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:02.86,Default,,0,0,0,,.كورومي Dialogue: 0,0:07:02.86,0:07:03.56,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:07.07,Default,,0,0,0,,.قررت أن أنقذك Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:10.99,Default,,0,0,0,,.ياله من تفكير شاذ Dialogue: 0,0:07:11.41,0:07:13.70,Default,,0,0,0,,.لن أسمح لك بقتل أحد بعد الان Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:16.99,Default,,0,0,0,,.لن أسمح لـ مانا بقتلك مُجددًا Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:08.80,Default,,0,0,0,,.شيدو-سان، سأختبرك سواء كُنت تعني ما تقوله أو لا Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:11.80,Default,,0,0,0,,.منظمة راتاتوسكر Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:16.30,Default,,0,0,0,,.لا أصدق أنكِ وني-ساما تعملون فيها Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:17.93,Default,,0,0,0,,.يبدو أنكِ تقومين بواجبك Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:18.72,Default,,0,0,0,,ما هو هدفك؟ Dialogue: 0,0:08:19.01,0:08:20.10,Default,,0,0,0,,.أتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:25.23,Default,,0,0,0,,.تجبرينه بالاتصال المباشر مع الارواح وبدون سلاح حتى Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:28.36,Default,,0,0,0,,.أنتِ فاشله كـ أخت صغيرة Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:30.73,Default,,0,0,0,,.سأهتم بالامور بنفسي الان Dialogue: 0,0:08:30.73,0:08:32.65,Default,,0,0,0,,.هذه مزحة جميلة منكِ Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:37.24,Default,,0,0,0,,هل تتوقعين أن أئتمن شيدو بشركة شريرة مثل صناعات ديوس أكس ماتشينا؟ Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:38.74,Default,,0,0,0,,كيف تعلمين عن هذا؟ Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:41.16,Default,,0,0,0,,.لا تقللي من تقديري Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:44.58,Default,,0,0,0,,...ديوس أكس ماتشينا هي شركة عسكرية خاصة التي تُجهز Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:47.25,Default,,0,0,0,,.كل الجيش وقوة الشرطة، ماعدا راتاتوسكر بوحدات ريالزير Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:50.75,Default,,0,0,0,,أنتِ المرسلة مُستخدمة أي إي تي الان، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:58.64,0:08:59.51,Default,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:03.68,Default,,0,0,0,,.لم نُكد أن توكيساكي كورومي تركت المدرسة Dialogue: 0,0:09:03.68,0:09:07.52,Default,,0,0,0,,.المشكلة هي أن كانت ستستمع أو لا الى ما نقوله Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:08.52,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:09.52,Default,,0,0,0,,أين كوتوري؟ Dialogue: 0,0:09:09.52,0:09:11.28,Default,,0,0,0,,.لديها بعض العمل المستعجل Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:14.28,Default,,0,0,0,,.سأكون ملاحتك لهذه المهمة Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:15.90,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:17.03,Default,,0,0,0,,.سأعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:09:20.91,0:09:21.91,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:23.79,Default,,0,0,0,,!ريني-سان Dialogue: 0,0:09:24.14,0:09:25.79,Default,,0,0,0,,.سنقوم بالتحليل الان Dialogue: 0,0:09:26.09,0:09:28.79,Default,,0,0,0,,.شركة شريرة؟ لا أعتقد أنني أسمح لكِ بهذا Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:34.38,Default,,0,0,0,,.الشركة أعطتني سببًا للعيش بعد فقداني لذكرياتي Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:36.26,Default,,0,0,0,,.أنني أدين لهم بكل شيء Dialogue: 0,0:09:36.26,0:09:37.01,Default,,0,0,0,,متأكدة؟ Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:38.39,Default,,0,0,0,,بعد ما فعلوا لكِ؟ Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:40.14,Default,,0,0,0,,عن ماذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:46.44,Default,,0,0,0,,.قمت بتحليل اللعاب من كوب تاكاميا مانا Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:50.44,Default,,0,0,0,,.الكميات المتطرفة للطاقة السحرية وضعت في أجزاء مختلفة من جسمها Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:54.11,Default,,0,0,0,,.لا أعتقد أن بأمكانها العيش أطول من عشرة سنوات اخرى Dialogue: 0,0:09:55.82,0:09:58.45,Default,,0,0,0,,لا يمكن... أن لا فكرة لديكِ؟ Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:01.70,Default,,0,0,0,,أنه أنا، ما الامر؟ Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:05.58,Default,,0,0,0,,.أيتها القائدة، أكتشفنا روح حادة في أرجاء مدرسة رايزين العليا Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:07.04,Default,,0,0,0,,.لابد أنها توكيساكي كورومي Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:07.71,Default,,0,0,0,,ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:12.88,Default,,0,0,0,,.أنه حاجر واسع النطاق Dialogue: 0,0:10:12.88,0:10:16.05,Default,,0,0,0,,.يبدو أن غرض الحاجز هو أضعاف البشر الذين بداخله Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:17.05,Default,,0,0,0,,من فعل كورومي؟ Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:17.72,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:18.09,0:10:20.22,Default,,0,0,0,,...شـ- شيدو Dialogue: 0,0:10:20.59,0:10:22.47,Default,,0,0,0,,توكا، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:25.89,Default,,0,0,0,,.أنا بخير، لكن أشعر بالثقل في جسدي Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:27.48,Default,,0,0,0,,لماذا أنا الوحيد الغير متأثر؟ Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:31.77,Default,,0,0,0,,،لان لديك توكا وقوة روح يوشينو التي ختمت ضمنك Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:34.48,Default,,0,0,0,,.كما أنك محمي من قبل روح الحماية المقدسة Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:37.99,Default,,0,0,0,,.بهذه الامور، أنت الوحيد الذي يستطيع التحرك الان Dialogue: 0,0:10:39.15,0:10:40.49,Default,,0,0,0,,،شيدو-سان Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:41.99,Default,,0,0,0,,هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:46.91,Default,,0,0,0,,.أن أردت شيئًا مني، فالتأتي الى السطح Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:50.96,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن عليك أن تأتي الى هنا بأسرع ما لديك Dialogue: 0,0:10:55.21,0:10:57.34,Default,,0,0,0,,.توكا، استريحي هنا Dialogue: 0,0:10:58.38,0:10:59.47,Default,,0,0,0,,.لا تقلقِ Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:00.51,Default,,0,0,0,,.سأنقذها Dialogue: 0,0:11:02.14,0:11:03.51,Default,,0,0,0,,...شيدو Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:11.73,Default,,0,0,0,,.المعرف: أي أس تي، توبيتشي أورغامي Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:15.32,Default,,0,0,0,,.الريالزير الاساسي Dialogue: 0,0:11:15.32,0:11:16.36,Default,,0,0,0,,.آذن بالنشر Dialogue: 0,0:11:43.72,0:11:44.93,Default,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:47.68,Default,,0,0,0,,.كُنت أنتظرك يا شيدو-سان Dialogue: 0,0:11:48.81,0:11:50.73,Default,,0,0,0,,إستعملتي الأجهزة الطارئة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:50.73,0:11:51.69,Default,,0,0,0,,.أعطيني تقرير الحالة Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:53.02,Default,,0,0,0,,.خطر للغاية Dialogue: 0,0:11:53.02,0:11:53.69,Default,,0,0,0,,.أطلب الدعم Dialogue: 0,0:11:56.19,0:11:57.69,Default,,0,0,0,,أورغامي-سان؟ Dialogue: 0,0:11:57.69,0:12:00.32,Default,,0,0,0,,الى أين تذهبين بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:02.20,Default,,0,0,0,,.توكيساكي كورومي Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:06.20,Default,,0,0,0,,.أسفة، لكن لا أعتقد أنني سأسمح لكِ بالعبور من هنا Dialogue: 0,0:12:08.83,0:12:10.25,Default,,0,0,0,,!شيدو Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:11.21,Default,,0,0,0,,...شيدو Dialogue: 0,0:12:17.38,0:12:19.63,Default,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:20.76,Default,,0,0,0,,...شيدو Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:26.09,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)}!تحركِ! تحركِ! تحركِ Dialogue: 0,0:12:33.73,0:12:34.90,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:36.40,Default,,0,0,0,,!يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:39.78,Default,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:12:42.78,0:12:43.78,Default,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:12:43.78,0:12:46.03,Default,,0,0,0,,.مساء الخير يا توكا-سان Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:50.99,Default,,0,0,0,,كورومي، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:12:51.79,0:12:53.50,Default,,0,0,0,,أليس رائعًا؟ Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:55.00,Default,,0,0,0,,.قلعتي الملتهمة للوقت Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:59.84,Default,,0,0,0,,.أنه الحاجز الذي يمتص الوقت من الكل لكي يسقطوا في ظلي في النهاية Dialogue: 0,0:12:59.84,0:13:01.00,Default,,0,0,0,,وقت؟ Dialogue: 0,0:13:02.09,0:13:03.01,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:13:03.01,0:13:06.01,Default,,0,0,0,,.هذا هو وقتي Dialogue: 0,0:13:06.01,0:13:09.26,Default,,0,0,0,,.يمكنك القول أنه يمثل عمري أيضًا Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:14.56,Default,,0,0,0,,.يسمح لي بأمتلاك قوة رائعة Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:18.52,Default,,0,0,0,,.للأسف، كل مرة أفتحها، تقوم بأستهلاك كميات كبيره من وقتي Dialogue: 0,0:13:19.15,0:13:22.78,Default,,0,0,0,,.ذلك بين الحين والاخر، أعيد ملئ وقتي خارجيًا Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:25.03,Default,,0,0,0,,ماذا قلتي؟ Dialogue: 0,0:13:25.45,0:13:28.95,Default,,0,0,0,,.كم هي فريستي مثيرة للشفقة الأن Dialogue: 0,0:13:28.95,0:13:34.20,Default,,0,0,0,,.لكن... لكنك يا شيدو-سان شخص خاص Dialogue: 0,0:13:35.33,0:13:36.79,Default,,0,0,0,,،بعد كل شيء Dialogue: 0,0:13:37.87,0:13:41.63,Default,,0,0,0,,،لكي أصبح واحدًا معك Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:45.55,Default,,0,0,0,,.جئت كل هذا الطريق لألتهامك مباشرًا Dialogue: 0,0:13:46.59,0:13:49.80,Default,,0,0,0,,.أن كنتِ تُريديني، فلا داعي لفعل كل هذا Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:54.98,Default,,0,0,0,,.قبل أن ألتهمك، أردتك أن تسترد ما قلت لهذا هذا الصباح Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:57.94,Default,,0,0,0,,.أريدك أستعادة ما قلت لي حيال أنقاذي Dialogue: 0,0:13:58.94,0:14:00.61,Default,,0,0,0,,،شيدو-سان Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:02.82,Default,,0,0,0,,.لقد فعلت كل هذا بسبب ما قلته Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:05.03,Default,,0,0,0,,ألا تجدني مُخيفة؟ Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:06.70,Default,,0,0,0,,ألا تكرهني؟ Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:10.20,Default,,0,0,0,,أليس واضحًا لك أنني لست شخصًا يستحق شفقتك؟ Dialogue: 0,0:14:10.62,0:14:15.00,Default,,0,0,0,,.لذلك، رجاءًا أسترد ما قلته Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:19.96,Default,,0,0,0,,.أن فعلت هذا، فلن أمانع في أزالة هذا الحاجز Dialogue: 0,0:14:22.84,0:14:24.76,Default,,0,0,0,,.هيا أسرع Dialogue: 0,0:14:24.76,0:14:28.72,Default,,0,0,0,,.أن أطلت الامر، ربما لن يكون هناك طريقة لإنقاذ أصدقائك Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:33.22,Default,,0,0,0,,،أزلي الحاجز رجاءاً Dialogue: 0,0:14:33.72,0:14:36.22,Default,,0,0,0,,.لكن، لم أستسلم عنكِ Dialogue: 0,0:14:37.02,0:14:38.35,Default,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:14:41.77,0:14:43.61,Default,,0,0,0,,.أنت يائس Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:55.74,Default,,0,0,0,,.أنا متأكده أنك تعلم ماذا يعني ذلك Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:57.75,Default,,0,0,0,,أنذار زلزال الفضائي؟ Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:02.13,Default,,0,0,0,,هل توكيساكي هي السبب وراء زلازل الفضائي؟ Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:04.50,Default,,0,0,0,,.من المفجع أن يكون هناك زلزال الفضائي Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:06.25,Default,,0,0,0,,هل تسببها عمدًا؟ Dialogue: 0,0:15:08.63,0:15:10.93,Default,,0,0,0,,إذًا قل لي، ماذا ستفعل الان؟ Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:16.56,Default,,0,0,0,,أتسائل، ماذا سيحدث لكل هؤلاء الطلاب الفاقدين للوعي أن حدث زلزال الفضائي الان؟ Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:21.23,Default,,0,0,0,,.شين، حالة كورومي العقلية تتغير Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:23.52,Default,,0,0,0,,.يبدو وكأنها خائفة منك Dialogue: 0,0:15:23.52,0:15:24.52,Default,,0,0,0,,!هذا هو Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:28.94,Default,,0,0,0,,.كورومي، قُلتي أن هدفك هو ألتهامي Dialogue: 0,0:15:28.94,0:15:32.53,Default,,0,0,0,,...أوقفي الزلزال الفضائي وألا Dialogue: 0,0:15:35.76,0:15:37.79,Default,,0,0,0,,.سأقفز من هنا وأنتحر Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:40.16,Default,,0,0,0,,تستعمل نفسك كـ رهينة؟ Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:42.67,Default,,0,0,0,,.تهديد سخيف Dialogue: 0,0:15:42.67,0:15:44.54,Default,,0,0,0,,.أفعل هذا ان تجرأت Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:46.25,Default,,0,0,0,,.طبعًا Dialogue: 0,0:15:53.64,0:15:54.85,Default,,0,0,0,,.لا أصدق أنك فعلت ذلك Dialogue: 0,0:15:55.39,0:15:57.35,Default,,0,0,0,,هل أنت غبي؟ Dialogue: 0,0:15:58.68,0:16:00.52,Default,,0,0,0,,.هذا يوضح الامر Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:02.85,Default,,0,0,0,,.انا رهينة ثمينة Dialogue: 0,0:16:04.44,0:16:07.23,Default,,0,0,0,,هل ستوقفين الزلزال الفضائي؟ Dialogue: 0,0:16:07.23,0:16:09.61,Default,,0,0,0,,وهل تمانعين أن تزيلي هذا الحاجز؟ Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:12.11,Default,,0,0,0,,.أن لم تفعلي ذلك، سأعض لساني وسأموت Dialogue: 0,0:16:13.45,0:16:14.87,Default,,0,0,0,,مـ-ماالخطب معك؟ Dialogue: 0,0:16:24.62,0:16:25.79,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:25.79,0:16:26.67,Default,,0,0,0,,.شيئًا واحد Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:28.50,Default,,0,0,0,,شيئًا واحد؟ Dialogue: 0,0:16:28.96,0:16:32.92,Default,,0,0,0,,كورومي، هل تعطيني الفرصة للبدء؟ Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:34.55,Default,,0,0,0,,أمازلت تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:36.26,Default,,0,0,0,,.هذا مزعج Dialogue: 0,0:16:36.26,0:16:39.01,Default,,0,0,0,,.لن تعرفي مالم تُجربي Dialogue: 0,0:16:39.47,0:16:44.19,Default,,0,0,0,,.أتيتِ لتستمتعي بأسلوب حياتنا اليومية الهادئة Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:49.19,Default,,0,0,0,,.أن لم يكن الامر هكذا، فلا يمكننا الاستمتاع بموعدنا Dialogue: 0,0:16:49.94,0:16:52.03,Default,,0,0,0,,...لكن... هذا ليس Dialogue: 0,0:16:52.34,0:16:53.95,Default,,0,0,0,,.هذا محتمل، لذلك أعطيني الفرصة Dialogue: 0,0:16:55.74,0:16:59.16,Default,,0,0,0,,،يجب أن تعيشي بقية حياتك تُكفرين عن ذنوبك Dialogue: 0,0:16:59.16,0:17:02.91,Default,,0,0,0,,،لكن كورومي، مهما أرتكبتي من أخطاء Dialogue: 0,0:17:02.91,0:17:05.67,Default,,0,0,0,,!هذا ليس السبب لعدم تمكني من أنقاذك Dialogue: 0,0:17:07.75,0:17:09.17,Default,,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:13.92,Default,,0,0,0,,,شيدو-سان Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:18.14,Default,,0,0,0,,...هل أنت حقًا Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:21.22,Default,,0,0,0,,.هذا غير مُجدي Dialogue: 0,0:17:21.22,0:17:24.06,Default,,0,0,0,,.لا يمكن أن أضُلل بكلماته Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:27.02,Default,,0,0,0,,...كورومي Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:28.69,Default,,0,0,0,,...أنا... انا Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:30.90,Default,,0,0,0,,.حسنًا. حسنًا. فهمت Dialogue: 0,0:17:30.90,0:17:32.19,Default,,0,0,0,,.عودي الى النوم Dialogue: 0,0:17:37.74,0:17:38.70,Default,,0,0,0,,.يا ألهي Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:42.70,Default,,0,0,0,,كورومي، لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:46.83,Default,,0,0,0,,.أعتقد انني كُنت ساذجة جدًا عندما كنت شابة Dialogue: 0,0:17:49.96,0:17:52.96,Default,,0,0,0,,.أنها مسألة وقت حتى نضع حدًا لهذه المهزلة Dialogue: 0,0:17:57.76,0:17:58.22,Default,,0,0,0,,!مانا Dialogue: 0,0:17:59.51,0:18:00.35,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:00.35,0:18:01.97,Default,,0,0,0,,.يبدو أنني أتيت بالوقت المناسب مُجددُا Dialogue: 0,0:18:04.22,0:18:06.48,Default,,0,0,0,,.رائعة كعادتكِ Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:10.69,Default,,0,0,0,,.لمجرد تفكري أنك قطعتي ذراعي بهذا الشكل Dialogue: 0,0:18:11.52,0:18:17.49,Default,,0,0,0,,.على أية حال، لا يمكنني الحصول على كل المرح بقتلك Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:20.49,Default,,0,0,0,,!تعال يا زافكيل Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:26.87,Default,,0,0,0,,.داليت Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:41.76,Default,,0,0,0,,.هذه قدرة إعادة مثيرة Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:44.81,Default,,0,0,0,,.هذا ليس كل شيء Dialogue: 0,0:18:44.81,0:18:47.18,Default,,0,0,0,,.لقد أعدت الوقت فقط Dialogue: 0,0:18:47.18,0:18:49.44,Default,,0,0,0,,.هلآ بدأنا Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:51.10,Default,,0,0,0,,.لا بأس بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:51.10,0:18:53.19,Default,,0,0,0,,.عليّ قتلك كالعادة Dialogue: 0,0:18:55.57,0:18:58.19,Default,,0,0,0,,ألا تزالين لا تفهمين؟ Dialogue: 0,0:18:59.61,0:19:04.20,Default,,0,0,0,,.لا مجال لقتلي على الأطلاق Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:06.70,Default,,0,0,0,,!سأقطعك من الحنجرة Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:08.25,Default,,0,0,0,,!ألف Dialogue: 0,0:19:12.17,0:19:12.71,Default,,0,0,0,,!مانا Dialogue: 0,0:19:16.55,0:19:17.26,Default,,0,0,0,,.زاين Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:21.64,Default,,0,0,0,,!هذا بلا فائدة Dialogue: 0,0:19:21.64,0:19:22.39,Default,,0,0,0,,!مانا Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:29.56,Default,,0,0,0,,.كورومي Dialogue: 0,0:19:30.39,0:19:31.39,Default,,0,0,0,,!مانا Dialogue: 0,0:19:31.39,0:19:33.31,Default,,0,0,0,,.ني-ساما Dialogue: 0,0:19:33.31,0:19:35.15,Default,,0,0,0,,.أهرب رجاءًا Dialogue: 0,0:19:35.15,0:19:35.73,Default,,0,0,0,,!شيدو Dialogue: 0,0:19:35.73,0:19:36.40,Default,,0,0,0,,!شيدو Dialogue: 0,0:19:36.90,0:19:37.90,Default,,0,0,0,,!أنتما Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:40.40,Default,,0,0,0,,.يا ألهي، يبدو أن الجميع هنا Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:43.82,Default,,0,0,0,,!كيف لكِ الهروب في منتصف معركتنا؟ Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:45.66,Default,,0,0,0,,.لن أسمح لكِ بالهرب مُجددً Dialogue: 0,0:19:46.08,0:19:48.58,Default,,0,0,0,,!يا ألهي. كم هذا مُخيف Dialogue: 0,0:19:48.58,0:19:52.67,Default,,0,0,0,,،هناك الكثير من يحاولن مُهاجمة فتاة صغيرة مثلي Dialogue: 0,0:19:53.12,0:19:56.92,Default,,0,0,0,,.لكني جاده اليوم Dialogue: 0,0:19:58.55,0:20:01.30,Default,,0,0,0,,ألسنا جاديّن اليوم؟ Dialogue: 0,0:20:02.22,0:20:03.68,Default-Alt,,0,0,0,,ماذا تعتقدون؟ Dialogue: 0,0:20:03.68,0:20:04.80,Default-Alt,,0,0,0,,!هذا ممتع Dialogue: 0,0:20:03.13,0:20:04.80,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:06.89,Default,,0,0,0,,.هذا هو ماضيّ Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:05.93,Default-Alt,,0,0,0,,!لنبدأ اللعب Dialogue: 0,0:20:06.89,0:20:08.68,Default,,0,0,0,,.أنظروا الى تاريخي Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:12.44,Default,,0,0,0,,.هؤلاء كلهم من اوقات مختلفة Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:17.44,Default,,0,0,0,,هل فهمتي لماذا لا يمكنك قتلي؟ Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:19.44,Default,,0,0,0,,!لا فكرت لدي ماذا يحدث هنا Dialogue: 0,0:20:19.90,0:20:21.95,Default,,0,0,0,,.الا، دعونا نضح حدًا لهذا Dialogue: 0,0:20:27.83,0:20:30.20,Default,,0,0,0,,...كل العقبات أزيحت عن طريقنا Dialogue: 0,0:20:30.20,0:20:34.04,Default,,0,0,0,,،لحظة، أحتاج لأضع يأسًا في قلبك Dialogue: 0,0:20:34.04,0:20:37.21,Default,,0,0,0,,.لكي لا تحاول أقناعي مُجددًا Dialogue: 0,0:20:38.38,0:20:39.71,Default,,0,0,0,,!مُحال Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:45.72,Default,,0,0,0,,.من المؤكد أن العديد من الناس سيموتون الان Dialogue: 0,0:20:45.72,0:20:48.72,Default,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:21:14.33,0:21:15.75,Default,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:17.71,Default,,0,0,0,,ألا تعلمين؟ Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:23.26,Default,,0,0,0,,.يمكن أن تبيد الزلزال الفضائي أن ضربته مع هزّة مقدارها مماثل قبل أن يبدأ Dialogue: 0,0:21:30.72,0:21:33.02,Default,,0,0,0,,...هـ -هذا Dialogue: 0,0:21:33.64,0:21:35.52,Default,,0,0,0,,كوتوري؟ Dialogue: 0,0:21:37.60,0:21:40.27,Default,,0,0,0,,.أحتاج أن أرجع قوتي لفترة يا شيدو Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:46.11,Default,,0,0,0,,!أحترق يا كاميل Dialogue: 0,0:21:53.33,0:21:57.29,Default,,0,0,0,,.الان، هلآ بدأنا بموعدنا Dialogue: 0,0:21:57.29,0:21:59.29,Default,,0,0,0,,