﻿1
00:00:01,960 --> 00:00:03,640
في الحلقات السابقة"
"(من (بات وومان

2
00:00:04,400 --> 00:00:08,640
قال (تومي) أنّ هذا الكتاب
(يحمل سر قتل (بات وومان

3
00:00:08,840 --> 00:00:11,720
وأنا أريدها أن تموت ميتة أليمة

4
00:00:12,000 --> 00:00:15,760
كتب (لوشيوس فوكس) المذكرة
بأكملها بالرموز

5
00:00:16,080 --> 00:00:17,080
لقد نجحت في ذلك

6
00:00:17,200 --> 00:00:19,280
تعلم ما قيل فيها
لمَ لم تسعد حيال ذلك؟

7
00:00:19,400 --> 00:00:22,200
يحتوي الكتاب على سر قتلك

8
00:00:22,400 --> 00:00:24,600
(هذه نظارات (لوشيوس فوكس
وهي تفك الرموز

9
00:00:24,800 --> 00:00:27,160
دعي (لوك) و(جوليا) يذهبان
وهي تحت تصرفك

10
00:00:27,520 --> 00:00:33,080
أحضر (تومي) لي ليخبرني
أين أجد حجراً أخضر صغيراً

11
00:00:33,560 --> 00:00:34,960
(يدعى (كريبتونايت

12
00:00:35,200 --> 00:00:36,960
عليّ فعل ذلك -
عليّ إيقافك -

13
00:00:37,160 --> 00:00:38,320
لن تتمكني من ذلك

14
00:00:38,560 --> 00:00:41,440
ستتفاجأين بمقدرتي -
كريبتونايت)، لمَ لديك إياه؟) -

15
00:00:41,560 --> 00:00:44,360
(كان ملك (بروس واين
فقد الأمل، لكنني لن أفعل

16
00:00:44,520 --> 00:00:47,360
احتفظي به ولدي الشجاعة الكافية
لتمنعك عن استخدامه يوماً

17
00:00:48,760 --> 00:00:50,200
(بات وومان) في الزنزانة (دي)

18
00:00:51,320 --> 00:00:52,600
...كلا، أرجوك

19
00:00:56,120 --> 00:00:59,200
!أجل -
ينتشر الهاربون المختلون في المدينة -

20
00:00:59,320 --> 00:01:00,640
حالياً بفضلك

21
00:01:00,800 --> 00:01:03,320
اعتبريه تحذيراً لك
إن رأيتك من جديد

22
00:01:03,560 --> 00:01:04,840
فاعتبريه إعلان حرب

23
00:01:27,320 --> 00:01:30,640
(هذا قطار (بريندي لاين"
"(متجه إلى وسط (غوثام

24
00:01:46,240 --> 00:01:47,920
!انطلقي

25
00:01:53,520 --> 00:01:55,040
!تحركوا
!ابتعدوا عن طريقي

26
00:01:59,040 --> 00:02:01,640
!مايك)! ابتعد عن القطار)

27
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
أخفض السلاح

28
00:02:10,720 --> 00:02:12,720
لماذا؟ كي تعيدني إلى هناك؟

29
00:02:34,360 --> 00:02:37,880
هؤلاء أشخاص بريئون -
!لا يهمني ذلك -

30
00:02:52,840 --> 00:02:54,400
ظننت أنّني طلبت منك
البقاء ضمن السيارة

31
00:02:54,640 --> 00:02:55,800
من كان ذلك بحق السماء؟

32
00:02:56,680 --> 00:02:57,880
لا فكرة لدي

33
00:03:05,800 --> 00:03:08,520
تتداول الإشاعة أنّ المختل"
"(حامل سيف (ماشيتي

34
00:03:08,640 --> 00:03:11,840
(كان هارباً من (آركام"
"وبطل كرة قدم جامعي

35
00:03:12,080 --> 00:03:13,960
"(تيم ذا تايتن تيسلو)"

36
00:03:14,160 --> 00:03:17,760
(حيث لم يتمكن رئيس (ذا كروز"
"(من القضاء على عملاق (غولياس

37
00:03:17,880 --> 00:03:20,840
من (غوثام) هذا"
"مع بندقية بعيار 12

38
00:03:20,960 --> 00:03:24,240
(فلنأمل أن تملك (بات وومان"
"فرصة بمعداتها الخاصة

39
00:03:36,760 --> 00:03:37,880
هل رأيت هذا؟

40
00:03:38,600 --> 00:03:39,880
لدى (ذا كروز) تطبيق الآن

41
00:03:40,320 --> 00:03:41,800
عزيزي أنت تحجب الضوء

42
00:03:41,920 --> 00:03:44,200
وصعب بما فيه الكفاية الرؤية
(من خلال نظارات (لوشيوس فوكس

43
00:03:44,320 --> 00:03:47,480
تضغطين زراً ببساطة
(ويأتي (ذا آنتس

44
00:03:48,040 --> 00:03:50,240
يمكن لأي شخص يحمل هاتفاً
استخدامه، كعميل أو لا

45
00:03:50,360 --> 00:03:54,640
مما يعنيه أنّ أي شخص يحمل
هاتفاً يمكنه تسليمنا بضغطة شاشة

46
00:03:56,120 --> 00:03:57,600
(علينا مغادرة (غوثام) يا (آليس

47
00:04:03,560 --> 00:04:04,720
ماذا هذا الصوت؟

48
00:04:07,280 --> 00:04:08,520
!أكره الخفافيش

49
00:04:08,640 --> 00:04:10,480
ماذا يحدث لمَ هي هنا؟

50
00:04:10,680 --> 00:04:12,720
لأنّ الخفافيش تتغذى على الجرذان
(يا (آليس

51
00:04:13,240 --> 00:04:17,200
وهذا ما نحن عليه هنا
نحن جرذان تعيش بين الجرذان

52
00:04:18,640 --> 00:04:22,280
وعدتني أن نبدأ حياة جديدة معاً
بعيداً عن كل هذا

53
00:04:22,800 --> 00:04:27,600
ولا يمكننا فعل ذلك إن وجدنا
ذا كروز) وقتلونا)

54
00:04:31,200 --> 00:04:34,760
كيف لشخص بدء حياة جديدة
بينما تطاردها كل حياتها القديمة؟

55
00:04:35,360 --> 00:04:39,280
هل هذه (آليس) التي تريد
التجول معها في أرض العجائب خاصتنا؟

56
00:04:39,680 --> 00:04:44,440
أم هل تريد (آليس) خاصتك
أن تكون مكتفية ومتكاملة وسعيدة

57
00:04:46,280 --> 00:04:47,680
تعلمين أنّ هذا ما أريده

58
00:04:49,080 --> 00:04:50,280
تحل بالصبر إذاً

59
00:04:50,800 --> 00:04:54,480
حتى أكتشف أين أجد الصخرة
التي تخترق بدلة الوطواطة

60
00:04:55,120 --> 00:04:58,520
(مخبأ نسي (لوشيوس فوكس
ذكره في مذكراته

61
00:04:58,640 --> 00:05:02,760
آليس)! ما هذا بحق السماء؟)

62
00:05:03,400 --> 00:05:07,320
هل تدعين هذا بالوجه؟ -
فعلاً هذا؟ -

63
00:05:12,280 --> 00:05:13,680
لا أرى المشكلة

64
00:05:16,040 --> 00:05:18,000
أحضرت لك المذكرة

65
00:05:18,480 --> 00:05:20,080
وساعدتك على فك رموزها

66
00:05:20,200 --> 00:05:23,760
وبفضلي تعرفين كيف تقتلين
(شقيقتك (بات وومان

67
00:05:23,880 --> 00:05:26,320
هذا صحيح -
لكنني لست على وشك قضاء بقية حياتي -

68
00:05:26,440 --> 00:05:31,160
بشكل الأحمق الذي لم يتمكن من وضع العصي
!في مفاعل نووي في الوقت المناسب

69
00:05:32,800 --> 00:05:35,280
!أعطني وجهاً يمكنني وضعه

70
00:05:36,640 --> 00:05:41,320
هذا لطيف، اقتلها
!سيستعيد ذلك وجهك، أيها الأحمق

71
00:05:41,440 --> 00:05:42,760
(لا بأس يا (ماوس

72
00:05:44,520 --> 00:05:47,640
يمكنني تقبل الملاحظة -
مهلاً، ماذا؟ -

73
00:05:49,200 --> 00:05:52,560
كلا، لن تنصتي إليه فعلياً

74
00:05:52,680 --> 00:05:53,720
أنا مدينة له بوجه

75
00:05:53,880 --> 00:05:57,240
مما يعني أنّه عليّ قصد مشرحة
الجامعة لمواد أفضل

76
00:05:57,480 --> 00:06:00,200
الجلد والخيطان وفروة الرأس
تعلم ما عليّ فعله

77
00:06:01,120 --> 00:06:02,880
سأعود قريباً -
!(آليس) -

78
00:06:08,720 --> 00:06:11,880
أنت تمسكين بالقطعة الوحيدة
من (كريبتونايت) على الكوكب

79
00:06:12,800 --> 00:06:14,440
لمَ كانت في بحرة
في كهف (بات)؟

80
00:06:14,840 --> 00:06:18,120
للحفاظ على أمانها
(كان يحتفظ بها (بروس

81
00:06:18,720 --> 00:06:19,840
من أجل صديق له

82
00:06:20,280 --> 00:06:23,960
دعني أخمن، يرتدي سراولاً ضيقاً
ووشاحاً وهناك (إس) كبيرة على صدره

83
00:06:25,120 --> 00:06:26,200
كيف تعلمين ذلك؟

84
00:06:27,200 --> 00:06:28,280
تخمين محظوظ

85
00:06:29,560 --> 00:06:31,480
لمَ ستخرجها إذاً
من مخبأ مثالي لها؟

86
00:06:31,640 --> 00:06:33,440
تعلم (آليس) أنّه بوسعها
اختراق بدلة الوطواطة

87
00:06:33,560 --> 00:06:36,040
إلى جانب أي شيء آخر
كتبه والدي عنها في المذكرة

88
00:06:36,240 --> 00:06:40,240
وكون مسارع اللفاف دمر
وأذبت سلاح (بروس) السككي

89
00:06:40,360 --> 00:06:44,320
فحتى أعرف كيف أدمر هذه
فـ(بات وومان) لا تقهر بالفعل

90
00:06:48,360 --> 00:06:49,680
إلاّ إن كنت تعلمين ما لا أعلمه

91
00:06:50,760 --> 00:06:51,920
كلا

92
00:06:52,440 --> 00:06:53,600
عليك بها

93
00:06:54,480 --> 00:06:55,680
حسناً

94
00:06:55,960 --> 00:06:59,440
مهلاً، ظننت أنّنا سنجتمع كالوطاويط
بشأن مجنون (تايتان تيسلو) ذاك

95
00:06:59,560 --> 00:07:00,880
التجمع كالوطاويط ليس بنشاط

96
00:07:01,360 --> 00:07:03,000
وأنا على وشك تدمير
معدن فضائي

97
00:07:06,040 --> 00:07:08,960
يوم آخر في فريق (بات)؟ -
أجل -

98
00:07:09,600 --> 00:07:13,240
(إذاً (تيم ذا تايتن تيسلو
تعرفين الأمور الأساسية عنه

99
00:07:14,440 --> 00:07:15,560
ذكريني من جديد

100
00:07:15,680 --> 00:07:19,320
(كان أفضل لاعب (تايتن
في فريق (غولاياث) في التاريخ

101
00:07:19,440 --> 00:07:21,840
حضر كل لعبة وأمسك أكثر
من مئات الكرات

102
00:07:21,960 --> 00:07:23,880
عبر آلاف الياردات كل موسم

103
00:07:24,240 --> 00:07:26,680
دعينا نفترض أنّني لا أعلم ما معنى
أي من ذلك لأنّني مثلية الجنس

104
00:07:27,880 --> 00:07:29,920
كان بارعاً جداً

105
00:07:30,280 --> 00:07:31,400
وكان همجياً

106
00:07:31,680 --> 00:07:33,720
مثل الجلادين الرومان

107
00:07:34,000 --> 00:07:37,800
اتضح أنّه هناك سر بسيط
خلف نجاحاته، قوليه معي

108
00:07:38,720 --> 00:07:40,360
المنشطات -
المشجعات المغريات -

109
00:07:42,440 --> 00:07:46,200
الفكرة هي أنّ كل ذلك انهار
(في مباراة ضد (ذا كوغارز

110
00:07:46,440 --> 00:07:50,960
لم يعجب (تايتن) الحكم
وتحول إلى أساليب قتالية

111
00:07:51,080 --> 00:07:52,760
وقام بحركة قاتلة ضد الحكم

112
00:07:53,160 --> 00:07:56,760
حيث كسر عنقه في الملعب
أمام مدرج مليء بالناس

113
00:07:59,560 --> 00:08:01,240
منذ متى أنت من معجبي (غولاياث)؟

114
00:08:02,000 --> 00:08:06,080
(منذ بدء مواعدة شقيق (تايتن
(آبولو) (سايلو كوروفا)

115
00:08:06,520 --> 00:08:09,080
آبولو) هو الظهير الربعي)
(في فريق (غولاياث

116
00:08:09,920 --> 00:08:12,800
(عليك مغادرة كهف (بات
ذلك بكل جدية

117
00:08:13,000 --> 00:08:15,680
عليّ وضع بدلتي بجدية
والتحدث إلى شقيقه

118
00:08:15,800 --> 00:08:16,800
ربما يسمع العمالقة الوطاويط

119
00:08:16,920 --> 00:08:19,320
هل نحن واثقون أنّها فكرة مناسبة؟

120
00:08:19,720 --> 00:08:21,320
(فوت فكرة أنّ (بات وومان
لا يحق لها بيوم عطلة

121
00:08:21,440 --> 00:08:24,160
قلت ذلك قبل وعد
القائد (كاين) لك

122
00:08:24,280 --> 00:08:27,160
(أنّه لو رأى (بات وومان
من جديد سيعلن الحرب

123
00:08:27,480 --> 00:08:30,480
وأشعر أنّ (غوثام) تواجه
ملاحم يونانية كافية حالياً

124
00:08:31,760 --> 00:08:32,960
لا تعرفين أبي كما أعرفه أنا

125
00:08:34,040 --> 00:08:35,120
بلى أعرفه

126
00:08:36,240 --> 00:08:37,880
فهو أبي أيضاً

127
00:08:39,440 --> 00:08:40,960
لم أعن ذلك

128
00:08:41,520 --> 00:08:44,160
أعلم كيف تتطور هذه الأمور
وهناك طرق لاستمالته

129
00:08:44,920 --> 00:08:48,440
مثل عندما أرادت (كايت) المراهقة
الحصول على شاحنته ورفض

130
00:08:48,560 --> 00:08:50,560
وأخذتها على أي حال
وجعلك تُعتقلين

131
00:08:50,800 --> 00:08:53,280
أو عندما رفض الحفلات
في الطابق العلوي وأقمت حفلة

132
00:08:53,400 --> 00:08:58,760
وطلب من مأمور الشرطة مروحية
لتحط على السقف لتعتقلي

133
00:08:58,960 --> 00:09:00,240
يمكنني الاستمرار في الحديث

134
00:09:02,640 --> 00:09:04,640
إن أوقفت (تايتن) قبل أن يقتل
أي شخص آخر

135
00:09:04,760 --> 00:09:08,960
(فقد يرى أبي و(ذا كروز
بات وومان) كشخص خيّر)

136
00:09:09,160 --> 00:09:13,600
جايكوب كاين) لن يرى)
بطلاً خارقاً خيّراً قط

137
00:09:13,880 --> 00:09:16,520
جايكوب كاين) لم يقابل أيضاً)
بطلاً خارقاً يكون ابنته

138
00:09:17,160 --> 00:09:19,520
إن أمكنني تغيير نظرته
(إلى (بات وومان

139
00:09:19,880 --> 00:09:22,800
ربما يوماً ما يمكنني الإفصاح
عن هوية (بات وومان) الحقيقية

140
00:09:49,560 --> 00:09:51,240
(بروفيسور (داربي
على ما أفترض

141
00:09:56,960 --> 00:09:58,120
أنت؟

142
00:09:58,600 --> 00:10:01,560
لرجل يلعب بالحجار طوال
اليوم فهذا مشوق جداً لك

143
00:10:01,680 --> 00:10:02,960
لكن لا يجب أن يكون كذلك

144
00:10:03,320 --> 00:10:07,000
أبحث عن حجر أخضر صغير
(يسمى (كريبتونايت

145
00:10:07,400 --> 00:10:08,560
كريبتونايت)؟)

146
00:10:09,440 --> 00:10:11,600
تعنين (كالونايت)؟ -
هل هذا ما أعنيه؟ -

147
00:10:12,120 --> 00:10:14,120
أم هل أعني (كريبتونايت)؟

148
00:10:14,240 --> 00:10:17,800
(ربما (كيبمرلايت
أو (كايونايت)؟

149
00:10:19,320 --> 00:10:21,640
أو ربما (تشارولايت)؟

150
00:10:22,240 --> 00:10:25,280
رئيس قسم الجيولوجيا
وغبي للغاية

151
00:10:26,640 --> 00:10:27,800
(أيها البروفيسور (داربي

152
00:10:28,000 --> 00:10:30,600
كتب اسمك قربه في مدونة

153
00:10:31,320 --> 00:10:34,160
لونه أخضر يخترق أي شيء

154
00:10:35,960 --> 00:10:39,760
معدن يحمل لمعاناً أخضر طبيعياً
وروابط تساهمية قوية

155
00:10:39,880 --> 00:10:41,400
وقوى اختراق كهذه

156
00:10:43,040 --> 00:10:46,880
في الواقع درست شيئاً
يحمل هذه الخواص مرة

157
00:10:47,720 --> 00:10:51,800
(ولم يكن اسمه (كريبتونايت
بل كان حجراً نادراً من شهاب

158
00:10:51,920 --> 00:10:52,960
أحسنت

159
00:10:54,360 --> 00:10:56,560
سلمه لي -
لا يمكنني فعل ذلك -

160
00:10:57,160 --> 00:10:59,600
أعيد إلى مالكه
(لوشيوس فوكس)

161
00:11:01,400 --> 00:11:04,360
لوشيوس فوكس) ميت)

162
00:11:05,840 --> 00:11:09,040
(يقال (لوشيوس فوكس
(في (واين إنتربرايز) في مدينة (غوثام

163
00:11:09,160 --> 00:11:14,080
ماذا تفترض أنّني سأفعله
أدخل إليهم وأطلبه منهم بلطف؟

164
00:11:14,680 --> 00:11:17,120
لا أعلم، اتفقنا؟
ليس موجوداً هنا

165
00:11:18,360 --> 00:11:19,680
عليك الذهاب والتحدث إليهم

166
00:11:21,080 --> 00:11:24,000
حسناً، إذاً أفترض
أنّ هذا ما سأفعله

167
00:11:24,320 --> 00:11:29,000
إلى ذلك الحين من الأفضل
ألّا يعلم أحد بقدومي إليك

168
00:11:30,200 --> 00:11:31,360
...وبقول هذا

169
00:11:34,560 --> 00:11:37,600
أعتقد أنّ قسم الجيولوجيا
يحتاج رئيساً جديداً له

170
00:11:45,720 --> 00:11:47,880
ما زالت لم تأتي منذ آخر نظرة
ألقيتها قبل عشر ثوان؟

171
00:11:48,560 --> 00:11:52,440
أعتذر إن كانت فكرة قتل أبي
لأختي تقلقني قليلاً

172
00:11:52,560 --> 00:11:53,960
البدلة مضادة للرصاص

173
00:11:54,280 --> 00:11:55,400
(عدا عن ذلك تعرف (كايت
ما تفعله

174
00:11:55,560 --> 00:11:57,520
(كلا، تعتقد (كايت
أنّها تعرف ما تفعله

175
00:11:57,640 --> 00:12:00,480
وقد يكون ذلك أسوأ
من عدم معرفة الكثيرين ما يفعلونه

176
00:12:05,600 --> 00:12:07,080
بمن فيهم أنا  كما هو واضح

177
00:12:08,080 --> 00:12:11,120
جربت الحمض الأسيدي
والحمض الكبريتي والحمض الهيدروكلوريكي

178
00:12:11,480 --> 00:12:12,520
وجميعها غير متفاعلة

179
00:12:13,120 --> 00:12:15,160
أفهم كيف يمكنه اختراق
بدلة (بات) تلك

180
00:12:17,800 --> 00:12:19,480
هل حاولت تحطيمه؟

181
00:12:20,800 --> 00:12:21,920
بواسطة ماذا مطرقة؟

182
00:12:24,920 --> 00:12:26,520
!قلت لك أنّني متوترة

183
00:12:49,560 --> 00:12:53,200
أرهقت من مراقبتك لا أكثر -
من هناك؟ -

184
00:12:53,560 --> 00:12:56,800
شخص يعتقدك جريئاً جداً في ركضك عبر
المقاعد بينما هناك (تايتن) مطارد

185
00:12:57,520 --> 00:12:58,960
إن كان الأمر يخص التذاكر الموسمية

186
00:12:59,560 --> 00:13:00,680
فلا يمكنني مساعدتك

187
00:13:01,200 --> 00:13:02,360
وإن كان يخص شقيقي

188
00:13:03,960 --> 00:13:06,600
فلا يمكنني مساعدتك -
يبقى سؤالي هل تساعده أنت؟ -

189
00:13:07,120 --> 00:13:08,560
أنت أسرته الوحيدة الباقية

190
00:13:09,280 --> 00:13:12,520
لا أعتقد أنّه يرى الأمر بهذا الشكل
ليس بعد أن شهدت ضده

191
00:13:12,680 --> 00:13:13,680
(وجعلته يرسل إلى (آركام

192
00:13:13,800 --> 00:13:17,160
لقد فعلت الصواب
أزلت مختلاً خطراً من المدينة

193
00:13:17,280 --> 00:13:19,680
ليس مختلاً -
قل ذلك للحكم الذي قتله في الملعب -

194
00:13:19,800 --> 00:13:20,960
أراد الفوز

195
00:13:22,000 --> 00:13:24,320
لمرحلة قبوله بالضرب المبرح

196
00:13:24,960 --> 00:13:27,720
كل تدريب وكل مباراة
وكل ضربة على رأسه

197
00:13:28,240 --> 00:13:31,520
أتعلمين أنّه كان يمشي مع أطفال
الحي إلى الحافلة ليتأكد من أمانهم؟

198
00:13:32,480 --> 00:13:35,320
بعد 10 أعوام أخرج نخاع
الحكم الشوكي من عنقه

199
00:13:37,240 --> 00:13:38,760
هذه اللعبة حولته إلى وحش

200
00:13:38,960 --> 00:13:40,520
ساعدني في التأكد
أنّه لن يموت وحشاً إذاً

201
00:13:42,400 --> 00:13:44,040
وتأكد من نيله المساعدة
التي هو بحاجتها

202
00:13:46,480 --> 00:13:47,520
أخبرني أين أجده

203
00:13:51,400 --> 00:13:52,880
!(آبولو)

204
00:13:53,520 --> 00:13:55,160
لقد خنتني

205
00:13:55,640 --> 00:13:56,880
هنا عليك أن تهرب

206
00:14:38,280 --> 00:14:39,800
تخليت عني لأدخل سجناً

207
00:14:40,960 --> 00:14:42,920
وهذا سجنك الآن

208
00:14:50,960 --> 00:14:52,040
أنا أنقل الأخبار مباشرة

209
00:14:52,160 --> 00:14:56,760
من موقع هجوم همجي آخر
(من قبل الهارب (تيم ذا تايتن تيسلو

210
00:14:56,880 --> 00:14:59,960
وهذه المرة الضحية
هي شقيقه بحد ذاته

211
00:15:00,160 --> 00:15:03,200
(الظهير الربعي لصالح (غوثام غولاياث
(آبولو تيسلو)

212
00:15:04,080 --> 00:15:05,120
!(أيها القائد (كاين

213
00:15:07,240 --> 00:15:09,680
أيها القائد هل من تعليقات
على الهجوم الأحدث؟

214
00:15:09,800 --> 00:15:13,200
وماذا عن تقارير أنّ حتى
(بات وومان) لم تتمكن من إيقاف (تايتن)

215
00:15:13,520 --> 00:15:17,120
بات وومان) هي سبب أنّ المجانين)
أمثال (تايتن) منتشرون من الأساس

216
00:15:17,240 --> 00:15:18,720
لدينا رجل ميت

217
00:15:18,920 --> 00:15:21,960
وأحد رياضيّي (غوثام) الواعدين
متضرر في شبابه

218
00:15:22,120 --> 00:15:25,240
(أنت لا تجد محاولات (بات وومان
لتقف في وجه (تايتن) نافعة؟

219
00:15:25,960 --> 00:15:28,160
أرى (بات وومان) كأيّ حارس ليلي

220
00:15:28,600 --> 00:15:30,320
تهديد لأخيار المدينة

221
00:15:30,440 --> 00:15:32,760
(ذا كروز) وقسم شرطة مدينة (غوثام)
سيجعلونها تمثل أمام العدالة

222
00:15:32,880 --> 00:15:36,840
(ولن نفرق بين (بات وومان
ومن يساعدها أو يطلب عونها

223
00:15:36,960 --> 00:15:38,960
!أو يشعل ضوء (بات) حتى

224
00:15:39,280 --> 00:15:43,080
(كان ذلك قائد (كروز) (كاين"
"(مع كلام حاد موجه إلى (بات وومان

225
00:15:43,200 --> 00:15:44,360
"وإلى من يتبعها"

226
00:15:44,480 --> 00:15:48,160
لا أذكر توتراً كهذا منذ علاقة"
"(المأمور (لوب) و(باتمان

227
00:15:48,280 --> 00:15:52,520
مما يطرح سؤال من إن كان هناك"
"أي أحد يمكنه حفظ أمن (غوثام)؟

228
00:15:53,080 --> 00:15:57,800
سوف أقوّم كتفك وأحذرك
أنّ هذا مؤلم جداً

229
00:16:00,480 --> 00:16:01,480
حسناً، إذاً

230
00:16:02,520 --> 00:16:03,600
(كانت هذه (جوليا

231
00:16:04,240 --> 00:16:06,400
رأت أباك على الأخبار
وتعتقد أنّه عليك التراجع الآن

232
00:16:06,680 --> 00:16:10,040
قد لا يكون لديك خيار
سأحتاج تصويراً شعاعياً لأتأكد

233
00:16:10,160 --> 00:16:12,800
لكن أعتقد أنّه لديك بضعة
أضلع مكسورة

234
00:16:13,360 --> 00:16:14,840
أنا محظوظة إن كانت بضعة فقط

235
00:16:15,200 --> 00:16:17,320
لم أواجه أحداً بهذه القوة
(من قبل يا (ماري

236
00:16:17,440 --> 00:16:19,480
وكأن ذلك لم يكن شيئاً بنظره

237
00:16:19,720 --> 00:16:22,080
وهو سبب آخر لتفادي
معركة أخرى

238
00:16:22,240 --> 00:16:24,640
على الأقل إلى بضعة أسابيع
حتى يمر وقت لتشفي

239
00:16:24,760 --> 00:16:26,200
ليس لدي بضعة أسابيع

240
00:16:26,320 --> 00:16:29,960
تايتن) في حالة قتل مستمرة)
ولا نعلم من سيهاجمه الآن

241
00:16:30,360 --> 00:16:33,720
ربما نعرف في الواقع
لن تصدقا هذا

242
00:16:34,840 --> 00:16:36,200
الراكب الذي قطع رأسه
في قطار الأنفاق ذلك

243
00:16:36,320 --> 00:16:38,680
لم يكن رجلاً عشوائياً
(كانت لديه صلة بـ(تايتن

244
00:16:38,920 --> 00:16:41,640
كان مديراً في عيادة الأعصاب
في الجامعة

245
00:16:42,240 --> 00:16:46,840
إلى أن طرد لقاء تزييف
المسح الدماغي لرياضيي الجامعة

246
00:16:47,000 --> 00:16:49,200
قال (آبولو) أنّ اللعبة
حولت أخاه إلى وحش

247
00:16:50,120 --> 00:16:51,560
أو من كان خلف اللعبة

248
00:17:01,320 --> 00:17:02,440
أين الصخرة؟

249
00:17:02,760 --> 00:17:06,760
مخفية في بناء من 45 طابقاً
في أي مكان عبر مليون قدم مربع

250
00:17:07,400 --> 00:17:10,640
صخرتنا المحبوبة قد تكون ذرة رمل
عبر شاطئ واسع

251
00:17:11,880 --> 00:17:13,040
...إذاً

252
00:17:16,640 --> 00:17:18,800
انتهى الأمر إذاً
لن يحدث ذلك وانتهى كل شيء

253
00:17:19,120 --> 00:17:20,240
يمكننا المغادرة الآن

254
00:17:20,560 --> 00:17:23,080
أو يمكننا دخول الباب وطلبها -
...مهلك -

255
00:17:25,040 --> 00:17:26,080
ماذا تفعلين؟

256
00:17:26,760 --> 00:17:28,920
يعلم الجميع أنّ شعر الحاجبين
لا ينمو من تلقاء نفسه

257
00:17:31,200 --> 00:17:32,760
أنت تصنعين وجهاً له

258
00:17:34,040 --> 00:17:36,720
وعدتني أنّنا سنقتله -
!سنفعل ذلك -

259
00:17:36,920 --> 00:17:40,000
لكن اليوم إنّه جزء مفصلي من خطتي

260
00:17:40,160 --> 00:17:43,160
وغداً ماذا حينها؟
وبعد الغد ماذا سيحدث؟

261
00:17:43,280 --> 00:17:44,360
متى ستنتهي هذه المهزلة؟

262
00:17:44,480 --> 00:17:46,040
لمَ تضغط عليّ؟

263
00:17:46,160 --> 00:17:48,000
(لأنّنا نُطارد يا (آليس

264
00:17:49,560 --> 00:17:51,920
هل الهوس الجنوني هذا
بأسرتك يستحق العناء

265
00:17:52,040 --> 00:17:53,320
إن انتهى المطاف بموت كلينا؟

266
00:17:55,880 --> 00:17:57,200
أعتقد أنّه يستحق العناء

267
00:18:01,960 --> 00:18:03,400
ليس بنظري فهو ليس كذلك

268
00:18:08,040 --> 00:18:09,720
(انتهى الأمر يا (آليس
أنا مغادر

269
00:18:13,680 --> 00:18:15,400
وأين تتوقع أنّك ستذهب؟

270
00:18:17,320 --> 00:18:19,080
إلى المكان الذي خططنا
إلى قصده من البداية

271
00:18:21,480 --> 00:18:24,400
إلى الحديقة الجميلة
بين أسرّة الورود الجميلة

272
00:18:24,920 --> 00:18:27,200
والنوافير باردة الماء

273
00:18:30,160 --> 00:18:34,160
أنت، في العالم بمفردك؟

274
00:18:37,280 --> 00:18:39,560
كيف يمكنك النجاة حتى؟

275
00:18:44,040 --> 00:18:48,600
كما نجوت في (آركام) لخمس
سنوات من دون زيارتك لي مرة

276
00:18:49,120 --> 00:18:52,520
ليس في عيد ميلادي ولا الأعياد

277
00:18:52,960 --> 00:18:54,880
أو حتى بلا سبب

278
00:18:55,520 --> 00:18:58,640
أتعتقدين حتى أنّه لا يمكنني
النجاة من دونك؟

279
00:18:59,040 --> 00:19:03,200
آليس) ما بيننا نحن الاثنين)
لست قلقاً بشأني أنا

280
00:19:04,080 --> 00:19:05,600
لا يمكنك تركي بمفردي

281
00:19:07,360 --> 00:19:08,920
لا تجبريني على ذلك إذاً

282
00:19:10,320 --> 00:19:11,520
انسي أمر كل هذا

283
00:19:13,120 --> 00:19:14,160
تعالي معي

284
00:19:18,960 --> 00:19:22,280
ما كنت لأسمح لك بتركي
قط يا (ماوس) العزيز

285
00:19:29,120 --> 00:19:30,960
(لكن علينا ترك (غوثام
بالشكل الصحيح

286
00:19:33,480 --> 00:19:34,520
مع (مارتي) أيضاً

287
00:19:40,720 --> 00:19:44,760
كل موسم خضع (تايتن) إلى مسح
دماغي إجباري لدراسة تؤهله للعب

288
00:19:45,520 --> 00:19:47,560
...وتدعي جامعة (غوثام) أنّ هذا

289
00:19:49,440 --> 00:19:52,240
كان مسح دماغه الأحدث
صحي بالكامل

290
00:19:52,760 --> 00:19:54,880
لكن بعد البحث أكثر في سجلات
العيادة العصبية

291
00:19:55,000 --> 00:19:57,040
(بفضل معارف (ماري
في الكلية الطبية

292
00:19:57,400 --> 00:20:00,840
تقنياً ليس اختراقاً
إن لم تكن طبيباً فعلياً

293
00:20:01,520 --> 00:20:03,240
...اتضح أنّ هذا

294
00:20:05,120 --> 00:20:06,400
هو مسح الدماغ الفعلي خاصته

295
00:20:06,600 --> 00:20:07,720
!رباه

296
00:20:07,960 --> 00:20:09,480
كل إصابات الرأس هذه

297
00:20:09,960 --> 00:20:12,720
الفص الجزيئي متآكل تماماً تقريباً

298
00:20:13,080 --> 00:20:14,080
يبدو ذلك سيئاً جداً

299
00:20:14,200 --> 00:20:16,080
هذا الجزء من الدماغ
المسؤول عن الشعور بالألم

300
00:20:16,440 --> 00:20:18,120
لا عجب أنّه لم يشعر
بأثر الوتد المرتد خاصتك

301
00:20:18,240 --> 00:20:21,160
يخفون ذلك ويمنحونك
كأس بطولة لقاء أتعابك

302
00:20:24,760 --> 00:20:25,840
مثير للاهتمام

303
00:20:26,680 --> 00:20:30,640
(مدرب (جي يو) (دوناهيو
تقاعد باكراً قبل انتشار الفضيحة

304
00:20:31,880 --> 00:20:33,240
قد يكون مرتبطاً بالضحية

305
00:20:33,960 --> 00:20:34,960
أين أنت ذاهبة؟

306
00:20:35,080 --> 00:20:39,560
لا يمكنك المشي من دون ذكر مواجهة
لاعب (غولاياث) لا يشعر بأي ألم كان

307
00:20:39,680 --> 00:20:42,880
(من دون ذكر أنّ (ذا كروز
يودون وضع رأسك كجائزة

308
00:20:42,960 --> 00:20:44,360
وماذا تتوقعان أن أفعل؟

309
00:20:44,880 --> 00:20:48,000
(أستسلم؟ وأترك (تايتن
يقتل سكان (غوثام)؟

310
00:20:50,880 --> 00:20:52,040
...حسناً

311
00:20:53,160 --> 00:20:55,080
ربما هناك فكرة أخرى

312
00:20:57,400 --> 00:20:58,760
لكنني لا أعتقدها ستعجبك

313
00:21:07,880 --> 00:21:08,960
!انطلقوا

314
00:21:10,160 --> 00:21:11,520
إن رأيتم الوطواطة أطلقوا النار

315
00:21:11,880 --> 00:21:13,160
وجدنا شيئاً خلف الضوء

316
00:21:14,560 --> 00:21:15,720
!لا تطلقوا النار

317
00:21:16,560 --> 00:21:18,600
(أنا هنا نيابة عن (بات وومان

318
00:21:23,320 --> 00:21:25,120
أين هي؟ -
!أبي -

319
00:21:25,800 --> 00:21:26,840
!أنا بخير

320
00:21:28,880 --> 00:21:30,080
كل شيء على ما يرام

321
00:21:33,760 --> 00:21:34,760
ماذا يحدث؟

322
00:21:35,040 --> 00:21:38,680
كيف وصلت إليك؟ -
هل يمكنك التحدث إليها رجاءً؟ -

323
00:21:43,960 --> 00:21:45,720
لقد جعلت الأمر شخصياً جداً

324
00:21:45,920 --> 00:21:47,120
"(علينا التكلم عن (تايتن"

325
00:21:47,400 --> 00:21:51,760
عن ماذا؟ عن كيف لا يتبع القوانين؟
أم كم لا يهمه الأضرار الجانبية؟

326
00:21:51,880 --> 00:21:55,120
أريد تشكيل فريق"
"يمكننا القضاء عليه معاً

327
00:21:55,520 --> 00:21:58,280
ما الأمر؟ هل (تايتن) أقوى
من جيشك من شخص واحد؟

328
00:21:58,400 --> 00:21:59,440
"بصراحة، أجل"

329
00:21:59,960 --> 00:22:02,040
يمكنني الاستفادة من القوى العضلية"
"ويمكنك الاستفادة مني

330
00:22:02,440 --> 00:22:03,640
"فأعلم كيف أجتذبه"

331
00:22:03,760 --> 00:22:05,920
كما اجتذبتني باستخدام ابنتي

332
00:22:06,040 --> 00:22:09,600
أي نوع من الأبطال المزيفين
يضع فتاة بريئة أمام فرقة مسلحة؟

333
00:22:09,960 --> 00:22:11,320
!كان يمكن أن نقتلها

334
00:22:12,880 --> 00:22:16,600
!فليغادر الجميع السطح الآن -
!انطلقوا -

335
00:22:19,320 --> 00:22:20,440
كيف وجدتك بحق السماء؟

336
00:22:20,560 --> 00:22:22,880
لم تفعل أنا وجدتها -
عمّ تتكلمين؟ -

337
00:22:23,000 --> 00:22:25,240
أقول أنّ هذه كانت فكرتي

338
00:22:25,760 --> 00:22:28,600
(أنت من قلت أنّ (ذا كروز
يريدون تحسين صورتهم

339
00:22:28,760 --> 00:22:33,520
لمَ لا تبدأ بتشكيل حلف مع شخص
تشجعه المدينة بالفعل؟

340
00:22:34,000 --> 00:22:35,920
أنت من فعل هذا؟ -
عرفت -

341
00:22:36,040 --> 00:22:39,360
أنّني أحد الأشخاص الوحيدين
الذين يمكنهم التواصل معك

342
00:22:40,880 --> 00:22:42,160
أؤمن بمقدرتها يا أبي

343
00:22:42,920 --> 00:22:47,520
ماري) قلت أنّ أيّاً من له علاقة)
بها سيمثل أمام العدالة

344
00:22:47,640 --> 00:22:48,840
...إذاً اعتقلني

345
00:22:49,200 --> 00:22:51,400
اعتقلني لقولي أنّني أؤمن
بشخص ينقذ الحيوات

346
00:22:51,600 --> 00:22:56,080
ويوقف المجرمين وينشر الأمل
من دون أيّ مكاسب مادية

347
00:22:56,200 --> 00:22:58,320
أنا ابنتك وإن لم أثق بما تفعله

348
00:22:58,440 --> 00:23:01,600
فكيف تتوقع من مدينة من الغرباء
أن تفعل ذلك؟

349
00:23:03,800 --> 00:23:07,480
إلّا أنّ من تؤمنين بمقدرته لا جرأة
لديه حتى ليري وجهه

350
00:23:10,920 --> 00:23:12,240
لا يمكنني أن أريك وجهي

351
00:23:13,120 --> 00:23:14,400
لكن يمكنني عرض هذا عليك

352
00:23:15,560 --> 00:23:16,640
هدنة

353
00:23:17,240 --> 00:23:18,320
أن نتحالف

354
00:23:19,200 --> 00:23:20,400
ونحمي المدينة معاً

355
00:23:24,840 --> 00:23:25,840
أرجوك

356
00:23:35,200 --> 00:23:37,920
إذاً كيف ننال منه؟

357
00:23:38,280 --> 00:23:39,440
(أنا في مدرج مدينة (غوثام

358
00:23:39,560 --> 00:23:42,760
مع رئيس المدربين السابق
(في مدينة (غوثام) (كورت دوناهيو

359
00:23:43,280 --> 00:23:45,160
كورت) ما الذي تريد قوله؟)

360
00:23:45,640 --> 00:23:46,760
(إن كنت تسمعني يا (تايتن

361
00:23:47,840 --> 00:23:50,960
أنا أعتذر من ظني أنّ الرياضة
أهم من حياة الإنسان

362
00:23:51,240 --> 00:23:54,000
آمل أن تأتي وتنضم إليّ
على خط الخمسين ياردة

363
00:23:54,600 --> 00:23:56,560
حيث يمكنني الاعتذار منك شخصياً

364
00:23:57,280 --> 00:23:59,920
يدعى بتدريب الترابط المؤلم

365
00:24:01,560 --> 00:24:04,880
ندمر ما يربطنا بألمنا
كي نتمكن من المضي قدماً

366
00:24:06,280 --> 00:24:08,160
انظروا من انتبهت
في العلاج النفسي الجماعي

367
00:24:10,320 --> 00:24:11,400
ربما قليلاً

368
00:24:14,400 --> 00:24:15,760
هذا الكتاب هو ما يقيدنا

369
00:24:17,680 --> 00:24:19,440
يقيدنا باليسروع

370
00:24:21,320 --> 00:24:22,480
والملكة

371
00:24:24,600 --> 00:24:26,000
وصوت القبو ذلك

372
00:24:28,920 --> 00:24:35,240
يربطنا بكل شيء مريع
مختل أجبرنا على تحمله

373
00:24:45,120 --> 00:24:49,480
حرقه سيفك ارتباطنا به
ويحررنا لنمضي قدماً

374
00:24:52,480 --> 00:24:54,200
وهذا ما نوينا فعله من البداية

375
00:25:00,680 --> 00:25:01,840
المضي قدماً

376
00:25:07,280 --> 00:25:08,480
ما حدث لنا

377
00:25:10,080 --> 00:25:11,600
ما كان يجب أن يحدث مع أحد

378
00:25:14,560 --> 00:25:18,040
لكن لا أحد في العالم أفضل
مروري به معه أكثر منك

379
00:25:21,160 --> 00:25:22,440
وأنا أيضاً

380
00:25:26,320 --> 00:25:29,560
وأعني ذلك من أعماق قلبي

381
00:25:35,960 --> 00:25:38,720
ما زلت أريد الانضمام إليك
في الحديقة الجميلة

382
00:25:41,280 --> 00:25:44,640
وأشتم رائحة الفصول
في أسرّة الورود الملونة

383
00:25:44,960 --> 00:25:47,200
وأتمنى أمنية في نوافير المياه الباردة

384
00:25:48,480 --> 00:25:51,200
أريد مقابلة رجل متعدد القبعات

385
00:25:51,960 --> 00:25:54,160
(وأبتسم في وجه القط (شاشاير

386
00:25:54,840 --> 00:25:58,040
وأركض معك للأبد

387
00:26:01,760 --> 00:26:03,080
عبر أرض عجائبنا

388
00:26:11,560 --> 00:26:12,680
...(آليس)

389
00:26:18,760 --> 00:26:19,840
كلا

390
00:26:21,960 --> 00:26:23,040
ماذا فعلت؟

391
00:26:25,200 --> 00:26:27,160
لقد أجبرتني على الاختيار

392
00:26:27,880 --> 00:26:28,960
هل سممتني؟

393
00:26:30,720 --> 00:26:34,600
لمَ عساك تفعلين هذا؟ -
لأنّه لم يمكنني السماح لك بتركي -

394
00:26:36,120 --> 00:26:37,320
ليس أنت أيضاً

395
00:26:38,440 --> 00:26:39,520
هذا؟

396
00:26:41,800 --> 00:26:43,600
لم يكن هذا حقيقياً حتى؟

397
00:26:56,000 --> 00:26:59,440
يا ليت يمكن للألم التحول إلى رماد
من نار الكبريت

398
00:27:02,600 --> 00:27:05,120
لكن ألمي جزء مني

399
00:27:05,480 --> 00:27:08,160
كما هي أسرتي جزء مني

400
00:27:08,960 --> 00:27:14,480
ولا يمكنك فهم
لمَا عليّ تطبيق انتقامي

401
00:27:15,560 --> 00:27:20,040
لأنّك لم تجرب الخيانة حقاً من قبل

402
00:27:23,480 --> 00:27:25,280
على الأقل حتى الآن

403
00:27:32,240 --> 00:27:33,400
وداعاً

404
00:27:34,640 --> 00:27:36,160
يا (ماوس) العزيز

405
00:27:40,440 --> 00:27:41,760
يا شقيقي

406
00:27:44,200 --> 00:27:45,720
وكل ما هو لدي

407
00:27:58,400 --> 00:28:00,600
سأراك مرة أخرى
في أرض العجائب

408
00:28:15,560 --> 00:28:17,840
هل فاتنا حفل الشركة مثلاً؟

409
00:28:23,680 --> 00:28:24,720
أين القائد؟

410
00:28:25,000 --> 00:28:26,760
إنّها مهمة تتطلب جميع الأعضاء
(في المدرج مع (بات وومان

411
00:28:27,160 --> 00:28:29,640
ماذا تعني مع (بات وومان)؟ -
(تحالفوا لينالوا من (تايتن -

412
00:28:30,920 --> 00:28:33,480
قبل ساعتين قال أنّه سيعتقل
كل من له علاقة بها

413
00:28:33,600 --> 00:28:35,160
والآن يقدم دعوى لها
للذهاب إلى المدرج

414
00:28:35,400 --> 00:28:36,440
هناك خطب ما

415
00:28:37,440 --> 00:28:38,480
علينا الوصول إلى هناك

416
00:28:38,960 --> 00:28:41,560
اتصلي بها وحذريها -
وماذا أقول بالضبط؟ -

417
00:28:42,000 --> 00:28:43,080
أنت تنتبه إلى نفسها

418
00:29:06,280 --> 00:29:07,800
لا أعتقد أنّه سيأتي

419
00:29:07,920 --> 00:29:10,240
هل لذلك علاقة بأعضاء
كروز) المتخفين هنا؟)

420
00:29:10,400 --> 00:29:13,320
لن يتخطى لجنة الترحيب
واتركي الأمور الحربية لي

421
00:29:23,960 --> 00:29:25,760
(من كهف (بات) إلى (بات وومان
...راسلتني (جوليا) لتوها

422
00:29:25,880 --> 00:29:27,760
وصلتني الرسالة
سأكون على ما يرام

423
00:29:27,880 --> 00:29:29,200
تبدو أنّ (جوليا) لا تصدق ذلك

424
00:29:29,320 --> 00:29:32,200
لم تنظر (جوليا) في عينيّ أبي
عندما صافحته اتفقنا؟

425
00:29:32,320 --> 00:29:33,360
سأكون على ما يرام

426
00:29:38,120 --> 00:29:39,240
وجدنا طريدتنا

427
00:29:41,080 --> 00:29:43,200
ماذا حدث؟ -
قطع أحدهم التيار الكهربائي -

428
00:29:44,840 --> 00:29:45,960
لمَ يحيط الظلام بنا؟

429
00:29:46,080 --> 00:29:48,120
لست متأكداً أيها القائد"
"أعمل على إصلاح ذلك

430
00:29:56,720 --> 00:29:58,080
فلينقل الجميع وضعه

431
00:29:58,320 --> 00:29:59,600
"القطاع 30 آمن"

432
00:30:00,040 --> 00:30:01,280
"المدرج الأرضي آمن"

433
00:30:02,640 --> 00:30:03,760
إنّه هو

434
00:30:18,720 --> 00:30:19,800
!اذهب

435
00:30:22,080 --> 00:30:23,280
قف مكانك

436
00:30:39,680 --> 00:30:41,000
تيم) هذه ليست طبيعتك)

437
00:30:41,800 --> 00:30:44,160
أخبرني (آبولو) من تكون
الشقيق الأكبر

438
00:30:44,760 --> 00:30:46,720
الذي كان يمشي مع أطفال الحي
إلى موقف الحافلة

439
00:30:47,640 --> 00:30:48,720
ويتأكد من سلامتهم

440
00:30:51,120 --> 00:30:52,760
أعلم أنّ ذلك الشخص
ما زال هناك في داخلك

441
00:30:59,320 --> 00:31:00,400
لم أرد أن أصبح على هذا النحو

442
00:31:01,640 --> 00:31:02,760
أعلم ذلك

443
00:31:10,960 --> 00:31:12,200
!لم يكن من الضروري قتله

444
00:31:22,160 --> 00:31:24,720
ماذا تفعل؟ -
وعدتك بالحرب -

445
00:31:25,440 --> 00:31:26,680
وهذه ماهية الحرب

446
00:31:28,680 --> 00:31:29,920
نحن في فريق واحد

447
00:31:32,960 --> 00:31:33,960
لا يمكنك فعل هذا

448
00:31:35,240 --> 00:31:36,360
نحن في فريق واحد

449
00:31:53,520 --> 00:31:55,640
توقفوا! ماذا تفعلون؟

450
00:32:06,720 --> 00:32:08,200
هل هذا سبب إبعادك لي اليوم؟

451
00:32:08,520 --> 00:32:11,000
إن أردت إبعادي عن الفريق الميداني
لإطلاق التطبيق فلا بأس بذلك

452
00:32:11,120 --> 00:32:13,960
لكن استعمال ذلك لتشتيتي
بينما أنت وغيرك تحاولون القضاء

453
00:32:14,080 --> 00:32:16,440
...(على (بات وومان -
لمَ قد أفعل ذلك أيتها العميلة (مور)؟ -

454
00:32:16,920 --> 00:32:19,800
لأنّك كنت ستعملين من دون علم
فريقك لتحمي المجرمة؟

455
00:32:19,920 --> 00:32:21,240
!أنا أحميك أنت

456
00:32:21,480 --> 00:32:22,760
من كونك على الجانب الخاطئ

457
00:32:22,880 --> 00:32:24,080
ما الذي يميزها؟

458
00:32:24,520 --> 00:32:26,560
أنت و(ماري) الآن؟
أخبريني ما الذي لا ألحظه

459
00:32:27,040 --> 00:32:29,800
مع كامل الاحترام يا سيدي، الأمل

460
00:32:31,840 --> 00:32:34,920
لولاها لبقي قاتل زوجتي
في (آركام) الآن

461
00:32:35,680 --> 00:32:38,520
الأمل رفاهية لا يمكنني توفيرها

462
00:32:44,520 --> 00:32:45,840
أنتما مقربان من بعضكما

463
00:32:47,600 --> 00:32:48,760
نحن كذلك

464
00:32:49,800 --> 00:32:52,760
على الأقل كنا كذلك

465
00:32:55,960 --> 00:32:57,760
(ظننت أنّك كلمت (بات وومان
كي تحذريها

466
00:32:57,880 --> 00:32:59,360
فعلت ذلك، لم تستمع إلي

467
00:33:01,720 --> 00:33:03,080
أنت لا تصدقينني

468
00:33:04,120 --> 00:33:05,200
لا أعلم

469
00:33:07,600 --> 00:33:11,840
ربما أبحث عن الأخطاء
لأنّني أخاف دخول علاقة مع امرأة

470
00:33:15,560 --> 00:33:16,680
كلا

471
00:33:16,960 --> 00:33:19,880
أنا أتصرف بقلة مصداقية
بشكل تلقائي يا عزيزتي

472
00:33:20,800 --> 00:33:21,920
...حسناً

473
00:33:22,880 --> 00:33:27,040
خلال أحد مغامراتي المشوقة والمغرية

474
00:33:28,200 --> 00:33:31,240
قابلت الشخص الخطأ وخنتها

475
00:33:31,760 --> 00:33:34,280
أنت تتخفين إذاً، ممن؟

476
00:33:35,280 --> 00:33:38,480
اسمها (صوفيا) ولن أقول المزيد
فهذا سيورطك لا أكثر

477
00:33:40,800 --> 00:33:44,360
مغامرة مشوقة ومغرية

478
00:33:46,720 --> 00:33:47,800
ربما أريد التورط

479
00:33:48,720 --> 00:33:50,080
يا ليت الأمر بتلك البساطة

480
00:33:53,400 --> 00:33:54,880
علمت أنّ هناك من يترصدني

481
00:33:55,640 --> 00:33:58,080
لكنني لم أدرك هول الأمر

482
00:34:01,680 --> 00:34:03,280
تركت هذه في غرفة فندقي
هذا الصباح

483
00:34:16,720 --> 00:34:17,920
أتحتاجين هذه؟

484
00:34:28,520 --> 00:34:30,000
هذا ما أفكر به بالضبط

485
00:34:39,480 --> 00:34:42,560
(تصورت قولي له أنّني (بات وومان
يوماً ما في الواقع

486
00:34:43,600 --> 00:34:46,960
نظرت في عينيه وصدقته

487
00:34:51,400 --> 00:34:53,880
(أنا أعتذر بحق يا (كايت

488
00:34:55,480 --> 00:34:59,640
لو عنى لك هذا شيئاً
فصدقته أنا أيضاً

489
00:35:05,280 --> 00:35:08,560
لطالما فكرت عندما أرتدي البدلة
أنّ لا شيء قد يؤذيني

490
00:35:11,960 --> 00:35:13,040
لكنني كنت مخطئة

491
00:35:16,080 --> 00:35:21,480
خيانته آلمتني أكثر
بأضعاف من تلك الرصاصات

492
00:35:24,080 --> 00:35:25,480
أبي يكرهني -
كلا -

493
00:35:26,160 --> 00:35:28,280
(بات وومان)، يكره (بات وومان)

494
00:35:28,640 --> 00:35:30,280
أما أنت فيحبك

495
00:35:30,400 --> 00:35:31,800
أحب (بيث) أيضاً مرة

496
00:35:33,560 --> 00:35:35,840
في ذهنه (بات وومان) بقدر
جنون (آليس) تماماً

497
00:35:35,960 --> 00:35:37,040
إنّه مخطئ

498
00:35:41,760 --> 00:35:43,160
شكراً لدعمك لي اليوم

499
00:35:47,520 --> 00:35:50,120
نخب الشقيقات -
نخب الشقيقات -

500
00:35:54,200 --> 00:35:55,440
هل أقاطعكما؟

501
00:35:56,320 --> 00:35:57,360
ادخل

502
00:35:58,760 --> 00:36:00,280
...هل أقدم لكما

503
00:36:03,920 --> 00:36:05,920
سأختار المشروب شكراً لك

504
00:36:06,040 --> 00:36:07,080
...ماذا؟ كلا، ليس هذا

505
00:36:07,760 --> 00:36:11,080
(هذا الـ(كريبتونايت
وجدت طريقة لتدميره

506
00:36:11,200 --> 00:36:14,240
!رباه
استعملت مطرقة

507
00:36:14,360 --> 00:36:16,640
بل قوة ضغط
تساوي 40 ألف طن

508
00:36:17,120 --> 00:36:18,920
لدى (واين) ولوج
إلى مكبس هيدروليكي

509
00:36:19,560 --> 00:36:23,640
إذاً مطرقة ثمينة جداً

510
00:36:23,760 --> 00:36:26,840
أجل يا (ماري) هذا كله بفضل
فكرة المطرقة الذكية خاصتك

511
00:36:27,760 --> 00:36:31,840
الفكرة أتّ هذا ما بقي
من الشيء الوحيد على الأرض

512
00:36:32,160 --> 00:36:33,560
(الذي يمكنه اختراق بدلة (بات

513
00:36:38,280 --> 00:36:39,960
حسناً -
وبهذا -

514
00:36:40,320 --> 00:36:44,040
أزيل السلاح الوحيد
الذي يقتلك نهائياً

515
00:36:49,720 --> 00:36:51,040
قبل أن نتباهى كثيراً

516
00:37:04,120 --> 00:37:05,280
لا مزيد من الأسرار

517
00:37:06,080 --> 00:37:09,240
ليس بيننا
وليس بعد اليوم

518
00:37:20,760 --> 00:37:22,560
من أين حصلت عليها؟ -
كما حصل (بروس) عليها -

519
00:37:24,760 --> 00:37:28,400
أعطتني إياها صديقة للحفاظ
عليها في حال ضلت طريقها

520
00:37:28,600 --> 00:37:29,840
...أنت تخبريننا الآن بذلك

521
00:37:29,960 --> 00:37:32,560
لأنّني لم أعتقد أنّك ستجد طريقة
لتدمير الصخرة

522
00:37:32,680 --> 00:37:34,720
فعلنا ذلك، فسلميها لي

523
00:37:34,920 --> 00:37:35,960
ولأنّه لا يمكنني فعل ذلك

524
00:37:37,200 --> 00:37:38,200
ليست ملكي لأدمرها

525
00:37:38,320 --> 00:37:41,320
كايت) إن وقعت)
في الأيدي الخاطئة ستقتلك

526
00:37:41,440 --> 00:37:43,080
وعدت صديقتي
أنّني سأحتفظ بها

527
00:37:43,920 --> 00:37:44,960
وهي تثق بي

528
00:37:46,200 --> 00:37:47,680
وحتى أكلمها عن هذا

529
00:37:48,840 --> 00:37:50,480
فأريدكما أن تثقا بي أيضاً

530
00:38:08,760 --> 00:38:09,880
ادخل

531
00:38:10,280 --> 00:38:11,320
سيدي

532
00:38:11,440 --> 00:38:14,240
ظننت أنّ هذه تهمك
جمعناها من المدرج

533
00:38:20,240 --> 00:38:23,120
هذه بالضبط عيار
(من (ديزرت إيغل

534
00:38:25,320 --> 00:38:27,440
ديزرت إيغل) يخترق أي شيء)

535
00:38:28,680 --> 00:38:30,320
أي شيء تقريباً، سيدي

536
00:38:34,320 --> 00:38:36,480
سأحتاج إذاً أن أجد شيئاً
أقوى منه حتى

537
00:38:44,960 --> 00:38:46,160
(عليّ الاعتراف يا (تومي

538
00:38:46,480 --> 00:38:49,360
أجدك أحد أفضل الرجال
(في (غوثام

539
00:38:50,840 --> 00:38:52,440
مغرور وغبي

540
00:38:53,800 --> 00:38:55,960
عديم حس فكاهة

541
00:38:56,640 --> 00:39:00,720
وأشفق على امرأة تخلط
بين تأثير مشروبها وسحرك

542
00:39:04,880 --> 00:39:06,160
ومع ذلك ها أنت ذا

543
00:39:09,560 --> 00:39:10,800
لوحتي الفنية

544
00:39:24,920 --> 00:39:26,320
ماذا فعلت؟

545
00:39:28,040 --> 00:39:29,960
حققت كل أحلامك

546
00:39:34,520 --> 00:39:36,120
(أبدو كـ(بروس واين

547
00:39:40,560 --> 00:39:42,160
(جعلتني (بروس واين

548
00:39:42,280 --> 00:39:43,320
...إذاً

549
00:39:43,440 --> 00:39:49,640
يا (بروس) الثري
الوسيم المحبوب عزيزي

550
00:39:50,920 --> 00:39:53,160
أحتاج منك أن تدخل أبواب
(برج (واين

551
00:39:53,280 --> 00:39:57,320
(وتحضر لي رقاقة الـ(كريبتونايت
(من قريبتك المحبوبة (كايت

