1
00:00:00,030 --> 00:00:04,500
"يُنصح بتحفظ المشاهدين"

2
00:00:04,890 --> 00:00:06,220
!(روبي)

3
00:00:06,310 --> 00:00:07,310
!نعم

4
00:00:07,390 --> 00:00:08,680
"شاهدتم سابقاً"

5
00:00:08,930 --> 00:00:10,850
!تعالي -
لنُمسك بها -

6
00:00:10,930 --> 00:00:12,180
أتظن أنها دخلت إلى هناك؟

7
00:00:12,260 --> 00:00:14,140
آمل ألا تكون قد فعلت -
لنذهب -

8
00:00:14,220 --> 00:00:15,100
مرحباً؟

9
00:00:15,180 --> 00:00:16,430
يمكنك سلبي وظيفتي

10
00:00:16,520 --> 00:00:18,430
فيونا)، أعطيني مالي فحسب) -
لا يمكنك أخذ هذا -

11
00:00:18,520 --> 00:00:20,010
ماذا تفعلين؟ -
!لا، لا، لا -

12
00:00:20,100 --> 00:00:22,810
!أمسكي الحقيبة, !أمسكي الحقيبة

13
00:00:27,100 --> 00:00:29,180
(لورنس) -
روبي)، ماذا يحدث؟) -

14
00:00:29,260 --> 00:00:31,470
هل أنت برفقته؟ (بيلي)؟

15
00:00:31,560 --> 00:00:32,720
لا

16
00:00:32,970 --> 00:00:35,930
أنت في معتزل لليوغا في (ماليبو)، صحيح؟

17
00:00:36,260 --> 00:00:37,140
نعم

18
00:00:37,220 --> 00:00:38,100
سآتي لأقلك

19
00:00:38,430 --> 00:00:40,220
أريد أن تغادر معي

20
00:00:40,560 --> 00:00:42,470
أيمكنك إيصالنا إلى أقرب محطة؟

21
00:00:42,810 --> 00:00:44,680
إن ساعدتماني على وضع الغرير
...العربة

22
00:00:44,770 --> 00:00:46,600
شكراً -
فسأوصلكما -

23
00:00:46,890 --> 00:00:51,640
!يا إلهي
!لا يمكنني العثور على هاتفي

24
00:00:51,720 --> 00:00:53,310
علينا أن نعود من أجله

25
00:00:54,000 --> 00:01:03,000
"سحب وتعديل .. مثنى الصقير"

26
00:01:04,310 --> 00:01:05,918
هل كان ذاك النور مشعلاً من قبل؟

27
00:01:07,308 --> 00:01:08,829
أجل

28
00:01:09,697 --> 00:01:11,131
حسناً

29
00:01:12,261 --> 00:01:13,782
حسناً

30
00:01:17,953 --> 00:01:19,864
لا داعي لأن ترافقني -
شكراً -

31
00:01:20,038 --> 00:01:22,775
!بربك -
بالتوفيق -

32
00:01:39,198 --> 00:01:40,630
!بئساً

33
00:01:51,971 --> 00:01:54,186
هل أحضرته؟ ما الخطب يا ترى؟ -
!هل جننت؟ بربك -

34
00:01:54,404 --> 00:01:56,576
لمَ فعلت هذا؟ -
صمتاً، هل أحضرته؟ -

35
00:01:56,707 --> 00:01:58,400
!أجل! رباه -
حسناً، صمتاً، هيا بنا -

36
00:01:58,749 --> 00:02:00,139
أعتقد أن علينا الابتعاد
عن الشارع الرئيسي، اتفقنا؟

37
00:02:00,270 --> 00:02:02,224
!يا إلهي

38
00:02:12,478 --> 00:02:14,085
أعتقد أن علينا إبلاغ الشرطة

39
00:02:15,518 --> 00:02:17,039
سنفعل ذلك

40
00:02:18,777 --> 00:02:20,297
الآن؟

41
00:02:21,210 --> 00:02:23,643
أشعر أنه كلما أسرعنا في إجراء المكالمة
كان ذلك أفضل

42
00:02:23,774 --> 00:02:25,295
قلت إننا سنفعل

43
00:02:25,380 --> 00:02:27,206
أشعر أن علينا إبلاغهم الآن

44
00:02:27,337 --> 00:02:30,334
لنغادر هذا المكان أولاً

45
00:02:32,071 --> 00:02:33,721
ماذا يجري؟

46
00:02:35,894 --> 00:02:39,196
لمَ عسانا نبلغ الشرطة
ونحن لم نقترف أي خطأ؟

47
00:02:40,283 --> 00:02:42,282
ما الذي يمنعنا من إبلاغ الشرطة
كوننا لم نقترف أي خطأ؟

48
00:02:42,412 --> 00:02:47,148
حسناً، اسمع، لقد وضعنا خطة
وأنت وافقت عليها ولم تكن الشرطة جزءاً منها

49
00:02:47,276 --> 00:02:49,277
لذا لنخرج من هذه الغابة
ونعثر على حانة

50
00:02:49,363 --> 00:02:50,754
لنقم باحتساء الشراب -
مهلاً، لا، لا -

51
00:02:50,884 --> 00:02:52,665
ولنغادر هذا المكان فوراً -
مهلاً، ماذا؟ تريدين الذهاب إلى حانة؟ -

52
00:02:52,795 --> 00:02:55,011
أريد قضاء حاجتي -
!اقضي حاجتك في الغابة -

53
00:02:55,141 --> 00:02:57,445
لا، أريد قضاء حاجتي في حمام -
!لا أبالي -

54
00:02:57,619 --> 00:02:59,008
(هذه بلدة صغيرة يا (روبي

55
00:02:59,138 --> 00:03:01,267
سيراك الناس -
!لا يهمني من يراني -

56
00:03:01,398 --> 00:03:05,047
!أنا بريئة وأنا في فترة الطمث -
تبا، حسناً، حسناً -

57
00:03:06,568 --> 00:03:08,002
!اللعنة

58
00:03:08,871 --> 00:03:10,435
أنا آسف

59
00:03:35,895 --> 00:03:37,458
دانيال)؟)

60
00:03:39,935 --> 00:03:41,498
دانيال)؟)

61
00:03:42,671 --> 00:03:44,584
أحضرت لك طبق المعكرونة بالجبن

62
00:03:51,840 --> 00:03:53,707
سأتركه على الشرفة، اتفقنا؟

63
00:04:10,130 --> 00:04:11,694
هل تشعرين بتحسن؟

64
00:04:13,693 --> 00:04:16,994
إن بدأت تسمع أصوات حفيف صادرةً مني
لا تطرح الأسئلة

65
00:04:26,162 --> 00:04:27,943
ماذا كانت خطتك؟

66
00:04:29,116 --> 00:04:31,158
المضي قُدماً حتى نصل إلى الشارع

67
00:04:31,289 --> 00:04:34,634
(لا، أقصد مع (فيونا

68
00:04:36,241 --> 00:04:38,327
قالت إنه كانت لديكما مخططات

69
00:04:39,804 --> 00:04:41,628
مخططات عمل فقط

70
00:04:42,280 --> 00:04:44,756
...لقد ظنت

71
00:04:46,233 --> 00:04:47,798
...ظنت

72
00:04:49,797 --> 00:04:52,793
أسمع صوت حفيفٍ فعلاً
هل استعملتِ أوراق الشجر؟

73
00:04:56,183 --> 00:04:58,529
أريد أن تخبرني بما جرى هناك

74
00:04:58,658 --> 00:05:00,615
ماذا تقصدين؟

75
00:05:01,135 --> 00:05:02,744
ماذا جرى لها؟

76
00:05:04,655 --> 00:05:06,218
ماذا تقصدين؟

77
00:05:08,217 --> 00:05:10,043
لم أشهد ما حدث

78
00:05:12,909 --> 00:05:17,602
...أعني فقط -
حسناً، حسناً، أجل -

79
00:05:17,732 --> 00:05:21,339
ألقت (فيونا) بالحقيبة خارج النافذة
ثم أخرجت ساقها لتلحق بها

80
00:05:21,556 --> 00:05:23,120
لقد رأيت ذلك الجزء

81
00:05:23,250 --> 00:05:25,292
لقد رأيتِ ذلك الجزء
صحيح، آسف

82
00:05:25,422 --> 00:05:28,159
أنت مهتمة بما جرى تالياً
حيث تسقط لتلقى حتفها

83
00:05:28,289 --> 00:05:30,070
هذا ما تودين السماع عنه -
...لا، أنا لم -

84
00:05:30,201 --> 00:05:33,851
لا، بكل تأكيد يا (روبي)، لنتحدث عن ذلك
!أعلم أن الحديث عن هذا يسرني

85
00:05:34,110 --> 00:05:37,457
إذن، لا بد أن (فيونا) رأت كومة القش
لذا قررت أن تفزعني

86
00:05:37,587 --> 00:05:39,151
أو شيء من هذا القبيل ربما، أجل -
حسناً -

87
00:05:39,282 --> 00:05:42,713
فأمسكت بمعصمها لسحبها إلى الخلف
وصرخت

88
00:05:43,148 --> 00:05:45,277
ثم رفعت ساقها للعودة إلى الداخل
بحسب ما أظن

89
00:05:45,408 --> 00:05:47,449
فانزلقت وسقطت

90
00:05:49,100 --> 00:05:52,272
انزلقت وحسب؟ -
أجل، ولعلها قفزت -

91
00:05:53,705 --> 00:05:56,138
هل كنت ممسكاً بمعصمها
في هذه اللحظة؟

92
00:05:56,443 --> 00:05:58,093
بم تتهمينني؟

93
00:05:59,222 --> 00:06:01,308
لا أدري -
أتعتقدين أنني قتلتها؟ -

94
00:06:01,439 --> 00:06:03,003
لم أقل ذلك

95
00:06:05,653 --> 00:06:08,261
ثمة إجابة صحيحة واحدة لهذا السؤال

96
00:06:11,519 --> 00:06:15,385
أتعتقدين حقاً أنني شخص
قد يقدم على دفع أحد خارج النافذة؟

97
00:06:16,558 --> 00:06:19,034
...لا، أرجو ألا تكون كذلك، لكن -
جيد، لكن؟ -

98
00:06:19,905 --> 00:06:21,642
لكنني لا أدري

99
00:06:23,727 --> 00:06:26,204
لم أرك منذ 15 عاماً

100
00:06:28,028 --> 00:06:29,679
أنت محقة بالفعل

101
00:06:30,635 --> 00:06:33,155
أجل، حسناً
أنت محقة بالفعل، أنت محقة

102
00:06:33,632 --> 00:06:35,023
أجل، من يدري ما الذي أستطيع فعله؟

103
00:06:35,153 --> 00:06:37,456
!لعلي أستطيع فعل شتى الفظائع

104
00:06:37,587 --> 00:06:39,672
لكن ثمة شيء أعلم أنني لا أستطيع فعله

105
00:06:39,800 --> 00:06:41,149
ثمة شيء واحد أعلم أنني محال أن أفعله

106
00:06:41,279 --> 00:06:46,318
وهو إنجاب طفلين والرحيل عنهما
لمضاجعة حبيب سابق على متن قطار

107
00:06:46,711 --> 00:06:48,230
محال أن أفعل هذا

108
00:06:51,402 --> 00:06:53,227
وأنا العنيف من بيننا؟

109
00:06:55,747 --> 00:06:58,050
!اعتذري -
!لن أعتذر -

110
00:06:58,180 --> 00:06:59,613
...اعتذري وإلا

111
00:06:59,743 --> 00:07:03,046
!لا! لا
هذا ليس دورك لتصابي بالهلع

112
00:07:03,176 --> 00:07:05,044
!بل هو دوري لأصاب بالهلع

113
00:07:05,826 --> 00:07:08,694
إن شريكتي في العمل ملقاة هناك
!بخازوق لعين يخترق جسدها

114
00:07:08,824 --> 00:07:11,866
لقد انتهت مسيرتي المهنية
!لأنني دفعت رجلاً للانتحار

115
00:07:12,040 --> 00:07:14,515
!لدى حبيبتي عائلة سرية لعينة

116
00:07:14,646 --> 00:07:19,077
وأنا الآن هارب مما سيبدو كمسرح جريمة
!لأنك لا تودين إبلاغ الشرطة

117
00:07:19,208 --> 00:07:21,771
!لم أقل إنني لا أود إبلاغ الشرطة

118
00:07:21,901 --> 00:07:25,420
قلت إنني لا أود إبلاغ الشرطة
!إلا بعد احتساء الشراب

119
00:07:25,550 --> 00:07:28,504
بل أنا مقتنعة تماماً
بإبلاغ الشرطة، شكراً

120
00:07:43,928 --> 00:07:47,491
أهي من خارج المنطقة؟ -
أرجح أنها من خارج الولاية -

121
00:07:48,316 --> 00:07:49,880
حسناً

122
00:07:50,315 --> 00:07:53,443
لا توجد سيارة
لا بد أنها أتت سيراً أو استوقفت مركبة

123
00:07:54,486 --> 00:07:57,265
(ربما كانت تعرف (دانيال غوبر
أو لا تعرفه

124
00:07:57,614 --> 00:08:01,350
(ثم وصلت إلى منزل (دانيال
وسقطت من تلك النافذة أو لم تسقط

125
00:08:01,480 --> 00:08:03,216
!عجباً -
أجل -

126
00:08:03,522 --> 00:08:05,173
المسألة جادة

127
00:08:05,737 --> 00:08:07,649
ربما كانت حادثة زراعة؟

128
00:08:07,779 --> 00:08:10,951
لا أعتقد ذلك
أعني أنها لا ترتدي ملابس للزراعة

129
00:08:11,558 --> 00:08:14,340
لطالما كان (دانيال غوبر) مريباً

130
00:08:15,035 --> 00:08:17,207
هذه ظروف مريبة -
أجل -

131
00:08:18,857 --> 00:08:21,030
ليت موعد عرض
الحلقة الأخيرة لم يكن الليلة

132
00:08:21,161 --> 00:08:23,855
حدثي ولا حرج
ستعرض بعد 45 دقيقة

133
00:08:25,375 --> 00:08:26,766
ما بيدنا شيء لفعله إلى حين
وصول المحققين الجنائيين

134
00:08:26,896 --> 00:08:28,765
وصول المحققين الجنائيين، تماماً -
أجل -

135
00:08:28,982 --> 00:08:32,412
كم سيستغرق ذلك؟ -
لا أدري، لم أقم باستدعائهم من قبل -

136
00:08:34,803 --> 00:08:38,236
ربما علينا تطويق المكان -
أجل -

137
00:08:39,235 --> 00:08:40,626
قومي بذلك -
لا، قم أنت بذلك -

138
00:08:40,754 --> 00:08:42,623
لا، قومي أنت بذلك -
لا، قم أنت بذلك -

139
00:08:42,927 --> 00:08:46,055
حسناً، يجدر بأحد زيارة
المرأة التي أبلغت عن هذا

140
00:08:46,273 --> 00:08:48,314
حسناً -
بالتوفيق -

141
00:08:48,880 --> 00:08:52,834
لكن إذا أعلمتني من سيتعرض للإقصاء برسالة
نصية، أقسم إنك ستكون في عداد الهالكين

142
00:08:53,528 --> 00:08:55,049
حسناً، فهمت

143
00:08:56,570 --> 00:08:58,091
روبي)؟)

144
00:09:01,089 --> 00:09:02,609
روبي)؟)

145
00:09:04,867 --> 00:09:06,389
روبي)؟)

146
00:09:07,780 --> 00:09:09,865
آسفة لأنني صفعتك -
!(بربك يا (روبي -

147
00:09:09,951 --> 00:09:13,905
لقد تعمدتِ فعل هذا -
!لكنني لم أهجر طفليّ -

148
00:09:14,036 --> 00:09:15,990
بلى، فعلتِ

149
00:09:16,121 --> 00:09:19,162
هلا تطبق فمك؟

150
00:09:19,334 --> 00:09:22,507
!اخرس
!أنت لا تعرف شيئاً

151
00:09:22,811 --> 00:09:25,332
أنت لا تعلم
!كيف كانت حياتي

152
00:09:25,462 --> 00:09:26,982
أتصور أنها حياة
مملة لعائلة من طبقة متوسطة

153
00:09:27,113 --> 00:09:31,327
!أجل، تماماً! أيها الوغد اللعين -
ماذا تفعلين؟ -

154
00:09:32,196 --> 00:09:33,630
!رباه

155
00:09:33,804 --> 00:09:37,366
أردت فقط الاستراحة
!"لفترة وجيزة من كوني "آلة

156
00:09:37,496 --> 00:09:40,188
أجل، أنا محظوظة
أجل، أنا شاكرة

157
00:09:40,276 --> 00:09:43,316
وأجل، أنا أتحمل مسؤولية كافة أخطائي

158
00:09:43,404 --> 00:09:47,836
كوني أماً سيئة وزوجة سيئة أمر يؤرقني
لكنني كلا الأمرين بالفعل

159
00:09:47,967 --> 00:09:52,701
!كما أنني أم رائعة وزوجة رائعة

160
00:09:53,788 --> 00:09:57,395
أعلم أن حياتي قبل (لورنس) والطفلين
لم تكن مثيرة للاهتمام

161
00:09:57,525 --> 00:10:02,391
ولم أكن سعيدة حتى، لكن مع ذلك
لم أتوقع أن علي التخلي عنها

162
00:10:02,521 --> 00:10:04,171
لا أعرف ماذا جرى

163
00:10:04,258 --> 00:10:07,040
لكن فجأة، أصبح من المتوقع مني
تسليم حياتي

164
00:10:07,170 --> 00:10:09,256
سرعان ما أصبحت حياتي
مُلكاً لآخرين

165
00:10:09,384 --> 00:10:13,774
اثنان منهم صغيران ولطيفان

166
00:10:14,078 --> 00:10:17,726
لكن ليست لديهم أدنى فكرة
!عمّا أخذوه مني

167
00:10:20,812 --> 00:10:24,592
وأنا خائفة جداً
من أن تُلحق بهم تعاستي الأذى

168
00:10:27,590 --> 00:10:29,849
وأردت فقط الحصول على بعض الاهتمام

169
00:10:30,630 --> 00:10:35,367
وبعد مضي سنوات مضنية من السعي
لفعل ذلك بالطريقة الصحيحة

170
00:10:37,191 --> 00:10:41,666
يبدو أن أكثر وسيلة فعالة توصلت إليها
هي الاختفاء

171
00:10:47,053 --> 00:10:49,008
يسعدني أنك قررت الاختفاء
باللجوء إليّ

172
00:11:11,688 --> 00:11:13,904
عندما رأيت تلك الصورة
في هاتفك المحمول

173
00:11:16,814 --> 00:11:18,203
انفطر قلبي

174
00:11:18,290 --> 00:11:20,812
لا يعقل أن تشعر بالاستياء مني
!لأن لدي طفلين

175
00:11:20,942 --> 00:11:23,070
لست مستاءً لأن لديك طفلين

176
00:11:23,678 --> 00:11:25,677
بل أنا مستاء لأنك لم تنجبي أطفالي

177
00:11:32,368 --> 00:11:34,410
لم أرغب في إنجاب أطفال صُهب

178
00:11:42,404 --> 00:11:44,229
حقاً؟

179
00:11:44,576 --> 00:11:46,705
حقاً؟

180
00:11:58,218 --> 00:12:00,391
أردت الإنجاب منك أيضاً

181
00:12:04,736 --> 00:12:06,386
لكنك لم تفعلي ذلك

182
00:12:07,516 --> 00:12:09,297
أنت لم تفعلي ذلك حرفياً

183
00:12:09,471 --> 00:12:11,904
(كنا يافعين جدا يا (بيلي

184
00:12:15,510 --> 00:12:17,291
لقد أجهضتِه ببساطة

185
00:12:19,507 --> 00:12:21,462
ولم تخبريني

186
00:12:24,937 --> 00:12:26,893
كنت لأرغب في ذلك الطفل

187
00:12:30,586 --> 00:12:33,019
لم تكن تعرف ماذا تريد

188
00:12:33,453 --> 00:12:35,364
كلانا لم نعرف ماذا نريد

189
00:12:36,406 --> 00:12:40,577
إذا أبلغنا الشرطة، سأخسرهم

190
00:12:44,706 --> 00:12:46,575
أنت لم تفعلي شيئاً

191
00:12:48,399 --> 00:12:50,397
إذا أبلغنا الشرطة

192
00:12:51,440 --> 00:12:54,351
سيعرف (لورنس) أنني كنت هنا

193
00:12:55,567 --> 00:12:57,176
برفقتك

194
00:12:59,261 --> 00:13:01,129
وسأخسرهم

195
00:13:06,645 --> 00:13:08,211
!عجباً

196
00:13:09,079 --> 00:13:11,208
ما أغرب الأمور التي نفعلها
بغرض المضاجعة

197
00:13:24,894 --> 00:13:26,936
إلى أين سنذهب؟

198
00:13:28,153 --> 00:13:30,020
سنذهب إلى مكان تحتسين فيه الشراب

199
00:13:31,715 --> 00:13:33,755
ثم سأقصد الشرطة

200
00:13:35,712 --> 00:13:37,667
إذ يجب علي فعل الأمر الصائب

201
00:13:40,795 --> 00:13:43,271
سأتصرف على أساس
أنك لم تكوني موجودة هناك بالأصل

202
00:14:08,731 --> 00:14:10,208
مساء الخير، سيدتي

203
00:14:10,295 --> 00:14:13,206
أنا... هل... هل اتصلت
بالشرطة الليلة، سيدتي؟

204
00:14:13,336 --> 00:14:15,117
أجل، فعلت -
...أنا -

205
00:14:15,682 --> 00:14:18,592
أنا نائب مدير الشرطة
(بايب كلاود)

206
00:14:18,679 --> 00:14:22,156
وأنا أحقق في جريمة قتل محتملة

207
00:14:22,286 --> 00:14:26,457
(ذات صلة بـ(دانيال غوبر
(أعني شخص يدعى (دانيال غوبر

208
00:14:26,587 --> 00:14:29,020
هل تعرفين السيد الفاضل (غوبر)؟

209
00:14:29,629 --> 00:14:31,020
...هل -
أتودين الدخول؟ -

210
00:14:31,105 --> 00:14:32,539
أجل من فضلك

211
00:14:38,403 --> 00:14:40,664
آسفة بشأن الفوضى -
لا بأس -

212
00:14:40,881 --> 00:14:42,879
يجب أن أضع أصدقائي الصغار
في حجرة التبريد

213
00:14:43,010 --> 00:14:44,443
أصدقاؤك الصغار؟

214
00:14:44,575 --> 00:14:46,920
سناجب وقندس الأرض وغزال

215
00:14:48,746 --> 00:14:52,785
هل قتلتِ كل هذه الحيوانات؟ -
أجل، لكن دفاعاً عن النفس فقط -

216
00:14:54,175 --> 00:14:56,739
كان هذا الحيوان وغداً شرساً للغاية

217
00:15:00,475 --> 00:15:01,866
هل اكتسبت صديقاً؟

218
00:15:02,517 --> 00:15:04,343
إنه ينظر إليّ

219
00:15:04,907 --> 00:15:07,904
من خلال عينيه الزجاجيتين؟ -
!من خلال روحه -

220
00:15:11,728 --> 00:15:13,379
لا يفترض بالأطراف أن تتحرك

221
00:15:13,509 --> 00:15:16,376
يمكن ثنيها بسهولة أكبر عند تحريكها

222
00:15:17,984 --> 00:15:19,548
أتودين الجلوس؟

223
00:15:21,199 --> 00:15:24,544
لا تقلقي بشأني، السترة الواقية
تمنعني من الجلوس بارتياح

224
00:15:24,674 --> 00:15:26,065
أتودين نزعها؟

225
00:15:26,283 --> 00:15:27,760
...لا يمكنني فعل ذلك وحدي، (ريان) غالباً -
أستطيع مساعدتك -

226
00:15:27,890 --> 00:15:30,539
عجباً! شكراً

227
00:15:31,582 --> 00:15:33,278
...حسناً، لـ

228
00:15:39,230 --> 00:15:41,097
سأستعمل هذه المفكرة

229
00:15:46,963 --> 00:15:50,178
هل كنت تعرفين السيد (غوبر) جيداً؟

230
00:15:51,264 --> 00:15:54,479
إنه يحضر لي الحيوانات المدهوسة
وأنا أعد له المعكرونة بالجبن

231
00:15:54,870 --> 00:15:56,694
أهو بخير؟

232
00:15:56,825 --> 00:15:59,866
لم نتمكن من العثور عليه بعد

233
00:16:00,735 --> 00:16:02,299
إنه ليس الفاعل

234
00:16:02,690 --> 00:16:07,121
حسناً، سأدون ذلك

235
00:16:07,469 --> 00:16:09,729
هل لدى (دانيال) حبيبة؟ -
لا -

236
00:16:10,161 --> 00:16:11,728
لا -
"لا" -

237
00:16:12,335 --> 00:16:14,074
وهل لديك حبيبة؟

238
00:16:14,420 --> 00:16:15,941
لا

239
00:16:17,158 --> 00:16:18,678
ألديك حبيبة؟ -
لا -

240
00:16:20,894 --> 00:16:22,632
"لا، لا، لا"

241
00:16:22,719 --> 00:16:24,283
لا -
إذا كان (دانيال) مختبئاً -

242
00:16:24,413 --> 00:16:27,150
فهذا لأنه خائف وليس لأنه الفاعل

243
00:16:27,585 --> 00:16:32,799
هل رأيت شيئاً غير اعتيادي عندما أوصلت
طبق المعكرونة بالجبن للسيد (غوبر)؟

244
00:16:32,973 --> 00:16:35,014
كانت هناك امرأة يخترق جسدها خازوق

245
00:16:35,318 --> 00:16:40,706
أجل، قبل أو بعد ذلك
هل رأيت شيئاً أو أحداً؟

246
00:16:41,227 --> 00:16:43,400
لقد استلمت غرير نحو الساعة السابعة

247
00:16:44,138 --> 00:16:47,615
حسناً -
ثم أقللت متجولَين للمحطة -

248
00:16:49,265 --> 00:16:51,437
أيمكنني رؤية الغرير؟ -
بالطبع -

249
00:16:52,132 --> 00:16:53,697
لكنه ليس جاهزاً بعد -
لا -

250
00:16:53,956 --> 00:16:55,347
كانت هذه دعابة

251
00:16:55,478 --> 00:16:58,042
المتجولان -
أجل، المتجولان -

252
00:16:59,214 --> 00:17:02,385
أتتذكرين أي تفاصيل تتعلق بهما؟

253
00:17:03,819 --> 00:17:05,687
كانا رجلاً وامرأة

254
00:17:06,079 --> 00:17:08,207
كان يرتعش، لذا أعطيته معطفي

255
00:17:08,685 --> 00:17:11,987
(لدي عرض في حانة (ثيرستي كاكتس

256
00:17:12,596 --> 00:17:14,551
أيمكننا متابعة هذا هناك؟
يمكننا احتساء الشراب

257
00:17:14,681 --> 00:17:17,809
...أنا على الأرجح -
ممتاز، أمهليني لحظة -

258
00:17:25,152 --> 00:17:27,280
"(لقد تم إقصاء (آشلي" -
!(تباً لك يا (ريان -

259
00:17:27,497 --> 00:17:29,407
عليك أن تسلكي الاتجاه الآخر
يجب ألا تلحقي بي

260
00:17:29,495 --> 00:17:31,580
سيرانا الناس معا -
اسمع -

261
00:17:32,623 --> 00:17:34,319
اسمعي -
لا، لا، انتظر -

262
00:17:34,449 --> 00:17:36,056
...اسمع

263
00:17:37,316 --> 00:17:39,228
لنقدم بلاغاً مجهول المصدر -
لا -

264
00:17:39,358 --> 00:17:41,920
...انتظر، فقط -
اسمعي -

265
00:17:42,008 --> 00:17:43,703
مهلاً، لا! اجلس، انتظر

266
00:17:43,833 --> 00:17:46,570
أمهلني لحظة
لنناقش الأمر، فكر في مسيرتك المهنية

267
00:17:46,787 --> 00:17:48,482
روبي)، توفي شخصان خلال أسبوع)
جراء مسيرتي المهنية

268
00:17:48,612 --> 00:17:50,481
!هذا ليس ترويجاً لمدرب حياة بائس

269
00:17:50,611 --> 00:17:52,522
أتعلم شيئاً؟
كان كل منهما يخوض رحلته الخاصة

270
00:17:52,653 --> 00:17:54,217
هل تقتبسين كلامي الآن؟

271
00:17:54,391 --> 00:17:57,041
لا، ظننت أن هذا كلام سائد

272
00:17:57,172 --> 00:17:59,734
!رباه -
ماذا لو لم يكن حادثاً بنظرهم؟ -

273
00:17:59,951 --> 00:18:02,298
ماذا لو ظنوا أنك الفاعل؟ -
ماذا لو كنت الفاعل حقاً؟ -

274
00:18:02,558 --> 00:18:06,208
!لكنك لست الفاعل -
أنا لم أدفعها، مفهوم؟ -

275
00:18:07,076 --> 00:18:08,815
...لكنني

276
00:18:09,901 --> 00:18:12,420
أفلتها بالفعل -
ماذا؟ -

277
00:18:13,681 --> 00:18:15,115
...كانت

278
00:18:15,679 --> 00:18:18,026
!كانت تصرخ عليّ

279
00:18:18,460 --> 00:18:20,762
!كانت تقول: "أفلتني! أفلتني
"!اللعنة! أفلتني

280
00:18:20,892 --> 00:18:22,457
...وأنا -
...في الواقع -

281
00:18:25,020 --> 00:18:26,756
هذا ليس بخطأ -
أليس كذلك؟ -

282
00:18:27,800 --> 00:18:29,191
ماذا دهاني عندما فعلتُها؟

283
00:18:29,321 --> 00:18:30,799
هل أردت أن تموت؟
لأنني كنت أعلم أنها ستموت

284
00:18:30,927 --> 00:18:32,667
لا -
!(لقد أفلتّ معصمها يا (روبي -

285
00:18:32,797 --> 00:18:34,143
...لم تعلم ذلك! إنها، إنها -
لقد أفلتّها -

286
00:18:34,274 --> 00:18:37,099
لا أحد سوانا يعلم بما جرى

287
00:18:37,968 --> 00:18:41,270
إذا لم أصارحهم بالحقيقة الآن
سأبدو كمشتبه

288
00:18:41,355 --> 00:18:44,788
أنا مربوط بها
ولقد تقيأت هناك

289
00:18:44,918 --> 00:18:48,134
يجب أن أذهب لإخبارهم بأنه كان حادثاً
قبل أن يظنوا أنني هربت

290
00:18:48,264 --> 00:18:49,696
اتفقنا؟ -
...فقط -

291
00:18:51,653 --> 00:18:53,304
أعلم، أعلم -
...(بيلي) -

292
00:18:53,651 --> 00:18:55,694
أعلم ما يوجد على المحك
من ناحيتك

293
00:18:55,824 --> 00:18:57,344
لك الخيار فيما تفعلينه

294
00:18:57,475 --> 00:19:01,297
لكن ينبغي علينا تحمل
عواقب أفعالنا في مرحلةٍ ما

295
00:19:02,732 --> 00:19:06,424
مفهوم؟ لقد أفلتّها
أنا فعلت ذلك

296
00:19:06,946 --> 00:19:11,116
لقد هجرتِ زوجك، لقد هجرتِه بالفعل
وخضتِ علاقةً غير شرعية معي

297
00:19:11,593 --> 00:19:13,289
وهذه هي الحقيقة

298
00:19:14,896 --> 00:19:18,024
بنظري، علينا الاعتراف بالحقيقة
في مرحلةٍ ما

299
00:19:18,329 --> 00:19:22,934
والتعامل مع العواقب قبل أن تنقلب
ضدنا وتعضنا في المؤخرة

300
00:19:23,890 --> 00:19:26,801
لا يمكنني أن ألومها
إذ لديك مؤخرة جميلة

301
00:19:27,062 --> 00:19:29,060
وسيعضها شيء ما

302
00:19:33,839 --> 00:19:37,532
لست أقوم بذلك لأكون شجاعاً، مفهوم؟
بل أقوم بذلك لأنني خائف

303
00:19:39,746 --> 00:19:41,225
حسناً

304
00:19:42,572 --> 00:19:44,092
أجل، حسناً

305
00:19:45,352 --> 00:19:47,046
سأفعل ذلك أيضاً

306
00:19:57,952 --> 00:20:00,905
"(مطعم وحانة (ثيرستي كاكتس"

307
00:20:01,600 --> 00:20:07,291
"أتمنى أن تكون حياتك جميلة"

308
00:20:08,682 --> 00:20:15,763
"وأتمنى أن تحظى بكل ما حلمت به"

309
00:20:16,024 --> 00:20:19,109
"...وأتمنى لك البهجة والسعادة"

310
00:20:19,499 --> 00:20:21,021
ريان)؟) -
"أين أنت؟" -

311
00:20:21,151 --> 00:20:22,628
أجل، أنا أجري المقابلة

312
00:20:22,845 --> 00:20:24,801
"أين؟ في منزلها؟" -
(في (ثيرستي كاكتس -

313
00:20:24,931 --> 00:20:28,059
"حانة (ثيرستي كاكتس)؟" -
أجل، كان لديها عرض غنائي -

314
00:20:28,189 --> 00:20:30,579
"حسناً، لقد عثرنا على طبعة قدم" -
حسناً -

315
00:20:30,710 --> 00:20:32,273
"أجل، مقاسها عشرة" -
جيد -

316
00:20:32,404 --> 00:20:35,879
سأسألها بعد انتهاء فقرتها الغنائية -
"أهي التي تغني؟" -

317
00:20:36,357 --> 00:20:38,095
لا -
"دعيني أستمع لذلك" -

318
00:20:38,312 --> 00:20:39,703
"!هيا" -
حسناً -

319
00:20:39,833 --> 00:20:42,439
"...سأحبك دائماً"

320
00:20:42,569 --> 00:20:44,699
لا أسمع شيئاً"
"أنت تكذبين

321
00:20:44,829 --> 00:20:48,218
لا، إنها تغني
لكن بنبرة صوت منخفضة جداً

322
00:20:48,348 --> 00:20:50,217
"حسناً، اسأليها عن طبعة القدم"

323
00:20:50,391 --> 00:20:52,172
علي الذهاب -
ما طلبكما؟ -

324
00:20:52,346 --> 00:20:54,995
كوبان من الجعة من فضلك -
قدحان من التيكيلا من فضلك -

325
00:20:55,778 --> 00:20:58,907
"!أحبك"

326
00:20:59,036 --> 00:21:04,728
"أنا سأحبك دائماً"

327
00:21:10,028 --> 00:21:13,026
نخب قول الحقيقة -
الحقيقة -

328
00:21:13,851 --> 00:21:21,628
"أنا، أنا سأحبك دائماً"

329
00:21:23,583 --> 00:21:27,710
"أنت"

330
00:21:28,536 --> 00:21:30,188
سأحبك دائماً

331
00:21:33,967 --> 00:21:35,617
وأنا سأحبك دائماً أيضاً

332
00:21:35,878 --> 00:21:38,181
"...دائماً"

333
00:21:38,529 --> 00:21:44,698
"سأحبك دائماً"

334
00:21:44,829 --> 00:21:47,043
سأذهب إلى دورة المياه
أريد قبلة أخرى

335
00:21:49,695 --> 00:21:51,476
ألديك نقود؟

336
00:21:53,692 --> 00:21:55,603
!يا إلهي

337
00:21:58,644 --> 00:22:00,078
شكراً

338
00:22:00,208 --> 00:22:02,902
يسرنا سماعك بصعوبة مرة أخرى -
شكراً -

339
00:22:03,076 --> 00:22:06,160
!كانت هذه (لوريل) يا قوم
ما رأيكم في استراحة قصيرة؟

340
00:22:06,855 --> 00:22:08,594
لم تكوني مضطرة لحضور العرض -
"ليلة غناء الكاريوكي" -

341
00:22:09,288 --> 00:22:10,939
...في الواقع، أنا

342
00:22:11,852 --> 00:22:14,893
لدي المزيد من الأسئلة
...لطرحها عليك، لذا

343
00:22:15,024 --> 00:22:16,805
ترتفع نبرة صوتي أسبوعياً

344
00:22:17,195 --> 00:22:19,541
أشعر بارتياح لقيامي بنشاط أمام الناس

345
00:22:19,672 --> 00:22:21,845
كوني أمضي الكثير من الوقت
مع الحيوانات النافقة

346
00:22:21,975 --> 00:22:24,147
...ظننت أنك كنت فقط

347
00:22:26,928 --> 00:22:28,664
كم يبلغ مقاس قدمك؟

348
00:22:29,100 --> 00:22:30,749
ألهذا صلة بـ(دانيال)؟ -
لا يمكنني إخبارك بذلك -

349
00:22:30,837 --> 00:22:33,271
أم أنك ستشترين لي حذاءً؟ -
!لا -

350
00:22:33,793 --> 00:22:36,659
لا، لن أشتري لك شيئاً

351
00:22:36,921 --> 00:22:39,440
علام عثرت؟ -
لا يمكنني إخبارك بذلك -

352
00:22:39,962 --> 00:22:41,612
طبعة قدم

353
00:22:41,830 --> 00:22:45,132
لذا هلا تخبرينني بمقاس حذائك؟

354
00:22:45,306 --> 00:22:47,217
بحيث تستثنينني؟

355
00:22:47,825 --> 00:22:50,345
...لا أستطيع... لا أستطيع -
أتعتقدين أنني الفاعلة؟ -

356
00:22:50,561 --> 00:22:52,039
لا

357
00:22:52,691 --> 00:22:55,124
...لكن إن أخبرتني بمقاس حذائك -
ثمانية -

358
00:22:55,646 --> 00:22:57,123
شكراً

359
00:22:58,383 --> 00:23:00,511
ثمانية، ثمانية

360
00:23:01,902 --> 00:23:05,769
وإن كان هناك شيء آخر يمكنك إخباري به
عن الشخصين الذين التقيت بهما

361
00:23:07,160 --> 00:23:10,200
أجل، كان اسمها جميلاً -
كوبان من الجعة من فضلك -

362
00:23:10,331 --> 00:23:13,068
اسم جوهرة أو ما شابه
لا أتذكر

363
00:23:13,545 --> 00:23:15,370
هذا كل ما لدي -
حسناً -

364
00:23:15,805 --> 00:23:18,281
شقراء متطلبة
ورجل يرتدي معطفاً نسائياً

365
00:23:21,843 --> 00:23:23,234
شكراً

366
00:23:23,451 --> 00:23:25,971
أنت خارج أوقات العمل الآن

367
00:23:27,926 --> 00:23:29,621
أجل، أعتقد ذلك، أجل

368
00:23:30,184 --> 00:23:32,053
ماذا تريدين؟

369
00:23:32,575 --> 00:23:35,616
بما أنك لن تشتري لي الشراب
أنا سأشتريه لك

370
00:23:38,179 --> 00:23:39,830
أتودين احتساء الشراب معي؟

371
00:23:40,265 --> 00:23:41,655
بالطبع

372
00:23:42,828 --> 00:23:46,391
حسناً، لكنني أود أن أشتريه لك

373
00:23:48,606 --> 00:23:51,648
(مرحباً (لوتي -
(مرحباً، حضرة النائب (كلاود -

374
00:23:51,778 --> 00:23:55,167
هل عدت من أجلي؟ -
...في الواقع، أنا هنا لـ -

375
00:24:05,636 --> 00:24:08,418
ثمة امرأة يبدو
كأنها في سلك الشرطة هناك

376
00:24:09,548 --> 00:24:11,373
هذا ملائم

377
00:24:13,023 --> 00:24:16,587
هل سارت أمورك جيداً في الحمام؟
لقد تأخرتِ قليلاً

378
00:24:18,802 --> 00:24:20,192
لقد عثرت على هذا

379
00:24:20,321 --> 00:24:21,712
"(سجل القطار، (شيكاغو) و(لوس أنجلوس"

380
00:24:21,843 --> 00:24:26,448
لقد غمرتني المشاعر عندما فكرت في المكان
الذي سنكون فيه الآن لو بقينا على متنه

381
00:24:27,100 --> 00:24:28,925
أين سنكون؟

382
00:24:30,315 --> 00:24:32,009
في المدينة المجاورة

383
00:24:32,878 --> 00:24:35,702
حقاً؟ توقعت أننا سنكون
في مكان أبعد من ذلك

384
00:24:37,483 --> 00:24:39,917
إنه متوقف في محطة

385
00:24:40,090 --> 00:24:44,608
يتوقف القطار مدة ست ساعات

386
00:24:46,302 --> 00:24:48,693
هل تفصلنا عن القطار بلدةً واحدة؟ -
أجل -

387
00:24:51,299 --> 00:24:53,212
إنه متوقف ببساطة؟ -
أجل -

388
00:24:55,079 --> 00:24:56,948
إذا ركبنا على متنه الآن

389
00:24:58,686 --> 00:25:01,161
سيكون الأمر كأننا لم نغادره قط

390
00:25:04,073 --> 00:25:05,594
نستطيع استرجاع معطفك

391
00:25:06,767 --> 00:25:09,765
أنا أحب ذلك المعطف كثيراً -
أعلم ذلك -

392
00:25:19,410 --> 00:25:21,754
(أعتقد أن علينا الذهاب إلى محطة (يونيون

393
00:25:23,493 --> 00:25:25,405
لطالما أردنا الذهاب إلى هناك

394
00:25:26,230 --> 00:25:28,664
إنه الوعد الوحيد الذي قطعناه -
...قلنا إننا -

395
00:25:28,794 --> 00:25:31,357
يمكننا إبلاغ الشرطة من القطار

396
00:25:35,440 --> 00:25:37,394
تلك الشرطية قادمة
لمَ تفعلين هذا؟

397
00:25:37,482 --> 00:25:39,655
(إذا لم نذهب إلى (لوس أنجلوس
سنظل هنا

398
00:25:41,784 --> 00:25:43,479
لا أريد أن أظل هنا

399
00:25:47,737 --> 00:25:49,126
اهرب

400
00:25:51,385 --> 00:25:53,166
لا تقولي هذا إلا إذا كنت تعنينه

401
00:25:57,381 --> 00:25:58,945
اهرب

402
00:26:11,588 --> 00:26:14,933
لقد غيرت رأيي
أريد أن أطلب العصير إن كان هذا ممكناً

403
00:26:15,890 --> 00:26:18,018
أجل، أهلاً
كوبان من العصير

404
00:26:18,218 --> 00:28:43,930
"تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير"

