1
00:00:04,046 --> 00:00:05,671
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:06,004 --> 00:00:08,463
نخب النائب العام الجديد
عسى أن يحكم طويلاً

3
00:00:08,588 --> 00:00:10,630
لطالما كنت أتبع نجمة الشمال
حتى فترة وجيزة

4
00:00:10,921 --> 00:00:11,921
!فات الأوان

5
00:00:12,046 --> 00:00:14,838
هذا كلام المطلقين -
!بالتحديد -

6
00:00:15,171 --> 00:00:18,878
أنت جدي بشأن إحداث التغيير -
التزمت بهذا المسار -

7
00:00:19,004 --> 00:00:23,380
أي تطهير العالم من الشر
...ونفسي من

8
00:00:24,671 --> 00:00:26,046
الشر أيضاً على ما أفترض

9
00:00:26,380 --> 00:00:28,088
قلت لك إنني توقفت
عن منحك المعلومات

10
00:00:28,296 --> 00:00:33,630
ستبلغين مرحلة تضطرين فيها إلى
الوقوف ضد (أكس) لتأمين صمودك

11
00:00:33,755 --> 00:00:36,129
وعندئذٍ، ستطلبين مساعدتي

12
00:00:36,254 --> 00:00:39,838
سأعطيك فطيرة كاملة
(وأحل مشاكلك مع (رودز

13
00:00:39,921 --> 00:00:43,505
مقابل تعريفي بالرجل
الذي يعمل لدى مزودك

14
00:00:43,879 --> 00:00:46,712
(يطلقون علي اسم (هارد بوب
هل تعرف السبب؟

15
00:00:47,087 --> 00:00:49,754
لدي فكرة -
لأنني لا أتحمّل السخافات -

16
00:00:50,087 --> 00:00:52,128
ما زلنا نتحلى ببعض الاستقلالية
بحسب علمي

17
00:00:52,337 --> 00:00:53,796
هل هذه المسألة
التي تريدين التعنت عليها؟

18
00:00:54,504 --> 00:00:55,754
!سرقت مرشدي الروحي

19
00:00:55,877 --> 00:00:59,587
حين أنافس، أحرص على الفوز -
لم تنته اللعبة بعد يا صاح -

20
00:00:59,712 --> 00:01:03,212
ما الذي أفعله هنا إن كانت
شركة (مايز كاب) قد حُلت؟

21
00:01:03,337 --> 00:01:05,128
هل هذه إجابتك عن الدردشة
قرب المدفئة؟

22
00:01:05,587 --> 00:01:07,796
تريد أن تملك مصرفاً -
صحيح -

23
00:01:07,961 --> 00:01:10,420
هل تفعل ذلك لسرقته؟ -
بل لئلا أضطر إلى فعل ذلك -

24
00:01:10,820 --> 00:01:28,000
"سحب وتعديل .. مثنى الصقير"

25
00:01:30,877 --> 00:01:32,877
"أكاديمية (سكينر) التحضيرية" -
"ليس هذا الوقت المناسب" -

26
00:01:33,045 --> 00:01:34,712
"لإحداث تغيير"

27
00:01:34,961 --> 00:01:38,379
"لذا استرخ وتصرف بهدوء"

28
00:01:38,670 --> 00:01:42,003
"ما زلت شاباً وهذه مشكلتك"

29
00:01:42,420 --> 00:01:45,504
"وما زال عليك اكتشاف الكثير"

30
00:01:45,712 --> 00:01:49,087
"اعثر على فتاة واستقر معها"

31
00:01:49,587 --> 00:01:53,128
"ويمكنك أن تتزوج إن أردت"

32
00:01:53,253 --> 00:01:56,796
"انظر إلي، أصبحت عجوزاً"

33
00:01:56,878 --> 00:01:58,877
"لكنني سعيد"

34
00:02:00,337 --> 00:02:03,754
"كنت مثلك في الماضي"

35
00:02:04,796 --> 00:02:06,420
ما أدراك أن هذه المعدات
لن تنفجر؟

36
00:02:07,045 --> 00:02:09,920
(لأن (غوردي أكسلرود
لا يفجر إلا ما يريده

37
00:02:11,919 --> 00:02:13,336
هل تكلمت عن نفسك
بصيغة الغائب للتو؟

38
00:02:14,127 --> 00:02:15,544
!نعم، أعرف
بالغت في فعل ذلك

39
00:02:16,044 --> 00:02:17,378
!لكنني استرسلت في الحماس

40
00:02:20,211 --> 00:02:22,252
(نحن جاهزان يا (ماركوس

41
00:02:28,211 --> 00:02:29,294
نعم، نحن جاهزون

42
00:02:29,669 --> 00:02:33,211
!حسناً، اثنان، واحد، انطلق

43
00:02:36,711 --> 00:02:38,378
!نعم، لنجمع الثروة -
نعم -

44
00:02:39,086 --> 00:02:40,544
أصبحنا أثرياء في العالم الافتراضي

45
00:02:48,753 --> 00:02:49,919
!اللعنة

46
00:02:50,044 --> 00:02:51,795
(أخفق (غوردي أكسلرود

47
00:03:52,251 --> 00:03:53,251
!اللعنة

48
00:03:54,293 --> 00:03:56,168
لا تظهر الصور التي التقطها
...البائع الـ

49
00:03:56,293 --> 00:03:57,293
!القوة

50
00:03:58,043 --> 00:04:02,335
نعم، يجب أن تقف أمام لوحة
لتحس بتأثيرها عليك

51
00:04:03,126 --> 00:04:04,210
!لا شك في أنها أثرت في

52
00:04:05,668 --> 00:04:08,543
ما هي؟ -
يصور الرجل المواضيع الكبرى -

53
00:04:09,875 --> 00:04:12,168
العلاقات والممنوعات
ورقائق الفطور بالشوكولا

54
00:04:12,959 --> 00:04:13,959
!شيء من هذا القبيل

55
00:04:19,043 --> 00:04:21,959
!هذه... هذه هي

56
00:04:27,543 --> 00:04:29,293
قال البائع إنه أقام معرضه
الأخير منذ فترة الآن

57
00:04:29,543 --> 00:04:31,210
وأردف أن المعرض
كاد يكون فشلاً ذريعاً

58
00:04:31,875 --> 00:04:35,668
إذ رفض بيع لوحاته للجامعين
لكنها بيعت

59
00:04:37,210 --> 00:04:39,251
...العمل -
نعم، العمل -

60
00:04:40,710 --> 00:04:43,502
أحسنت في إحضاري إلى هنا
قبل حضور أي كان

61
00:04:44,918 --> 00:04:47,168
لنأخذ هذه اللوحات
قبل بدء المعرض

62
00:04:52,001 --> 00:04:53,627
ما هذا بحق الجحيم؟ -
نقاط حمراء -

63
00:04:53,875 --> 00:04:55,418
هذا يعني أنها بيعت
...هذا يعني

64
00:04:55,794 --> 00:04:56,876
سبقنا أحد إليها

65
00:04:57,001 --> 00:04:58,377
!مستحيل -
هذا ما حصل -

66
00:04:59,210 --> 00:05:00,377
!سلبونا إياها

67
00:05:01,210 --> 00:05:03,376
سأعثر على التاجر
وأعيد شحنه إلى المستودع

68
00:05:03,501 --> 00:05:06,125
مثل طائرة (أم 16) مفككة
داخل صندق شحن

69
00:05:06,250 --> 00:05:07,917
انس أمر البائع
سننال منه لاحقاً

70
00:05:08,667 --> 00:05:10,167
لنسع خلف المصدر حالياً

71
00:05:23,334 --> 00:05:24,667
هل تعرف الرجل شخصياً؟ -
كلا -

72
00:05:24,793 --> 00:05:26,209
يبقى بعيداً عن الأضواء
على شبكة الإنترنت

73
00:05:26,626 --> 00:05:27,834
لا بأس! سنعرفه

74
00:05:33,417 --> 00:05:34,417
!انظر

75
00:05:39,793 --> 00:05:40,917
ها قد عرفناه

76
00:05:50,584 --> 00:05:51,751
(مرحباً يا (تانر

77
00:05:52,874 --> 00:05:54,584
(بوبي أكسلرود) -
كيف الحال؟ -

78
00:05:54,709 --> 00:05:56,917
(أكس) جامع كبير يا (تانر)

79
00:05:57,084 --> 00:05:58,334
يتحلى بعين ثاقبة بشأن
كبار الفنانين الصاعدين

80
00:05:58,459 --> 00:05:59,459
!يستحق عناء التعرف به

81
00:06:01,709 --> 00:06:03,751
حبذا لو ما زال لدي بعض
...اللوحات لأبيعك إياها ولكن

82
00:06:04,125 --> 00:06:08,501
اشتريت سلسلة لوحات
(إمبلوجون) يا (برنس)

83
00:06:08,667 --> 00:06:10,292
من الرائع أنك تحبها أيضاً

84
00:06:10,667 --> 00:06:12,542
نعم، وصلت إلى هنا باكراً
وقد تأثرت بها إلى حد

85
00:06:13,250 --> 00:06:15,751
لم أكن أقصد سلبك إياها
يا صاح

86
00:06:15,917 --> 00:06:19,250
لا أمانع إن لم أكن الشاري

87
00:06:19,793 --> 00:06:22,917
!اقتلني الآن -
عمل مبتكر، أليس كذلك؟ -

88
00:06:23,042 --> 00:06:24,793
ويتطرق إلى الأسئلة الكبرى

89
00:06:24,917 --> 00:06:29,291
اللوحة التي استرعت انتباهي هي
"التواضع في وجه الدمار الوشيك"

90
00:06:29,458 --> 00:06:30,750
أنا واثق من أنك لم تنتبه
إلى هذه اللوحة

91
00:06:31,208 --> 00:06:33,666
سيكون لدي ما يكفي من وقت
للعثور عليها

92
00:06:33,792 --> 00:06:35,291
بعد أن تكون قد علقت
على جدران منزلي الشاطئي

93
00:06:36,375 --> 00:06:37,583
ستسبقني المرة المقبلة

94
00:06:38,166 --> 00:06:40,999
كم لوحة ثانوية لا قيمة لها وجب
أن تشتري لتصل إلى هنا باكراً؟

95
00:06:41,124 --> 00:06:43,833
كلا، هذه تصرفاتك أنت -
ماذا فعلت أنت؟ -

96
00:06:43,957 --> 00:06:46,458
هل اعتمدت السحر؟ -
السحر لا يجدي نفعاً -

97
00:06:46,833 --> 00:06:49,124
فأنت ساحر لكنك لم تنجح
في شراء لوحة

98
00:06:49,874 --> 00:06:53,458
كلا، يحدث أنني دافئ وحنون
وأجذب الآخرين إلي

99
00:06:54,166 --> 00:06:56,124
في هذه الحال، حالفني الحظ
في رؤية المجموعة صباحاً

100
00:06:56,249 --> 00:06:57,375
(مع بائعه (زوما

101
00:06:57,708 --> 00:07:00,208
كان هذا البارحة
لذا بالكاد وجب علي أن أسأل

102
00:07:00,541 --> 00:07:02,041
هذه هي روعة الصدف

103
00:07:02,208 --> 00:07:05,708
ماذا ستفعل بعد المعرض؟ -
(سأعود إلى منزلي في (هادسون -

104
00:07:06,166 --> 00:07:08,708
انتهيت من الانفجارات الداخلية -
ماذا عنك؟ -

105
00:07:08,873 --> 00:07:10,666
!أتكلم مع الفنان

106
00:07:14,583 --> 00:07:17,249
لأنني مستعد لشراء لوحاتك
إن كان لديك المزيد منها

107
00:07:17,375 --> 00:07:19,500
لست أدري إن كنت سأرسم المزيد

108
00:07:20,583 --> 00:07:23,500
لطالما كنت مهووساً بمآل الأشياء
حين تبلغ نهايتها

109
00:07:25,291 --> 00:07:26,708
نعم، لا أرسم من أجل المال

110
00:07:26,833 --> 00:07:27,999
لم أفعل ذلك قط
ولم أقبل الطلبات حتى

111
00:07:28,124 --> 00:07:33,792
!لذا لست أدري -
فكر في حين تفعل -

112
00:07:34,666 --> 00:07:37,208
!حسناً -
(هذه حفلتك يا (تانر -

113
00:07:38,124 --> 00:07:40,041
لننزل ونعرض عليه لوحاتنا

114
00:07:45,750 --> 00:07:46,957
!خذلتك حبيبي

115
00:07:47,083 --> 00:07:48,750
لست بمزاح يسمح لي
بضربك حالياً

116
00:07:49,375 --> 00:07:51,582
انتقل إلى الخطوة التالية فحسب -
وما هي؟ -

117
00:07:51,707 --> 00:07:55,499
لا أرسم مقابل المال" تعني أنه"
لم يحصل على المبلغ الملائم بعد

118
00:07:55,998 --> 00:07:59,665
إن لم نتمكن من شراء الفن
فلنشتر الفنان

119
00:08:09,582 --> 00:08:11,332
ماذا يحصل حين تعرض
علي وظيفة؟

120
00:08:13,956 --> 00:08:15,915
(مثل (هكتور أليزاندو
(في فيلم (فلامنغو كيد

121
00:08:16,040 --> 00:08:17,207
إن قطعت كوعاً
فلن يذهب إلى أي مكان

122
00:08:18,040 --> 00:08:21,040
أجهل ماذا تعني بهذا التشبيه
لكن نعم، أنجز العمل

123
00:08:21,165 --> 00:08:24,374
إنه سباك ويعمل بيديه

124
00:08:24,499 --> 00:08:26,374
...وكوع الأنبوب

125
00:08:27,749 --> 00:08:29,499
على جميع الأحوال
ماذا تعنين في هذه الحال؟

126
00:08:29,624 --> 00:08:32,956
حين أخذ منا الحاكم الميزانية
...والقضايا الجرمية قلت لي

127
00:08:33,082 --> 00:08:35,832
نعم، اعثري لي على قضايا
مدنية بتسويات كبيرة

128
00:08:36,165 --> 00:08:38,499
بما أنه يحق لنا الاحتفاظ بها
وإنفاقها على ما نراه ملائماً

129
00:08:39,290 --> 00:08:40,415
هذا ما فعلته بالتحديد

130
00:08:41,082 --> 00:08:42,749
سنحصل قريباً على مبلغ
5 مليون دولار

131
00:08:45,123 --> 00:08:46,374
!ليتمجد اسم القدير

132
00:08:46,499 --> 00:08:48,332
(نعم، تماماً مثل (أليزاندو
(في فيلم (كيد

133
00:08:48,832 --> 00:08:51,791
سأعتبر هذا إطراء -
هذا ما هو عليه بالتحديد -

134
00:08:52,248 --> 00:08:55,415
إن أردت إهانتك
!لسميتك (بيع سيد)، أحسنت

135
00:08:57,665 --> 00:08:59,290
!استمري في العمل الدؤوب

136
00:09:03,415 --> 00:09:05,165
ما رأيك؟ -
هل تعتقد أنه سيوافق؟ -

137
00:09:06,872 --> 00:09:07,915
أما كنت لتفعل؟ -
نعم -

138
00:09:08,040 --> 00:09:09,915
لكنني لا أرى العالم
من وجهة نظره

139
00:09:10,998 --> 00:09:12,123
لكن المكان مضاء جيداً

140
00:09:18,831 --> 00:09:20,871
هل تريد مناقشة موضوع
افتتاح مصرف؟

141
00:09:21,872 --> 00:09:22,997
لنفعل ذلك إذاً

142
00:09:24,748 --> 00:09:27,871
(لن تحصل على مصرف يا (أكس

143
00:09:29,039 --> 00:09:31,247
هذه النسخة الطويلة والقصيرة
من الحديث بكل أسف

144
00:09:31,373 --> 00:09:33,871
أمكنني نقلها لك في غضون
خمس دقائق في مكتبك

145
00:09:33,955 --> 00:09:37,247
حيث تعمل بالقرب مني -
نعم، تغيرت الخطط -

146
00:09:38,164 --> 00:09:40,914
ما هذا المكان؟ -
مشروع خاص، لا تقلق بشأنه -

147
00:09:41,539 --> 00:09:44,748
كيف سأحصل على مصرف؟ -
قلت لك إنك لن تفعل -

148
00:09:45,081 --> 00:09:47,289
رفضت شركة تأمين الودائع الفدرالية
طلبك

149
00:09:47,414 --> 00:09:50,206
نعرف أن الأمر صعب
ولهذا أوكلنا (بوب) بهذه المهمة

150
00:09:50,373 --> 00:09:51,581
فافعل ما يتوجب عليك فعله

151
00:09:51,914 --> 00:09:54,247
(لم تأت إلى مدينة (نيويورك
لتقدم لنا اعتذارك فحسب

152
00:09:54,539 --> 00:09:56,039
كلا، أتيت لحضور عرض الأسلحة

153
00:09:56,790 --> 00:09:59,164
ماذا عنه؟ -
أحب حفلات الفنون -

154
00:09:59,914 --> 00:10:02,706
التي سنعود إليها
في أسرع وقت ممكن

155
00:10:02,831 --> 00:10:06,748
بعد أن أفهمك بأسباب
تعذرك عن امتلاك مصرف فدرالي

156
00:10:11,081 --> 00:10:12,414
!مرحباً

157
00:10:15,872 --> 00:10:18,414
مفهوم! سأذهب بعد ظهر اليوم

158
00:10:19,831 --> 00:10:20,871
يجب أن نسافر على الفور

159
00:10:21,039 --> 00:10:22,539
(اقترف (غوردي
بعض الحماقات في المدرسة

160
00:10:22,748 --> 00:10:27,456
رحلة ميمونة -
انتظر! ستأتيان معنا -

161
00:10:27,831 --> 00:10:31,790
وحين نحط، أريد أن أعرف
كيف سأحصل على مصرف

162
00:10:41,871 --> 00:10:45,121
مستحيل أن ينجح هذا -
مستحيل أن تفهمه -

163
00:10:45,789 --> 00:10:49,455
...نعلّمهم ليديروا العالم
في يوم من الأيام

164
00:10:49,996 --> 00:10:51,580
لكن لا يمكننا أن نسمح لهم
بإدارة المدرسة

165
00:10:52,205 --> 00:10:55,538
فهذه مهمتنا أي اتخاذ القرارات
الصعبة حتى يصبحوا جاهزين لها

166
00:10:56,163 --> 00:10:59,747
هل هذا دعم أم تعالي؟

167
00:11:00,246 --> 00:11:04,080
كلا، نسمي هذا إرشاداً
(في جامعة (لورانسبورغ

168
00:11:05,121 --> 00:11:06,163
إنه محق بهذا الشأن

169
00:11:06,288 --> 00:11:10,246
إن سمح لطلاب الجامعة بالفوز
واتخاذ قرار بشأن الاستثمار

170
00:11:10,372 --> 00:11:11,372
فسيكون قد خسر السيطرة كلياً

171
00:11:12,080 --> 00:11:14,330
هذا ما يقوله
لكنه لا يؤمن بكلامه

172
00:11:14,580 --> 00:11:16,913
هذا ما يُعرف بتحليل اللغة الطبيعية
(أو (أن أل بي

173
00:11:17,038 --> 00:11:19,205
أي تحليل الكلام المبطن
من خلال الذكاء الصناعي

174
00:11:19,330 --> 00:11:21,246
البرمجية ناجحة -
ورائعة أيضاً -

175
00:11:21,538 --> 00:11:25,080
يحلل الحاسوب أبعد من الكلام
الذي يتفوه به ليصل إلى الكلام المبطن

176
00:11:25,205 --> 00:11:26,871
ما زلت لا أصدق -
ابق معنا -

177
00:11:27,038 --> 00:11:29,413
بتحليل أنماط الكلام
والترددات الصوتية

178
00:11:29,538 --> 00:11:30,871
والنبرة وتركيبة الجملة

179
00:11:31,121 --> 00:11:34,705
نكتشف أن هذا الرجل يريد تصفية
استثمارات جامعته المقدرة بمليار دولار

180
00:11:34,870 --> 00:11:35,870
في الوقود الأحفوري

181
00:11:35,954 --> 00:11:37,622
ولا يعود ذلك
إلى احتجاجات الطلاب فحسب

182
00:11:37,747 --> 00:11:40,080
بل لاعتقاده بأنه محق بفعلته -
هذه نظرية، أليس كذلك؟ -

183
00:11:40,580 --> 00:11:41,580
!أرجحية

184
00:11:42,413 --> 00:11:44,080
!انظري إليه، يحاول جاهداً

185
00:11:44,497 --> 00:11:46,372
نعم، هذا استنتاج مرجح

186
00:11:46,580 --> 00:11:49,538
لكننا حللنا تصريحاته
ولاحظنا تغييراً فيها منذ خمس سنوات

187
00:11:49,663 --> 00:11:51,870
كانت هذه المرة الأولى التي تجري
فيها أي جامعة كبرى عملية تصفية

188
00:11:52,372 --> 00:11:54,288
إن كان يرغب في جني الأرباح
فلماذا يراوغ؟

189
00:11:55,038 --> 00:11:59,622
ليس من السهل الكشف عن هذه
المواقف بدون تكبد خسائر كبرى

190
00:12:00,413 --> 00:12:02,789
ماذا عنا؟ -
نعم، يمكننا فعل ذلك -

191
00:12:03,705 --> 00:12:08,870
سيكون هذا الاختبار المباشر الأول
لكن نعم، أنا واثق من أنه سينجح

192
00:12:12,829 --> 00:12:14,287
لتحضر (لورين) العرض

193
00:12:15,079 --> 00:12:18,953
أعرف بعض أعضاء مجلس الأمناء
في جامعته

194
00:12:19,704 --> 00:12:21,995
ولن تكون هذه مهمة سهلة -
لا تكون المهام الكبرى سهلة البتة -

195
00:12:22,788 --> 00:12:25,454
أحصلي لنا على صندوق الهبات إذاً
ولا تفشلي

196
00:12:25,579 --> 00:12:26,912
...(فبعد أن ينسحب (لانغسترات

197
00:12:27,037 --> 00:12:29,662
نعم، ستفقدنا خسارة أخرى
الثقة بأنفسنا وستشل عملنا

198
00:12:29,829 --> 00:12:34,120
بغية الفوز، نحتاجك أن تتحلي
بصفة نسيتها مؤخراً

199
00:12:34,496 --> 00:12:36,412
!ودودة -
بل فعالة -

200
00:12:44,869 --> 00:12:49,162
كيف تستميلين شخصاً تتناقض
قيمه ونظام معتقداته عنك؟

201
00:12:50,120 --> 00:12:52,204
هل تتكلمين عني؟ -
كلا، ليس هذه المرة -

202
00:12:52,329 --> 00:12:54,579
بالرغم من أنه وجب عليك طرح
(هذا السؤال علي قبل التكلم مع (لورين

203
00:12:55,287 --> 00:12:57,245
هل تريدين مناقشة الأمر الآن؟ -
كلا، كلا -

204
00:12:57,371 --> 00:12:59,912
مستثمر محتمل
(مستشار جامعة (لورنسبورغ

205
00:13:01,120 --> 00:13:03,953
هل تريدين منحي المزيد من المعلومات
أم المحافظة عليه نظرياً بحتاً؟

206
00:13:04,079 --> 00:13:07,329
أريد تزويدك بأقل قدر من المعلومات
في الأوقات كافة

207
00:13:07,953 --> 00:13:09,788
لكننا وجدنا طريقة
للكشف عن كلامه المبطن

208
00:13:10,037 --> 00:13:12,579
يعرف أنه يجدر به تصفية استثمارات
جامعته في الوقود الأحفوري

209
00:13:12,704 --> 00:13:15,204
ويكره أن طلابه أنفسهم
يضغطون عليه لفعل ذلك

210
00:13:15,329 --> 00:13:18,079
وإن أخطأ في اتخاذ القرار
فقد يتعرض للطرد

211
00:13:18,412 --> 00:13:21,621
يكترث إذاً لأمور كثيرة
لا يجدر به الاهتمام لأمرها

212
00:13:21,746 --> 00:13:24,162
يريد جزء منه محاربة الطلاب
لمجرد محاربتهم

213
00:13:24,371 --> 00:13:27,412
لكن هذا التفكير غير منطقي -
هذه مشكلة العالم الواقعي -

214
00:13:27,953 --> 00:13:29,120
والأشخاص الحقيقيون

215
00:13:29,869 --> 00:13:32,745
لسنا حواسيب توجه فيه
البرمجيات عمل المعدات

216
00:13:32,868 --> 00:13:34,078
إذ تعتمد أفعالنا
على تفكيرنا المنطقي

217
00:13:34,203 --> 00:13:36,536
!بعضنا -
هذا ما يعتقده هؤلاء -

218
00:13:39,620 --> 00:13:42,703
هل تعرفين عالم النفس الاجتماعي
جوناثان هايدت)؟)

219
00:13:43,536 --> 00:13:46,328
هل تؤمنين بالقدير؟ -
كلا -

220
00:13:49,495 --> 00:13:54,828
صفقة بسيطة
10 دولارات مقابل روحك الأبدية

221
00:13:55,244 --> 00:13:58,578
ويجب أن توافقي خطياً
على التخلي عنها

222
00:14:05,620 --> 00:14:06,868
هل توافقين على الصفقة؟

223
00:14:10,036 --> 00:14:13,536
هذا هو الصمت الكاشف
عن الطبيعة البشرية

224
00:14:14,244 --> 00:14:16,036
أي اللحظة التي تندفع فيها
القناعات بطيش

225
00:14:16,161 --> 00:14:18,161
نحو طبقات من المشاكل النفسية

226
00:14:18,495 --> 00:14:21,370
التي كفّنها التطور
والأعراف الاجتماعية

227
00:14:22,536 --> 00:14:24,453
لا تؤمنين بالمفهوم الديني للروح

228
00:14:24,578 --> 00:14:27,453
وعلى الرغم من ذلك
فما زلت مترددة في بيع روحك

229
00:14:28,244 --> 00:14:30,911
ما زالت الهوة بين العمل
والتفكير المنطقي هائلة

230
00:14:31,036 --> 00:14:33,161
وكذلك الأمر بالنسبة إلى البرمجيات
والمعدات

231
00:14:33,286 --> 00:14:34,661
كيف نسد هذه الهوة؟

232
00:14:36,703 --> 00:14:39,745
اجعلي الرجل يخشى
من الجمود

233
00:14:39,868 --> 00:14:41,787
والندم الذي سيشعر به
إن أقدم على الخطوة الخاطئة

234
00:14:42,161 --> 00:14:43,411
(لنعد الآن إلى موضوع (لورين

235
00:14:43,661 --> 00:14:46,578
كفي عن تحريك البعض كما ترينه
مناسباً حتى لو كنت محقة في ذلك

236
00:14:46,703 --> 00:14:50,745
وجب عليك اللجوء إلي أولاً -
يجب أن نجري أحاديث أكثر -

237
00:15:15,494 --> 00:15:17,160
أيها السادة -
(شكراً يا (سابرينا -

238
00:15:17,285 --> 00:15:18,285
!استمتعوا

239
00:15:21,910 --> 00:15:24,577
لا أرغب في إهانة أحد
فهل تسمح لي بالكلام بحرية؟

240
00:15:24,867 --> 00:15:25,867
!تفضل

241
00:15:26,035 --> 00:15:29,494
يعجز شخص مثلك حتى عن امتلاك
مصرف بالرشوة والتوسل والتنمر

242
00:15:29,868 --> 00:15:35,035
إذ من المستحيل أن تتخطى التقصي
الفدرالي بفعل مشاكلك القانونية السابقة

243
00:15:35,285 --> 00:15:38,202
وستتغاضى هيئة الأوراق المالية
والبورصات الأميركية عن طلبك كلياً

244
00:15:38,327 --> 00:15:40,327
لا أرغب في إهانة أحد أيضاً
فهل تسمح لي بالكلام بحرية؟

245
00:15:40,452 --> 00:15:42,619
هذه هي السياسة التي أفضلها
إذ لا أتحمل السخافات

246
00:15:42,744 --> 00:15:45,494
اذهب إلى الجحيم
فقد حللنا مشاكلنا القانونية

247
00:15:45,867 --> 00:15:48,577
ولا نفع من التطرق إليها الآن

248
00:15:48,702 --> 00:15:49,910
هل لي بالتكلم بحرية؟

249
00:15:50,202 --> 00:15:53,660
لم تكن مشاكلكم المادية
سوى غيض من فيض

250
00:15:53,786 --> 00:15:55,868
هل لي بالتكلم بحرية؟ -
تكلما كلاكما بحرية -

251
00:15:56,035 --> 00:15:59,786
اعتقدت أن لا حدود لسلطتك
أو أقرب ما يكون إلى ذلك

252
00:16:00,452 --> 00:16:02,867
هل تقول لي الآن إن شركة تأمين
الودائع الفدرالية ترفض منحني الموافقة؟

253
00:16:03,327 --> 00:16:06,243
حافظ القدير بنفسه على المعجزات
ضمن حدود المعقول

254
00:16:06,744 --> 00:16:10,452
يبدو مجلس الترخيص للكازينوهات
متراخياً أمام شركة تأمين الودائع

255
00:16:11,118 --> 00:16:13,867
كاد الصرافون اللعينون
يتسببون بإفلاس البلد

256
00:16:13,951 --> 00:16:15,327
وزاد ثراؤهم أثناء فعلتهم هذه

257
00:16:15,786 --> 00:16:17,660
لكنهم حصلوا على رخصهم أولاً

258
00:16:18,160 --> 00:16:22,368
فقد تحلوا بالذكاء الكافي
لئلا يتعرضوا للمواطن الأميركي

259
00:16:22,618 --> 00:16:25,326
قبل نيل مرسوم تأسيس المصرف

260
00:16:25,826 --> 00:16:28,493
للتراتب أهمية كما هي الحال
في كل شيء آخر

261
00:16:28,618 --> 00:16:30,284
لجأت إلى الأعمال الدنيئة باكراً

262
00:16:30,866 --> 00:16:32,034
!امنحاني خطة إذاً

263
00:16:32,242 --> 00:16:33,785
خاطر في الحصول على مرسوم
تأسيس مصرف في الولاية

264
00:16:33,950 --> 00:16:35,368
بحيث سيختلف المراقبون
ويقل عددهم

265
00:16:35,493 --> 00:16:36,992
...وقد يكونون أكثر انفتاحاً ربما

266
00:16:37,159 --> 00:16:38,659
لمسألة الرشوة والتوسل والتنمر

267
00:16:39,284 --> 00:16:40,326
!سنمتلك مصرفاً في النهاية

268
00:16:41,785 --> 00:16:43,866
إن نجحت في تخطي العراقيل

269
00:16:44,866 --> 00:16:48,992
فستحتاج إلى الإظهار عن سيولة
عالية فضلاً عن مجلس منيع

270
00:16:49,117 --> 00:16:51,992
ومدير تنفيذي حصين ضد أي تهجم

271
00:16:52,534 --> 00:16:55,076
كما سيتوجب عليك إعادة تأهيل
صورتك أمام سياسيي الولاية

272
00:16:55,201 --> 00:16:58,950
غير المستعدين لتقديم أي أعذار
والغاضين الطرف عن فسادهم

273
00:17:00,159 --> 00:17:01,867
!(اعمل لدي يا (هارد بوب

274
00:17:02,534 --> 00:17:04,618
تألف هذا المجال
وأحب طريقة تفكيرك

275
00:17:05,701 --> 00:17:08,785
!أجره لي -
يمكنه اتخاذ قراراته الشخصية -

276
00:17:09,201 --> 00:17:12,409
شكراً على هذا العرض الكريم

277
00:17:13,659 --> 00:17:17,034
لكنني أحب العمل مع الحكومة
إلى جانب هذا الرجل المميز

278
00:17:17,534 --> 00:17:18,950
وأريد الحفاظ على وظيفتي

279
00:17:22,326 --> 00:17:23,326
(مرحباً يا (لار

280
00:17:27,867 --> 00:17:28,867
!أعرف

281
00:17:30,201 --> 00:17:31,618
نعم، أنا في طريقي
إلى هناك الآن

282
00:17:34,992 --> 00:17:37,618
!لن يطردوه، ثقي بي

283
00:17:41,576 --> 00:17:43,826
!أبي -
ماذا فعلت يا (غورد)؟ -

284
00:17:43,950 --> 00:17:45,493
(هل كنت تجمع الـ(بيتكوين
في مهجعك؟

285
00:17:45,701 --> 00:17:47,617
كنت أدير عمليات تنجيم متعددة -
ما هي عمليات التنجيم المتعددة؟ -

286
00:17:47,784 --> 00:17:50,949
التنجيم عن مجموعة من العملات
المشفرة الأغلى في السوق

287
00:17:51,075 --> 00:17:52,617
(ومقايضتها مقابل الـ(بيتكوين

288
00:17:52,742 --> 00:17:55,325
هذه الطريقة الأذكى في تنفيذ
العملية السخيفة التي كان يديرها

289
00:17:55,575 --> 00:17:57,533
لكن كنت على شفير النجاح
ووجب أن ألاقي النجاح

290
00:17:57,658 --> 00:17:59,325
إن لم يكن التمديد الكهربائي
في المهجع رديئاً

291
00:17:59,450 --> 00:18:00,575
هل هذا ما تلقي اللوم عليه؟

292
00:18:00,865 --> 00:18:03,325
لهذا السبب حاولنا تحاشي
تيار الصهر الداخلي

293
00:18:04,908 --> 00:18:07,949
اتصلي بنا حين تتخرجين
من الجامعة وسنؤمن لك وظيفة

294
00:18:09,408 --> 00:18:12,200
كيف فكرت في عملية كهذه
يا (غورد)؟

295
00:18:15,450 --> 00:18:19,283
ابنك مسؤول عن انقطاع التيار
الكهربائي في الشبكة المحلية

296
00:18:20,784 --> 00:18:22,075
لفّ البلدة بأسرها
في الظلام الحالك

297
00:18:22,241 --> 00:18:24,742
من أجل عجل ذهبي رقمي

298
00:18:33,200 --> 00:18:35,367
(لا أعتقد أنه يجدر بـ(غوردي
حضور هذا الاجتماع

299
00:18:35,617 --> 00:18:38,575
إذ سأتحدث إليك ببساطة
(لم تعتدها سيد (أكسلرود

300
00:18:38,742 --> 00:18:39,908
يمكن ابني تحمل الأمر

301
00:18:40,784 --> 00:18:43,116
لست واثقاً من أنك تفهمني
يا سيدي لأنني سأكشف المستور

302
00:18:43,241 --> 00:18:44,241
!فهمت

303
00:18:45,908 --> 00:18:47,700
مثل السيناتور (غيري) في الجزء
(الثاني من فيلم (ذو غودفاذر

304
00:18:49,033 --> 00:18:51,658
(وكما فعل (إيل بادرينو
في ذلك الفيلم

305
00:18:52,492 --> 00:18:53,866
دعني أقدم لك عرضاً

306
00:18:56,283 --> 00:18:58,700
عبارة عن تبرع سخي للمدرسة

307
00:18:58,991 --> 00:19:01,908
إضافة إلى تسديد ثمن إصلاح
(ما أفسده (غوردي

308
00:19:03,283 --> 00:19:05,408
هل هذا ما تنطوي عليه
المسألة بالنسبة إليك؟

309
00:19:06,825 --> 00:19:10,533
شيء يمكنك إصلاحه عن طريق
تقديم العروض السخية لي

310
00:19:15,366 --> 00:19:19,574
ألحق ابنك العار بنفسه وبالمدرسة

311
00:19:19,864 --> 00:19:22,532
أما أنت فتريد حل المسألة
عن طريق صفقة مالية

312
00:19:23,032 --> 00:19:24,032
!ألحق العار

313
00:19:24,157 --> 00:19:26,990
أعتقد أنك متأثر قليلاً
بالجو العام السائد هنا

314
00:19:27,616 --> 00:19:29,032
...كان

315
00:19:30,616 --> 00:19:33,824
لنسم الأمر مشروعاً مخبرياً
مستقلاً اتخذ منحى سيئاً

316
00:19:33,907 --> 00:19:35,115
وأدى إلى إطفاء بعض الأنوار

317
00:19:35,407 --> 00:19:37,616
لكن لا بد لك من أن تعترف
أن هذا الأمر تطلب مبادرة من قبله

318
00:19:38,199 --> 00:19:41,157
بدأ القادة في حقل الأعمال اليوم
في العمل في سن مبكرة

319
00:19:41,574 --> 00:19:43,282
فتضاعف بالتالي عدد الشركات
الحديثة التأسيس

320
00:19:43,407 --> 00:19:46,449
بل أظهرت مبادرته هذه يا سيد
أكسلرود) قلة احترام كاملة)

321
00:19:47,324 --> 00:19:50,366
للآداب والأخلاقيات التي نحاول
غرسها في هؤلاء الشبان

322
00:19:50,491 --> 00:19:52,824
ومؤخراً في الشابات
طوال أجيال

323
00:19:53,157 --> 00:19:54,657
...والأهم من ذلك

324
00:19:55,616 --> 00:19:57,990
والأهم من ذلك أن ما فعله
يثبت عن ضعف في الشخصية

325
00:20:01,699 --> 00:20:02,907
وعلى الرغم من ذلك أنا آسف

326
00:20:03,032 --> 00:20:06,532
فبقدر ما أرغب في أن أؤمن بأن كل
طالب في مدرسة (سكينر) التحضيرية

327
00:20:06,657 --> 00:20:07,865
يرتادها صفحة بيضاء

328
00:20:08,699 --> 00:20:12,824
فلا أعتقد أن ابنك تمتع
بهذه الفرصة يوماً

329
00:20:15,741 --> 00:20:17,741
يبدو أنك رغبت في إهانتي
اليوم فعلاً

330
00:20:19,282 --> 00:20:22,532
كلا، أريدك أن تستيقظ
لترى المخاطر التي تحدق بابنك

331
00:20:23,115 --> 00:20:25,199
وتلك التي تحدق به بسببك

332
00:20:25,574 --> 00:20:28,032
قد يواجه العالم خارج هذا الحرم
أزمة

333
00:20:28,449 --> 00:20:30,532
بسبب رجال مثلك في المقام الأول

334
00:20:32,032 --> 00:20:36,490
بارونات السرقة في العصر الحديث
الذين لا يهتمون سوى لجني المزيد

335
00:20:36,615 --> 00:20:40,406
لكن هذا المكان يا سيدي

336
00:20:41,281 --> 00:20:44,198
هذه الواحة هي الترياق

337
00:20:44,323 --> 00:20:46,281
!أجهل كم صفراً تفكر فيه

338
00:20:49,863 --> 00:20:52,906
لا نحمّل الأبناء آثام أبائهم
في هذه المدرسة

339
00:20:54,615 --> 00:20:57,448
لكننا نحكم على آثام الأبناء
بناء على مقوماتها الموضوعية

340
00:20:57,573 --> 00:21:00,531
ولا بد لي من أن أخبرك بأنني
أميل إلى طرده من المدرسة حالياً

341
00:21:01,114 --> 00:21:03,365
وإن ملت في هذا الاتجاه كثيراً
فقد تقع

342
00:21:06,863 --> 00:21:08,531
!لست ساذجاً

343
00:21:09,782 --> 00:21:12,448
خسر الشخص الأخير
الذي قال لي ذلك خيله القيم

344
00:21:14,740 --> 00:21:16,281
قد يبدو هذا درساً قاسياً

345
00:21:16,406 --> 00:21:21,114
لكن مهما حاولت فلن أسمح لك
(بتحديد ثمن على روح (غوردي

346
00:21:26,239 --> 00:21:27,365
!طاب يومكما

347
00:21:41,448 --> 00:21:43,823
هل أنا معاقب؟ -
أجهل ما الذي سأفعله بك -

348
00:21:45,198 --> 00:21:46,698
دعني أخلصك من هذه المشكلة أولاً

349
00:21:48,031 --> 00:21:49,906
أخبرني أننا نمسك بمعلومة
جيدة ضد ذلك الأرعن

350
00:21:50,031 --> 00:21:52,615
!أخبار سيئة
(لا شيء لدينا ضد المدير (كاسل

351
00:21:52,906 --> 00:21:54,864
لا علل واضحة في هذا الرجل

352
00:21:54,989 --> 00:21:58,656
إذ لم يتعرض للاعتقال
ولم يواجه أي مشاكل قانونية أو مادية

353
00:21:58,782 --> 00:21:59,782
ولم يتعرض حتى للتوقيف
بتهمة القيادة تحت تأثير الكحول

354
00:21:59,864 --> 00:22:02,655
مَن منا ليس لديه تهمة كهذه
في سجله العدلي؟

355
00:22:04,072 --> 00:22:05,072
!استطردت في كلامي

356
00:22:06,572 --> 00:22:08,405
تباً لهذه المدرسة -
لحظة! تعجبني هذه المدرسة -

357
00:22:08,530 --> 00:22:11,447
ماذا عن مدرسة (ثاكر) التحضيرية
أو (بيتش آبي) أو (إيغلستون)؟

358
00:22:11,572 --> 00:22:13,072
كلها مؤسسات مرموقة

359
00:22:13,197 --> 00:22:14,863
هذه مدارس للإصلاح وإعادة التأهيل

360
00:22:14,988 --> 00:22:16,905
وقد استقبلتني كلها خلال شبابي

361
00:22:17,030 --> 00:22:18,030
كنت سأعرض عليكما
إجراء اتصال بها

362
00:22:18,822 --> 00:22:21,655
لن يهبط (غوردي) في المقام
بل سيبقى هنا

363
00:22:23,238 --> 00:22:26,739
اسمع! إن عجزنا عن رشوة المدير
فلنستهدف أكثر ما يحبه

364
00:22:26,862 --> 00:22:27,862
!هذه المدرسة

365
00:22:27,988 --> 00:22:30,697
ولنستهدف أكثر الجوانب إيلاماً
أي المتبرعين

366
00:22:30,946 --> 00:22:31,946
!(سأتصل بـ(هول

367
00:22:34,072 --> 00:22:36,530
آسف يا أبي -
!اسمع -

368
00:22:37,197 --> 00:22:40,822
بالتأكيد أنني سأدافع عنك
أمام مدير المدرسة

369
00:22:41,155 --> 00:22:42,489
مستحيل أن أعارض عائلتي

370
00:22:42,862 --> 00:22:46,113
لكن الحديث في سرك
فقد أخفقت فعلاً

371
00:22:46,697 --> 00:22:48,614
نسبة المخاطر مقابل المكاسب
غير سوية

372
00:22:49,113 --> 00:22:51,197
ولديك طرق أفضل لإثارة
إعجاب فتاة

373
00:22:51,781 --> 00:22:53,364
من وضع مستقبلك كله على المحك

374
00:22:53,489 --> 00:22:56,946
لست غاضباً من إدارتك هذه العملية
بل لأنك لم تفكر فيها ملياً

375
00:22:57,946 --> 00:22:59,946
ما هو القانون الثاني
(للديناميكا الحرارية يا (غوردي

376
00:23:00,447 --> 00:23:01,697
قصور حراري كامل للنظام

377
00:23:02,322 --> 00:23:05,030
!كلا، ثمن أفعالك

378
00:23:05,655 --> 00:23:07,614
سيتوجب علي الآن
تدمير المدير

379
00:23:07,988 --> 00:23:11,030
!رجل صالح -
يا له من عرض في التربية -

380
00:23:12,614 --> 00:23:15,863
يمكنني تعلم الكثير منكما
بشأن التواصل بين الأب وابنه

381
00:23:23,364 --> 00:23:25,447
(نريدك في مهمة يا (هول

382
00:23:26,571 --> 00:23:30,029
تدمير مدرسة تحضيرية
كما يقطع الجزار اللحم

383
00:23:30,654 --> 00:23:31,945
سأطلعك على التفاصيل بعد قليل

384
00:23:33,279 --> 00:23:34,904
لكن أولاً، لدي مهمة خاصة لك

385
00:23:36,446 --> 00:23:39,363
(عشت لحظة إلهام بعد رؤية (أكس
...مع

386
00:23:39,987 --> 00:23:45,738
على جميع الأحوال
حان الوقت لأصبح رب أسرتي

387
00:23:46,071 --> 00:23:50,363
سأتواصل مع أولادي جميعاً
أعرف مكان تواجد الصغار بينهم

388
00:23:50,780 --> 00:23:53,404
لكن أحتاج إليك
لتحدد مكان تواجد أبنائي الكبار

389
00:23:54,862 --> 00:23:58,654
اسمع، في الحقيقة
فقد قاطعوني

390
00:23:59,861 --> 00:24:01,404
لكن لا بد لي من أن أعرف
ما الذي يفعلونه الآن

391
00:24:02,821 --> 00:24:04,279
!وما أصبحوا عليه

392
00:24:07,571 --> 00:24:10,446
"جامعة (يال) للحقوق"

393
00:24:10,696 --> 00:24:15,237
سررنا حين عرفنا أنك مهتم بالتعليم
في جامعة الحقوق هذا الفصل

394
00:24:15,363 --> 00:24:19,529
سررت أكثر لأنك خصصت الوقت
(لنناقش المسألة أيتها العميد (واكر

395
00:24:19,738 --> 00:24:20,945
!نائب الولاية الحالي

396
00:24:21,363 --> 00:24:24,904
سيتهافت الطلاب لحضور صفك

397
00:24:25,945 --> 00:24:29,321
أقدر لك هذا الإطراء
لكن حين أعود بالذاكرة إلى أيامي هنا

398
00:24:29,613 --> 00:24:34,571
كان معظم الطلاب ثملة
(وأحبوا أكل الدونات من (ذو دودل

399
00:24:35,112 --> 00:24:38,112
يجب أن يكون التعليم صارماً -
هذا ما كان عليه بالنسبة إلي -

400
00:24:39,029 --> 00:24:42,363
لم يكن العالم
ولا مكانتي فيه واضحين

401
00:24:42,821 --> 00:24:44,237
بقدر ما كانا عليه
أثناء ارتيادي هذه الجامعة

402
00:24:45,861 --> 00:24:49,945
إذ حرمت من النوم ودفنت تحت
وابل من الكتب ودراسة القضايا

403
00:24:50,112 --> 00:24:52,111
لم تكن رغبتي متوقدة
أكثر من تلك الفترة

404
00:24:53,153 --> 00:24:56,737
صحيح أنني كنت أعيش الأمرين
لكن كل شيء كان منطقياً

405
00:24:57,070 --> 00:24:58,695
هذا شعوري تماماً
بشأن جامعة الحقوق

406
00:25:00,986 --> 00:25:04,195
!هذا صحيح
لا أنفك أفكر في الموضوع

407
00:25:04,320 --> 00:25:06,860
عملت في سبيل هدف معين
حين كنت هنا

408
00:25:08,528 --> 00:25:13,528
وكان يقيني بالقانون ونيتي
في أن أبلي حسناً بصفتي محامٍ

409
00:25:13,903 --> 00:25:15,278
بمثابة درع لي

410
00:25:16,111 --> 00:25:19,278
وقد تسلحت هنا بالمعدات الأساسية
التي أتاحت لك فرصة استلام منصبك

411
00:25:19,653 --> 00:25:23,695
طبعاً! مكافحة الشر في هذا العالم

412
00:25:25,153 --> 00:25:27,903
وإن تمكنت من تسليح الجيل الجديد
...بهذه المعدات ذاتها

413
00:25:28,028 --> 00:25:29,860
!فسيكونون محظوظين بك

414
00:25:30,903 --> 00:25:33,612
يسعدنا أن تكون أستاذاً زائراً

415
00:25:34,028 --> 00:25:37,153
اقترن اسم (رودز) بتقاليدنا هنا

416
00:25:41,320 --> 00:25:47,278
وبصفتك جزءاً من أساتذة القانون
في جامعتنا

417
00:25:48,195 --> 00:25:49,986
فربما يمكنك مساعدتنا
في مسألة صغيرة

418
00:25:50,487 --> 00:25:54,986
يبدو أن والدك وافق
على التبرع للجامعة بمبلغ سنوي

419
00:25:55,986 --> 00:26:00,195
قيمته مئة ألف دولار
لكنه تخلف عن الدفع قليلاً

420
00:26:02,779 --> 00:26:03,986
كم سنة فوّت عليه؟

421
00:26:04,986 --> 00:26:09,695
في الواقع، لم يدفع قط -
!الدفعات كلها -

422
00:26:11,320 --> 00:26:14,236
سيكون من الرائع أن تساعدنا
في هذه المسألة

423
00:26:15,820 --> 00:26:18,611
على جميع الأحوال
نتطلع لتنضم إلينا

424
00:26:25,361 --> 00:26:28,194
(أتيت من مكتب الحاكم (سويني
لأخذ الشيك

425
00:26:28,527 --> 00:26:31,736
وعن أي شيك تتكلم؟ -
الشيك بقيمة 5 مليون دولار -

426
00:26:32,402 --> 00:26:34,943
أي المبلغ الذي مُنح لمكتبكم
بعد المصادرة المؤخرة

427
00:26:35,069 --> 00:26:38,027
وجب أن تتصل وتوفر استهلاك
حذاءك الأنيق هذا

428
00:26:38,152 --> 00:26:41,652
فبحسب علمي هذا المبلغ لنا
لنستخدمه كما نشاء

429
00:26:42,860 --> 00:26:46,859
كلا! بل يقع هذا المبلغ
تحت تحفظ الحاكم وإدارته

430
00:26:47,152 --> 00:26:48,902
وقد طلب إلي الحضور
إلى هنا والاستحصال عليه

431
00:26:50,110 --> 00:26:54,444
يشعر بأن مكتب المدعي العام في
منهاتن) سيتصرف به على نحو أفضل)

432
00:26:56,902 --> 00:26:58,778
حرري لي الشيك
بحلول نهاية اليوم

433
00:27:01,027 --> 00:27:04,110
استمتع ببسمتك المغرورة
قدر ما يمكنك

434
00:27:21,319 --> 00:27:23,319
لم أقل قط إنني أرغب
في تصفية الاستثمارات

435
00:27:23,611 --> 00:27:26,110
ما كنت لتكون هنا لو لم تكن
على يقين بأن هذا العمل الصائب

436
00:27:26,235 --> 00:27:27,943
وبأنني الشخص الملائم
لتحقيق هذا المأرب

437
00:27:29,694 --> 00:27:33,943
كيف يمكن رجل في مقامي
الإذعان لنزوات الطلاب الحاليين

438
00:27:34,069 --> 00:27:35,859
نعم، رسمت خطوط المعركة

439
00:27:35,943 --> 00:27:37,444
ولهذا السبب تعتبر أن الأمر إذعان

440
00:27:37,611 --> 00:27:38,694
!لست الوحيد

441
00:27:39,152 --> 00:27:41,401
إذ يتمسك رئيس مجلس الإدارة
...ومجلس الأمناء برأي صارم

442
00:27:41,526 --> 00:27:44,568
كيف سيكون هذا الرأي إن
سبقتكم مؤسسات أخرى في التصفية؟

443
00:27:44,942 --> 00:27:48,068
أعتقد أنهم لن يمانعوا
طالما لن نكون الأخيرين

444
00:27:48,568 --> 00:27:51,401
أنت أذكى من التفكير بهذه الطريقة
كما أنك تألف التاريخ جيداً

445
00:27:51,526 --> 00:27:53,151
انتظر وشاهد نتائج
تفويت هذه الفرصة عليك

446
00:27:53,401 --> 00:27:56,485
هل يمكنك أن تضمني لي
بأن نجني الأرباح من هذه الصفقة؟

447
00:27:56,901 --> 00:27:59,026
ستخرجون عن مواقفكم النفطية

448
00:27:59,151 --> 00:28:01,693
وستعتبرون مستجيبين للمقالق الشرعية

449
00:28:01,858 --> 00:28:04,318
كما ستجدون أنفسكم في طليعة
التفكير المالي

450
00:28:04,526 --> 00:28:06,485
إن لم يكن هذا فوزاً
فأجهل ما يمكن اعتباره كذلك

451
00:28:07,485 --> 00:28:12,026
وستعتقد طبقة شؤون الطلاب
المؤلفة من سفلة أصحاب امتياز

452
00:28:12,401 --> 00:28:15,443
بأنهم انتصروا علينا
ونجحوا في الضغط علي

453
00:28:15,859 --> 00:28:18,859
كم مرة تتسنى لك فرصة
الإقدام على عمل ذكي

454
00:28:18,984 --> 00:28:22,568
بالرغم من أن الكبرياء والتفكير النمطي
الحياتي يدفعانك في الاتجاه المعاكس؟

455
00:28:23,443 --> 00:28:28,777
أفهم جيداً معنى قمع التسوية
لخدمة المصلحة العامة

456
00:28:28,942 --> 00:28:31,568
نعم، الأمر مقيت
وسترتجف وتنتفض

457
00:28:31,858 --> 00:28:34,026
لكنك ستستيقظ صباح اليوم التالي
بضمير مرتاح

458
00:28:34,151 --> 00:28:35,942
لأنك حميت الأمد الطويل

459
00:28:36,068 --> 00:28:38,984
عوضاً عن الاكتفاء بشعور القوة
المؤقت

460
00:28:50,859 --> 00:28:52,526
سأنقل هذا العرض
إلى مجلس الأمناء

461
00:28:56,318 --> 00:28:59,151
نعم، سأعيد الاتصال بك -
!لا يهم -

462
00:28:59,901 --> 00:29:06,026
حسناً، وجدت متبرعاً يقدم لقسم
الرياضة مبلغ 800 ألف دولار سنوياً

463
00:29:07,317 --> 00:29:09,983
إنه أحد أصدقاء أصدقائنا
لذا تواصلت معه

464
00:29:10,233 --> 00:29:12,857
لكن اتضح أنه لا يتبرع
بمبلغ 800 ألف دولار

465
00:29:12,941 --> 00:29:14,233
!بل مليون دولار

466
00:29:16,734 --> 00:29:18,983
هذا يعني أن 200 ألف دولار
تذهب لشخص آخر هنا

467
00:29:19,567 --> 00:29:20,983
ماذا عرفت؟

468
00:29:22,025 --> 00:29:24,400
...كلا، كان هذا الاتصال

469
00:29:25,192 --> 00:29:27,567
هل حاولت التكلم مع فتاة يبلغ
عمرها 14 سنة على (فايستايم)؟

470
00:29:27,983 --> 00:29:30,900
تباً! آمل أنك تتكلم عن أحد أولادك -
!ابنتي الصغرى -

471
00:29:32,317 --> 00:29:33,692
!كان الأمر صعباً

472
00:29:35,484 --> 00:29:38,692
لكن عوضاً عن التفكير في هذا الموضوع
ومعناه بشأن ما أنا عليه اليوم

473
00:29:38,857 --> 00:29:41,275
وما كنت عليه كرجل وزوج ووالد

474
00:29:42,776 --> 00:29:46,484
فسأحاول معرفة ما فعله المدير
كاسل) بالمبلغ المفقود)

475
00:29:55,233 --> 00:29:56,650
!يا له من شرف كبير

476
00:29:57,400 --> 00:30:00,609
لطالما وجدت المبتكرين
مميزين وغامضين في نظري

477
00:30:01,025 --> 00:30:03,567
ربما لأن أمي منعتني
من الاقتراب منهم

478
00:30:04,192 --> 00:30:06,317
نعم، قالت لي أمي
أموراً من هذا القبيل

479
00:30:06,442 --> 00:30:07,734
...(والعمل لدى (أكس

480
00:30:07,941 --> 00:30:12,067
سرعة بديهته ومقدار المعلومات
القادر على استيعابها

481
00:30:12,192 --> 00:30:14,734
والطريقة التي يتعرف فيها
على المواهب ويكافئها

482
00:30:14,857 --> 00:30:16,192
يمكن هذه العوامل كلها
أن تظهر أفضل ما لديك

483
00:30:16,692 --> 00:30:18,692
مواهب لم تعتقد أنك تملكها حتى

484
00:30:19,817 --> 00:30:21,275
!إضافة إلى المال

485
00:30:23,442 --> 00:30:24,857
شكراً على عرض هذا المكان علي

486
00:30:32,149 --> 00:30:34,483
إن أردت البكاء أو شيء من
!هذا القبيل يا صاح، فافعل

487
00:30:34,608 --> 00:30:38,232
لن أحكم عليك
بل سأكن لك الحب الخالص

488
00:30:59,733 --> 00:31:00,856
(مرحباً يا (أكس

489
00:31:01,608 --> 00:31:03,399
اسمع يا صاح
لا يمكنني القبول بعرضك

490
00:31:03,940 --> 00:31:07,441
ليست هذه طريقة عملي -
!كلا، نعم، أفهمك -

491
00:31:07,566 --> 00:31:09,856
توقعت هذا الاتصال منك
لكن اصمد قليلاً

492
00:31:09,940 --> 00:31:12,274
سأستضيفك على العشاء
ونناقش الأمر

493
00:31:15,358 --> 00:31:16,856
نعم، حسناً

494
00:31:32,483 --> 00:31:35,940
متى ستأتي إلى هنا يا (أكس)؟
!أحضر مثلجات رائعة

495
00:31:36,107 --> 00:31:37,982
قريباً! لكن في هذه الأثناء

496
00:31:38,107 --> 00:31:40,524
سأرسل شخصاً ليحضر
بعض الفطائر من عندك

497
00:31:40,816 --> 00:31:42,566
لست في المدينة
لكن لدي عشاء مهم

498
00:31:42,775 --> 00:31:44,358
تعرف بأن لا خدمة توصيل لدي

499
00:31:44,816 --> 00:31:47,441
لا أوصل البيتزا لأحد
إذ ليس من المفترض أن يعاد تسخينها

500
00:31:47,608 --> 00:31:50,649
صممت البيتزا للنقل -
ليس البيتزا التي أعدها -

501
00:31:50,775 --> 00:31:52,483
إذ تخرج من الفرن
مباشرة إلى أفواه رواد المطعم

502
00:31:52,608 --> 00:31:57,732
اسمع! لن ألومك على النكهة -
(سأفعل ذلك من أجلك وحدك (أكس -

503
00:31:59,357 --> 00:32:01,565
"إنها مزودة بمحرك"

504
00:32:03,523 --> 00:32:07,607
فتعالي يا حبيبتي"
"واركبي إلى جانبي

505
00:32:07,732 --> 00:32:09,565
"إنها مزودة بمحرك"

506
00:32:13,231 --> 00:32:16,357
هل أنت مستعد لمناقشة الاستحواذ
على حسابات الجامعة أيها المستشار؟

507
00:32:17,357 --> 00:32:22,357
(كلا! معك الأميرال (بيل كاريس
رئيس مجلس الأمناء

508
00:32:22,565 --> 00:32:24,939
ربما نجحت في استمالة المستشار
بكلامك المعسول هنا

509
00:32:25,440 --> 00:32:28,648
لكنني واجهت وسائل استجواب
أقسى بكثير

510
00:32:29,357 --> 00:32:30,523
!فهمت

511
00:32:30,981 --> 00:32:32,148
...اسمعي التالي إذاً

512
00:32:32,398 --> 00:32:34,981
لن نسمح لأي طالب يتحلى بالامتياز

513
00:32:35,231 --> 00:32:38,106
بأن يملي علينا
كيفية استثمار صندوق الهبات

514
00:32:38,856 --> 00:32:41,148
شكراً على اهتمامك بجامعتنا

515
00:32:55,190 --> 00:32:56,981
(الأميرال (كاريس
هل تعرفينه؟

516
00:32:57,939 --> 00:32:59,065
!بيل) الجامح)

517
00:32:59,315 --> 00:33:02,565
نادرون هم العسكريون
الذين تزينوا بأربع نجوم

518
00:33:02,855 --> 00:33:04,565
لم أكن قط تحت إمرته المباشرة

519
00:33:05,148 --> 00:33:07,939
لكنني قابلته خلال اجتماع موجز
للأسطول في شبه الجزيرة السعودية

520
00:33:08,106 --> 00:33:14,607
ألف رجاله أغنية عنه تتكلم عن
قدرته على رفع حاملة طائرات بطباعه

521
00:33:15,065 --> 00:33:16,939
لماذا تسألين؟ -
لأنه يرفض منحنا صندوق الهبات -

522
00:33:17,065 --> 00:33:18,981
كيف يمكنك تسليحي
لمحاولة إقناعه؟

523
00:33:19,690 --> 00:33:22,147
!ابقي هنا واتركي الأمر لي

524
00:33:23,064 --> 00:33:24,522
هل تعتقدين أنني شخص
يتحلى بالامتياز؟

525
00:33:24,855 --> 00:33:27,564
اعتقد أن جميع الجنود
في البحرية كذلك

526
00:33:27,689 --> 00:33:31,647
ولا شك في أن هذا رأيه
بجميع مَن لم يخدم فيها

527
00:33:32,397 --> 00:33:33,897
سأسمح لك إذاً بإقناعه

528
00:33:53,356 --> 00:33:57,938
ابني وابنتي
!اكتمل القلب

529
00:33:59,938 --> 00:34:01,606
لا يمكنني تخيلك
تطعمني بهذه الطريقة

530
00:34:02,022 --> 00:34:04,980
لم تأكل الحليب الجاف يوماً
بل أحببت الرضاعة

531
00:34:05,147 --> 00:34:06,773
(حتى بدأت تقرأ كتب (تشوسر

532
00:34:07,854 --> 00:34:10,522
لكن لا بد للمرء من أن يواكب العصر
حين يكبر في السن

533
00:34:12,314 --> 00:34:13,731
هل تريد حمل أختك؟

534
00:34:16,147 --> 00:34:17,854
كلا، ليست هذه زيارة اجتماعية

535
00:34:18,022 --> 00:34:19,980
أتيت للتو من زيارة
إلى جامعة (يال) للحقوق

536
00:34:20,397 --> 00:34:22,439
إذ سأعلم فيها هذا الفصل

537
00:34:22,689 --> 00:34:25,314
عدت إلى التعلم -
سيفيدني ذلك -

538
00:34:25,647 --> 00:34:30,105
وستخدمني في الجامعة
إن وفيت بالتزامك المالي

539
00:34:30,564 --> 00:34:32,439
اكتفيت من دفع أقساطك الجامعية

540
00:34:33,189 --> 00:34:35,397
وافقت على التبرع للجامعة
وليس أنا

541
00:34:35,854 --> 00:34:37,773
تتعلق هذه الأمور بالسياسة
والعمل السياسي بني

542
00:34:37,855 --> 00:34:42,189
حين يتعلق الأمر بالعمل الخيري
العلمي فالأمر أشبه بالفأر والقط

543
00:34:42,854 --> 00:34:43,854
!وأنا هو القط

544
00:34:43,938 --> 00:34:45,606
ليست هذه لعبة
فقد قطعت وعداً

545
00:34:45,897 --> 00:34:50,104
أصبح لدي أولويات جديدة الآن -
!بالتأكيد -

546
00:34:51,146 --> 00:34:53,104
(ولا تحتاج جامعة (يال
إلى مالك

547
00:34:53,813 --> 00:34:57,104
فقد بلغت قيمة صندوق الهبات
لديهم 30 مليار دولار

548
00:34:57,229 --> 00:34:58,438
هل توافقينه الرأي؟

549
00:34:59,730 --> 00:35:01,021
هل أهانتك جامعة (يال)؟

550
00:35:01,480 --> 00:35:04,104
هل يتعلق الأمر بطريقة تعاملهم
مع السكان الأصليين؟

551
00:35:06,480 --> 00:35:11,730
كلا، ما يهينني
هو فكرة دفع متوجبات إرث عائلة

552
00:35:12,021 --> 00:35:13,896
لا تتصرف كعائلة في الأصل

553
00:35:29,396 --> 00:35:32,188
لا شك في أن حضن الامرأة مهم

554
00:35:32,813 --> 00:35:36,021
بقدر ما قد تكون هذه الامرأة
غريبة ومنحرفة الأفكار

555
00:35:39,896 --> 00:35:42,772
ربما تقاعست في الالتزام
بواجباتي العائلية

556
00:35:43,438 --> 00:35:48,188
إذ لم تتسن الفرصة لأولادي
بالترحيب بالعضو الجديد في عشيرتنا

557
00:35:49,772 --> 00:35:52,146
وقد حان الوقت لأصحح
هذا الخطأ

558
00:35:53,854 --> 00:35:55,605
!نرحب بذلك

559
00:35:56,813 --> 00:36:01,396
أفترض أنك لن تجد صعوبة في إقناع
السيدة (ويندي رودز) السابقة قريباً

560
00:36:03,021 --> 00:36:04,937
لا أحد يضع العائلة
في المقام الأول أكثر منها

561
00:36:10,853 --> 00:36:15,228
سندخل مكتب المدير
ونطلعه على ما عرفناه بشأنه

562
00:36:15,853 --> 00:36:19,852
وستعود إلى النوم في مهجعك
(الليلة يا (غورد

563
00:36:26,395 --> 00:36:27,645
يسعدني أن أكون قد وجدتكم

564
00:36:28,853 --> 00:36:31,771
تكلمت للتو مع مدير
القسم الرياضي في المدرسة

565
00:36:32,020 --> 00:36:33,852
رجل ودود بطريقة أو بأخرى

566
00:36:34,103 --> 00:36:35,520
(هل أكد لك أن (كاسل
اختلس المال؟

567
00:36:35,978 --> 00:36:39,270
نعم ولا! فقد أخذ المال
لكنه لم يحتفظ به

568
00:36:39,645 --> 00:36:42,936
بل أعطاه لطرف آخر
يضطلع بعمل خير في الواقع

569
00:36:43,645 --> 00:36:46,062
(مثل (روبن هود) من (لوكسلي -
!بالتحديد -

570
00:36:46,687 --> 00:36:49,895
نقل (كاسل) المال الفائض
من المصارعة

571
00:36:50,020 --> 00:36:54,187
لتمويل برنامج دراسي للاجئين
السوريين رفضت المدرسة تمويله

572
00:36:54,978 --> 00:36:58,228
يمكث ثلاثة من هؤلاء اللاجئين
مع عائلاتهم في الحرم هذا العام

573
00:37:01,936 --> 00:37:03,437
سأكون في الانتظار

574
00:37:07,729 --> 00:37:13,520
اتضح أن نفاق المدير أدى إلى عمل
خير بالرغم من أنه منافق فعلي

575
00:37:14,853 --> 00:37:16,729
هل ما زلت مصمماً على تدميره؟

576
00:37:18,270 --> 00:37:19,812
ما رأيك؟

577
00:37:24,978 --> 00:37:26,228
!يا له من والد

578
00:37:29,228 --> 00:37:30,812
ألم تعثر على أولادك البكر بعد؟

579
00:37:31,187 --> 00:37:33,852
كلا، لم أعثر بعد
(على ابني (جورجي

580
00:37:34,604 --> 00:37:37,478
عرفت أخيراً أنه يدير شركة
(قانونية لبيع الحشيشة في (كولورادو

581
00:37:37,603 --> 00:37:38,977
لكن أعمالها تتخطى
حدود الولاية

582
00:37:39,269 --> 00:37:42,061
مثل الإجابة التي ذهبت الآن
في مهب الريح

583
00:37:46,436 --> 00:37:48,353
لا تلم نفسك على ما حصل
(يا (واغز

584
00:37:49,102 --> 00:37:50,561
فتربية الأولاد ليست سهلة

585
00:38:53,935 --> 00:38:57,852
اسمع، عرفت ما أحتاج إليه
لتدمير هذا المدير

586
00:39:00,728 --> 00:39:02,435
هل أصلح هذا الوضع من أجله؟

587
00:39:02,560 --> 00:39:04,393
ألن يؤدي ذلك
إلى الإساءة بابني أكثر؟

588
00:39:05,101 --> 00:39:07,976
هذا السؤال الذي يطرحه
كل والد صالح يومياً

589
00:39:10,352 --> 00:39:15,560
لنقل إنك اعتمدت مقاربة
ترك (غوردي) لمصيره

590
00:39:16,560 --> 00:39:18,226
فسيتعلم أن لأفعاله نتائج

591
00:39:18,851 --> 00:39:20,893
قد تعلق دروسه
أو حتى يطرد من المدرسة

592
00:39:21,435 --> 00:39:23,643
وينتهي به المطاف إلى مدرسة
تحضيرية أقل مقاماً

593
00:39:23,769 --> 00:39:27,268
(أو الأكاديمية العسكرية في (نيويورك
(ويرتاد جامعة (كولبي) عوضاً عن (هارفرد

594
00:39:27,934 --> 00:39:29,560
!لا عيب في ذلك

595
00:39:29,685 --> 00:39:33,310
إلا بالنسبة إلى الولد العبقري
عن عمر 14 سنة

596
00:39:33,435 --> 00:39:35,769
إن كان هذا الحلم الذي رغب
!في تحقيقه فسيحطمه ذلك

597
00:39:36,268 --> 00:39:37,976
وقد يلومك على تبعات أفعاله

598
00:39:38,101 --> 00:39:42,518
ويتحول الذنب الذي يحس به إلى
مشكلة إدمان كحول عن عمر 28 سنة

599
00:39:44,310 --> 00:39:48,435
يمكن أيضاً أن يلوم نفسه
ويتحمل مسؤولية أفعاله

600
00:39:48,934 --> 00:39:52,850
...فتتحطم ثقته بنفسه

601
00:39:52,934 --> 00:39:55,976
ويعاني مشكلة إدمان كحول
عن عمر 28 سنة

602
00:39:59,850 --> 00:40:01,310
...ثم ننتقل إليك

603
00:40:02,393 --> 00:40:06,352
هل يمكنك تحمل عبء قرارك
مهما كان؟

604
00:40:07,101 --> 00:40:09,060
لأنك إن أنقذته في بعض
الأحيان فحسب

605
00:40:09,185 --> 00:40:12,477
فلن يعرف كيفية السباحة
والتنفس والثقة

606
00:40:13,769 --> 00:40:15,810
يجب أن تحيطه بالحب القاسي
دوماً

607
00:40:15,893 --> 00:40:19,769
وقد يكبر ليصبح إنساناً عظيماً
بفضل ذلك

608
00:40:20,393 --> 00:40:22,976
إما ذلك أم تعتمد
مقاربة التدخل إلى الأبد

609
00:40:23,435 --> 00:40:28,267
:السؤال الفعلي المطروح هنا هو
هل سأتحمل رؤيته يتخبط بنفسه؟

610
00:40:39,601 --> 00:40:41,642
لو كنت أضع قبعة
لكانت بين يدي الآن

611
00:40:42,351 --> 00:40:44,684
لماذا؟ ما الذي تريد مناقشته؟

612
00:40:47,601 --> 00:40:49,434
حبذا لو لم نكن مجبرين
على فعل هذا هنا

613
00:40:50,309 --> 00:40:52,184
حبذا لو كنت رجلاً مختلفاً تماماً

614
00:40:56,100 --> 00:40:59,768
الأمر التقييدي المالي الذي يمنعك
عن الحصول على شقتك

615
00:40:59,933 --> 00:41:02,517
كان مبالغاً في قدره قليلاً

616
00:41:02,892 --> 00:41:04,601
لكنه كان مجرد رد فعل بسيط
...إزاء

617
00:41:04,726 --> 00:41:06,476
!أعرف: تحرير البيان

618
00:41:07,476 --> 00:41:10,059
الأمر الذي ما كنت لأفعله
لو لم تتلكأ عن ذلك بنفسك

619
00:41:10,476 --> 00:41:13,309
وجدت صعوبة
في تقبل وضعنا الحالي

620
00:41:15,392 --> 00:41:19,768
لكنني فعلت الآن لذا ربما
يجدر بي سحب الأمر التقييدي

621
00:41:19,892 --> 00:41:20,892
!يا إلهي

622
00:41:22,933 --> 00:41:30,017
تحتاج إلى شيء! لست هنا للاعتذار
!بل للمقايضة، قل ما لديك

623
00:41:30,142 --> 00:41:32,184
ما كنت لأصف ما أفعله الآن
بهذه الطريقة

624
00:41:34,267 --> 00:41:35,267
!حسناً

625
00:41:36,642 --> 00:41:41,184
يجب أن يعرف الولدان أن العائلة
ما زالت مهمة في أوقات كهذه

626
00:41:41,684 --> 00:41:45,351
بأفرادها كلهم حتى الجدد من بينهم

627
00:41:46,975 --> 00:41:50,768
(أريد أن أعرف (كيفين) و(إيفا
بـ(روكسان) و(يلو) رسمياً

628
00:41:52,974 --> 00:41:56,558
!هيا! لا بد من أنك تمزح

629
00:41:57,183 --> 00:41:59,058
هل كانت هذه فكرة والدك المجنونة؟

630
00:42:00,266 --> 00:42:05,725
(تغير كلياً يا (ويندي -
لا تصدق هذا بنفسك -

631
00:42:06,099 --> 00:42:08,600
ستتفاجأين بمجموع معتقداتي الحالية

632
00:42:08,725 --> 00:42:11,683
ويتمحور أحدها في القيمة
الكامنة ضمن حرمة العائلة

633
00:42:12,308 --> 00:42:13,350
!أحياناً

634
00:42:13,516 --> 00:42:16,641
سأخفض أسلحتي
وأرفع الأمر التقييدي المؤقت التلقائي

635
00:42:17,683 --> 00:42:20,266
وإن كنت ترغبين في شراء شقة
!فليكن لك ذلك

636
00:42:23,141 --> 00:42:24,808
وماذا سيكون متوقعاً مني؟

637
00:42:26,932 --> 00:42:29,141
أن يتعرف الولدان بقريبتهما الجديدة
فحسب

638
00:42:32,641 --> 00:42:35,848
وبالمناسبة
يجب أن تكوني حاضرة أيضاً

639
00:42:58,767 --> 00:43:00,391
أين أصبحت الصفقة؟
بعثت لك رسائل نصية

640
00:43:00,808 --> 00:43:05,141
كان هاتفي مطفأ
وقد وصلت

641
00:43:05,932 --> 00:43:07,725
هل أنت ثملة؟

642
00:43:08,433 --> 00:43:10,308
!كنت كذلك -
يمكنني اشتمام الرائحة -

643
00:43:10,433 --> 00:43:14,099
ماذا يشرب الأميرالات المتقاعدون؟ -
ما يريدونه ويسرفون في الشرب -

644
00:43:14,558 --> 00:43:17,890
هل ناقشتما صفقة التصفية؟ -
نعم، أبرمتها -

645
00:43:18,223 --> 00:43:19,973
حقاً؟ هل وافق؟ -
نعم -

646
00:43:20,098 --> 00:43:25,724
لكن كيف؟ -
لأنني أتخصص في إسقاط الأميرالات -

647
00:43:27,474 --> 00:43:30,307
لكن خطرت على بالي فكرة
في طريقي إلى هنا

648
00:43:30,640 --> 00:43:33,682
يمكننا أن نتخذ الموقف ذاته
في كل ما يتخلون عنه

649
00:43:33,807 --> 00:43:35,766
ونوهمهم بأننا ننشر صندوق الهبات
...من

650
00:43:36,223 --> 00:43:39,766
لنقنع شركات النفط بتقديم عرض
لتجنب أي تنازع إعلامي

651
00:43:39,848 --> 00:43:41,057
ناتج عن التصفية

652
00:43:41,265 --> 00:43:44,307
ويمكننا أن نفعل ذلك
بدون توريط الجامعة

653
00:43:44,640 --> 00:43:47,349
جل ما علينا فعله هو إجراء
التبادل من خلال الشركة

654
00:43:47,931 --> 00:43:50,307
لكن هذا يخالف الفكرة العامة
من الصفقة

655
00:43:50,682 --> 00:43:53,474
لكن هذه الخطوة الصحيحة
بناء على قواعد العمل في مجالنا

656
00:43:53,807 --> 00:43:56,766
كلا، ليس هذا ما نحن عليه
ولا ما أريد أن أكون عليه

657
00:44:12,349 --> 00:44:15,890
أتعرف تلك الجملة من (هاملتون)؟ -
أعرف الجمل كلها -

658
00:44:16,015 --> 00:44:18,890
"لا ينفك يأخذ ويأخذ"
(هذه الجملة موجهة لـ(ألكساندر

659
00:44:19,015 --> 00:44:20,807
لكنها تناسب حاكمنا جيداً

660
00:44:22,182 --> 00:44:25,599
كلا! المال -
نعم -

661
00:44:26,807 --> 00:44:28,973
نصت التعليمات طوال سنوات
على استفادة مكتب النائب العام

662
00:44:29,098 --> 00:44:30,098
من أموال التسويات

663
00:44:30,265 --> 00:44:32,766
لكن الحاكم يطالب
بالمبلغ الذي جمعته

664
00:44:33,557 --> 00:44:38,349
هل يفترض أن أتحداه لمبارزة عند
الفجر على ضفاف نهر (جيرسي)؟

665
00:44:39,682 --> 00:44:43,264
هل يمكنك فعل ذلك؟ -
نعم لكن ألا يمكننا تفادي الأمر؟ -

666
00:44:44,598 --> 00:44:45,806
درست الموضوع جيداً

667
00:44:47,473 --> 00:44:52,681
يمكننا توزيع المال قبل وصوله
بين أيدينا وقبل أن يؤخذ منا

668
00:44:52,806 --> 00:44:53,806
!لكنني أريد هذا المبلغ

669
00:44:53,889 --> 00:44:55,930
يمكننا توزيع هذا المال
من أجل الخدمة العامة

670
00:44:57,139 --> 00:45:02,806
مثل مكتب تدرج للمحامين مخصص
لقضايا معينة يديره شخص معين

671
00:45:07,473 --> 00:45:08,765
!جامعة (يال) للحقوق

672
00:45:10,181 --> 00:45:12,806
يمكنني العودة إلى دياري مجدداً
والاستفادة من الأمر أيضاً

673
00:45:13,181 --> 00:45:14,222
!بالفعل

674
00:45:17,306 --> 00:45:18,514
(أحسنت العمل يا (ساكر

675
00:45:19,222 --> 00:45:21,139
تعرف ماذا يحصل
حين أقطع كوع أنبوب

676
00:45:22,847 --> 00:45:23,847
!بالفعل

677
00:45:34,889 --> 00:45:36,972
!المعذرة سيدي

678
00:45:37,097 --> 00:45:39,556
نعرف بأنك تأخذ فائض
التبرعات في القسم الرياضي

679
00:45:39,723 --> 00:45:43,681
لتأمين المنح للاجئين سوريين -
لن يفرح مجلس المدرسة بذلك -

680
00:45:43,972 --> 00:45:46,431
وأنا واثق من أن السلطات
لن تفرح بذلك أيضاً

681
00:45:47,264 --> 00:45:52,264
هل تنوي ابتزازي؟ -
كلا، لا أنوي ابتزازك بل فضحك -

682
00:45:52,389 --> 00:45:53,598
وما الذي تنوي فضحه بالتحديد؟

683
00:45:54,097 --> 00:45:57,348
أساعد تلاميذاً أذكياء وعائلاتهم
أشخاص لا يملكون شيئاً

684
00:45:57,473 --> 00:45:58,765
للنجاح في هذا العالم

685
00:45:59,097 --> 00:46:02,056
وأعتقد أنك ستجد مجتمعاً
في المدرسة يؤيد عملي

686
00:46:02,222 --> 00:46:04,806
يبدو لي هذا الأمر نبيلاً
لكن هل يؤيدونك فعلاً؟

687
00:46:06,472 --> 00:46:09,388
من الواضح أنك تستخف
(بتعاطف عائلة مدرسة (سكينر

688
00:46:09,638 --> 00:46:13,680
هؤلاء هم متلقو منحك المزعومة

689
00:46:21,971 --> 00:46:24,680
لكن ما يبدو الأمر عليه
هو توظيف يد عاملة بخسة

690
00:46:24,805 --> 00:46:29,430
نعم، لم تتوفر لديهم أساليب راحة
حين وصلوا إلى هنا لذا أويتهم

691
00:46:30,764 --> 00:46:33,180
لكنهم يساعدونني في الأعمال
المنزلية وهذا جل ما في الأمر

692
00:46:33,347 --> 00:46:36,845
تستضيف في منزلك إذاً
مهاجرين غير شرعيين وبدون أجر

693
00:46:37,221 --> 00:46:39,013
ليس هذا أمراً مشجعاً
أيها المدير

694
00:46:40,263 --> 00:46:42,929
لا أكترث لذلك
لأنني أساعد هؤلاء القوم

695
00:46:43,138 --> 00:46:47,845
يبدو أن هؤلاء القوم يعملون لديك
بدون مقابل، أليس كذلك؟

696
00:46:47,929 --> 00:46:49,221
ألا يسمى هذا الاستعباد المبطن؟

697
00:46:49,347 --> 00:46:50,722
أعتقد أنه يسمى استعباداً فحسب

698
00:46:52,430 --> 00:46:53,638
!ليس هذا سوياً

699
00:46:55,472 --> 00:46:59,888
هل ستدمرني فعلاً
وتسم هذه المؤسسة التاريخية بالعار

700
00:47:00,013 --> 00:47:03,472
بعد أن ساعدت آلاف الشبان
والنساء وهؤلاء اللاجئين المساكين

701
00:47:03,597 --> 00:47:05,388
للحؤول دون طرد ابنك من المدرسة؟

702
00:47:05,597 --> 00:47:08,180
!بالتأكيد
في الواقع، هذا ما فعلته

703
00:47:08,472 --> 00:47:09,888
أليس كذلك يا (واغز)؟

704
00:47:10,013 --> 00:47:11,845
نعم، هذا ما رأيتك تفعله
منذ ثلاث ثوانٍ

705
00:47:12,845 --> 00:47:16,055
(لذا، ستبرئ ابني (غوردي
من أي خطأ اقترفه

706
00:47:16,347 --> 00:47:19,430
لكننا لم ننته عند هذا الحد البتة

707
00:47:19,929 --> 00:47:22,846
لأنك أحرجته وجررته إلى هنا
وجعلته يقف خارج مكتبك

708
00:47:22,971 --> 00:47:25,055
أمام طلاب المدرسة جميعاً
كما لو كان مجرماً

709
00:47:25,180 --> 00:47:26,722
!لطخت سمعته

710
00:47:26,971 --> 00:47:32,804
لذا ستمنحني الآن الفرصة
لتصحيح ذلك أيضاً

711
00:47:44,596 --> 00:47:47,970
تلطف مديركم بترك الكلمة لي
لمنحكم درس صباح اليوم

712
00:47:49,095 --> 00:47:53,054
وقد أتيت لأخبركم بما أخفته
هذه المدرسة عنكم حتى الآن

713
00:47:54,304 --> 00:48:00,429
(سأخبركم بالحقيقة بشأن (داروين
والندرة والعالم الذي تعيشون فيه

714
00:48:01,471 --> 00:48:06,512
ليس المكان الدافئ والودود
الذي أخبركم عنه مديركم وأهاليكم

715
00:48:06,679 --> 00:48:12,304
بل يضم أشخاصاً مثلي
مستعدين لتدميركم

716
00:48:14,596 --> 00:48:16,721
لم تخترني الطبيعة

717
00:48:16,844 --> 00:48:20,512
بل اخترت نفسي
عن طريق استغلال طبيعتي

718
00:48:23,346 --> 00:48:26,637
لم يكن ابني يطبق مقلباً

719
00:48:28,637 --> 00:48:30,721
بل كان يحاول تأمين مكسب له

720
00:48:31,137 --> 00:48:34,928
وإن كسر قوانين المدرسة
فهذا لأنها خاطئة في الأساس

721
00:48:35,179 --> 00:48:39,262
اطلبوا إليه مخالفة طبيعته التي تملي
عليكم جميعاً بأن تكونوا جشعين

722
00:48:39,387 --> 00:48:43,137
ومتعطشين وتخضعوا الخصم
وتأخذوا ما هو لكم

723
00:48:44,262 --> 00:48:49,346
لأن هذا ما نحن عليه
هذه طبيعتنا

724
00:48:51,054 --> 00:48:56,636
تستغل الرأسمالية هذه الفكرة
أكثر من أي نموذج اقتصادي في العالم

725
00:48:56,844 --> 00:49:00,303
يعود الفضل في كل ما نملكه
للرأسمالية

726
00:49:00,470 --> 00:49:06,053
لأن أحداً بادر إلى التحرك
للتفوق في الاكتشاف والربح

727
00:49:06,178 --> 00:49:15,094
ونعم، لإخضاع الآخرين الذين هم
أقل قدرة وذكاء وطموحاً وحظاً

728
00:49:16,386 --> 00:49:19,219
لتحقيق تلك الأحلام الرأسمالية

729
00:49:19,969 --> 00:49:22,969
تعرف ما أتكلم عنه
(أيها المدير (كاسل

730
00:49:24,844 --> 00:49:26,762
قد يكون هذا السر الصغير
الذي لا ترغب في معرفته

731
00:49:26,844 --> 00:49:33,678
لكنك تحب النتائج
وكذلك بالنسبة إليكم قريباً

732
00:49:49,762 --> 00:49:52,969
في نهاية الحلم"
"إن كنت تفهم مقصدي

733
00:49:53,094 --> 00:49:56,094
"حين ينكشح الضباب"

734
00:49:56,428 --> 00:49:59,720
وبالطريقة ذاتها"
"في نهاية النهار

735
00:49:59,843 --> 00:50:02,927
"يمكنني الشعور بصوت القدر"

736
00:50:15,927 --> 00:50:18,927
نقرع من باب الاحترام -
لننه هذا الأمر -

737
00:50:21,594 --> 00:50:27,260
الأجيال كلها
تحت سقف واحد أخيراً

738
00:50:33,635 --> 00:50:34,635
!حسناً

739
00:50:35,010 --> 00:50:39,594
...أيها الولدان هذه

740
00:50:41,802 --> 00:50:42,926
!أختي

741
00:50:43,302 --> 00:50:44,677
!عمتكما

742
00:50:46,635 --> 00:50:50,177
إنها صغيرة جداً
فكيف يمكنها أن تكون عمتي؟

743
00:50:51,761 --> 00:50:53,552
في الواقع، يمكن العالم
أن يكون غريباً يا عزيزتي

744
00:50:53,677 --> 00:50:55,552
...إذ يمكن -
...العالم -

745
00:50:55,968 --> 00:50:57,842
!ما تجعلين منه

746
00:51:00,135 --> 00:51:01,885
!رحبي بها

747
00:51:03,052 --> 00:51:04,218
!كم هي ظريفة

748
00:51:10,260 --> 00:51:11,677
هل تريدين الذهاب إلى والدك؟

749
00:51:17,802 --> 00:51:19,719
بعثت الشيك في البريد بني

750
00:51:20,843 --> 00:51:24,052
بعثت الشيك في البريد

751
00:51:26,968 --> 00:51:28,302
!رحبي بها

752
00:51:34,469 --> 00:51:36,635
شكراً يا سيدي -
من دواعي سروري -

753
00:51:37,218 --> 00:51:38,385
(أحسنت العمل يا (واغز

754
00:51:38,510 --> 00:51:39,926
شكراً أيها السادة
سأرافقكم إلى الدور السفلي

755
00:51:40,052 --> 00:51:41,052
!أرجوكما

756
00:51:47,801 --> 00:51:51,176
(هل كان هذا (ديل لامبرت
من شركة (أرغيريا) للنفط؟

757
00:51:51,468 --> 00:51:53,092
نعم -
و...؟ -

758
00:51:53,217 --> 00:51:55,884
(نعم، (كليف سلايد
من (شركة تشارتر) للنفط

759
00:51:56,259 --> 00:51:59,384
حصلنا على الامتياز
وأخذنا منهم كمية مال كبرى

760
00:51:59,509 --> 00:52:02,676
حركة ممتازة -
!يا لها من مقاربة -

761
00:52:14,925 --> 00:52:16,801
هل تعرفين مَن هذا؟ -
نعم -

762
00:52:17,217 --> 00:52:19,092
مَن هؤلاء؟ -
فرصة -

763
00:52:19,718 --> 00:52:23,967
المدراء التنفيذيون من شركة النفط
التي صفينا استثمارات (لورنسبورغ) منها

764
00:52:24,343 --> 00:52:25,551
هل استحوذ (أكس) على الصفقة؟

765
00:52:26,468 --> 00:52:29,051
ولا شك في أنه سيحصل
على أرباح طائلة منها أيضاً

766
00:52:29,259 --> 00:52:30,593
!فوز جميل

767
00:52:32,343 --> 00:52:35,884
لكن لا يبدو أحد هنا سعيداً
لمَ لا؟

768
00:52:38,426 --> 00:52:41,134
أعرف بأن هذه كانت فكرتك
وأعرف بأنك لم تنقليها له

769
00:52:43,842 --> 00:52:47,009
لا تقلقي، لن أطردك -
تطردينني! سأستقيل -

770
00:52:47,343 --> 00:52:49,176
(ساره) -
وجب أن يكون هذا نصرنا -

771
00:52:49,343 --> 00:52:52,301
تعرفين ذلك جيداً -
ولكن ليس بالطريقة الصحيحة -

772
00:52:53,217 --> 00:52:58,092
صحيحة! هذا عمل
وليس مظاهرة للبيئة

773
00:52:58,509 --> 00:53:01,676
لست منخرطة في هذا العمل إلا جزئياً
وهل تعرفين أين يفضي بك ذلك؟

774
00:53:02,092 --> 00:53:03,634
!(الفيتنام)

775
00:53:10,676 --> 00:53:13,008
جورج واغنر) ابني)

776
00:53:13,300 --> 00:53:16,717
ثمرة أحشائي الأولى
ومصدر فخري الأول سيصعد إلى هنا

777
00:53:16,924 --> 00:53:19,425
آمل أن يبدأ العمل هنا قريباً
لذا عاملوه كالآخرين

778
00:53:19,800 --> 00:53:20,840
!لكن ليس فعلاً

779
00:53:24,550 --> 00:53:28,717
(جورجي) -
مرحباً أبي -

780
00:53:29,633 --> 00:53:30,675
!سررت برؤيتك

781
00:53:32,467 --> 00:53:33,759
أتوق لإطلاعك بالأخبار

782
00:53:36,008 --> 00:53:37,258
!الأخبار الطيبة

783
00:53:38,383 --> 00:53:39,383
ما هذا؟

784
00:53:42,550 --> 00:53:45,800
!إنه كل شيء
إنه العالم بأسره وما بعده

785
00:53:46,175 --> 00:53:48,924
جعلت علاقتي بـ(يسوع) رسمية
يا أبي

786
00:53:49,050 --> 00:53:51,759
...وقد أتيت لتشاطره معك

787
00:54:10,133 --> 00:54:13,091
...إذاً -
أرفض هذه الوظيفة -

788
00:54:13,633 --> 00:54:16,924
كما سبق أن أخبرت موظفك هناك
لكنه طلب أن أنتظر وأخبرك شخصياً

789
00:54:18,300 --> 00:54:21,425
لا يتعلق الأمر بعملي يا صاح
(بل المنافسة بينك وبين (برنس

790
00:54:22,258 --> 00:54:24,216
لا أريد أن أكون جزءاً
من منافسة سخيفة

791
00:54:24,342 --> 00:54:26,425
يتقاتل المرء دوماً
على الأمور القيمة

792
00:54:27,383 --> 00:54:30,467
هل تعتقد أنني لا أعرف
ما يميز أعمالك؟

793
00:54:31,050 --> 00:54:33,133
كلا، سمعت ما قلته لي

794
00:54:33,342 --> 00:54:36,132
وقد رغبت في شراء اللوحات
(حتى قبل وصول (برنس

795
00:54:37,090 --> 00:54:40,424
لكنني لم أرسم بناء على طلب قط
ولا أنوي البدء بفعل ذلك الآن

796
00:54:41,090 --> 00:54:45,174
ربما ينجح هذا الأمر مع المستثمرين
لكنني فنان

797
00:54:45,923 --> 00:54:48,840
لدي مستثمرون
(لكنني أرغب في (مايكل أنجلو

798
00:54:48,965 --> 00:54:52,215
الذي رسم بحسب الطلبات -
(أعرف، آل (ميديتشي -

799
00:54:52,341 --> 00:54:57,174
هل تعجبنا كنيسة (سيستين) أقل
لأنهم دفعوا له ليطليها؟ كلا

800
00:54:57,466 --> 00:55:02,007
أما (موزارت) فقد قدم أفضل
أعماله مقابل أكياس من الذهب

801
00:55:02,591 --> 00:55:05,049
مات (موزارت) مفلساً
أمام البيانو خاصته

802
00:55:06,132 --> 00:55:09,923
لكنه استمتع أولاً بالطعام الفاخر

803
00:55:10,799 --> 00:55:13,758
وما زلنا نتكلم عنه
بعد مرور 250 سنة على وفاته

804
00:55:16,674 --> 00:55:18,632
لا أطلب روحك

805
00:55:19,132 --> 00:55:21,090
بل لوحاتك الثمانية التالية

806
00:55:29,257 --> 00:55:31,674
يغمر الضوء الشقة جيداً
خلال النهار

807
00:55:31,882 --> 00:55:33,049
!بالفعل

808
00:55:35,299 --> 00:55:37,674
هيا بنا نجلس ونكمل كلامنا

809
00:55:42,716 --> 00:55:45,840
طلب إلي (أنثوني) أن أعتذر منك
لأن البيتزا لن تكون بجودة المطعم

810
00:55:45,965 --> 00:55:48,049
نعم، أوضح لي الساعي
إلى الكمال هذه النقطة

811
00:55:48,174 --> 00:55:53,299
لكنها تبدو رائعة بصراحة -
بالتأكيد -

812
00:55:54,090 --> 00:55:55,839
(شكراً أيها الطاهي (راين -
على الرحب والسعة -

813
00:55:56,424 --> 00:55:59,840
(طاهي البيتزا الجديد لدي (أنثوني
يشبهك إلى حد بعيد

814
00:55:59,965 --> 00:56:01,964
لأنه فنان حقيقي
ويتحلى بموهبة لامتناهية

815
00:56:02,089 --> 00:56:03,298
لكنه لا يثق بنفسه

816
00:56:03,715 --> 00:56:06,631
ويخشى ألا يقدم أفضل ما لديه
لأنه يألف الكمال

817
00:56:07,214 --> 00:56:10,798
لكن إن قبلت بعرضي
فستجد بأنني أءلف العظمة

818
00:56:11,256 --> 00:56:14,048
وهذا ما هي عليه هذه البيتزا
تذوقها وستعرف بأنني لست مخطئاً

819
00:56:24,757 --> 00:56:26,673
!يا للروعة! تباً

820
00:56:28,214 --> 00:56:30,838
البيتزا مذهلة! لست مخطئاً

821
00:56:31,048 --> 00:56:34,381
هذا ما تتعلمه حين تعمل لدي
لا أخطئ البتة

822
00:56:34,757 --> 00:56:37,506
بالكاد أخطئ
!لا أخطئ البتة

823
00:56:39,214 --> 00:56:41,673
استمتع قدر ما تشاء
بكل شيء

824
00:56:43,506 --> 00:56:44,839
!فقد أصبحت معي الآن

825
00:56:45,039 --> 00:58:00,000
"تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير"

