[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [3asq.tv] Made in Abyss - 05 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: HorribleSubs Original Translation: .omar. Original Editing: .omar. Original Timing: .omar. Script Updated By: Scum Update Details: www.3asq.tv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../audio/ep05.mka Video File: ../Abyss_#05.vpy.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 270 Active Line: 277 Video Position: 33643 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H640C0C0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,0,0,45,1 Style: Others,Bahij Nassim,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,0,0,45,1 Style: OP JP,SimpleLife,53,&H00FFFFFF,&H004B8569,&H004B8569,&H00676767,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,15,1 Style: OP AR,Hacen Digital Arabia,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B8569,&H00676767,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:04:05.99,0:04:06.03,Default,,0,0,0,,{}{}{}{}{}OP FIRST FRAME{}{}{}{}{} Comment: 0,0:21:59.96,0:22:00.00,OP AR,,0,0,0,,{}{}{}{}{}ED FIRST FRAME{}{}{}{}{} Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:25.58,Default,,0,0,0,,هذه الطبقة الثانية من الأعماق Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:28.80,Default,,0,0,0,,مرحى يا ريجو Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.84,Default,,0,0,0,,لقد نجحنا في الدرس الأخير Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:34.38,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:35.76,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:00:36.05,0:00:38.51,Default,,0,0,0,,لقد نجحنا أيها القائد Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:41.06,Default,,0,0,0,,...لم يراودني الشعور بعد Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:43.43,Default,,0,0,0,,هل هربنا منهم حقًا؟ Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:44.64,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:46.90,Default,,0,0,0,,لم يعد علينا القلق بشأن مطاردة أي شخص لنا بعد الآن Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:00.79,Default,,0,0,0,,فلنسرع يا ريجو\Nفربما ينادي أصدقائه إلى هنا Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:01.66,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:04.91,Default,,0,0,0,,عليهم تحضير أنفسهم لما هو آتٍ Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:10.59,Default,,0,0,0,,إنهما دخيلان على هذا المكان الخارج عن المألوف Dialogue: 0,0:01:10.59,0:01:12.01,Default,,0,0,0,,...فالعدو Dialogue: 0,0:01:12.01,0:01:13.38,Default,,0,0,0,,...والفريسة Dialogue: 0,0:01:13.38,0:01:15.22,Default,,0,0,0,,كلاهما تهديد Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:19.68,Default,,0,0,0,,يا لها من أوراق ضخمة Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:24.18,Default,,0,0,0,,أجل، ورائحة الخضرة قد ازدادت قوة Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:29.06,Default,,0,0,0,,ولكن رغم أن الأوراق تساعدنا في التخفي\Nإلّا أنها تحجب عنا رؤية ما يحيط بنا Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:32.03,Default,,0,0,0,,...أنصت يا ريجو-كن Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:35.19,Default,,0,0,0,,قد تبدو هذه الأشجار ضخمة، ولكنها مشابهة للأماجيري Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:36.53,Default,,0,0,0,,أماجيري؟ Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:37.28,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:39.20,Default,,0,0,0,,انظر هنا Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:44.04,Default,,0,0,0,,دائمًا ما تشير براعم الأماجيري إلى شمال الهاوية Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:45.33,Default,,0,0,0,,مثل الأوراق الضخمة Dialogue: 0,0:01:45.33,0:01:49.04,Default,,0,0,0,,والفروع تشير دائمًا إلى مركز الهاوية Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:53.55,Default,,0,0,0,,لذا فهي تفيدك عندما تفشل في تحديد المنطقة المحيطة بك Dialogue: 0,0:01:53.55,0:01:57.47,Default,,0,0,0,,"ثمة مقولة قديمة نصها "إن تهت فاتبع الأماجيري Dialogue: 0,0:01:57.47,0:02:01.22,Default,,0,0,0,,...تبدين ذكية الآن يا ريكو Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:03.93,Default,,0,0,0,,على عكسِ ما كنتِ عليه في أورث Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:07.73,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أهذا مديح؟ Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:10.61,Default,,0,0,0,,...فلنرَ Dialogue: 0,0:02:10.61,0:02:12.90,Default,,0,0,0,,يفترض بنا النزول من هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:17.86,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون وجهتنا القادمة نحو قاعدة المراقبة في معسكر الباحثين Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:20.99,Default,,0,0,0,,النجدة Dialogue: 0,0:02:21.99,0:02:25.54,Default,,0,0,0,,صوت أحدهم؟ لا يشبه المرة السابقة Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:28.62,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:30.75,Default,,0,0,0,,صمتًا، أحدهم هنا Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:32.34,Default,,0,0,0,,النجدة Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:34.00,Default,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:35.51,Default,,0,0,0,,أحدهم يطلب المساعدة Dialogue: 0,0:02:35.51,0:02:36.76,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:44.97,Default,,0,0,0,,النجدة Dialogue: 0,0:02:44.97,0:02:46.27,Default,,0,0,0,,سمعته Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:52.65,Default,,0,0,0,,النجدة Dialogue: 0,0:02:58.86,0:03:00.49,Default,,0,0,0,,النجدة Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:05.54,Default,,0,0,0,,إنه أحد غزاة الكهوف على الأرض هناك Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:07.08,Default,,0,0,0,,سأبعد هذا الشيء عنه Dialogue: 0,0:03:10.83,0:03:13.54,Default,,0,0,0,,...النجدة...النجدة Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:19.01,Default,,0,0,0,,تمهل يا ريجو، فقد يكون فخًا Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:19.92,Default,,0,0,0,,فخ؟ Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:22.39,Default,,0,0,0,,"ذلك المخلوق يسمى "بَكَّاء الجثث Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:28.14,Default,,0,0,0,,إنه يقلد صرخات استغاثة فريسته\Nالتي يمسك بها لجذب الآخرين إلى مستعمرته Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:32.52,Default,,0,0,0,,...لذا فإن ذلك الشخص بالفعل قد Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:45.16,Default,,0,0,0,,انبطح يا ريجو Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:49.16,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:51.66,Default,,0,0,0,,واحدٌ آخر؟ كم أنا مهمل Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:53.42,Default,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:56.17,Default,,0,0,0,,ما يزال في نطاقي Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:57.80,Default,,0,0,0,,اهدأ Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:00.30,Default,,0,0,0,,يجب ألا أفوته Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:39.98,Others,,0,0,0,,{\an5\pos(960,420)\fs120\fnhacen jordan\bord0.15\blur7.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\\3a&H96&}الحارق Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:52.99,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:54.45,Default,,0,0,0,,هذا لا يبشر بخير Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:56.50,Default,,0,0,0,,...صعودها لأعلى الهاوية يعني Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:06.84,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:06:08.34,0:06:09.51,Default,,0,0,0,,بعيدة جدًا Dialogue: 0,0:06:12.26,0:06:13.76,Default,,0,0,0,,هل ستكون طعامًا للصيصان؟ Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:14.93,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:16.89,Default,,0,0,0,,توقفوا Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:19.48,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:22.27,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:06:23.36,0:06:24.78,Default,,0,0,0,,...شيءٌ ما Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:27.15,Default,,0,0,0,,ما الشيء الذي يمكنني فعله؟ Dialogue: 0,0:06:30.70,0:06:31.95,Default,,0,0,0,,أين...؟ Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:33.87,Default,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:40.33,Default,,0,0,0,,انطلق Dialogue: 0,0:06:43.21,0:06:44.42,Default,,0,0,0,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:45.05,0:06:47.42,Default,,0,0,0,,...ولكن هذا الشعور Dialogue: 0,0:06:48.05,0:06:50.30,Default,,0,0,0,,يتذكره جسدي Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:53.22,Default,,0,0,0,,فعلتُ شيئًا مشابهًا لهذا في الماضي Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:38.85,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:42.27,Default,,0,0,0,,الإجهاد الناجم عن الطبقة الثانية خطير Dialogue: 0,0:07:42.27,0:07:44.06,Default,,0,0,0,,عليَّ إنزالها سريعًا Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:11.92,Default,,0,0,0,,...لو أن ذلك السلاح أصاب ريكو Dialogue: 0,0:08:23.89,0:08:25.40,Default,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:27.90,Default,,0,0,0,,...ماذا أكون Dialogue: 0,0:08:28.98,0:08:30.40,Default,,0,0,0,,بالضبط؟ Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:39.87,Default,,0,0,0,,لا تبدو أنها قد جرحت Dialogue: 0,0:08:43.29,0:08:44.54,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:46.08,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:47.92,Default,,0,0,0,,هذا مطمئن Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:51.21,Default,,0,0,0,,لم تفتحي عينيك فأصابني القلق Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:56.84,Default,,0,0,0,,ولكن لا يجدر بكِ النهوض بعد Dialogue: 0,0:08:58.05,0:08:58.93,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:03.14,Default,,0,0,0,,استغرقتِ وقتًا في النهوض\Nلذا ظننتكِ قد تأذيتِ Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:04.31,Default,,0,0,0,,...ثم Dialogue: 0,0:09:04.31,0:09:07.44,Default,,0,0,0,,كما أن ملابسكِ كانت مغطاة بالقيء وغيره Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:12.57,Default,,0,0,0,,توقف يا ريجو، لا حاجة لأن تكون خجولًا Dialogue: 0,0:09:12.57,0:09:14.03,Default,,0,0,0,,فأنت روبوت Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:17.45,Default,,0,0,0,,كما أنك من أنقذتني، أليس كذلك يا ريجو؟ Dialogue: 0,0:09:17.87,0:09:19.24,Default,,0,0,0,,...ريجو Dialogue: 0,0:09:29.09,0:09:30.92,Default,,0,0,0,,...ريجو Dialogue: 0,0:09:30.92,0:09:32.96,Default,,0,0,0,,أأنتَ من فعل هذا يا ريجو؟ Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:36.34,Default,,0,0,0,,...فقدتُ السيطرة على نفسي لوهلة Dialogue: 0,0:09:36.34,0:09:39.10,Default,,0,0,0,,ولكن لم أتوقع أن أفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:09:40.72,0:09:42.18,Default,,0,0,0,,مدهش Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:44.64,Default,,0,0,0,,لا بد أنه خرج من هذه البقعة في يدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:46.56,Default,,0,0,0,,...أتساءل عما يجدر بنا تسميته Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:51.48,Default,,0,0,0,,الحارق". فلنطلق هذا الاسم على مدفعك هذا" Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:53.53,Default,,0,0,0,,...ريكو Dialogue: 0,0:09:53.53,0:09:59.07,Default,,0,0,0,,لا يهمني إطلاق أي تسمية عليه\Nفقد أوشكتُ على تفجيركِ إلى أشلاء Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:02.08,Default,,0,0,0,,...لو أنني حينها Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.41,Default,,0,0,0,,لا بأس يا ريجو Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:07.67,Default,,0,0,0,,...فلنرَ... كان حجمه Dialogue: 0,0:10:08.62,0:10:10.25,Default,,0,0,0,,بمثل هذا القدر Dialogue: 0,0:10:10.84,0:10:12.50,Default,,0,0,0,,ماذا كان بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:12.50,0:10:18.01,Default,,0,0,0,,"حجم الشعاع الذي أطلقه "الحارق\Nفي أول مرة أنقذتني فيها يا ريجو Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:21.26,Default,,0,0,0,,وذلك كان من بعد 200 متر Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:22.97,Default,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:10:22.97,0:10:26.14,Default,,0,0,0,,لقد كنتَ قادرًا على التحكم بهذه القوة Dialogue: 0,0:10:26.14,0:10:27.77,Default,,0,0,0,,...فلنتدرب عليه معًا Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:30.10,Default,,0,0,0,,...لأن قوتك هذه Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:33.02,Default,,0,0,0,,يمكنك إتقانها Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:35.86,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:10:43.91,0:10:45.54,Default,,0,0,0,,ريجو؟ Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:48.79,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:51.54,Default,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ ريجو؟ Dialogue: 0,0:10:53.92,0:10:54.88,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:57.46,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:10:57.46,0:10:59.38,Default,,0,0,0,,ما الخطب يا ريجو؟ Dialogue: 0,0:11:05.35,0:11:06.97,Default,,0,0,0,,أنقذوني Dialogue: 0,0:11:06.97,0:11:08.68,Default,,0,0,0,,أنقذوني Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:16.32,Default,,0,0,0,,...اختفى... اختفى Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:19.90,Default,,0,0,0,,اختفى Dialogue: 0,0:11:21.86,0:11:24.03,Default,,0,0,0,,اختفى Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:28.54,Default,,0,0,0,,ريكو؟ Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:30.62,Default,,0,0,0,,استيقظتَ يا ريجو Dialogue: 0,0:11:31.54,0:11:33.38,Default,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:35.88,Default,,0,0,0,,لقد نمتَ فجأة ولم تستيقظ رغم كل محاولاتي Dialogue: 0,0:11:36.34,0:11:38.67,Default,,0,0,0,,هل أرهقك إطلاق الحارق؟ Dialogue: 0,0:11:38.67,0:11:40.88,Default,,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:43.68,Default,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:45.68,Default,,0,0,0,,هكذا إذًا، هذا مطمئن Dialogue: 0,0:11:45.68,0:11:48.89,Default,,0,0,0,,على أي حال، لماذا كنتِ تصرخين؟ Dialogue: 0,0:11:48.89,0:11:50.81,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:50.81,0:11:53.81,Default,,0,0,0,,اختفى كتاب مذكراتي لغزو الكهوف Dialogue: 0,0:11:55.65,0:11:58.65,Default,,0,0,0,,أهو الذي كنتِ تسجلين به المذكرات؟ Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:03.91,Default,,0,0,0,,ربما سقط عندما أمسك بي بَكَّاء الجثث Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:06.66,Default,,0,0,0,,كما أن إبزيم جرابي قد انكسر Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:09.20,Default,,0,0,0,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:12:14.63,0:12:16.67,Default,,0,0,0,,ما بيدي حيلة Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:17.84,Default,,0,0,0,,ألا تمانعين؟ Dialogue: 0,0:12:18.42,0:12:22.72,Default,,0,0,0,,ولكن كنتُ أتمنى ألا يضيع مني\Nقبل وصولي لقاع العالم السفلي أولًا Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:32.10,Default,,0,0,0,,لأنه عندما يتم العثور عليه بعد زمنٍ طويل، فسيحتوي فقط على كتاباتي\Nحتى هذه المرحلة، لذا لن تنتشر أسطورتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:32.98,0:12:37.48,Default,,0,0,0,,...أساطير مثل: "مذهل! لقد وصلت ريكو-سان إلى أعمق الأعماق"، أو Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:42.61,Default,,0,0,0,,لقد كانت بوصلة النجوم تشير حقًا"\Nإلى قاع العالم السفلي"، وهكذا Dialogue: 0,0:12:42.61,0:12:44.78,Default,,0,0,0,,ولكنكِ ضيعتِه مؤخرًا وحسب Dialogue: 0,0:12:45.82,0:12:50.62,Default,,0,0,0,,أردتُ على الأقل إضافة شيء عن\Nسلاحك الحارق في قائمة خصائصك يا ريجو Dialogue: 0,0:12:50.62,0:12:52.75,Default,,0,0,0,,...ذلك هو ما يحزن قلبي فقط Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:58.59,Default,,0,0,0,,حسبما أذكر فقد كتبت فيه شيئًا\Nبشأن أن عضوي الذكري يشبه الحقيقي Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:02.46,Default,,0,0,0,,آمل أن يضيع في ظلمات العالم السفلي للأبد Dialogue: 0,0:13:02.46,0:13:04.09,Default,,0,0,0,,فلنعد واحدًا جديدًا Dialogue: 0,0:13:11.14,0:13:13.98,Default,,0,0,0,,جربتُ شيَّ اللحم تحت أوراق الأوبا Dialogue: 0,0:13:13.98,0:13:18.23,Default,,0,0,0,,جعلتُ التوابل بسيطة حيث أضفت الملح الصخري\Nوبهارات الحظ الأبدي المطحونة فقط Dialogue: 0,0:13:18.23,0:13:22.16,Default,,0,0,0,,هذا شهي حتى في شكله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:24.62,Default,,0,0,0,,فلنتناول الطعام Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:32.75,Default,,0,0,0,,طعمه لذيذ ويثير الحواس Dialogue: 0,0:13:32.75,0:13:35.87,Default,,0,0,0,,إنه غريبٌ يا ريكو ولكنه لذيذ Dialogue: 0,0:13:36.29,0:13:39.88,Default,,0,0,0,,ولكن أحسنتِ بقتل فريسة بنفسك Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:44.51,Default,,0,0,0,,هذا هو لحم بَكَّاء الجثث الذي قتلتَه يا ريجو Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:52.42,Default,,0,0,0,,ألا يضايقكِ هذا يا ريكو؟ Dialogue: 0,0:13:53.35,0:13:57.39,Default,,0,0,0,,كائنات بَكَّاء الجثث تلتهم البشر أحيانًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:57.39,0:13:59.27,Default,,0,0,0,,...في الواقع شهدنا ذلك للتو Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:02.36,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:05.15,Default,,0,0,0,,هل يضايقك هذا رغم أنك روبوت يا ريجو؟ Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:06.65,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:09.91,Default,,0,0,0,,على الأرجح بسبب تشابه مظهرنا Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:13.66,Default,,0,0,0,,أحيانًا كنا نتناول لحمًا في الميتم Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:15.04,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:20.88,Default,,0,0,0,,كان معظم الفرائس يصطادها\Nالصفارات الزرقاء في الطبقة الأولى Dialogue: 0,0:14:21.71,0:14:27.55,Default,,0,0,0,,تلك الكائنات البدائية تتغذى أيضًا على\Nغزاة الكهوف، وتعد عنيفة إلى درجة ما Dialogue: 0,0:14:27.55,0:14:29.18,Default,,0,0,0,,أحقًا هذا؟ Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:31.68,Default,,0,0,0,,...موتهم محزن Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:38.94,Default,,0,0,0,,ولكنهم يصيرون دمًا ولحمًا لتلك الكائنات\Nوبهذا يصيرون قوة لنا من جديد Dialogue: 0,0:14:38.94,0:14:43.77,Default,,0,0,0,,بهذه الطريقة تزداد قوتنا نحن غزاة الكهوف Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:48.32,Default,,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:14:48.99,0:14:55.16,Default,,0,0,0,,حتى ذلك المشهد الذي راودني في الكابوس\Nهو جزء من الحياة اليومية هنا Dialogue: 0,0:14:57.33,0:15:02.88,Default,,0,0,0,,صلابة كل أولئك الذين يعيشون هنا\Nمخصصة لأجل الحياة في الهاوية Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:10.59,Default,,0,0,0,,هذا حقًا لذيذ Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.55,Others,,0,0,0,,{\fad(700,0)\b0\an5\fs82.5\bord22.5\blur15\c&H000000&\3c&HDEE6EC&\fnhacen extender x4 super fit\pos(571.5,756)\fscx90\fscy150}الطبقة الثانية - أسفل منطقة Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.55,Others,,0,0,0,,{\fad(700,0)\b0\an5\fs127.5\bord52.5\blur15\c&H000000&\fnhacen extender x4 super fit\3c&HD4DBE3&\pos(712.5,883.5)}الغابة المقلوبة Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:30.51,Default,,0,0,0,,إنها حقيقية Dialogue: 0,0:16:30.51,0:16:31.30,Default,,0,0,0,,انظر Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:34.47,Default,,0,0,0,,الشلالات تفيض للأعلى Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:39.68,Default,,0,0,0,,عجبًا Dialogue: 0,0:16:39.68,0:16:41.43,Default,,0,0,0,,لا ينطلق باستقامة Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:43.56,Default,,0,0,0,,الرياح عاتية Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:47.40,Default,,0,0,0,,لن نتمكن من اختصار الطريق كما كنا نفعل Dialogue: 0,0:16:49.36,0:16:50.73,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا ريكو؟ Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:53.57,Default,,0,0,0,,أشعر أن الجو صار باردًا Dialogue: 0,0:16:53.57,0:16:55.99,Default,,0,0,0,,...أعلم أن الرياح عاتية، ولكن Dialogue: 0,0:16:55.99,0:17:01.29,Default,,0,0,0,,يبدو أننا لا نتلقى ضوءًا منعكسًا\Nبما يكفي هذه الغابة المقلوبة Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:03.04,Default,,0,0,0,,تبدو موحشة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:06.67,Default,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ هل أخرج معدات الطقس البارد؟ Dialogue: 0,0:17:06.67,0:17:11.59,Default,,0,0,0,,لا، لا يمكننا استنزاف معداتنا هنا، لذا دعها لاحقًا Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:19.18,Default,,0,0,0,,أمسكي هذا لحظة يا ريكو Dialogue: 0,0:17:29.11,0:17:30.36,Default,,0,0,0,,إنه دافئ Dialogue: 0,0:17:30.73,0:17:33.28,Default,,0,0,0,,حاولي الاكتفاء به حتى تهدأ الأمور Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:35.15,Default,,0,0,0,,ألا تشعر بالبرد يا ريجو Dialogue: 0,0:17:35.15,0:17:37.36,Default,,0,0,0,,أشعر بالرياح، ولكن ليس البرد Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:39.03,Default,,0,0,0,,كما توقعت Dialogue: 0,0:17:39.03,0:17:40.99,Default,,0,0,0,,سأستعيره إذًا Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:47.17,Default,,0,0,0,,ظهر رمزٌ ما على خوذتك يا ريجو Dialogue: 0,0:17:49.29,0:17:51.46,Default,,0,0,0,,لم يسبق لي ملاحظته Dialogue: 0,0:17:51.46,0:17:54.38,Default,,0,0,0,,لم يظهر عندما كنتَ نائمًا ولو مرة Dialogue: 0,0:17:54.38,0:17:55.38,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:17:56.09,0:17:58.80,Default,,0,0,0,,ربما هي كتابة قومك يا ريجو Dialogue: 0,0:18:00.51,0:18:02.39,Default,,0,0,0,,إنه يختفي Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:12.98,Default,,0,0,0,,ما هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:18:12.98,0:18:15.65,Default,,0,0,0,,أظنهم يسمون الإنبيو Dialogue: 0,0:18:15.65,0:18:18.07,Default,,0,0,0,,"كأنهم يقولون "هذه أرضنا Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:19.28,Default,,0,0,0,,أهم غاضبون؟ Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:34.05,Default,,0,0,0,,ها هم قادمون Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:55.23,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا ريكو؟ Dialogue: 0,0:18:58.86,0:19:02.20,Default,,0,0,0,,يبدو أننا نجحنا بالخروج من منطقتهم Dialogue: 0,0:19:04.87,0:19:06.87,Default,,0,0,0,,أواثقة أن هذا هو الاتجاه الصحيح؟ Dialogue: 0,0:19:06.87,0:19:11.17,Default,,0,0,0,,نعم، سنتمكن من رؤية الطريق إلى معسكر الباحثين قريبًا Dialogue: 0,0:19:11.17,0:19:14.50,Default,,0,0,0,,ألم أخبرك؟ أعلم أين نحن ذاهبان Dialogue: 0,0:19:20.68,0:19:23.05,Default,,0,0,0,,...سيدتي، سيدتي Dialogue: 0,0:19:23.05,0:19:25.01,Default,,0,0,0,,شيءٌ ما يقترب Dialogue: 0,0:19:25.64,0:19:26.97,Default,,0,0,0,,إنهما شخصان Dialogue: 0,0:19:27.64,0:19:31.60,Default,,0,0,0,,...أحدهما صفارة حمراء، والآخر Dialogue: 0,0:19:32.15,0:19:34.65,Default,,0,0,0,,لا يبدو من غزاة الكهوف حتى Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:37.40,Default,,0,0,0,,هل أجهز جندولًا؟ Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:41.78,Default,,0,0,0,,سيدتي؟ Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:46.54,Default,,0,0,0,,أشعر أن الرياح قد هدأت Dialogue: 0,0:19:46.54,0:19:49.45,Default,,0,0,0,,ربما بسبب مغادرتنا لمركز الهاوية Dialogue: 0,0:19:49.83,0:19:52.92,Default,,0,0,0,,حتى المخلوقات هنا أكثر سلمًا Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:54.46,Default,,0,0,0,,إذًا فهذه طبيعة المكان؟ Dialogue: 0,0:19:54.88,0:20:01.80,Default,,0,0,0,,حقل القوة يحمل الضوء والمغذيات\Nلذا تزداد الكائنات كلما اقتربت من المحور المركزي Dialogue: 0,0:20:01.80,0:20:06.47,Default,,0,0,0,,وقد سمعتُ كذلك أنك كلما ابتعدت عنه\Nصارت اللعنة أسهل في تحملها Dialogue: 0,0:20:06.47,0:20:11.31,Default,,0,0,0,,إذًا فلهذا السبب يوجد معسكر الباحثين في مكانٍ بعيدٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:13.06,Default,,0,0,0,,...فلنرَ Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:20.53,Default,,0,0,0,,الغابة المقلوبة مرتفعةٌ جدًا مما يجعل النزول منها مباشرة مستحيلًا\Nلذا تم بناؤه بالأصل كمنطقة استراحة للأشخاص الذين يسلكون الطريق الطويل Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:23.57,Default,,0,0,0,,وقد صادف أن المكان كان ملائمًا Dialogue: 0,0:20:23.57,0:20:27.95,Default,,0,0,0,,هل لاحظتَ أن الرؤية طويلة المدى أفضل عندما يكون حقل القوة ضعيفًا؟ Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:30.91,Default,,0,0,0,,لهذا وضعوا مقرابًا ضخمًا هناك Dialogue: 0,0:20:30.91,0:20:31.75,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:35.21,Default,,0,0,0,,أذلك هو المقراب؟ Dialogue: 0,0:20:41.01,0:20:44.55,Default,,0,0,0,,إذًا فذلك هو معسكر الباحثين؟ Dialogue: 0,0:20:44.55,0:20:47.60,Default,,0,0,0,,يبدو مرتفعًا هناك Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:50.14,Default,,0,0,0,,...ماذا؟ بالحديث عن الأمر Dialogue: 0,0:20:50.14,0:20:51.43,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:51.43,0:20:53.64,Default,,0,0,0,,...فلنرَ Dialogue: 0,0:20:53.64,0:20:57.61,Default,,0,0,0,,سمعتُ أن معسكر الباحثين به شخصٌ يحرسه دائمًا Dialogue: 0,0:20:57.61,0:21:03.03,Default,,0,0,0,,كي ينزل جندولًا لأي شخص يقترب Dialogue: 0,0:21:03.36,0:21:05.99,Default,,0,0,0,,...صفارة حمراء، وروبوت Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:08.37,Default,,0,0,0,,ربما هم مرتابون Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:12.41,Default,,0,0,0,,أيمكنك مد ذراعيك حتى هناك يا ريجو؟ Dialogue: 0,0:21:12.41,0:21:14.46,Default,,0,0,0,,ربما باستخدام كلتا ذراعيّ Dialogue: 0,0:21:14.92,0:21:16.00,Default,,0,0,0,,سأجرب Dialogue: 0,0:21:21.38,0:21:23.09,Default,,0,0,0,,–يبدو أنني نجحتُ في Dialogue: 0,0:21:25.47,0:21:27.22,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا ريجو؟ Dialogue: 0,0:21:27.22,0:21:28.80,Default,,0,0,0,,...شيءٌ ما Dialogue: 0,0:21:28.80,0:21:30.39,Default,,0,0,0,,...قد أمسك Dialogue: 0,0:21:30.39,0:21:31.81,Default,,0,0,0,,بذراعي Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:38.36,Default,,0,0,0,,إذًا فتلك الطفلة ما تزال حية Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:43.28,Default,,0,0,0,,"صاحبة السيادة التي لا يمكن تحريكها: "أوزين الراسخة Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:46.45,Default,,0,0,0,,صفارة بيضاء تمتلك قوة جسدية لا تضاهى Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:49.28,Default,,0,0,0,,...وذلك الضوء المتلألئ في عينيها Dialogue: 0,0:21:49.28,0:21:53.33,Default,,0,0,0,,هل سيكون ضوء الأمل لهذين الطفلين؟ Dialogue: 0,0:21:53.33,0:21:57.08,Default,,0,0,0,,أم أنه نذير شؤم؟ Dialogue: 0,0:23:35.85,0:23:39.98,Default,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\pos(960,540)\fs105\fnhacen jordan\bord0.15\blur7.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\}الحلقة المقبلة\N\N\N\N\N\N\N\Nمعسكر الباحثين Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:27.18,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k83}daremo {\k70}ga {\k108}sakaraezu {\k31}ni {\k362}mogutteiku Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:27.18,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k83}誰も{\k70}が{\k108}逆らえず{\k31}に{\k362}潜っていく Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:27.18,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}لا يمكن لأحد مقاومة رغبة خوض الأعماق Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:33.64,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k70}sono {\k16}me {\k79}o {\k67}tomoshibi {\k29}yori {\k327}kagayakaseta Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:33.64,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k70}その{\k16}目{\k79}を{\k67}灯火{\k29}より{\k327}輝かせた Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:33.64,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}تلك الأعين تلمع ببريق يفوق بريق المشاعل Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:38.19,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k62}mezasu {\k62}saki {\k29}wa {\k209}fukaku Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:38.19,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k62}目指す{\k62}先{\k29}は{\k209}深く Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:38.19,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}هدفنا يقبع في الأعماق Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:41.81,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}massugu {\k39}ni {\k228}mayoikomu Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:41.81,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}まっすぐ{\k39}に{\k228}迷い込む Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:41.81,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}نستمر في التوغل بينما نضل طريقنا Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:45.36,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k22}kuchi {\k86}aketa {\k94}naraku {\k39}no {\k113}ana Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:45.36,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k22}口{\k86}開けた{\k94}奈落{\k39}の{\k113}穴 Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:45.36,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}في الفم المفتوح لهذه الفجوة المريعة Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:52.03,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k110}shinjitsu {\k135}no {\k87}ato {\k50}o {\k289}oikakeyou Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:52.03,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k110}真実{\k135}の{\k87}後{\k50}を{\k289}追いかけよう Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:52.03,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}دعونا نمضي قدمًا بحثًا عن الحقيقة Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:55.83,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k38}ima {\k89}kotae {\k44}ga {\k102}mitsukaru {\k103}nara Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:55.83,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k38}今{\k89}答え{\k44}が{\k102}見つかる{\k103}なら Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:55.83,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}إن كنا سنجد إجابة أسئلتنا في الحال Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:59.33,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k65}zenbu {\k155}nakushitemo {\k130}ii Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:59.33,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k65}全部{\k155}失くしても{\k130}いい Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:59.33,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فلا أمانع التضحية بأي شيء Dialogue: 0,0:04:59.33,0:05:02.96,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}sono {\k67}koe {\k44}o {\k102}hanasanai {\k31}you {\k72}ni Dialogue: 0,0:04:59.33,0:05:02.96,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}その{\k67}声{\k44}を{\k102}離さない{\k31}よう{\k72}に Dialogue: 0,0:04:59.33,0:05:02.96,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}وكي لا تضل أصواتنا طريقها Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:06.84,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k64}kodama {\k39}ga {\k73}mada {\k212}hibiiteru Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:06.84,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k64}木霊{\k39}が{\k73}まだ{\k212}響いてる Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:06.84,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}نبقي أصداءها تترد باستمرار Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:08.88,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}rashinban {\k23}wa {\k64}zutto Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:08.88,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}羅針盤{\k23}は{\k64}ずっと Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:08.88,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}مؤشر بوصلتنا يقودنا Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:10.47,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k48}yami {\k10}o {\k55}sashita {\k45}mama Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:10.47,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k48}闇{\k10}を{\k55}指した{\k45}まま Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:10.47,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}إلى الظلام على الدوام Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:15.10,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k111}nigeba {\k22}no {\k133}nai {\k91}hou {\k106}e Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:15.10,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k111}逃げ場{\k22}の{\k133}ない{\k91}方{\k106}へ Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:15.10,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}حيث لا مهرب لأحد Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:18.06,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k50}sore {\k43}ga {\k86}noroi {\k117}demo Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:18.06,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k50}それ{\k43}が{\k86}呪い{\k117}でも Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:18.06,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}ولكن حتى إن أصابتنا اللعنات Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:21.35,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}kodou {\k27}wa {\k156}honmono Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:21.35,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}鼓動{\k27}は{\k156}本物 Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:21.35,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فقلوبنا تدق بنبض حقيقي Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:28.57,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,1250)}{\blur4.5}{\k93}nidoto {\k116}akogare {\k48}wa {\k386}tomaranai Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:28.57,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,1250)}{\blur4.5}{\k93}二度と{\k116}憧れ{\k48}は{\k386}止まらない Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:28.57,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,1250)}{\blur4.5}لن نكف عن الحنين بعد الآن Dialogue: 0,0:22:10.22,0:22:17.14,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}نجمع الأمواج اللامعة التي تجوب هذه السماء Dialogue: 0,0:22:10.22,0:22:17.14,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}sora {\k32}ni {\k160}ukanderu {\k103}hikaru {\k100}nami {\k64}o {\k140}tabanete Dialogue: 0,0:22:10.22,0:22:17.14,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}空{\k32}に{\k160}浮かんでる{\k103}光る{\k100}波{\k64}を{\k140}束ねて Dialogue: 0,0:22:17.14,0:22:20.94,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}لنصنع منها جسرا لم يسبق لم مثيل Dialogue: 0,0:22:17.14,0:22:20.94,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}michi {\k78}no {\k64}hashi {\k34}o {\k157}kakeyou Dialogue: 0,0:22:17.14,0:22:20.94,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}未知{\k78}の{\k64}橋{\k34}を{\k157}架けよう Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:26.07,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}مواطئ أقدام متزعزة ومنحدرات زلقة Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:26.07,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k139}ayaui {\k131}ashiba {\k95}suberu {\k148}suroopu Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:26.07,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k139}危うい{\k131}足場 {\k95}滑る{\k148}スロープ Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:30.78,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}ترشدنا في الماضي والمستقبل Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:30.78,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k74}kako {\k49}to {\k81}mirai {\k80}no {\k187}michishirube Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:30.78,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k74}過去{\k49}と{\k81}未来{\k80}の{\k187}道標 Dialogue: 0,0:22:31.32,0:22:36.29,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}يدك اليسرى ويدي اليمنى Dialogue: 0,0:22:31.32,0:22:36.29,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k61}kimi {\k63}no {\k163}hidarite {\k37}boku {\k61}no {\k68}migite {\k44}o Dialogue: 0,0:22:31.32,0:22:36.29,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k61}君{\k63}の{\k163}左手 {\k37}僕{\k61}の{\k68}右手{\k44}を Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:41.54,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}حالما تجتمعان ستتكون صلة، فلنبدأ Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:41.54,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k156}tsunaide {\k164}tsunagete {\k205}hajimeyou Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:41.54,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k156}繋いで{\k164}繋げて{\k205}始めよう Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.05,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}أنا دائما بجانبك Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.05,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}itsumo {\k35}soba {\k31}ni {\k32}iru {\k30}yo Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.05,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}いつも {\k35}側{\k31}に {\k32}いる{\k30}よ Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:46.71,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}في الماضي والحاضر والمستقبل Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:46.71,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k52}kako {\k32}mo {\k33}ima {\k21}mo {\k46}mirai {\k28}mo Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:46.71,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k52}過去{\k32}も {\k33}今{\k21}も {\k46}未来{\k28}も Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:54.26,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}لذا لا تتردد، ولنستمر في المضي قدما Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:54.26,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k126}dakara {\k134}mayowazu {\k32}ni {\k454}aruiteikou Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:54.26,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k126}だから{\k134}迷わず{\k32}に{\k454}歩いていこう Dialogue: 0,0:22:55.10,0:23:01.77,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}في أحلامنا وافرة الألوان المختلطة Dialogue: 0,0:22:55.10,0:23:01.77,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k288}irotoridori {\k100}no {\k97}yume {\k182}kasanete Dialogue: 0,0:22:55.10,0:23:01.77,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k288}色とりどり{\k100}の{\k97}夢{\k182}重ねて Dialogue: 0,0:23:01.77,0:23:05.65,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}أين سيذهب بنا الغد؟ Dialogue: 0,0:23:01.77,0:23:05.65,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k113}ashita {\k34}wa {\k66}doko {\k32}ni {\k143}mukau? Dialogue: 0,0:23:01.77,0:23:05.65,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k113}明日{\k34}は{\k66}どこ{\k32}に{\k143}向かう? Dialogue: 0,0:23:05.65,0:23:11.91,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}ولكن إن أمكنني البقاء معك للأبد Dialogue: 0,0:23:05.65,0:23:11.91,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}kimi {\k51}to {\k146}issho {\k101}ni {\k239}iretara Dialogue: 0,0:23:05.65,0:23:11.91,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}君{\k51}と{\k146}一緒{\k101}に{\k239}いれたら Dialogue: 0,0:23:11.91,0:23:16.08,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فسيكون العالم لامعا براقا Dialogue: 0,0:23:11.91,0:23:16.08,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}sekai {\k34}wa {\k230}kagayakidasu {\k65}yo Dialogue: 0,0:23:11.91,0:23:16.08,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}世界{\k34}は{\k230}輝き出す{\k65}よ Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:24.04,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فلنبحث عن زهرة متفتحة على مد البصر Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:24.04,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k101}saihate {\k31}no {\k33}chi {\k35}ni {\k96}saku {\k133}hana {\k29}o {\k338}sagasou Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:24.04,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k101}最果て{\k31}の{\k33}地{\k35}に{\k96}咲く{\k133}花{\k29}を{\k338}探そう Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:41.98,Default,,0,0,0,,