[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [3asq.tv] Made in Abyss - 09 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Script: HorribleSubs Original Translation: .omar. Original Editing: b r k a n Original Timing: .omar. Update Details: www.3asq.tv YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Made in Abyss Audio File: ../audio/ep09.mka Video File: ../Abyss_#09.vpy.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 230 Active Line: 243 Video Position: 2817 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H640C0C0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,0,0,45,1 Style: Others,Bahij Nassim,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,0,0,45,1 Style: OP JP,SimpleLife,53,&H00FFFFFF,&H004B8569,&H004B8569,&H00676767,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,15,1 Style: OP AR,Hacen Digital Arabia,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B8569,&H00676767,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:57.47,0:01:57.51,Default,,0,0,0,,{}{}{}{}{}OP FIRST FRAME{}{}{}{}{} Comment: 0,0:21:59.88,0:21:59.92,OP AR,,0,0,0,,{}{}{}{}{}ED FIRST FRAME{}{}{}{}{} Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:05.73,Default,,0,0,0,,...لا أريد قول هذا، ولكن Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:11.03,Default,,0,0,0,,"سيكون من الجيد أن تعودا إلى هنا قائلين "إنها رحلة مستحيلة حقًا Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:13.40,Default,,0,0,0,,مارولك Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:19.49,Default,,0,0,0,,...ودعتُ عددًا لا يحصى من الأشخاص في رحلاتٍ لا عودة منها Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:23.91,Default,,0,0,0,,ولكن لم أشعر بمثل هذا الحزن من قبل Dialogue: 0,0:00:41.31,0:00:44.44,Default,,0,0,0,,الغابة المقلوبة فوقنا بمسافة كبيرة Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:46.48,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:00:52.23,0:00:53.78,Default,,0,0,0,,هل أنتَ مستعد؟ Dialogue: 0,0:00:54.11,0:00:55.45,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 2,0:01:03.50,0:01:09.46,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\b0\an5\fs64.5\bord0\blur0\c&H000000&\fnhacen extender x4 super fit\3c&HB9C8D2&\pos(240,810)\clip(60,777,414,849)}الطبقة الثالثة من الأعماق Dialogue: 2,0:01:03.50,0:01:09.46,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\b0\an5\fs127.5\bord0\blur0\c&H000000&\fnhacen extender x4 super fit\3c&HB9C8D2&\fscy130\fscx95\pos(351,907.5)\clip(147,843,549,993)}الصدع العظيمـ Dialogue: 1,0:01:03.50,0:01:09.46,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\an5\bord4.5\3c&H000000&\fnhacen extender x4 super fit\c&HB9C8D2&\fscy200\fscx230\p1\pos(-390,481.5)\clip(m 427.5 832.5 l 133.5 832.5 133.5 861 126 933 19.5 894 19.5 720 468 714)}m 433.5 168 l 433.5 168 l 273 168 l 273 216 l 433.5 216 Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:09.46,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\an5\bord4.5\3c&H000000&\fnhacen extender x4 super fit\c&HB9C8D2&\fscy360\fscx270\p1\pos(-390,315)}m 433.5 168 l 433.5 168 l 273 168 l 273 216 l 433.5 216 Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:20.76,Default,,0,0,0,,أهذه الفجوة التي أخبرتنا عنها أوزين-سان؟ Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:28.56,Default,,0,0,0,,في هذا العالم، ما من شيء أكثر حيادًا من الموت Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:32.57,Default,,0,0,0,,فالموت حتمي لكل الكائنات الحية Dialogue: 0,0:01:33.40,0:01:36.99,Default,,0,0,0,,إنه مصير كل شيء، وحقيقة لا مفرّ منها Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:40.37,Default,,0,0,0,,وهو يتسلل ورائنا على الدوام Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:48.83,Default,,0,0,0,,رغم ذلك، فإن البشر يبذلون كل ما بوسعهم من إرادة وشجاعة\Nفيكافحون ويصارعون ويتمسكون بالحياة حتى الرمق الأخير Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:56.59,Default,,0,0,0,,{\fad(0,1250)}أما بالنسبة لنا، فإننا نحب هذا العالم الذي يفتقر للعدل والمساواة Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:30.98,Others,,0,0,0,,{\an5\pos(960,420)\fs120\fnhacen jordan\bord0.15\blur4.5\c&H000000&\3c&HD7E3EA&\}الصدع العظيم Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:40.44,Default,,0,0,0,,أتساءل عن مكان ريكو وريجو حاليًا Dialogue: 0,0:03:40.61,0:03:42.74,Default,,0,0,0,,لا بد أنهما على مقربة من الصدع العظيم Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:45.24,Default,,0,0,0,,كيف لك أن تعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:49.50,Default,,0,0,0,,لأنني قمت بحسابات مبنية على\Nعدد الأيام التي مرت وقدرات ريجو Dialogue: 0,0:03:50.08,0:03:51.83,Default,,0,0,0,,خريطة العالم السفلي؟ Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:55.67,Default,,0,0,0,,صنعتُ منها نسخة عندما اقترضتُها سابقًا Dialogue: 0,0:03:56.96,0:04:01.97,Default,,0,0,0,,"الصدع العظيم هو جدار رأسي يمتد لأكثر من 4000 متر" Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:06.76,Default,,0,0,0,,منذ تلك المرحلة تتزايد شدة عبء الصعود\Nويبدأ البشر بتوهم رؤية وسماع أشياء Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:09.01,Default,,0,0,0,,يبدو ناعمًا تمامًا Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:11.77,Default,,0,0,0,,كيف يمكن للمرء نزول هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:04:11.77,0:04:13.94,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:17.02,Default,,0,0,0,,ولكن ريجو تمكن من تسلقه Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:20.40,Default,,0,0,0,,لا بد من وجود سبيل في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:38.04,Default,,0,0,0,,مخرج آخر Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:50.76,Default,,0,0,0,,انظر، إنها كائنات المادوكاجاك Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:53.06,Default,,0,0,0,,من الخطر أن تُطلِّي برأسكِ يا ريكو Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:56.10,Default,,0,0,0,,ولكن ما العمل؟ Dialogue: 0,0:04:56.81,0:05:01.03,Default,,0,0,0,,خيارانا الوحيدان هما إما النزول عبر واجهة الجرف\Nأو تحمل تأثير عبء اللعنة عليكِ والصعود للأعلى Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:04.45,Default,,0,0,0,,هل من أي فتحات أخرى قريبة؟ Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:07.28,Default,,0,0,0,,ماذا عن تلك؟ Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:09.70,Default,,0,0,0,,البقعة التي تظهر منها بقايا الحيوانات Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:14.58,Default,,0,0,0,,يمكنكِ البدء يا ريكو Dialogue: 0,0:05:18.46,0:05:22.13,Default,,0,0,0,,آسفة، فلو كان الأمر بيدي لصنعتُ منكم وجبة لذيذة Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:34.35,Default,,0,0,0,,نظرًا لعجزنا عن التحليق في السماء أو الركض على الجدران\Nفإن الضعفاء من أمثالنا يُتَخَطَّفون ويتعرضون للالتهام Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:38.65,Default,,0,0,0,,فلا سبيل للضعفاء سوى سلوك طريق الضعفاء Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:42.90,Default,,0,0,0,,ادخلي بسرعة يا ريكو Dialogue: 0,0:05:52.99,0:05:54.24,Default,,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:55.66,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:59.63,Default,,0,0,0,,نجحنا. هذا النفق يمتد إلى عمق كبير Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:01.88,Default,,0,0,0,,أسرع، أسرع Dialogue: 0,0:06:03.17,0:06:04.34,Default,,0,0,0,,ها أنا قادم Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:08.72,Default,,0,0,0,,...ذلك الصوت Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:10.89,Default,,0,0,0,,ثمة ما يضايقني بشأنه Dialogue: 0,0:06:13.31,0:06:14.89,Default,,0,0,0,,لقد نزلنا كثيرًا Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:16.60,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:20.81,Default,,0,0,0,,أعلم أننا دخلنا هذا النفق كي نمضي قدمًا، ولكننا دمرناه بالكامل Dialogue: 0,0:06:21.15,0:06:23.90,Default,,0,0,0,,يجدر بنا الامتنان لأولئك الصغار Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:29.57,Default,,0,0,0,,أجل، فلم نواجه صعوبة في إيجاد طعام أو مكان للنوم بفضلهم Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:34.79,Default,,0,0,0,,كما أنهم يتغذون أساسًا على فاكهة باراكوتشا\Nلذا فإن لحومهم طرية ولذيذة كذلك Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:49.43,Default,,0,0,0,,أهذه أنقاض شيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:54.35,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:56.18,Default,,0,0,0,,هذا جزءٌ من سفينة Dialogue: 0,0:06:56.43,0:06:57.85,Default,,0,0,0,,منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:06:57.85,0:06:58.81,Default,,0,0,0,,سفينة؟ Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:01.44,Default,,0,0,0,,أما تزال بها بعض الآثار؟ Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:05.77,Default,,0,0,0,,آثار، آثار Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:08.94,Default,,0,0,0,,ولكن، لماذا توجد سفينة في مكان كهذا أصلًا؟ Dialogue: 0,0:07:09.15,0:07:11.20,Default,,0,0,0,,هل من آثار هنا؟ Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:14.16,Default,,0,0,0,,مرحبًا أيتها الآثار Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:24.71,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:29.88,Default,,0,0,0,,...هذا المكان Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:34.09,Default,,0,0,0,,...هو عُش Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:35.60,Default,,0,0,0,,مادوكاجاك Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:54.82,Default,,0,0,0,,سريعٌ للغاية Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:56.87,Default,,0,0,0,,حتى إن قاتلتُه بقبضاتي فسيقضمها Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:00.87,Default,,0,0,0,,هل أطلقه وحسب؟ Dialogue: 0,0:08:00.87,0:08:01.66,Default,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:07.29,Default,,0,0,0,,عندما تطلقه فإنه يُغمى عليك بعد عشر دقائق تقريبًا مهما حاولت التحمّل Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:10.01,Default,,0,0,0,,ثم تستغرق ساعتين بالتمام حتى تستعيد وعيك Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:14.59,Default,,0,0,0,,...إن تركتَ طفلة عاجزة وحدها في الطبقة الثانية لساعتين Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:17.68,Default,,0,0,0,,فذلك سيدفعني للتساؤل عن الطريقة التي ستُقطّع وتُلتهم بها Dialogue: 0,0:08:18.01,0:08:25.10,Default,,0,0,0,,أما إن كنت مضطرًا لاستخدامه حقًا، فاحرص على\Nألا يتمكن الهدف من مهاجمتكما في المستقبل ثانيةً Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:34.03,Default,,0,0,0,,أيًا كان خصمك أو ما يقع في الجوار، فلا تتهاون\Nأو تتعامل برحمة تجاهه عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:38.03,Default,,0,0,0,,ليس هذا وقت التردد Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:39.28,Default,,0,0,0,,حان الوقت Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:54.17,Default,,0,0,0,,مرحى Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:57.80,Default,,0,0,0,,أتساءل عن طعم المادوكاجاك Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:00.76,Default,,0,0,0,,اسمعيني يا ريكو Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:04.02,Default,,0,0,0,,سيغمى عليَّ بعد قليل بسبب إطلاقي للسلاح Dialogue: 0,0:09:04.23,0:09:05.44,Default,,0,0,0,,...ساعتان Dialogue: 0,0:09:05.60,0:09:07.23,Default,,0,0,0,,...خلالهما، فإنكِ Dialogue: 0,0:09:12.65,0:09:15.90,Default,,0,0,0,,سمعتُ ذلك الصوت من قبل كذلك، ولكن ما هو؟ Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:17.78,Default,,0,0,0,,ذلك الصوت Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:20.33,Default,,0,0,0,,أيمكن أن يكون "قرمزي مشقوق الفك"؟ Dialogue: 0,0:09:22.16,0:09:23.08,Default,,0,0,0,,اهربي Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:29.25,Default,,0,0,0,,رأسه مجروحة Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:31.59,Default,,0,0,0,,لا بد أنه الذي أصابه ريجو بسلاحه الحارق Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.34,Default,,0,0,0,,...حسبما أعلم فإن لديهم أعشاشًا بالطبقة الثالثة Dialogue: 0,0:09:34.34,0:09:36.80,Default,,0,0,0,,ولكن هل يتذكرنا؟ Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:44.68,Default,,0,0,0,,طريق مسدود؟ Dialogue: 0,0:09:44.68,0:09:48.10,Default,,0,0,0,,كلَّا، ابتعدوا عن الطريق من فضلكم Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:51.36,Default,,0,0,0,,...لا فائدة Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:54.07,Default,,0,0,0,,سيُغمى عليّ Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:56.57,Default,,0,0,0,,...ابتعدوا Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:57.74,Default,,0,0,0,,رجاءً Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:02.28,Default,,0,0,0,,إنه قادم Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:05.66,Default,,0,0,0,,أرجوكم أن تبتعدوا Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:27.27,Default,,0,0,0,,هل أنتَ بخير يا ريجو؟ Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:34.11,Default,,0,0,0,,لا تتحركي من هذا المكان حتى أستيقظ يا ريكو Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:39.61,Default,,0,0,0,,لا بأس، فأنا سأحميك Dialogue: 0,0:10:42.99,0:10:44.66,Default,,0,0,0,,أنا جائعة Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:47.83,Default,,0,0,0,,...عليَّ إيجاد شيء لأتناوله Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:52.13,Default,,0,0,0,,ولكن لا يمكنني ترك ريجو ملقى هنا Dialogue: 0,0:11:07.27,0:11:08.68,Default,,0,0,0,,حسنًا، فلنذهب يا ريجو Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:34.79,Default,,0,0,0,,أنا جائعة... ومرهقة Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:36.84,Default,,0,0,0,,...كلَّا Dialogue: 0,0:11:37.30,0:11:38.63,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:40.72,Default,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:46.26,Default,,0,0,0,,لم يعد بإمكاني التحرك Dialogue: 0,0:11:47.26,0:11:49.73,Default,,0,0,0,,سأنتظر هنا حتى يستيقظ ريجو Dialogue: 0,0:11:55.81,0:11:57.73,Default,,0,0,0,,رائحة فواكه الباراكوتشا Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:00.86,Default,,0,0,0,,لا بد من وجود فواكه بمكان ما تحتي Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:02.57,Default,,0,0,0,,يا لحظي Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:18.00,Default,,0,0,0,,اقتربت Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:20.05,Default,,0,0,0,,أين هي الباراكوتشا؟ Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:21.55,Default,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:23.55,Default,,0,0,0,,أين؟ أين؟ Dialogue: 0,0:12:28.85,0:12:30.77,Default,,0,0,0,,لماذا تنبع الرائحة من الأرض؟ Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:53.08,Default,,0,0,0,,ما خطب رائحة الباراكوتشا الحادة هذه؟ Dialogue: 0,0:12:53.41,0:12:55.00,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:58.46,0:12:59.67,Default,,0,0,0,,...أهذا Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:02.38,Default,,0,0,0,,ذيل نيريتانتان؟ Dialogue: 0,0:13:04.80,0:13:06.22,Default,,0,0,0,,...أيُعقل Dialogue: 0,0:13:06.22,0:13:09.60,Default,,0,0,0,,أنني داخل معدة أماكاجامي؟ Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:11.26,Default,,0,0,0,,سحقًا Dialogue: 0,0:13:11.26,0:13:14.81,Default,,0,0,0,,لا بد أن هذه الرائحة مخصصة لاستدراج النيريتانتان هنا Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:16.98,Default,,0,0,0,,عليَّ الإسراع بالهرب وإلا سأذوب Dialogue: 0,0:13:52.97,0:13:54.56,Default,,0,0,0,,نجوت Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:04.32,Default,,0,0,0,,هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:14:09.61,0:14:10.37,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:12.87,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:19.62,0:14:20.79,Default,,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:22.09,Default,,0,0,0,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:24.17,Default,,0,0,0,,الرائحة عالقة بجسدي Dialogue: 0,0:14:24.55,0:14:27.17,Default,,0,0,0,,أنتم مخطئون Dialogue: 0,0:14:28.68,0:14:32.76,Default,,0,0,0,,أنا لستُ فاكهة باراكوتشا Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:43.52,Default,,0,0,0,,إنهم قادمون Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:50.41,Default,,0,0,0,,أيُعقل أن هذا طريق آخر مسدود؟ Dialogue: 0,0:14:52.12,0:14:55.16,Default,,0,0,0,,ألم تمر ساعتان بعد؟ Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:58.83,Default,,0,0,0,,أسرع بفتح عينيك يا ريجو Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:03.88,Default,,0,0,0,,ضوء Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:05.71,Default,,0,0,0,,مخرج Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:17.60,Default,,0,0,0,,نجحت Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:30.07,Default,,0,0,0,,لا يُعقل Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:31.91,Default,,0,0,0,,لمَ هناك منحدر للأعلى؟ Dialogue: 0,0:15:32.57,0:15:33.78,Default,,0,0,0,,هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:15:34.12,0:15:36.49,Default,,0,0,0,,-إن صعدتُ لهذا الارتفاع فإن اللعنة Dialogue: 0,0:15:41.96,0:15:45.29,Default,,0,0,0,,ولكن لا يمكنني العودة أدراجي Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:51.30,Default,,0,0,0,,سننطلق يا ريجو Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:11.65,Default,,0,0,0,,:عبء الصعود من الطبقة الثالثة Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:13.99,Default,,0,0,0,,...صداع، ودوار Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:21.71,Default,,0,0,0,,...وغثيان حاد Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:23.58,Default,,0,0,0,,...بالإضافة إلى Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.58,Default,,0,0,0,,اضطراب حس التوازن Dialogue: 0,0:16:26.58,0:16:28.59,Default,,0,0,0,,ها قد وصلوا يا سيدتي Dialogue: 0,0:16:30.51,0:16:32.72,Default,,0,0,0,,يمكنكِ الراحة الآن يا ريكو-سان Dialogue: 0,0:16:33.51,0:16:34.76,Default,,0,0,0,,مارولك-تشان Dialogue: 0,0:16:35.14,0:16:37.18,Default,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:41.47,Default,,0,0,0,,والآن، هلَّا عدنا معًا؟ Dialogue: 0,0:16:41.77,0:16:43.77,Default,,0,0,0,,أوهام بصرية وسمعية Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:48.52,Default,,0,0,0,,هذا يكفي يا ريكو Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:51.07,Default,,0,0,0,,استريحي، ولا تقسي على نفسك Dialogue: 0,0:16:51.48,0:16:52.74,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:16:53.95,0:16:54.86,Default,,0,0,0,,الجميع Dialogue: 0,0:16:55.32,0:16:58.49,Default,,0,0,0,,أحسنتِ عملًا يا ريكو. دعي الباقي لي Dialogue: 0,0:16:59.08,0:17:00.33,Default,,0,0,0,,هابو-سان Dialogue: 0,0:17:01.91,0:17:02.91,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:07.75,Default,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:12.26,Default,,0,0,0,,فلنعد معًا يا ريكو إلى أورث Dialogue: 0,0:17:14.88,0:17:15.80,Default,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:17:23.77,0:17:25.94,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان يا أمي؟ Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:29.02,Default,,0,0,0,,نحن بداخل جندول متجه إلى أورث Dialogue: 0,0:17:30.73,0:17:32.61,Default,,0,0,0,,ولكن ماذا عن لعنة الهاوية؟ Dialogue: 0,0:17:32.61,0:17:33.86,Default,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:17:33.86,0:17:37.66,Default,,0,0,0,,فلم يعد جسدكِ يتأثر باللعنة Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:39.66,Default,,0,0,0,,والآن، كدنا نصل Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:47.67,Default,,0,0,0,,مدينة أورث Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:06.43,Default,,0,0,0,,أهلًا بعودتك Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:07.52,Default,,0,0,0,,ريكو-سان Dialogue: 0,0:18:07.52,0:18:08.69,Default,,0,0,0,,أهلًا بعودتك Dialogue: 0,0:18:08.90,0:18:10.19,Default,,0,0,0,,ريكو-سان Dialogue: 0,0:18:10.36,0:18:11.44,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:18:11.44,0:18:12.73,Default,,0,0,0,,الجميع Dialogue: 0,0:18:14.23,0:18:16.19,Default,,0,0,0,,عُدت Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:21.32,Default,,0,0,0,,أهلًا بعودتك Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:26.04,Default,,0,0,0,,ريجو؟ Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:28.33,Default,,0,0,0,,أين ريجو؟ Dialogue: 0,0:18:31.46,0:18:34.21,Default,,0,0,0,,أين ريجو يا أمي؟ ريجو ليس هنا Dialogue: 0,0:18:34.88,0:18:36.34,Default,,0,0,0,,...ريجو Dialogue: 0,0:18:36.67,0:18:38.34,Default,,0,0,0,,في قاع العالم السفلي Dialogue: 0,0:18:39.43,0:18:40.72,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:41.01,0:18:42.22,Default,,0,0,0,,أرفض ذلك Dialogue: 0,0:18:42.22,0:18:44.10,Default,,0,0,0,,...إن لم يكن ريجو هنا معي Dialogue: 0,0:18:44.10,0:18:46.85,Default,,0,0,0,,فلا معنى لعودتي إلى أورث Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:51.56,Default,,0,0,0,,لطالما كنا معًا Dialogue: 0,0:18:52.27,0:18:54.69,Default,,0,0,0,,ريجو... ريجو Dialogue: 0,0:18:55.61,0:18:57.28,Default,,0,0,0,,إن لم أكن مع ريجو Dialogue: 0,0:18:57.28,0:19:00.11,Default,,0,0,0,,لا أريد Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:18.84,Default,,0,0,0,,صرتُ أعلم مدى مشقة التوغل في الهاوية وحدي Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:25.81,Default,,0,0,0,,...لطالما كنتَ تحميني Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:27.35,Default,,0,0,0,,يا ريجو Dialogue: 0,0:19:35.57,0:19:37.36,Default,,0,0,0,,أنت مزعجٌ يا هذا Dialogue: 0,0:19:37.57,0:19:39.19,Default,,0,0,0,,تذكّرت Dialogue: 0,0:19:44.91,0:19:45.87,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:19:50.08,0:19:53.50,Default,,0,0,0,,علمتني أوزين-سان كيفية استخدامه Dialogue: 0,0:20:00.67,0:20:01.22,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:20:04.34,0:20:06.35,Default,,0,0,0,,استخدم هذا يا ريجو Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:28.74,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:20:33.16,0:20:35.50,Default,,0,0,0,,المعذرة، لقد تأخرت عليكِ Dialogue: 0,0:20:37.59,0:20:40.59,Default,,0,0,0,,بفضل هذا تمكنتُ من التفكير في عدّة أشياء Dialogue: 0,0:20:40.84,0:20:42.88,Default,,0,0,0,,وقد فهمت Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:43.76,Default,,0,0,0,,فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:20:44.22,0:20:46.89,Default,,0,0,0,,فهمتُ أن خوضي لهذه الرحلة وحدي مستحيل Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:50.22,Default,,0,0,0,,لقد تمكنتُ من الوصول لهذه المسافة بفضلك يا ريجو Dialogue: 0,0:20:50.22,0:20:52.02,Default,,0,0,0,,شكرًا يا ريجو Dialogue: 0,0:20:52.77,0:20:54.94,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:56.56,0:20:58.02,Default,,0,0,0,,أشعرُ بذات الشعور Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:00.78,Default,,0,0,0,,...بسبب وجود ريكو Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:03.40,Default,,0,0,0,,تمكنَّا من الوصول هنا بسبب وجودنا معًا Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:14.54,Default,,0,0,0,,صارت البيئة هنا مليئة بالأطراف الحادة Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:16.17,Default,,0,0,0,,...العمق Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:18.33,Default,,0,0,0,,...فلنرَ Dialogue: 0,0:21:18.33,0:21:21.17,Default,,0,0,0,,أظنه 6750 مترًا Dialogue: 0,0:21:22.51,0:21:25.05,Default,,0,0,0,,سمعتُ أن تلك الأشواك هي بيوض في الواقع Dialogue: 0,0:21:25.47,0:21:28.05,Default,,0,0,0,,أتساءل إن كانت ثمة وسيلة لتحويلها إلى وجبة لذيذة Dialogue: 0,0:21:30.01,0:21:32.31,Default,,0,0,0,,يمكنني رؤية شيء بالأسفل يا ريكو Dialogue: 0,0:21:50.66,0:21:52.45,Default,,0,0,0,,إنه كأس العمالقة Dialogue: 2,0:21:53.41,0:21:59.54,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,2000)\b0\an5\fs64.5\bord0\blur0\c&H000000&\fnhacen extender x4 super fit\3c&HB9C8D2&\pos(240,810)\clip(60,777,414,849)}الطبقة الرابعة من الأعماق Dialogue: 2,0:21:53.41,0:21:59.54,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,2000)\b0\an5\fs127.5\bord0\blur0\c&H000000&\fnhacen extender x4 super fit\3c&HB9C8D2&\fscy130\fscx95\pos(351,907.5)\clip(147,843,549,993)}كأس العمالقة Dialogue: 1,0:21:53.41,0:21:59.54,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,2000)\an5\bord4.5\3c&H000000&\fnhacen extender x4 super fit\c&HB9C8D2&\fscy200\fscx230\p1\pos(-390,481.5)\clip(m 427.5 832.5 l 133.5 832.5 133.5 861 126 933 19.5 894 19.5 720 468 714)}m 433.5 168 l 433.5 168 l 273 168 l 273 216 l 433.5 216 Dialogue: 0,0:21:53.41,0:21:59.54,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,2000)\an5\bord4.5\3c&H000000&\fnhacen extender x4 super fit\c&HB9C8D2&\fscy360\fscx270\p1\pos(-390,315)}m 433.5 168 l 433.5 168 l 273 168 l 273 216 l 433.5 216 Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:39.89,Others,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\pos(960,577.5)\fs105\fnhacen jordan\bord0.15\blur7.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\}الحلقة المقبلة\N\N\N\N\N\N\N\Nالسم واللعنة Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:18.20,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k83}daremo {\k70}ga {\k108}sakaraezu {\k31}ni {\k362}mogutteiku Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:18.20,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k83}誰も{\k70}が{\k108}逆らえず{\k31}に{\k362}潜っていく Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:18.20,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}لا يمكن لأحد مقاومة رغبة خوض الأعماق Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:24.66,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k70}sono {\k16}me {\k79}o {\k67}tomoshibi {\k29}yori {\k327}kagayakaseta Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:24.66,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k70}その{\k16}目{\k79}を{\k67}灯火{\k29}より{\k327}輝かせた Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:24.66,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}تلك الأعين تلمع ببريق يفوق بريق المشاعل Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:29.21,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k62}mezasu {\k62}saki {\k29}wa {\k209}fukaku Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:29.21,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k62}目指す{\k62}先{\k29}は{\k209}深く Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:29.21,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}هدفنا يقبع في الأعماق Dialogue: 0,0:02:29.21,0:02:32.84,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}massugu {\k39}ni {\k228}mayoikomu Dialogue: 0,0:02:29.21,0:02:32.84,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}まっすぐ{\k39}に{\k228}迷い込む Dialogue: 0,0:02:29.21,0:02:32.84,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}نستمر في التوغل بينما نضل طريقنا Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:36.38,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k22}kuchi {\k86}aketa {\k94}naraku {\k39}no {\k113}ana Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:36.38,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k22}口{\k86}開けた{\k94}奈落{\k39}の{\k113}穴 Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:36.38,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}في الفم المفتوح لهذه الفجوة المريعة Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:43.05,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k110}shinjitsu {\k135}no {\k87}ato {\k50}o {\k289}oikakeyou Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:43.05,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k110}真実{\k135}の{\k87}後{\k50}を{\k289}追いかけよう Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:43.05,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}دعونا نمضي قدمًا بحثًا عن الحقيقة Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:46.85,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k38}ima {\k89}kotae {\k44}ga {\k102}mitsukaru {\k103}nara Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:46.85,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k38}今{\k89}答え{\k44}が{\k102}見つかる{\k103}なら Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:46.85,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}إن كنا سنجد إجابة أسئلتنا في الحال Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:50.35,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k65}zenbu {\k155}nakushitemo {\k130}ii Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:50.35,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k65}全部{\k155}失くしても{\k130}いい Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:50.35,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فلا أمانع التضحية بأي شيء Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:53.98,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}sono {\k67}koe {\k44}o {\k102}hanasanai {\k31}you {\k72}ni Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:53.98,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}その{\k67}声{\k44}を{\k102}離さない{\k31}よう{\k72}に Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:53.98,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}وكي لا تضل أصواتنا طريقها Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:57.86,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k64}kodama {\k39}ga {\k73}mada {\k212}hibiiteru Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:57.86,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k64}木霊{\k39}が{\k73}まだ{\k212}響いてる Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:57.86,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}نبقي أصداءها تتردد باستمرار Dialogue: 0,0:02:58.11,0:02:59.90,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}rashinban {\k23}wa {\k64}zutto Dialogue: 0,0:02:58.11,0:02:59.90,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}羅針盤{\k23}は{\k64}ずっと Dialogue: 0,0:02:58.11,0:02:59.90,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}مؤشر بوصلتنا يقودنا Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:01.49,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k48}yami {\k10}o {\k55}sashita {\k45}mama Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:01.49,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k48}闇{\k10}を{\k55}指した{\k45}まま Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:01.49,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}إلى الظلام على الدوام Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:06.12,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k111}nigeba {\k22}no {\k133}nai {\k91}hou {\k106}e Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:06.12,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k111}逃げ場{\k22}の{\k133}ない{\k91}方{\k106}へ Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:06.12,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}حيث لا مهرب لأحد Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:09.08,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k50}sore {\k43}ga {\k86}noroi {\k117}demo Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:09.08,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k50}それ{\k43}が{\k86}呪い{\k117}でも Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:09.08,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}ولكن حتى إن أصابتنا اللعنات Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:12.37,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}kodou {\k27}wa {\k156}honmono Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:12.37,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}鼓動{\k27}は{\k156}本物 Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:12.37,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فقلوبنا تدق بنبض حقيقي Dialogue: 0,0:03:13.13,0:03:19.59,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,1250)}{\blur4.5}{\k93}nidoto {\k116}akogare {\k48}wa {\k386}tomaranai Dialogue: 0,0:03:13.13,0:03:19.59,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,1250)}{\blur4.5}{\k93}二度と{\k116}憧れ{\k48}は{\k386}止まらない Dialogue: 0,0:03:13.13,0:03:19.59,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,1250)}{\blur4.5}لن نكف عن الحنين بعد الآن Dialogue: 0,0:22:10.14,0:22:17.06,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}نجمع الأمواج اللامعة التي تجوب هذه السماء Dialogue: 0,0:22:10.14,0:22:17.06,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}sora {\k32}ni {\k160}ukanderu {\k103}hikaru {\k100}nami {\k64}o {\k140}tabanete Dialogue: 0,0:22:10.14,0:22:17.06,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}空{\k32}に{\k160}浮かんでる{\k103}光る{\k100}波{\k64}を{\k140}束ねて Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:20.86,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}لنصنع منها جسرًا لم يسبق له مثيل Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:20.86,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}michi {\k78}no {\k64}hashi {\k34}o {\k157}kakeyou Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:20.86,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}未知{\k78}の{\k64}橋{\k34}を{\k157}架けよう Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:25.99,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}مواطئ أقدام متزعزة ومنحدرات زلقة Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:25.99,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k139}ayaui {\k131}ashiba {\k95}suberu {\k148}suroopu Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:25.99,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k139}危うい{\k131}足場 {\k95}滑る{\k148}スロープ Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:30.70,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}ترشدنا في الماضي والمستقبل Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:30.70,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k74}kako {\k49}to {\k81}mirai {\k80}no {\k187}michishirube Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:30.70,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k74}過去{\k49}と{\k81}未来{\k80}の{\k187}道標 Dialogue: 0,0:22:31.24,0:22:36.20,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}يدك اليسرى ويدي اليمنى Dialogue: 0,0:22:31.24,0:22:36.20,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k61}kimi {\k63}no {\k163}hidarite {\k37}boku {\k61}no {\k68}migite {\k44}o Dialogue: 0,0:22:31.24,0:22:36.20,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k61}君{\k63}の{\k163}左手 {\k37}僕{\k61}の{\k68}右手{\k44}を Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:41.46,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}حالما تجتمعان ستتكون صلة، فلنبدأ Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:41.46,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k156}tsunaide {\k164}tsunagete {\k205}hajimeyou Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:41.46,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k156}繋いで{\k164}繋げて{\k205}始めよう Dialogue: 0,0:22:41.79,0:22:43.96,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}أنا دائمًا بجانبك Dialogue: 0,0:22:41.79,0:22:43.96,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}itsumo {\k35}soba {\k31}ni {\k32}iru {\k30}yo Dialogue: 0,0:22:41.79,0:22:43.96,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}いつも {\k35}側{\k31}に {\k32}いる{\k30}よ Dialogue: 0,0:22:44.50,0:22:46.63,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}في الماضي والحاضر والمستقبل Dialogue: 0,0:22:44.50,0:22:46.63,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k52}kako {\k32}mo {\k33}ima {\k21}mo {\k46}mirai {\k28}mo Dialogue: 0,0:22:44.50,0:22:46.63,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k52}過去{\k32}も {\k33}今{\k21}も {\k46}未来{\k28}も Dialogue: 0,0:22:46.71,0:22:54.18,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}لذا لا تتردد، ولنستمر في المضي قدمًا Dialogue: 0,0:22:46.71,0:22:54.18,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k126}dakara {\k134}mayowazu {\k32}ni {\k454}aruiteikou Dialogue: 0,0:22:46.71,0:22:54.18,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k126}だから{\k134}迷わず{\k32}に{\k454}歩いていこう Dialogue: 0,0:22:55.01,0:23:01.69,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}في أحلامنا وافرة الألوان المختلطة Dialogue: 0,0:22:55.01,0:23:01.69,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k288}irotoridori {\k100}no {\k97}yume {\k182}kasanete Dialogue: 0,0:22:55.01,0:23:01.69,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k288}色とりどり{\k100}の{\k97}夢{\k182}重ねて Dialogue: 0,0:23:01.69,0:23:05.57,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}أين سيذهب بنا الغد؟ Dialogue: 0,0:23:01.69,0:23:05.57,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k113}ashita {\k34}wa {\k66}doko {\k32}ni {\k143}mukau? Dialogue: 0,0:23:01.69,0:23:05.57,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k113}明日{\k34}は{\k66}どこ{\k32}に{\k143}向かう? Dialogue: 0,0:23:05.57,0:23:11.82,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}ولكن إن أمكنني البقاء معك للأبد Dialogue: 0,0:23:05.57,0:23:11.82,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}kimi {\k51}to {\k146}issho {\k101}ni {\k239}iretara Dialogue: 0,0:23:05.57,0:23:11.82,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}君{\k51}と{\k146}一緒{\k101}に{\k239}いれたら Dialogue: 0,0:23:11.82,0:23:15.99,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فسيكون العالم لامعًا برّاقًا Dialogue: 0,0:23:11.82,0:23:15.99,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}sekai {\k34}wa {\k230}kagayakidasu {\k65}yo Dialogue: 0,0:23:11.82,0:23:15.99,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}世界{\k34}は{\k230}輝き出す{\k65}よ Dialogue: 0,0:23:15.99,0:23:24.13,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فلنبحث عن زهرة متفتحة على مد البصر Dialogue: 0,0:23:15.99,0:23:24.13,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k101}saihate {\k31}no {\k33}chi {\k35}ni {\k96}saku {\k133}hana {\k29}o {\k338}sagasou Dialogue: 0,0:23:15.99,0:23:24.13,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k101}最果て{\k31}の{\k33}地{\k35}に{\k96}咲く{\k133}花{\k29}を{\k338}探そう Dialogue: 0,0:21:59.67,0:22:01.67,Default,,0,0,0,,