[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [3asq.tv] Made in Abyss - 10 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Script: HorribleSubs Original Translation: .omar. Original Editing: b r k a n Original Timing: .omar. Update Details: www.3asq.tv YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Rights Audio File: ../audio/ep10.mka Video File: ../Abyss_#10.vpy.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 250 Active Line: 263 Video Position: 33973 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H640C0C0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,0,0,45,1 Style: Others,Bahij Nassim,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,0,0,45,1 Style: OP JP,SimpleLife,53,&H00FFFFFF,&H004B8569,&H004B8569,&H00676767,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,15,1 Style: OP AR,Hacen Digital Arabia,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B8569,&H00676767,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,15,1 Style: SubRightsFont,Hacen Algeria,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0,0,0,1 Style: SubRightsTypeset,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:42.43,0:02:42.47,Default,,0,0,0,,{}{}{}{}{}OP FIRST FRAME{}{}{}{}{} Comment: 0,0:21:59.96,0:22:00.00,OP AR,,0,0,0,,{}{}{}{}{}ED FIRST FRAME{}{}{}{}{} Comment: 0,0:00:26.34,0:00:28.34,SubRightsTypeset,,0,0,0,,{}{}{}{}{}RIGHTS{}{}{}{}{} Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:04.71,Default,,0,0,0,,أصبحت البيئة هنا مليئة بالأطراف الحادة Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:05.96,Default,,0,0,0,,...العمق Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:08.21,Default,,0,0,0,,...فلنرَ Dialogue: 0,0:00:08.21,0:00:11.21,Default,,0,0,0,,أظنه 6750 مترًا Dialogue: 0,0:00:12.29,0:00:14.71,Default,,0,0,0,,يمكنني رؤية شيء بالأسفل يا ريكو Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:26.50,Default,,0,0,0,,إنه كؤوس العمالقة Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:50.63,Default,,0,0,0,,لا تقلقي، فهي مجرّد مياه ساخنة Dialogue: 0,0:00:53.25,0:00:56.13,Default,,0,0,0,,ولكن الطقس هنا رطبٌ للغاية Dialogue: 0,0:00:56.54,0:00:58.46,Default,,0,0,0,,...كؤوس العمالقة Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:00.71,Default,,0,0,0,,تنتج عن النباتات المسطحة المتسلقة Dialogue: 0,0:01:00.71,0:01:06.25,Default,,0,0,0,,سمعتُ أيضًا أن اللون الأزرق يغلب على المكان بسب اختلاط\Nالبخار المنبعث منها بالضوء الناتج عن حقل القوة Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:12.79,Default,,0,0,0,,الجزء الذي يشكل دعامة النباتات المتسلقة هو نبات مختلف في الواقع Dialogue: 0,0:01:12.79,0:01:17.89,Default,,0,0,0,,هذه الآليات المستخدمة للإيقاع بالطرائد\Nوالممتدة أمامنا تذبل كل 2000 عام Dialogue: 0,0:01:18.25,0:01:24.42,Default,,0,0,0,,ثم تتنافس كل النباتات أسفلها على النمو\Nمما ينتج عن بيئة جديدة كليًا Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:28.42,Default,,0,0,0,,إذًا فهذه تستخدم للإيقاع بالطرائد؟ Dialogue: 0,0:01:28.92,0:01:30.29,Default,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:32.04,Default,,0,0,0,,مذهل حقًا Dialogue: 0,0:01:32.04,0:01:34.46,Default,,0,0,0,,وصلنا فعلًا إلى مثل هذا المكان Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:38.17,Default,,0,0,0,,إنه أكثر رطوبة بكثير عما تخيلت في أحلامي Dialogue: 0,0:01:38.83,0:01:41.71,Default,,0,0,0,,وصدى صوتي يتردد في الأرجاء Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:44.25,Default,,0,0,0,,والرائحة كذلك أشبه برائحة الخل Dialogue: 0,0:01:48.63,0:01:50.25,Default,,0,0,0,,فلنذهب يا ريجو Dialogue: 0,0:01:50.83,0:01:51.79,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:54.51,Default,,0,0,0,,علينا إيجاد مكانٍ مناسب لنصب مخيم Dialogue: 0,0:01:55.25,0:02:03.08,Default,,0,0,0,,قد لا تجهرين بالأمر، ولكنكِ تعلمين بالتأكيد بأن هذا المكان\Nيقبع في باطن العالم السفلي، مهما تجاهلتِ التفكير بهذا Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:07.88,Default,,0,0,0,,عبء الصعود من الطبقة الرابعة يتسبب بنزيف من كل فتحات الجسد Dialogue: 0,0:02:08.13,0:02:09.63,Default,,0,0,0,,إنها لعنة بحق Dialogue: 0,0:02:10.08,0:02:14.17,Default,,0,0,0,,...لو أن جسد ريكو تعرض لهذا، فمن المرجح Dialogue: 0,0:02:15.96,0:02:17.38,Default,,0,0,0,,...حتمًا Dialogue: 0,0:02:17.38,0:02:18.58,Default,,0,0,0,,سأحميها Dialogue: 0,0:02:19.92,0:02:21.83,Default,,0,0,0,,...الطبقة الرابعة Dialogue: 0,0:02:21.83,0:02:28.13,Default,,0,0,0,,يُشار إليها عادةً بأنها جزء من "الأعماق"، واحتمالية العودة من هذه الطبقة\Nضئيلة لدرجة أنه لا وجه للمقارنة حتى بينها وبين الطبقة الثالثة Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:34.29,Default,,0,0,0,,يترامى على مد البصر هنا كؤوس العالم السفلي\Nحيث تمتلئ وتفيض بالعديد من الحيوات والطموحات Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:41.97,Default,,0,0,0,,وأما عن أولئك الذين يبسطون أيديهم إليها، فهل\Nسينالون ما يروي عطشهم، أم سيتجرعون سمًا حارقًا؟ Dialogue: 0,0:04:11.94,0:04:15.94,Others,,0,0,0,,{\an5\pos(960,420)\fs120\fnhacen jordan\bord0.15\blur4.5\c&H000000&\3c&HD7E3EA&\}السم واللعنة Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:25.96,Default,,0,0,0,,تلك البيوض الحادة كانت بالجزء الأخير من الطبقة الثالثة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:32.83,Default,,0,0,0,,إن فقست إحداها، فسينتج أحد تلك الكائنات الشبيهة بالحبار Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.17,Default,,0,0,0,,ولكن لم تتم تسمية هذه الكائنات بعد Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:43.47,Default,,0,0,0,,%ولكن إجمالي ما تم تسميته من كائنات الهاوية لا يفوق 10 Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:45.25,Default,,0,0,0,,-ثمة عشرات الآلاف من Dialogue: 0,0:04:47.13,0:04:48.25,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:49.63,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:04:49.63,0:04:50.88,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:04:50.88,0:04:53.33,Default,,0,0,0,,أشعر بحضور غريب منذ بعض الوقت Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:56.63,Default,,0,0,0,,ماذا؟ كائن؟ Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:58.04,Default,,0,0,0,,أيُعقل أنه صفارة بيضاء؟ Dialogue: 0,0:04:58.04,0:05:01.38,Default,,0,0,0,,إنه يتحرك أثناء حديثنا فقط Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:08.75,Default,,0,0,0,,لا يتحرك حاليًا، ولكن من المرجح أن سمعه حاد\Nكما يمكنني الجزم بأنه يفهم حديثنا كذلك Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:13.54,Default,,0,0,0,,قد يكون أحد غزاة الكهوف من غير الصفارات البيضاء Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:15.00,Default,,0,0,0,,الأمر غريب حقًا Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:18.00,Default,,0,0,0,,لا يمكنني حتى تحديد موقعه Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:20.21,Default,,0,0,0,,يا له من وضع مريب Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:23.13,Default,,0,0,0,,ألا يجدر بنا ترك هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:24.42,Default,,0,0,0,,حسنًا، هيا بنا Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:57.66,Default,,0,0,0,,هذه المظلات والبخار تزودنا بتغطية جيدة\Nولكن المشي شاقٌ والرؤية محدودة Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:02.42,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا ريكو؟ Dialogue: 0,0:06:02.71,0:06:03.88,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:07.33,Default,,0,0,0,,يجدر بنا على الأقل إيجاد مكانٍ للتخييم Dialogue: 0,0:06:13.42,0:06:14.83,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا ريجو؟ Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:39.63,Default,,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:40.63,Default,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:42.46,Default,,0,0,0,,اهرب يا ريجو Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:44.25,Default,,0,0,0,,إنه ثاقب مدور Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:48.25,Default,,0,0,0,,لا تقاتله يا ريجو Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:51.72,Default,,0,0,0,,سمعتُ بأن أشواك الثاقب المدور قادرة على اختراق الفولاذ Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:56.92,Default,,0,0,0,,-كما أنها مطلية بالسم، وقد قُتِل بالفعل أكثر من مائة من غزاة الكهوف Dialogue: 0,0:06:58.58,0:07:00.75,Default,,0,0,0,,لم ألحظه حتى صار قريبًا جدًا Dialogue: 0,0:07:01.42,0:07:03.33,Default,,0,0,0,,إذًا فهذا هو أحد وحوش الأعماق؟ Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:10.00,Default,,0,0,0,,حقيبة الظهر Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:12.25,Default,,0,0,0,,ظننتني تفاديت ضربته Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:15.71,Default,,0,0,0,,إنه سريع Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:17.04,Default,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:19.04,Default,,0,0,0,,بل تنبأ بمسار هروبي Dialogue: 0,0:07:19.83,0:07:22.17,Default,,0,0,0,,...ريجو... حاصد اللهب Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:24.92,Default,,0,0,0,,بجانب ساقه؟ Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:26.04,Default,,0,0,0,,هذا سيئ Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:31.96,Default,,0,0,0,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:34.46,Default,,0,0,0,,هل يفهم طبيعة ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:42.54,Default,,0,0,0,,احذر يا ريجو، فقد أخبرتنا أوزين-سان بأن كائنات\Nالأعماق البدائية تتمتع بحدس رهيب كهذا Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:47.17,Default,,0,0,0,,ها هو قادم Dialogue: 0,0:07:47.17,0:07:48.67,Default,,0,0,0,,خذ يا ريجو Dialogue: 0,0:07:49.53,0:07:54.54,Default,,0,0,0,,يفترض بأن يرتد عما هو أضخم منه حجمًا\Nفاستخدم هذه المظلة ذات القشور Dialogue: 0,0:07:54.71,0:07:55.71,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:08.13,Default,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:16.96,Default,,0,0,0,,يبدو أنها لم تكن كبيرة بما يكفي على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:17.17,0:08:20.75,Default,,0,0,0,,-لا فائدة يا ريكو، فلنحاول الوصول إلى حاصد اللهب Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:31.13,Default,,0,0,0,,...ريجو Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:33.25,Default,,0,0,0,,...السم Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:36.50,Default,,0,0,0,,علينا ربط يدي بشيء ما Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:42.33,Default,,0,0,0,,آسفة يا ريجو Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:44.50,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:08:50.08,0:08:52.04,Default,,0,0,0,,سيؤلمكِ هذا قليلًا يا ريكو Dialogue: 0,0:08:58.63,0:08:59.63,Default,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.17,Default,,0,0,0,,افردي ذراعكِ يا ريجو Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:13.38,Default,,0,0,0,,ما العمل لإنقاذ ريكو؟ Dialogue: 0,0:09:13.96,0:09:15.42,Default,,0,0,0,,...حاصد اللهب Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:19.21,Default,,0,0,0,,سُحقًا، لقد غمره الماء Dialogue: 0,0:09:19.63,0:09:23.67,Default,,0,0,0,,حتى وإن استدرجته بعيدًا، فلا يمكن لريكو البحث عنها في حالتها هذه Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:26.13,Default,,0,0,0,,الحارق؟ Dialogue: 0,0:09:26.42,0:09:30.17,Default,,0,0,0,,كلّا، إن أغشي عليَّ لساعتين فماذا سيصيب ريكو؟ Dialogue: 0,0:09:31.38,0:09:32.42,Default,,0,0,0,,...الهرب Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:34.51,Default,,0,0,0,,لا خيار سوى الهرب Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:39.46,Default,,0,0,0,,ولكن بوضع سرعته وقدرته على التنبؤ في الاعتبار\Nفلن نتمكن من الهرب منه بالركض Dialogue: 0,0:09:39.46,0:09:40.75,Default,,0,0,0,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:09:42.42,0:09:43.46,Default,,0,0,0,,إلى الأعلى Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:46.17,Default,,0,0,0,,...ولكن عبء الصعود في الطبقة الرابعة Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:50.96,Default,,0,0,0,,آلام حادة في كل أنحاء الجسد ونزيف Dialogue: 0,0:09:54.25,0:09:55.25,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:09:55.50,0:09:57.58,Default,,0,0,0,,أرجوك، افعل ذلك Dialogue: 0,0:09:58.54,0:10:00.29,Default,,0,0,0,,حتى إن قلتِ ذلك Dialogue: 0,0:10:00.54,0:10:01.58,Default,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:05.71,Default,,0,0,0,,آسفة يا ريجو Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:12.75,Default,,0,0,0,,يبدو أن وقتي... ينتهي Dialogue: 0,0:10:52.04,0:10:54.79,Default,,0,0,0,,تماسكي يا ريكو، تماسكي Dialogue: 0,0:10:55.33,0:10:56.76,Default,,0,0,0,,افتحي عينيكِ Dialogue: 0,0:11:00.63,0:11:01.92,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:07.38,Default,,0,0,0,,ما الخطب يا ريجو؟ Dialogue: 0,0:11:07.88,0:11:09.56,Default,,0,0,0,,إنه شعور غريب Dialogue: 0,0:11:08.17,0:11:10.48,Default,,0,0,0,,{\an8}ريكو، عمَّ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:11:10.50,0:11:11.54,Default,,0,0,0,,{\an8}تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:11:14.75,0:11:15.88,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.42,0:11:19.71,Default,,0,0,0,,لا تؤلمني بذلك القدر Dialogue: 0,0:11:22.83,0:11:23.83,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:29.54,Default,,0,0,0,,ألا يبدو لكِ أن لعنة الهاوية قد تسببت بخروج\Nالسم من جسدكِ أولًا قبل خروج الدم؟ Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:31.33,Default,,0,0,0,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:11:31.54,0:11:34.08,Default,,0,0,0,,إذًا فما تبقى هو إيقاف النزيف Dialogue: 0,0:11:36.79,0:11:39.55,Default,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:41.80,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:11:42.63,0:11:45.55,Default,,0,0,0,,أنا... بخير Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:51.46,Default,,0,0,0,,-بعد خروج السم، النزيف Dialogue: 0,0:11:53.92,0:11:56.13,Default,,0,0,0,,افتحي عينيكِ يا ريكو Dialogue: 0,0:11:56.33,0:11:59.88,Default,,0,0,0,,أنا بخير يا ريجو Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:02.75,Default,,0,0,0,,سُحقًا، صارت تهلوس كذلك Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:04.75,Default,,0,0,0,,هل بسبب اقترابنا من الطبقة الثالثة؟ Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:13.33,Default,,0,0,0,,الدماء تسيل من جديد بعد إزالتها Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:15.04,Default,,0,0,0,,اهدأ Dialogue: 0,0:12:15.38,0:12:17.92,Default,,0,0,0,,على أي حال، عليَّ التحقق من الجرح Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:25.80,Default,,0,0,0,,تورَّمت إلى أضعاف حجمها العادي Dialogue: 0,0:12:26.21,0:12:29.38,Default,,0,0,0,,عليَّ نزع قفازها Dialogue: 0,0:12:34.88,0:12:37.33,Default,,0,0,0,,هل آلمكِ هذا؟ آسف Dialogue: 0,0:12:41.96,0:12:43.17,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:12:43.75,0:12:45.71,Default,,0,0,0,,أنا هنا يا ريكو Dialogue: 0,0:12:45.71,0:12:49.38,Default,,0,0,0,,يدكِ متورمة للغاية، فلا يمكنني نزع القفاز Dialogue: 0,0:12:49.63,0:12:50.92,Default,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:12:50.92,0:12:53.42,Default,,0,0,0,,ما العمل لإنقاذك؟ Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:02.46,Default,,0,0,0,,هل تؤلمك؟ قولي شيئًا Dialogue: 0,0:13:04.46,0:13:05.96,Default,,0,0,0,,اقطعها Dialogue: 0,0:13:10.71,0:13:15.00,Default,,0,0,0,,ابترها Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:21.92,Default,,0,0,0,,هل جننتِ يا ريكو؟ Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:24.00,Default,,0,0,0,,...إن فعلتُ هذا فأنتِ Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:26.00,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:13:26.38,0:13:27.88,Default,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:30.08,Default,,0,0,0,,...إن لم تفعل هذا Dialogue: 0,0:13:32.04,0:13:34.67,Default,,0,0,0,,سأموت Dialogue: 0,0:13:40.33,0:13:41.63,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:44.01,Default,,0,0,0,,أنا خائفة Dialogue: 0,0:13:44.75,0:13:46.54,Default,,0,0,0,,أنا خائفة Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:47.83,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:13:49.17,0:13:50.04,Default,,0,0,0,,...في ذلك الحين Dialogue: 0,0:13:50.71,0:13:53.88,Default,,0,0,0,,لو أنني أبعدتُ ريكو خلفي أكثر قليلًا Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:00.92,Default,,0,0,0,,...أولًا Dialogue: 0,0:14:00.92,0:14:03.54,Default,,0,0,0,,عليك كسر العظام Dialogue: 0,0:14:05.04,0:14:11.63,Default,,0,0,0,,أحد الصفارات السوداء تعرّض لهذا\Nوذكر بأن قطع العظام كان شاقًا Dialogue: 0,0:14:17.83,0:14:19.33,Default,,0,0,0,,...في ذلك الحين Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:22.00,Default,,0,0,0,,لو أنني استخدمتُ الحارق سريعًا Dialogue: 0,0:14:24.25,0:14:25.50,Default,,0,0,0,,...في ذلك الحين Dialogue: 0,0:14:25.92,0:14:28.33,Default,,0,0,0,,لو أنني كنتُ درعًا أفضل لها Dialogue: 0,0:14:31.75,0:14:33.63,Default,,0,0,0,,ليس هذا وقت البكاء Dialogue: 0,0:14:33.63,0:14:36.64,Default,,0,0,0,,كلما ترددتُ أكثر ازدادت معاناة ريكو Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:44.67,Default,,0,0,0,,ها أنا يا ريكو Dialogue: 0,0:15:18.13,0:15:21.67,Default,,0,0,0,,ماذا أفعل حتى؟ Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:23.33,Default,,0,0,0,,ريجو Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:26.79,Default,,0,0,0,,لا ترحل Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.67,Default,,0,0,0,,أنا هنا يا ريكو Dialogue: 0,0:15:30.46,0:15:32.42,Default,,0,0,0,,لا ترحل Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:38.16,Default,,0,0,0,,أنا... معًا... العالم السفلي... القاع Dialogue: 0,0:15:38.83,0:15:41.71,Default,,0,0,0,,...ريكو... وعيُكِ بالفعل قد Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:45.42,Default,,0,0,0,,حتمًا سأصحبكِ إلى هناك Dialogue: 0,0:15:47.42,0:15:48.71,Default,,0,0,0,,حرارتكِ ارتفعت بشدة Dialogue: 0,0:15:49.67,0:15:52.50,Default,,0,0,0,,لا ترحلي أنتِ وتتركيني Dialogue: 0,0:15:53.13,0:15:54.04,Default,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:15:54.71,0:15:55.79,Default,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:02.92,Default,,0,0,0,,يدي ترتعش Dialogue: 0,0:16:02.92,0:16:06.50,Default,,0,0,0,,تمالك نفسك وإلا ستعاني ريكو أكثر Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:27.25,Default,,0,0,0,,سُحقًا، لا تعيقوني Dialogue: 0,0:16:28.04,0:16:30.96,Default,,0,0,0,,ابتعدوا عن ريكو Dialogue: 0,0:16:31.29,0:16:32.75,Default,,0,0,0,,ارحلوا Dialogue: 0,0:16:35.33,0:16:36.67,Default,,0,0,0,,سُحقًا Dialogue: 0,0:16:55.79,0:16:57.08,Default,,0,0,0,,لا تتنفس Dialogue: 0,0:16:57.08,0:16:58.33,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:16:58.33,0:16:59.71,Default,,0,0,0,,أرجوكِ تنفسي Dialogue: 0,0:16:59.71,0:17:01.33,Default,,0,0,0,,ريكو، ريكو Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:03.38,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:17:09.67,0:17:10.92,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:17:11.21,0:17:12.38,Default,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,0:17:13.46,0:17:14.75,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:17:15.79,0:17:18.92,Default,,0,0,0,,لا ترحلي وتتركيني يا ريكو Dialogue: 0,0:17:27.13,0:17:29.13,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:17:29.58,0:17:30.67,Default,,0,0,0,,...عينيك Dialogue: 0,0:17:30.67,0:17:32.75,Default,,0,0,0,,افتحي عينيكِ رجاءً Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:36.54,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:17:37.54,0:17:39.33,Default,,0,0,0,,أنتَ مزعج Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:48.17,Default,,0,0,0,,ما زال قلبها ينبض، ولكن من المرجح أنه يوشك على التوقف Dialogue: 0,0:17:48.63,0:17:50.13,Default,,0,0,0,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:54.25,Default,,0,0,0,,لستُ سوى دمية محشوة Dialogue: 0,0:17:54.58,0:17:56.92,Default,,0,0,0,,جئتُ هنا لأساعدكما Dialogue: 0,0:17:57.08,0:17:58.79,Default,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:00.63,Default,,0,0,0,,من تكونين بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:00.63,0:18:03.46,Default,,0,0,0,,...من دواعي سروري أن أقدّم نفسي Dialogue: 0,0:18:03.46,0:18:07.79,Default,,0,0,0,,ولكن أليس من الأفضل أن أبدأ بإخبارك عن كيفية إنقاذها؟ Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:11.04,Default,,0,0,0,,ريكو Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:14.25,Default,,0,0,0,,هذا مريع Dialogue: 0,0:18:15.38,0:18:16.67,Default,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:18:17.54,0:18:20.29,Default,,0,0,0,,أخبريني من فضلك. أريد إنقاذ ريكو Dialogue: 0,0:18:20.29,0:18:22.38,Default,,0,0,0,,ما العمل لجعلها تتنفس؟ Dialogue: 0,0:18:22.79,0:18:26.38,Default,,0,0,0,,انفخ الهواء في فمها مباشرة وحسب Dialogue: 0,0:18:26.38,0:18:27.88,Default,,0,0,0,,كأنها قبلة Dialogue: 0,0:18:28.13,0:18:29.75,Default,,0,0,0,,أتعرف كيفية التقبيل؟ Dialogue: 0,0:18:37.67,0:18:38.58,Default,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:38.58,0:18:41.71,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، ولكن أبطأ قليلًا Dialogue: 0,0:18:41.71,0:18:43.21,Default,,0,0,0,,وأغلق أنفها عبر قرصه Dialogue: 0,0:18:43.21,0:18:44.17,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,كما عليك إمالة ذقنها لفتح مجرى الهواء\Nوإلا فلا فائدة مما تفعله Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:53.96,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:08.29,Default,,0,0,0,,عادت للتنفس Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:10.67,Default,,0,0,0,,هذا مطمئن Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:13.13,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:13.96,0:19:15.46,Default,,0,0,0,,-كيف لي التعبير عن Dialogue: 0,0:19:15.46,0:19:17.96,Default,,0,0,0,,لم يحن وقت الاطمئنان بعد Dialogue: 0,0:19:18.71,0:19:22.04,Default,,0,0,0,,لا يبدو أنها تعود لوعيها Dialogue: 0,0:19:22.71,0:19:24.29,Default,,0,0,0,,مُحال Dialogue: 0,0:19:24.29,0:19:25.54,Default,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:19:25.75,0:19:27.25,Default,,0,0,0,,اهدأ Dialogue: 0,0:19:27.25,0:19:31.25,Default,,0,0,0,,إن أفاقت الآن فلن تتمكن من تحمل الألم على أي حال Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:32.29,Default,,0,0,0,,ولكن Dialogue: 0,0:19:32.71,0:19:36.08,Default,,0,0,0,,تعالَ واحمل الفتاة إلى مخبأي Dialogue: 0,0:19:36.96,0:19:38.58,Default,,0,0,0,,سأتصرف بطريقة ما Dialogue: 0,0:19:38.58,0:19:39.58,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:39.79,0:19:41.79,Default,,0,0,0,,رغم أنكِ لا تعرفين شيئًا عنَّا؟ Dialogue: 0,0:19:41.79,0:19:45.17,Default,,0,0,0,,ابتعد عني قليلًا وحسب، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:19:48.42,0:19:51.46,Default,,0,0,0,,ولكن ذراعها ستنفصل على هذا الوضع Dialogue: 0,0:19:51.63,0:19:55.00,Default,,0,0,0,,عليك دعمها، لذا أسرع بإحضار بعض الفروع Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:57.21,Default,,0,0,0,,أيمكنكِ فعل شيء بخصوص يدها؟ Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:58.33,Default,,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:19:58.67,0:20:03.13,Default,,0,0,0,,ولكن لعلمك، لن تعود إلى وضعها السابق Dialogue: 0,0:20:03.13,0:20:06.75,Default,,0,0,0,,لا ينصت لي Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:30.79,Default,,0,0,0,,مهلًا، انتظري Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:34.08,Default,,0,0,0,,...إن صعدنا هنا، فريكو سوف Dialogue: 0,0:20:34.08,0:20:38.25,Default,,0,0,0,,إذًا فلا يمكنك رؤية هذا كما توقعت Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:40.21,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:40.21,0:20:41.67,Default,,0,0,0,,عمَّ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:45.83,Default,,0,0,0,,لا تقلق، فاللعنة غير موجودة الآن Dialogue: 0,0:20:46.42,0:20:50.58,Default,,0,0,0,,إن لم نسرع فسيتورم جسدها بالكامل كما حدث لذراعها Dialogue: 0,0:20:53.29,0:20:54.29,Default,,0,0,0,,سُحقًا Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:15.00,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:21:33.00,0:21:34.96,Default,,0,0,0,,معدات غزو الكهوف؟ Dialogue: 0,0:21:34.96,0:21:36.23,Default,,0,0,0,,...بالإضافة لذلك Dialogue: 0,0:21:36.83,0:21:38.83,Default,,0,0,0,,أهذه... صفارات؟ Dialogue: 0,0:21:39.71,0:21:42.79,Default,,0,0,0,,من تكونين بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:43.17,0:21:46.63,Default,,0,0,0,,...لم أخبرك باسمي Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:53.79,Default,,0,0,0,,أنا ناناتشي Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:56.42,Default,,0,0,0,,...أنتم يا غزاة الكهوف تلقبونني بلقب Dialogue: 0,0:21:57.54,0:21:59.38,Default,,0,0,0,,"ناريهاتي" Dialogue: 0,0:23:35.85,0:23:39.98,Others,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\pos(960,537.5)\fs105\fnhacen jordan\bord0.15\blur7.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\\3a&H41&}الحلقة المقبلة\N\N\N\N\N\Nناناتشي Dialogue: 0,0:02:56.65,0:03:03.16,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k83}daremo {\k70}ga {\k108}sakaraezu {\k31}ni {\k362}mogutteiku Dialogue: 0,0:02:56.65,0:03:03.16,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k83}誰も{\k70}が{\k108}逆らえず{\k31}に{\k362}潜っていく Dialogue: 0,0:02:56.65,0:03:03.16,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}لا يمكن لأحد مقاومة رغبة خوض الأعماق Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:09.62,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k70}sono {\k16}me {\k79}o {\k67}tomoshibi {\k29}yori {\k327}kagayakaseta Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:09.62,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k70}その{\k16}目{\k79}を{\k67}灯火{\k29}より{\k327}輝かせた Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:09.62,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}تلك الأعين تلمع ببريق يفوق بريق المشاعل Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:14.17,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k62}mezasu {\k62}saki {\k29}wa {\k209}fukaku Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:14.17,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k62}目指す{\k62}先{\k29}は{\k209}深く Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:14.17,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}هدفنا يقبع في الأعماق Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:17.80,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}massugu {\k39}ni {\k228}mayoikomu Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:17.80,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}まっすぐ{\k39}に{\k228}迷い込む Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:17.80,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}نستمر في التوغل بينما نضل طريقنا Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:21.34,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k22}kuchi {\k86}aketa {\k94}naraku {\k39}no {\k113}ana Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:21.34,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k22}口{\k86}開けた{\k94}奈落{\k39}の{\k113}穴 Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:21.34,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}في الفم المفتوح لهذه الفجوة المريعة Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:28.02,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k110}shinjitsu {\k135}no {\k87}ato {\k50}o {\k289}oikakeyou Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:28.02,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k110}真実{\k135}の{\k87}後{\k50}を{\k289}追いかけよう Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:28.02,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}دعونا نمضي قدمًا بحثًا عن الحقيقة Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:31.81,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k38}ima {\k89}kotae {\k44}ga {\k102}mitsukaru {\k103}nara Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:31.81,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k38}今{\k89}答え{\k44}が{\k102}見つかる{\k103}なら Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:31.81,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}إن كنا سنجد إجابة أسئلتنا في الحال Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:35.32,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k65}zenbu {\k155}nakushitemo {\k130}ii Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:35.32,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k65}全部{\k155}失くしても{\k130}いい Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:35.32,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فلا أمانع التضحية بأي شيء Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:38.94,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}sono {\k67}koe {\k44}o {\k102}hanasanai {\k31}you {\k72}ni Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:38.94,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}その{\k67}声{\k44}を{\k102}離さない{\k31}よう{\k72}に Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:38.94,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}وكي لا تضل أصواتنا طريقها Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:42.82,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k64}kodama {\k39}ga {\k73}mada {\k212}hibiiteru Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:42.82,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k64}木霊{\k39}が{\k73}まだ{\k212}響いてる Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:42.82,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}نبقي أصداءها تترد باستمرار Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:44.87,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}rashinban {\k23}wa {\k64}zutto Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:44.87,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}羅針盤{\k23}は{\k64}ずっと Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:44.87,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}مؤشر بوصلتنا يقودنا Dialogue: 0,0:03:44.87,0:03:46.45,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k48}yami {\k10}o {\k55}sashita {\k45}mama Dialogue: 0,0:03:44.87,0:03:46.45,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k48}闇{\k10}を{\k55}指した{\k45}まま Dialogue: 0,0:03:44.87,0:03:46.45,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}إلى الظلام على الدوام Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:51.08,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k111}nigeba {\k22}no {\k133}nai {\k91}hou {\k106}e Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:51.08,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k111}逃げ場{\k22}の{\k133}ない{\k91}方{\k106}へ Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:51.08,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}حيث لا مهرب لأحد Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:54.04,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k50}sore {\k43}ga {\k86}noroi {\k117}demo Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:54.04,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k50}それ{\k43}が{\k86}呪い{\k117}でも Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:54.04,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}ولكن حتى إن أصابتنا اللعنات Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:57.34,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}kodou {\k27}wa {\k156}honmono Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:57.34,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}鼓動{\k27}は{\k156}本物 Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:57.34,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فقلوبنا تدق بنبض حقيقي Dialogue: 0,0:03:58.09,0:04:04.55,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,1250)}{\blur4.5}{\k93}nidoto {\k116}akogare {\k48}wa {\k386}tomaranai Dialogue: 0,0:03:58.09,0:04:04.55,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,1250)}{\blur4.5}{\k93}二度と{\k116}憧れ{\k48}は{\k386}止まらない Dialogue: 0,0:03:58.09,0:04:04.55,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,1250)}{\blur4.5}لن نكف عن الحنين بعد الآن Dialogue: 0,0:22:10.22,0:22:17.14,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}نجمع الأمواج اللامعة التي تجوب هذه السماء Dialogue: 0,0:22:10.22,0:22:17.14,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}sora {\k32}ni {\k160}ukanderu {\k103}hikaru {\k100}nami {\k64}o {\k140}tabanete Dialogue: 0,0:22:10.22,0:22:17.14,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k93}空{\k32}に{\k160}浮かんでる{\k103}光る{\k100}波{\k64}を{\k140}束ねて Dialogue: 0,0:22:17.14,0:22:20.94,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}لنصنع منها جسرًا لم يسبق له مثيل Dialogue: 0,0:22:17.14,0:22:20.94,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}michi {\k78}no {\k64}hashi {\k34}o {\k157}kakeyou Dialogue: 0,0:22:17.14,0:22:20.94,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k47}未知{\k78}の{\k64}橋{\k34}を{\k157}架けよう Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:26.07,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}مواطئ أقدام متزعزة ومنحدرات زلقة Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:26.07,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k139}ayaui {\k131}ashiba {\k95}suberu {\k148}suroopu Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:26.07,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k139}危うい{\k131}足場 {\k95}滑る{\k148}スロープ Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:30.78,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}ترشدنا في الماضي والمستقبل Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:30.78,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k74}kako {\k49}to {\k81}mirai {\k80}no {\k187}michishirube Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:30.78,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k74}過去{\k49}と{\k81}未来{\k80}の{\k187}道標 Dialogue: 0,0:22:31.33,0:22:36.29,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}يدك اليسرى ويدي اليمنى Dialogue: 0,0:22:31.33,0:22:36.29,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k61}kimi {\k63}no {\k163}hidarite {\k37}boku {\k61}no {\k68}migite {\k44}o Dialogue: 0,0:22:31.33,0:22:36.29,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k61}君{\k63}の{\k163}左手 {\k37}僕{\k61}の{\k68}右手{\k44}を Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:41.54,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}حالما تجتمعان ستتكون صلة، فلنبدأ Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:41.54,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k156}tsunaide {\k164}tsunagete {\k205}hajimeyou Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:41.54,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k156}繋いで{\k164}繋げて{\k205}始めよう Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.05,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}أنا دائمًا بجانبك Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.05,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}itsumo {\k35}soba {\k31}ni {\k32}iru {\k30}yo Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.05,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}いつも {\k35}側{\k31}に {\k32}いる{\k30}よ Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:46.72,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}في الماضي والحاضر والمستقبل Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:46.72,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k52}kako {\k32}mo {\k33}ima {\k21}mo {\k46}mirai {\k28}mo Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:46.72,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k52}過去{\k32}も {\k33}今{\k21}も {\k46}未来{\k28}も Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:54.26,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}لذا لا تتردد، ولنستمر في المضي قدمًا Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:54.26,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k126}dakara {\k134}mayowazu {\k32}ni {\k454}aruiteikou Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:54.26,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k126}だから{\k134}迷わず{\k32}に{\k454}歩いていこう Dialogue: 0,0:22:55.10,0:23:01.77,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}في أحلامنا وافرة الألوان المختلطة Dialogue: 0,0:22:55.10,0:23:01.77,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k288}irotoridori {\k100}no {\k97}yume {\k182}kasanete Dialogue: 0,0:22:55.10,0:23:01.77,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k288}色とりどり{\k100}の{\k97}夢{\k182}重ねて Dialogue: 0,0:23:01.77,0:23:05.65,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}أين سيذهب بنا الغد؟ Dialogue: 0,0:23:01.77,0:23:05.65,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k113}ashita {\k34}wa {\k66}doko {\k32}ni {\k143}mukau? Dialogue: 0,0:23:01.77,0:23:05.65,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k113}明日{\k34}は{\k66}どこ{\k32}に{\k143}向かう? Dialogue: 0,0:23:05.65,0:23:11.91,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}ولكن إن أمكنني البقاء معك للأبد Dialogue: 0,0:23:05.65,0:23:11.91,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}kimi {\k51}to {\k146}issho {\k101}ni {\k239}iretara Dialogue: 0,0:23:05.65,0:23:11.91,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k89}君{\k51}と{\k146}一緒{\k101}に{\k239}いれたら Dialogue: 0,0:23:11.91,0:23:16.08,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فسيكون العالم لامعًا برّاقًا Dialogue: 0,0:23:11.91,0:23:16.08,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}sekai {\k34}wa {\k230}kagayakidasu {\k65}yo Dialogue: 0,0:23:11.91,0:23:16.08,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k88}世界{\k34}は{\k230}輝き出す{\k65}よ Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:24.21,OP AR,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}فلنبحث عن أزهار متفتحة على مد البصر Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:24.21,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k101}saihate {\k31}no {\k33}chi {\k35}ni {\k96}saku {\k133}hana {\k29}o {\k338}sagasou Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:24.21,OP JP,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\blur4.5}{\k101}最果て{\k31}の{\k33}地{\k35}に{\k96}咲く{\k133}花{\k29}を{\k338}探そう Dialogue: 9,0:00:28.34,0:00:41.94,SubRightsTypeset,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&\fad(500,500)\an1\bord0\shad0\p1\pos(0,975)\c&H000000&}m 0 0 l 0 0 l 0 0 l 0 105 l 30 105 l 30 0 Dialogue: 9,0:00:28.90,0:00:40.39,SubRightsTypeset,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&\fad(250,0)\an1\bord0\shad0\p1\pos(37.5,975)}{\fscx0\t(0,1000,\fscx2000)}m 0 0 l 0 0 l 0 0 l 0 105 l 30 105 l 30 0 Dialogue: 10,0:00:30.30,0:00:32.80,SubRightsFont,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(337.5,918)\blur3}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}.omar.{\3c&H000000&\c&HFFFFFF&} ترجمــة ومحاكــاة Dialogue: 10,0:00:32.30,0:00:34.80,SubRightsFont,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(337.5,918)\blur3}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}b r k a n{\3c&H000000&\c&HFFFFFF&} تدقيق ومراجعة Dialogue: 10,0:00:34.30,0:00:36.80,SubRightsFont,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(337.5,918)\blur3}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}I S S H O{\3c&H000000&\c&HFFFFFF&} دمــج ورفــع Dialogue: 10,0:00:36.39,0:00:41.39,SubRightsFont,,0,0,0,,{\fad(500,250)\blur3\pos(337.5,918)}{\clip(42,870,597,974)\t(4068,5000,\clip(42,870,42,974))}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}www.3asq.tv{\3c&H000000&\c&HFFFFFF&} حصريا على Dialogue: 9,0:00:40.39,0:00:41.39,SubRightsTypeset,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&\fad(0,250)\an1\bord0\shad0\p1\pos(37.5,975)}{\fscx2000\t(0,1000,\fscx0)}m 0 0 l 0 0 l 0 0 l 0 105 l 30 105 l 30 0 Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:01.75,Default,,0,0,0,,