[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Peter Pan no Bouken 06.mkv Video File: Peter Pan no Bouken 06.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 4 Video Position: 3102 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Title,Tempus Sans ITC,40,&H008A17CD,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2.4,2,10,10,10,1 Style: new,Sakkal Majalla,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Karoke,Niagara Solid,110,&H000C0C7A,&H000000FF,&H00EDEDF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2,2,10,10,10,1 Style: novel,Simple Bold Jut Out,33,&H00CE9FDA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.9,2,10,10,10,178 Style: title 1,PT Bold Arch,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,2.4,2,10,10,10,1 Style: extra,DecoType Naskh Variants,70,&H00103909,&H000000FF,&H00F4F4FB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: translator,Microsoft Uighur,31,&H00C79BD3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: شين,PT Bold Dusky,49,&H00343474,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: note,Arial Black,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: block,Trebuchet MS,106,&H00000001,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,2,2,10,10,10,1 Style: 1,Mohammad Bold Normal,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Hacen Casablanca,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2.7,2,10,10,10,1 Style: up note,Mudir MT,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: english title,Ashley,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2.3,2,10,10,10,1 Style: sh3ar,Edwardian Script ITC,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,107,0,0,1,1.1,3.4,2,10,10,10,1 Style: peter,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: 13,Mohammad Bold Normal,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: DD,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:34.94,0:01:40.94,DD,,0,0,0,,!الحب الأول لـ (جون)، ظهور الفتاة الهندية Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:01.37,DD,,0,0,0,,.جميعاً، لا تتوقفوا عن التنظيف Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:05.84,DD,,0,0,0,,,على عكس القراصنة الآخرين\N!قبطاننا هوك يحب إبقاء كل شىء نظيفًا Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:08.94,DD,,0,0,0,,...إذا حكمنا من خلال سلوكه العصبي Dialogue: 0,0:02:09.37,0:02:13.88,DD,,0,0,0,,.أنا متأكد من أنه عندما كان طفلاً\N!كان كثير البكاء، وأن الجميع أساء إليه Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:15.78,DD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:16.85,0:02:17.45,DD,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:18.02,0:02:19.45,DD,,0,0,0,,ماذا حدث لكم فجأة؟ Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:22.95,DD,,0,0,0,,...كما لو كان القبطان يقف ورائي Dialogue: 0,0:02:23.79,0:02:24.49,DD,,0,0,0,,!قبطان Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:26.86,DD,,0,0,0,,!من قلت عليه أنه طفل كثير البكاء؟ Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:28.13,DD,,0,0,0,,!نعم، نعم سيدي Dialogue: 0,0:02:28.13,0:02:30.83,DD,,0,0,0,,!أم ... من ينبغي أن أقول Dialogue: 0,0:02:32.83,0:02:34.00,DD,,0,0,0,,.شكرا لك يا بيل Dialogue: 0,0:02:34.33,0:02:36.50,DD,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:02:36.87,0:02:39.30,DD,,0,0,0,,.عليك أن تشكر السماء، سومي Dialogue: 0,0:02:44.38,0:02:46.38,DD,,0,0,0,,...إذا كان هناك سحابة واحدة على الأقل Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:48.71,DD,,0,0,0,,!كنت ستصبح ممزقا إربا الآن Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:50.01,DD,,0,0,0,,.اشكرهم Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:53.02,DD,,0,0,0,,.سأعطيكم اليوم...يوم عطلة Dialogue: 0,0:02:58.22,0:03:01.16,DD,,0,0,0,,هل تقصد ... إجازة؟ Dialogue: 0,0:03:01.66,0:03:04.06,DD,,0,0,0,,.أريدكم أن تغادروا هذه السفينة خلال ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:10.40,DD,,0,0,0,,...قبطان، لا أعتقد أن القراصنة يحتاجون لـ أيام عطلة Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:14.07,DD,,0,0,0,,...يجب أن نكون مستعدين عندما يأتي بيتر بان Dialogue: 0,0:03:15.14,0:03:17.91,DD,,0,0,0,,هل تعتقد أنه لا يمكنني التعامل معه وحدي؟ Dialogue: 0,0:03:17.91,0:03:19.84,DD,,0,0,0,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:03:20.35,0:03:22.38,DD,,0,0,0,,...أنت وحدك ستكون كافي إذا جاء بيتر بان Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:28.69,DD,,0,0,0,,.أوه، ولهذا السبب تريد أن تعطينا يوم عطلة؟ فهمتك، فهمتك Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:31.49,DD,,0,0,0,,!كفى ثرثرة، وأنزلوا عن السفينة الأن Dialogue: 0,0:03:31.49,0:03:32.72,DD,,0,0,0,,!حاضر، حاضر سيدي Dialogue: 0,0:03:34.39,0:03:35.43,DD,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:49.84,DD,,0,0,0,,.أوه، راسكال Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:53.78,DD,,0,0,0,,.عندما تغسل الوسائد، يكفي غسل أغطيتها فقط Dialogue: 0,0:04:03.49,0:04:04.29,DD,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:07.76,DD,,0,0,0,,!جون Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:10.59,DD,,0,0,0,,.جون، استيقظ Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:14.47,DD,,0,0,0,,هل أخبرت راسكال بتنظيف المنزل؟ Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:18.30,DD,,0,0,0,,لماذا أنا الوحيد الذي عليه التنظيف؟ Dialogue: 0,0:04:18.74,0:04:20.30,DD,,0,0,0,,.لأنك الأفضل في ذلك Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.64,DD,,0,0,0,,.بيتر بان لا يفعل شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:23.98,0:04:25.14,DD,,0,0,0,,.هذا ليس عدلا Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:30.28,DD,,0,0,0,,.إذا بدأ بيتر بان بالتنظيف، فسيصبح المكان أكثر فوضى Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:37.82,DD,,0,0,0,,ترك بيتر بان يقطع الخشب؟ Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:38.82,DD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:42.59,DD,,0,0,0,,.لا يناسبه على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:44.16,DD,,0,0,0,,!مايكل، أصمت Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.81,DD,,0,0,0,,ألا تريد أن تطلب من بيتر بان أن يساعدك قليلا ؟ Dialogue: 0,0:04:54.81,0:04:56.81,DD,,0,0,0,,.بيتر بان لديه وظيفة مختلفة Dialogue: 0,0:04:57.34,0:04:58.18,DD,,0,0,0,,أية وظيفة؟ Dialogue: 0,0:04:59.01,0:05:01.31,DD,,0,0,0,,.الذهاب كل يوم إلى مكان ما والبحث عن المغامرات Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:04.18,DD,,0,0,0,,!وظيفة بيتر بان هي المغامرة Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:07.18,DD,,0,0,0,,هذا يعني أن كل ما عليه فعله هو الاستمتاع بوقته؟ Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:18.70,DD,,0,0,0,,.جون، بيتر بان هو كالشمس بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:24.20,DD,,0,0,0,,أجل. إذا كانت الشمس\N.سوف تقوم بقطع الخشب أو ترميم المنزل، فسيكون ذلك غريباً Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:26.30,DD,,0,0,0,,!غريب جدا Dialogue: 0,0:05:26.30,0:05:30.04,DD,,0,0,0,,مايكل! قلت لك أن تصمت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:34.21,DD,,0,0,0,,.جون، أنت لم تنهي التنظيف بعد Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:35.98,DD,,0,0,0,,!لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:36.21,0:05:36.81,DD,,0,0,0,,!جون Dialogue: 0,0:05:37.32,0:05:40.85,DD,,0,0,0,,!لم أقطع كل هذه المسافة إلى "نيفرلاند" للتنظيف Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:43.22,DD,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب، جون؟ Dialogue: 0,0:05:53.06,0:05:54.23,DD,,0,0,0,,...يا لها من شمس Dialogue: 0,0:05:54.73,0:05:57.20,DD,,0,0,0,,.ليس من السهل خداعي مثلهم Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:06.50,DD,,0,0,0,,.إنه مضحك Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:08.05,DD,,0,0,0,,ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:06:08.58,0:06:11.42,DD,,0,0,0,,.أنت وبيتر بان مختلفان تمامًا Dialogue: 0,0:06:11.42,0:06:14.42,DD,,0,0,0,,!أستطيع أيضا أن أفاجئ الجميع Dialogue: 0,0:06:14.75,0:06:18.42,DD,,0,0,0,,.حسنًا، إذا أصبحت قرصانا، فسيتفاجؤون بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:18.89,0:06:20.59,DD,,0,0,0,,قــ..قرصاناً؟ Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:21.33,DD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:22.36,DD,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:06:25.70,0:06:27.76,DD,,0,0,0,,أنت خائف لدرجة أنك لا تجرؤ على القيام بذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:27.77,0:06:29.07,DD,,0,0,0,,!لا تسخري مني Dialogue: 0,0:06:33.71,0:06:38.08,DD,,0,0,0,,.إذا كان الأمر هكذا\N.فسأطلب من القبطان هوك أن يسمح لي بالإنضمام الى طاقمه Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:39.61,DD,,0,0,0,,!واو، رائع جدا Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:44.28,DD,,0,0,0,,.بالمقابل لا تخبري أي منهم بهذا الأمر Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:45.58,DD,,0,0,0,,.بكل تأكيد Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:47.95,DD,,0,0,0,,!حسناً، سوف أصبح قرصانًا رائعًا Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:55.46,DD,,0,0,0,,ًسيكون الأمر ممتعآ Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:06.17,DD,,0,0,0,,!اتبعوني Dialogue: 0,0:07:20.99,0:07:24.96,DD,,0,0,0,,لا أستطيع الانتظار لرؤية تعابير وجه بيتر بان\N!عندما يكتشف أنني أصبحت قرصانا Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:56.52,DD,,0,0,0,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:04.49,DD,,0,0,0,,!أظهر نفسك Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:47.90,DD,,0,0,0,,!!!النجدة Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:49.31,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:50.37,0:08:52.08,DD,,0,0,0,,.ظننت أنك أحد القراصنة Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:53.18,DD,,0,0,0,,.أنت مجرد طفل Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:56.88,DD,,0,0,0,,!أنتِ أيضا مجرد طفلة Dialogue: 0,0:08:58.68,0:08:59.42,DD,,0,0,0,,إذا، هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:08:59.88,0:09:02.09,DD,,0,0,0,,.الصبي الغريب الذي جلبه بيتر بان إلى هنا Dialogue: 0,0:09:02.92,0:09:04.19,DD,,0,0,0,,.أنا لست غريبًا Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:08.26,DD,,0,0,0,,إذا استمريت بالتسكع هنا\N.القراصنة سيمسكون بك Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:09.93,DD,,0,0,0,,.سيكون ذلك جيد Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:12.33,DD,,0,0,0,,.لأنني ذاهب الآن لأصبح واحداً منهم Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:16.23,DD,,0,0,0,,هل تريد أن تصبح تابعا لهوك؟ Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:17.43,DD,,0,0,0,,هل هذا غريب؟ Dialogue: 0,0:09:17.94,0:09:19.27,DD,,0,0,0,,!لا، ليس غريبا Dialogue: 0,0:09:21.11,0:09:23.41,DD,,0,0,0,,!يمكنك أن تصبح قرصانا عظيما Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:30.55,DD,,0,0,0,,أنا تايجر ليلي،وأنت؟ Dialogue: 0,0:09:32.25,0:09:34.42,DD,,0,0,0,,.أنا جون جوليان دارلينج Dialogue: 0,0:09:34.79,0:09:35.45,DD,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:09:36.59,0:09:37.79,DD,,0,0,0,,!إلى القبطان هوك Dialogue: 0,0:09:38.56,0:09:40.06,DD,,0,0,0,,!سأقدمك له Dialogue: 0,0:09:42.09,0:09:43.06,DD,,0,0,0,,..والدتي Dialogue: 0,0:09:43.99,0:09:47.70,DD,,0,0,0,,.وأخيراً، أنت وأنا لوحدنا Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:57.97,DD,,0,0,0,,.في ذكرى وفاتك، سأتوقف عن كوني قرصانا Dialogue: 0,0:09:58.51,0:10:01.48,DD,,0,0,0,,.سـوف أغمـر نفسي في الذكريات مع والدتي Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:13.09,DD,,0,0,0,,!هناك قارب Dialogue: 0,0:10:13.76,0:10:16.29,DD,,0,0,0,,.هذا رائع، فلنستخدمه Dialogue: 0,0:10:17.26,0:10:18.93,DD,,0,0,0,,..إن الأمر غريب Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:31.34,DD,,0,0,0,,!يبدو أن لا أحد هناك Dialogue: 0,0:10:32.31,0:10:33.18,DD,,0,0,0,,!على أي حال، دعنا نذهب Dialogue: 0,0:10:53.63,0:10:54.80,DD,,0,0,0,,.آه، انظري Dialogue: 0,0:11:02.81,0:11:04.51,DD,,0,0,0,,هل يوجد أحد؟ Dialogue: 0,0:11:04.51,0:11:06.38,DD,,0,0,0,,.لم نأتي إلى هنا لنلعب Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:07.81,DD,,0,0,0,,آه...أنا آسف Dialogue: 0,0:11:07.81,0:11:08.81,DD,,0,0,0,,...هذا غريب Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:10.01,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:10.65,0:11:13.32,DD,,0,0,0,,.أن هناك قارب وسلم وكذلك حبل متدلي Dialogue: 0,0:11:13.32,0:11:14.52,DD,,0,0,0,,ألا يبدو الأمر سهلا للغاية؟ Dialogue: 0,0:11:19.02,0:11:20.06,DD,,0,0,0,,.اذهب أنت أولا Dialogue: 0,0:11:20.06,0:11:21.66,DD,,0,0,0,,ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:11:21.99,0:11:22.66,DD,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:24.23,0:11:24.89,DD,,0,0,0,,وماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:28.03,DD,,0,0,0,,.في مثل هذه الحالات، يذهب الرجل أولاً Dialogue: 0,0:11:29.03,0:11:30.40,DD,,0,0,0,,أم أنك ... خائف؟ Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:32.57,DD,,0,0,0,,!ًبالطبع، أنا لست خائفا Dialogue: 0,0:11:33.24,0:11:37.91,DD,,0,0,0,,.ومع ذلك، إذا قابلت شخصًا ما، فلا تقل أني معك Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:38.74,DD,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:41.58,DD,,0,0,0,,.يجب على الرجال ألا يسألوا أسئلة غير ضرورية Dialogue: 0,0:11:59.40,0:12:01.76,DD,,0,0,0,,!آه، ليلي، غرفة القبطان من هنا Dialogue: 0,0:12:03.10,0:12:06.70,DD,,0,0,0,,!ما هذا ... رغم أنها قالت أنها ستقدمني له Dialogue: 0,0:12:15.28,0:12:17.11,DD,,0,0,0,,.أوه، إنه أنت Dialogue: 0,0:12:17.11,0:12:18.45,DD,,0,0,0,,.نعم، إنه أنا Dialogue: 0,0:12:19.22,0:12:20.45,DD,,0,0,0,,!مرحـبا Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:23.12,DD,,0,0,0,,هل أتيت للتخلي عن حياتك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:27.32,DD,,0,0,0,,...جئت لأطلب منك أن تجعلني تابعا لك Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:29.63,DD,,0,0,0,,...لا، أتيت لأطلب إذنك Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:33.13,DD,,0,0,0,,ما الذي يمكنك فعله؟ Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:35.63,DD,,0,0,0,,...الضرب أو القسمة Dialogue: 0,0:12:35.63,0:12:37.80,DD,,0,0,0,,!لا يحتاج القراصنة إلى الرياضيات Dialogue: 0,0:12:38.14,0:12:40.27,DD,,0,0,0,,ماذا عن وقت تقسيم الكنوز؟ Dialogue: 0,0:12:41.47,0:12:43.57,DD,,0,0,0,,.كل ما نسرقه هو ملكي Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:46.31,DD,,0,0,0,,...عند تقسيم اللحوم بين الجميع Dialogue: 0,0:12:48.58,0:12:49.81,DD,,0,0,0,,!أكنس الأرضية Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:52.98,DD,,0,0,0,,هذه هي المهمة الأولى Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:53.65,DD,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:55.58,DD,,0,0,0,,هل تريد أن تصبح واحداً منا؟ Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:06.63,DD,,0,0,0,,...جئت إلى هنا فقط لأنني أكره التنظيف Dialogue: 0,0:13:18.17,0:13:20.34,DD,,0,0,0,,.إنك تقوم بذلك بشكل جيد يا فتى Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:23.18,DD,,0,0,0,,!نعم! شكراً جزيلاً، قبطان هوك Dialogue: 0,0:13:29.65,0:13:30.32,DD,,0,0,0,,!ليلي Dialogue: 0,0:13:31.02,0:13:31.85,DD,,0,0,0,,.لا تتحرك، هوك Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:33.66,DD,,0,0,0,,تايجر ليلي؟ Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:36.13,DD,,0,0,0,,. اليوم سأحصل على حياتك Dialogue: 0,0:13:36.66,0:13:39.46,DD,,0,0,0,,فتى، هل نصبت لي فخاً؟ Dialogue: 0,0:13:39.61,0:13:40.68,DD,,0,0,0,,!لم أفعل Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:44.83,DD,,0,0,0,,!لم أكن أعلم أنكِ ستفعلين شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:13:44.83,0:13:48.47,DD,,0,0,0,,.بالطبع، لن أقول ذلك لشخص التقيته للتو Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:53.54,DD,,0,0,0,,لماذا تريدين قتل القبطان؟ Dialogue: 0,0:13:53.54,0:13:56.38,DD,,0,0,0,,.لأنه دمر حياتي Dialogue: 0,0:13:57.38,0:13:59.65,DD,,0,0,0,,.أنت تبالغين لأجل أمر مثل الوقوف على الظل Dialogue: 0,0:14:02.49,0:14:07.06,DD,,0,0,0,,،في الثالث من مارس ليلة اكتمال القمر\Nكنت فتاة في الثالثة من عمري Dialogue: 0,0:14:07.72,0:14:10.36,DD,,0,0,0,,لا يمكن أن تكبر هذه الفتاة وتكون سعيدًة\N!ما لم تقتل الشخص الذي صعد على ظلها Dialogue: 0,0:14:10.73,0:14:12.53,DD,,0,0,0,,.هذا مجرد خرافة Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:13.23,DD,,0,0,0,,!أخرس Dialogue: 0,0:14:14.53,0:14:16.83,DD,,0,0,0,,هل لديك أي كلمات أخيرة، هوك؟ Dialogue: 0,0:14:23.01,0:14:23.74,DD,,0,0,0,,!تايجر ليلي Dialogue: 0,0:14:27.54,0:14:29.01,DD,,0,0,0,,.عمل جيد، تشيكو Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:33.42,DD,,0,0,0,,.بدا الامر غريباً عندما جئت للحصول على بعض الخمور Dialogue: 0,0:14:33.42,0:14:36.52,DD,,0,0,0,,!من سوء حظك، تايجر ليلي Dialogue: 0,0:14:42.73,0:14:43.56,DD,,0,0,0,,جون؟ Dialogue: 0,0:14:44.56,0:14:48.14,DD,,0,0,0,,!نعم، قالت تينك إنه ذهب للانضمام إلى القراصنة Dialogue: 0,0:14:48.43,0:14:49.77,DD,,0,0,0,,.إذا لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:51.03,DD,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:56.61,DD,,0,0,0,,.القبطان هوك لن يفعل شيئًا سيئًا لشخص يريد الانضمام إليه Dialogue: 0,0:14:56.61,0:14:58.94,DD,,0,0,0,,إذا أنت لا تمانع إذا أصبح جون قرصانا؟ Dialogue: 0,0:14:59.61,0:15:01.44,DD,,0,0,0,,هل تسألين لأنك تريدين أن تكوني قرصانةً أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:01.78,0:15:03.21,DD,,0,0,0,,!لم أسال لأجل ذلك Dialogue: 0,0:15:03.61,0:15:05.05,DD,,0,0,0,,حسنًا، لقد قرر بنفسه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:05.45,0:15:06.92,DD,,0,0,0,,إيه؟ بلى... Dialogue: 0,0:15:07.42,0:15:10.62,DD,,0,0,0,,.في نيفرلاند، لا أحد يتدخل في قرارات الآخرين Dialogue: 0,0:15:10.62,0:15:11.59,DD,,0,0,0,,!...لكن Dialogue: 0,0:15:11.59,0:15:14.76,DD,,0,0,0,,!جون لا يعرف الكثير عن نيفرلاند حتى الآن Dialogue: 0,0:15:15.26,0:15:16.83,DD,,0,0,0,,.لا تقلقي كثيراً Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:18.56,DD,,0,0,0,,!بيتر بان Dialogue: 0,0:15:22.13,0:15:23.40,DD,,0,0,0,,.آه، بيتر بان Dialogue: 0,0:15:23.80,0:15:26.64,DD,,0,0,0,,!ضاع طائر الفلامنغو الصغير Dialogue: 0,0:15:26.64,0:15:27.77,DD,,0,0,0,,.حسنا، سأذهب Dialogue: 0,0:15:27.77,0:15:29.14,DD,,0,0,0,,!آه، بيتر بان Dialogue: 0,0:15:29.14,0:15:30.31,DD,,0,0,0,,.أنا ذاهب قليلا Dialogue: 0,0:15:31.34,0:15:32.61,DD,,0,0,0,,!بيتر بان Dialogue: 0,0:15:34.81,0:15:37.15,DD,,0,0,0,,هل الفلامنغو أكثر أهمية من جون؟ Dialogue: 0,0:15:37.65,0:15:38.98,DD,,0,0,0,,.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:15:39.48,0:15:41.45,DD,,0,0,0,,.سيكون جون قرصانًا عظيمًا Dialogue: 0,0:16:18.99,0:16:20.62,DD,,0,0,0,,ماذا ستفعلون بنا؟ Dialogue: 0,0:16:20.96,0:16:25.33,DD,,0,0,0,,،أشعر بالأسى عليك، لكنك قمت بخيانة القبطان هوك\N.يجب أن نرسلك إلى الجحيم Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:26.58,DD,,0,0,0,,لم أفعل Dialogue: 0,0:16:26.68,0:16:28.27,DD,,0,0,0,,!كن هادئا Dialogue: 0,0:16:36.21,0:16:37.01,DD,,0,0,0,,!جون Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:39.64,DD,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:16:40.11,0:16:40.91,DD,,0,0,0,,!جون Dialogue: 0,0:16:43.01,0:16:43.85,DD,,0,0,0,,!جون Dialogue: 0,0:17:18.55,0:17:19.31,DD,,0,0,0,,...ليلي Dialogue: 0,0:17:25.05,0:17:25.95,DD,,0,0,0,,!جون Dialogue: 0,0:17:26.92,0:17:28.86,DD,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:17:40.04,0:17:42.27,DD,,0,0,0,,.أشعر بالأسى عليك، لكنها أوامر القبطان Dialogue: 0,0:17:43.11,0:17:45.27,DD,,0,0,0,,...أنتما معًا، لذلك يجب ألا تكون حزيناً Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:54.78,DD,,0,0,0,,."هذا المكان يسمى "صخرة الجحيم Dialogue: 0,0:17:57.39,0:18:01.89,DD,,0,0,0,,،نغرق في هذه الرمال المتحركة\N.ومن ثم نسقط في قاع الوادي Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:03.59,DD,,0,0,0,,.وتلك هي النهاية Dialogue: 0,0:18:12.47,0:18:14.24,DD,,0,0,0,,!ساعدونا Dialogue: 0,0:18:14.74,0:18:17.77,DD,,0,0,0,,!لا تتركونا هنا Dialogue: 0,0:18:17.77,0:18:18.81,DD,,0,0,0,,! كثير البكاء Dialogue: 0,0:18:21.64,0:18:23.14,DD,,0,0,0,,..إنه خطأكِ ليلى Dialogue: 0,0:18:23.98,0:18:28.12,DD,,0,0,0,,!لو لم تفعلي ذلك لما كنا في هذا الموقف الآن Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:31.49,DD,,0,0,0,,!أنت من أراد أن يصبح قرصانا Dialogue: 0,0:18:31.99,0:18:34.79,DD,,0,0,0,,...هذا لأن ... بيتر بان Dialogue: 0,0:18:34.79,0:18:37.43,DD,,0,0,0,,هل تريد أن تصبح قرصانًا بسبب بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:18:38.09,0:18:39.93,DD,,0,0,0,,أن تُقتل بهذه الطريقة هو خطأي؟ Dialogue: 0,0:18:40.90,0:18:43.63,DD,,0,0,0,,هل رأسك فقط موجود لحمل تلك القبعة؟ Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:47.97,DD,,0,0,0,,ليس أياً من هذا هو خطأك؟ Dialogue: 0,0:19:04.92,0:19:06.62,DD,,0,0,0,,!أنقذوني Dialogue: 0,0:19:07.26,0:19:10.46,DD,,0,0,0,,!ويندي! بيتر بان Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:25.54,DD,,0,0,0,,!بيتر بان، لقد أتيت Dialogue: 0,0:19:26.21,0:19:29.21,DD,,0,0,0,,.لا يمكنني أن أدع أي شيء يحدث لأمنا Dialogue: 0,0:19:30.01,0:19:30.88,DD,,0,0,0,,!شكرا لك Dialogue: 0,0:19:34.08,0:19:37.15,DD,,0,0,0,,..لا أريد أن أموت في هذا المكان Dialogue: 0,0:19:37.39,0:19:38.39,DD,,0,0,0,,!توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:19:38.65,0:19:41.69,DD,,0,0,0,,!أتمنى لو أنني لم آتي أبدًا إلى نيفرلاند Dialogue: 0,0:19:41.69,0:19:43.52,DD,,0,0,0,,الآن هو خطأ "نيفرلاند"؟ Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:46.73,DD,,0,0,0,,!النجدة! ويندي Dialogue: 0,0:19:48.06,0:19:49.70,DD,,0,0,0,,!أنت، سومي Dialogue: 0,0:19:50.73,0:19:53.40,DD,,0,0,0,,!أيها القائد! حاضر سيدي Dialogue: 0,0:19:54.07,0:19:55.50,DD,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,0:19:55.74,0:19:59.57,DD,,0,0,0,,.نعم قبطان، عاقبناهم بـ "صخرة الجحيم" كما طلبت Dialogue: 0,0:20:00.41,0:20:03.18,DD,,0,0,0,,!أعدهم على الفور وأطلق سراحهم Dialogue: 0,0:20:04.91,0:20:06.41,DD,,0,0,0,,...لكن قبطان Dialogue: 0,0:20:06.42,0:20:08.42,DD,,0,0,0,,هل تجرؤ على عصيان أوامري؟ Dialogue: 0,0:20:08.42,0:20:09.35,DD,,0,0,0,,نـ..نعم Dialogue: 0,0:20:09.72,0:20:10.55,DD,,0,0,0,,.يا بيل Dialogue: 0,0:20:10.55,0:20:11.55,DD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:21.43,0:20:23.26,DD,,0,0,0,,لماذا تعتقد أنه فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:23.27,0:20:26.23,DD,,0,0,0,,لابد أن مزاجه تغير مجدداً Dialogue: 0,0:20:30.21,0:20:32.91,DD,,0,0,0,,!أحضر هذين الاثنين إلى الشاطئ Dialogue: 0,0:20:33.78,0:20:35.11,DD,,0,0,0,,!حاضر سيدي Dialogue: 0,0:20:43.92,0:20:44.79,DD,,0,0,0,,!حمقى Dialogue: 0,0:20:48.59,0:20:50.93,DD,,0,0,0,,!لقد تركتم "بيتر بان" يخدعكم مجددا Dialogue: 0,0:20:50.93,0:20:51.73,DD,,0,0,0,,!سامحنا Dialogue: 0,0:20:53.90,0:20:56.80,DD,,0,0,0,,!سوف أتذكر هذا لك، بيتر بان Dialogue: 0,0:21:02.40,0:21:05.11,DD,,0,0,0,,.لم أكن أعلم أنك جيد في تقليد الناس Dialogue: 0,0:21:05.77,0:21:08.14,DD,,0,0,0,,.من الأفضل أن تستخدم عقلك أحيانا وليس فقط قوتك Dialogue: 0,0:21:11.15,0:21:11.81,DD,,0,0,0,,أين جون؟ Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:15.08,DD,,0,0,0,,.في غرفته، ينظف Dialogue: 0,0:21:21.72,0:21:24.43,DD,,0,0,0,,أنا تايجر ليلي، وأنت؟ Dialogue: 0,0:21:26.63,0:21:27.33,DD,,0,0,0,,...ليلي Dialogue: 0,0:21:53.04,0:21:55.53,DD,,0,0,0,,.ويندي، لدي هدية لك Dialogue: 0,0:21:55.53,0:21:57.53,DD,,0,0,0,,برأيك ما هي؟ Dialogue: 0,0:21:57.53,0:21:59.93,DD,,0,0,0,,.إنه شيء يولد مرة واحدة فقط كل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:22:00.55,0:22:05.77,DD,,0,0,0,,:الحلقة القادمة من مغامرات بيتر بان\N"!ويندي مثابرة! لن تعطي البيضة إلى أي أحد" Dialogue: 0,0:22:05.77,0:22:07.77,DD,,0,0,0,,!تأكدوا من مشاهدتها