[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Peter Pan no Bouken 26.mkv Video File: Peter Pan no Bouken 26.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 6 Video Position: 3007 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Title,Tempus Sans ITC,40,&H008A17CD,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2.4,2,10,10,10,1 Style: new,Sakkal Majalla,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Karoke,Niagara Solid,110,&H000C0C7A,&H000000FF,&H00EDEDF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2,2,10,10,10,1 Style: novel,Simple Bold Jut Out,33,&H00CE9FDA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.9,2,10,10,10,178 Style: title 1,PT Bold Arch,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,2.4,2,10,10,10,1 Style: extra,DecoType Naskh Variants,70,&H00103909,&H000000FF,&H00F4F4FB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: translator,Microsoft Uighur,31,&H00C79BD3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: شين,PT Bold Dusky,49,&H00343474,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: note,Arial Black,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: block,Trebuchet MS,106,&H00000001,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,2,2,10,10,10,1 Style: 1,Mohammad Bold Normal,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Hacen Casablanca,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2.7,2,10,10,10,1 Style: up note,Mudir MT,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: english title,Ashley,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2.3,2,10,10,10,1 Style: sh3ar,Edwardian Script ITC,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,107,0,0,1,1.1,3.4,2,10,10,10,1 Style: peter,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: 12,Ashley,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: 13,Mohammad Bold Normal,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: new one,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,10,1 Style: DD,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:40.56,DD,,0,0,0,,عودة القبطان هوك\Nخطة صناعة سفينة القراصنة الطائرة Dialogue: 0,0:01:47.73,0:01:48.89,DD,,0,0,0,,حسنٌ إنها جاهز أخيراً Dialogue: 0,0:01:49.40,0:01:51.73,DD,,0,0,0,,أين سلايتلي؟ Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:55.73,DD,,0,0,0,,لقد خرج منذ الصباح الباكر ولم\Nيعد حتى الآن Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:01.73,DD,,0,0,0,,إنها تطفو..تطفو..رائع Dialogue: 0,0:02:01.73,0:02:04.64,DD,,0,0,0,,سلايتلي، ما الأمر لم تتناول فطورك؟ Dialogue: 0,0:02:05.40,0:02:06.89,DD,,0,0,0,,الجميع قلق عليك Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:09.56,DD,,0,0,0,,لقد كان حلمي أن أصنع سفينة تطفو Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:11.39,DD,,0,0,0,,شكراً لكِ تينك Dialogue: 0,0:02:12.56,0:02:15.56,DD,,0,0,0,,هذه أول مرة تشكرني فيها على شيء سلايتلي Dialogue: 0,0:02:27.65,0:02:29.98,DD,,0,0,0,,إنه أمر لطيف أن أحظى بغرفة خاصة Dialogue: 0,0:02:30.65,0:02:33.98,DD,,0,0,0,,ولكننا لم نكن مرتاحي البال هكذا\Nمنذ أن أتينا لنيفرلاند Dialogue: 0,0:02:34.65,0:02:37.31,DD,,0,0,0,,تينك، لقد كنا قلقين Dialogue: 0,0:02:37.31,0:02:38.98,DD,,0,0,0,,لقد غادرتِ دون أن تقولي أي شيء Dialogue: 0,0:02:38.98,0:02:40.14,DD,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:40.48,0:02:43.31,DD,,0,0,0,,يبدو أن هنالك شيء ما غير صحيح\Nعندما لا نسمع كلماتك السيئة Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:44.48,DD,,0,0,0,,توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:02:44.98,0:02:49.81,DD,,0,0,0,,حينما يكون الجميع لطفاء معي هكذا\Nلا أستطيع أن أكون لئيمة معهم Dialogue: 0,0:02:53.90,0:02:54.81,DD,,0,0,0,,أوي كارلي Dialogue: 0,0:02:55.15,0:02:56.64,DD,,0,0,0,,تريد أن تسابقني؟ Dialogue: 0,0:02:56.81,0:02:58.98,DD,,0,0,0,,حسنٌ، توتليس Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:00.98,DD,,0,0,0,,أخبر سلايتلي Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:02.31,DD,,0,0,0,,حاضر حاضر سيدي Dialogue: 0,0:03:02.81,0:03:06.64,DD,,0,0,0,,سلايتلي، بيتر بان يريد أن يتسابق معنا Dialogue: 0,0:03:06.65,0:03:07.98,DD,,0,0,0,,هذا ما كنت أفكر فيه بالضبط Dialogue: 0,0:03:08.31,0:03:08.98,DD,,0,0,0,,فلنذهب Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:12.31,DD,,0,0,0,,لن نخسر Dialogue: 0,0:03:12.31,0:03:13.64,DD,,0,0,0,,سلاتيلي بسرعة Dialogue: 0,0:03:17.65,0:03:18.64,DD,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:19.31,DD,,0,0,0,,إنها بطيئة Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.14,DD,,0,0,0,,ألا تستطيع ان تجعلها تسير بشكل أسرع؟ Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:23.81,DD,,0,0,0,,سلايتلي، قم بزيادة السرعة Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:25.64,DD,,0,0,0,,لا نستطيع أن نخسر أمام بيتر بان Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:31.31,DD,,0,0,0,,حتى وإن قالوا ذلك..كيف لي أن أزيد السرعة؟ Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.64,DD,,0,0,0,,في تلك الحالة Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:40.23,DD,,0,0,0,,علينا أن نطير سلايتلي، اجعلها تطير Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:42.06,DD,,0,0,0,,هيا هيا Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:50.73,DD,,0,0,0,,ماذا هناك؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:54.81,DD,,0,0,0,,ما الأمر؟ إنها لا تطفو Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:57.39,DD,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:03:57.40,0:03:59.39,DD,,0,0,0,,إنها لا تطفو، إنها تسقط Dialogue: 0,0:04:00.40,0:04:01.81,DD,,0,0,0,,ولكنه لا يزال مضيئاً Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:16.23,DD,,0,0,0,,إنها تطفو Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:18.56,DD,,0,0,0,,لقد تفاجئت Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:19.89,DD,,0,0,0,,لقد اعتقدت أنها نهايتنا Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:22.73,DD,,0,0,0,,ما الأمر؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:28.56,DD,,0,0,0,,هل نسيتم أن الحجر لا يمكنه أن يطير عالياً؟ Dialogue: 0,0:04:28.56,0:04:31.39,DD,,0,0,0,,تينك، أخبرينا بهذه الأشياء مبكراً Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:32.39,DD,,0,0,0,,مخيف Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:41.56,DD,,0,0,0,,لم حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:44.89,DD,,0,0,0,,جزء من مسقط رأسي كهذا تماماً Dialogue: 0,0:04:45.56,0:04:47.81,DD,,0,0,0,,كل هذا بسبب الظلام Dialogue: 0,0:04:48.23,0:04:48.81,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:49.06,0:04:49.89,DD,,0,0,0,,لا يمكنني أن أسامحهم Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:56.06,DD,,0,0,0,,ما ذاك؟ Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:58.23,DD,,0,0,0,,إنها مقبرة السفن Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:00.14,DD,,0,0,0,,مقبرة السفن؟ Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:04.39,DD,,0,0,0,,إنه مكان يتم فيه إغراق الكثير من\Nالسفن القديمة أو المحطمة Dialogue: 0,0:05:05.06,0:05:07.81,DD,,0,0,0,,مؤخراً كان هنالك إشاعة بأن شبحاً يسكنها Dialogue: 0,0:05:24.56,0:05:26.31,DD,,0,0,0,,قبطان، قبطان هوك Dialogue: 0,0:05:27.31,0:05:28.31,DD,,0,0,0,,أسمعك بوضوح Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:30.81,DD,,0,0,0,,هذا مكان رائع يا قبطان Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:33.56,DD,,0,0,0,,يمكننا إيجاد جميع الأجزاء هنا Dialogue: 0,0:05:34.15,0:05:36.64,DD,,0,0,0,,يمكننا أن نجعل سفينتنا الأعظم في العالم Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:41.81,DD,,0,0,0,,بمجرد القيام بذلك سأكون ملك نيفرلاند Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:47.06,DD,,0,0,0,,ومن ثم لن يكون ذلك الوقح بيتر بان\Nعدوي Dialogue: 0,0:06:17.98,0:06:19.06,DD,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:06:19.98,0:06:22.06,DD,,0,0,0,,كيف تجرؤين على الدخول لمنزل\Nشخص دون أخذ الإذن؟ Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:24.98,DD,,0,0,0,,لن نسامحكِ على ذلك Dialogue: 0,0:06:30.23,0:06:32.06,DD,,0,0,0,,لستم بحاجة لفعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:33.06,DD,,0,0,0,,لا..لا Dialogue: 0,0:06:33.23,0:06:35.06,DD,,0,0,0,,أمي ويندي أنتِ لطيفة جداً Dialogue: 0,0:06:35.06,0:06:35.89,DD,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:36.23,0:06:38.73,DD,,0,0,0,,اقتحام منازل الآخرين حين غيابهم\Nوالبحث عن شيء Dialogue: 0,0:06:38.73,0:06:40.56,DD,,0,0,0,,ما الذي كنتِ تبحثين عنه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:06:41.73,0:06:46.06,DD,,0,0,0,,وبسببكِ أنت، كان الرجال ذوي العباءة السوداء\Nيهاجموننا Dialogue: 0,0:06:46.31,0:06:48.39,DD,,0,0,0,,متأكدة أن لدى لونا سبباً وجيهاً Dialogue: 0,0:06:48.73,0:06:49.89,DD,,0,0,0,,لا نستطيع أن نثق بها Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:52.56,DD,,0,0,0,,فبعد كل شيء هي حفيدة الساحرة السوداء Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:56.89,DD,,0,0,0,,هذا صحيح ليس هنالك سبب Dialogue: 0,0:06:57.40,0:07:00.73,DD,,0,0,0,,حتى وإن التقينا مرة لا يعني ذلك\Nبأنني أحتاج لأخبركم أي شيء Dialogue: 0,0:07:00.90,0:07:03.23,DD,,0,0,0,,لن أسامحها، فلنعاقبها بعقوبة الماء Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:04.56,DD,,0,0,0,,احضروا الماء Dialogue: 0,0:07:18.45,0:07:21.23,DD,,0,0,0,,لقد كان الطائر يحمل شيئاً غريباً Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:23.56,DD,,0,0,0,,هذا علم سفينة القراصنة Dialogue: 0,0:07:24.06,0:07:25.23,DD,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون الخاص بهوك؟ Dialogue: 0,0:07:27.23,0:07:30.81,DD,,0,0,0,,أين يمكننا أن نحصل على الحجارة العائمة؟ Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:32.91,DD,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:35.89,DD,,0,0,0,,لماذا حررتني؟ Dialogue: 0,0:07:36.40,0:07:37.06,DD,,0,0,0,,..لأن Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:39.23,DD,,0,0,0,,أنا حفيدة الساحرة السوداء Dialogue: 0,0:07:39.98,0:07:44.56,DD,,0,0,0,,حفيدة الساحرة السوداء التي فعلت أشياء\Nفظيعة في نيفرلاند مثل ما قالوا تماماً Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:47.06,DD,,0,0,0,,ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:07:47.56,0:07:52.06,DD,,0,0,0,,لربما جدتك فعلت ولكنك\Nلا تبدين كشخص سيئ لي Dialogue: 0,0:07:52.48,0:07:53.48,DD,,0,0,0,,تلك الفتاة Dialogue: 0,0:07:53.81,0:07:54.64,DD,,0,0,0,,إنها ويندي Dialogue: 0,0:07:56.15,0:07:59.14,DD,,0,0,0,,أهذا ما كنتِ تبحثين عنه؟ Dialogue: 0,0:08:02.65,0:08:03.31,DD,,0,0,0,,لا أعلم ما هذا Dialogue: 0,0:08:04.48,0:08:05.81,DD,,0,0,0,,أليس شيئاً مهما لكِ؟ Dialogue: 0,0:08:06.48,0:08:09.31,DD,,0,0,0,,لقد كان أولئك الرجال يبحثون عنه كالمجانين Dialogue: 0,0:08:09.81,0:08:10.98,DD,,0,0,0,,ليس هنالك شيء أفعله به Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:14.48,DD,,0,0,0,,يبدو أنه شيء قيم للغاية Dialogue: 0,0:08:14.98,0:08:16.81,DD,,0,0,0,,علينا أن نأخذه طالما أنه قيم Dialogue: 0,0:08:16.81,0:08:19.14,DD,,0,0,0,,هذه هي طريقة القراصنة Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:21.81,DD,,0,0,0,,حسنٌ سأعيده إليك Dialogue: 0,0:08:21.81,0:08:23.31,DD,,0,0,0,,شكراً لك، مع السلامة Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:25.14,DD,,0,0,0,,ذلك المفتاح Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:27.64,DD,,0,0,0,,وسنأخذ هذه أيضاً Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:49.64,DD,,0,0,0,,تلك لونا-ساما Dialogue: 0,0:08:56.90,0:08:59.23,DD,,0,0,0,,كيف نحرك هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:01.14,DD,,0,0,0,,أنى لي أن أعرف؟ Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:08.73,DD,,0,0,0,,آلة لعينة..تحركي Dialogue: 0,0:09:13.65,0:09:14.64,DD,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:09:28.48,0:09:29.89,DD,,0,0,0,,لافائدة؟ Dialogue: 0,0:09:30.56,0:09:31.73,DD,,0,0,0,,أعتقد أنها محطمة Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:38.56,DD,,0,0,0,,ذهبوا من ذلك الاتجاه Dialogue: 0,0:09:38.56,0:09:39.23,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:09:47.15,0:09:50.39,DD,,0,0,0,,لم نستطع الحصول على حجر عائم\Nولكن هذه الآلة Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:51.64,DD,,0,0,0,,وهذا المفتاح Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:54.56,DD,,0,0,0,,لربما سنحصل على مكافأة من القبطان Dialogue: 0,0:09:55.06,0:09:56.06,DD,,0,0,0,,شيء جيد Dialogue: 0,0:10:00.15,0:10:01.31,DD,,0,0,0,,لا أستطيع أن أتركهم يحصلون عليه Dialogue: 0,0:10:01.90,0:10:02.73,DD,,0,0,0,,ليس ذلك المفتاح Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:23.39,DD,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:25.98,DD,,0,0,0,,أهذه مقبرة السفن؟ Dialogue: 0,0:10:26.81,0:10:28.89,DD,,0,0,0,,هنالك العديد من الأعلام المتشابهة هنا Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:34.23,DD,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون هوك هنا Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:38.89,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:10:39.31,0:10:40.64,DD,,0,0,0,,أتيت هنا للاشيء Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:06.06,DD,,0,0,0,,ويندي تولي القيادة Dialogue: 0,0:11:12.73,0:11:14.14,DD,,0,0,0,,أعطني ذاك المفتاح Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:17.64,DD,,0,0,0,,ألديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:17.73,0:11:18.31,DD,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:11:20.15,0:11:21.73,DD,,0,0,0,,يالها من فتاة Dialogue: 0,0:11:21.37,0:11:22.48,DD,,0,0,0,,حسنٌ فلنعد Dialogue: 0,0:11:23.23,0:11:24.23,DD,,0,0,0,,كيف Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:25.64,DD,,0,0,0,,خذي هذه Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:40.81,DD,,0,0,0,,لونا Dialogue: 0,0:11:41.15,0:11:41.64,DD,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:11:42.83,0:11:43.89,DD,,0,0,0,,سيلحقون بنا Dialogue: 0,0:11:45.81,0:11:46.48,DD,,0,0,0,,لونا Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:47.48,DD,,0,0,0,,هيا بسرعة Dialogue: 0,0:12:02.90,0:12:04.56,DD,,0,0,0,,أين ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:12:04.56,0:12:05.39,DD,,0,0,0,,فلنبحث عنهم Dialogue: 0,0:12:05.40,0:12:05.89,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:12:16.81,0:12:17.39,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:12:21.23,0:12:21.73,DD,,0,0,0,,كوني حذرة Dialogue: 0,0:12:22.23,0:12:23.73,DD,,0,0,0,,هذا وادٍ عميق جداً Dialogue: 0,0:12:23.73,0:12:24.56,DD,,0,0,0,,عميق؟ Dialogue: 0,0:12:57.23,0:12:59.06,DD,,0,0,0,,أعتقد أنني سآخذ قيلولة الظهر Dialogue: 0,0:12:59.56,0:13:01.23,DD,,0,0,0,,إذن، أنا أيضاً Dialogue: 0,0:13:01.23,0:13:02.39,DD,,0,0,0,,أنت لا Dialogue: 0,0:13:02.73,0:13:06.39,DD,,0,0,0,,قيلولة الظهر هي متعة فقط\Nللأشخاص ذوي المكانة الرفيعة Dialogue: 0,0:13:32.27,0:13:34.31,DD,,0,0,0,,لقد كان هذا خطيراً..خطيراً جداً Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:46.14,DD,,0,0,0,,من الذي وضع علم القراصنة هنا؟ Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:52.64,DD,,0,0,0,,أكان سومي؟ Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:59.98,DD,,0,0,0,,جيد أن بيتر بان لم يرى هذه الفوضى Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:02.31,DD,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:14:03.31,0:14:05.64,DD,,0,0,0,,قيلولتي انقطعت بسبب شيء كهذا Dialogue: 0,0:14:10.81,0:14:12.14,DD,,0,0,0,,يبدو أنني أتخيل Dialogue: 0,0:14:16.31,0:14:17.81,DD,,0,0,0,,عليك ان تستريحي Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:19.98,DD,,0,0,0,,متاسفة Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:22.31,DD,,0,0,0,,لقد أصبتِ بدلا عني Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:24.31,DD,,0,0,0,,ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:24.81,0:14:25.31,DD,,0,0,0,,لقد كانت مصادفة Dialogue: 0,0:14:27.81,0:14:29.31,DD,,0,0,0,,لقد كنت محقة Dialogue: 0,0:14:29.98,0:14:30.56,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:33.81,0:14:36.81,DD,,0,0,0,,ما الذي تحاول سيدة الظلام فعله؟ Dialogue: 0,0:14:38.15,0:14:42.14,DD,,0,0,0,,جدتي تحاول أن تسرق أحلام الأطفال بعيداً Dialogue: 0,0:14:42.98,0:14:43.64,DD,,0,0,0,,أحلام Dialogue: 0,0:15:28.73,0:15:29.48,DD,,0,0,0,,لا يمكن Dialogue: 0,0:15:30.06,0:15:31.89,DD,,0,0,0,,سرقة أحلام الأطفال؟ Dialogue: 0,0:15:32.40,0:15:34.89,DD,,0,0,0,,لا أريد تصديق ذلك أيضاً ولكن Dialogue: 0,0:15:36.06,0:15:38.89,DD,,0,0,0,,ألا يمكنكِ أن تطلبي منها التوقف؟ Dialogue: 0,0:15:40.06,0:15:41.23,DD,,0,0,0,,حاولت مرات عدة Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:44.23,DD,,0,0,0,,لم يتبقى سوى طريقة واحدة Dialogue: 0,0:15:45.73,0:15:49.06,DD,,0,0,0,,سأتعلم السحر وأستخدم المفتاح\Nلأغراض جيدة Dialogue: 0,0:15:49.90,0:15:52.06,DD,,0,0,0,,ومؤكد ان قلب جدتي سيتغير حينها Dialogue: 0,0:15:52.90,0:15:55.39,DD,,0,0,0,,لذلك يجب ألا يحصل عليه أولئك الرجال Dialogue: 0,0:15:56.65,0:15:59.06,DD,,0,0,0,,أنتِ تحبين جدتكِ صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:02.06,0:16:04.89,DD,,0,0,0,,ألن تغضبي مني لأنني أحب جدتي؟ Dialogue: 0,0:16:05.23,0:16:10.73,DD,,0,0,0,,لن أفعل، لأنني حينما كنت في لندن\Nكنت أحب جدتي أيضاً Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:12.64,DD,,0,0,0,,وإلى الآن بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:30.15,0:16:31.48,DD,,0,0,0,,لا فائدة من الاختباء Dialogue: 0,0:16:31.81,0:16:32.64,DD,,0,0,0,,اخرجا Dialogue: 0,0:16:32.79,0:16:35.64,DD,,0,0,0,,أرجوكِ خذي هذه واذهبي Dialogue: 0,0:16:35.65,0:16:36.98,DD,,0,0,0,,هنالك آثار أقدام هنا Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:38.95,DD,,0,0,0,,سرعة Dialogue: 0,0:16:39.48,0:16:40.31,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:44.81,DD,,0,0,0,,من هناك Dialogue: 0,0:16:46.65,0:16:47.48,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:51.64,DD,,0,0,0,,ويندي..أنتِ بخير..ويندي؟ Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:53.48,DD,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:17:01.98,0:17:03.98,DD,,0,0,0,,دعني..دعني أذهب Dialogue: 0,0:17:03.98,0:17:06.48,DD,,0,0,0,,قلت لك اتركني أذهب Dialogue: 0,0:17:08.81,0:17:12.48,DD,,0,0,0,,اتركني وشأني Dialogue: 0,0:17:11.98,0:17:13.48,DD,,0,0,0,,سليطة لسان Dialogue: 0,0:17:13.81,0:17:14.31,DD,,0,0,0,,انتظروا Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:16.48,DD,,0,0,0,,لدي المفتاح Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:20.64,DD,,0,0,0,,إن سمحتما لنا بالهرب سنعطيكم إياه Dialogue: 0,0:17:21.48,0:17:22.14,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:17:22.15,0:17:24.39,DD,,0,0,0,,أنا لا أهتم بهذا الشيء Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:26.81,DD,,0,0,0,,أهتم بحياتنا أكثر Dialogue: 0,0:17:26.81,0:17:27.81,DD,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:28.81,DD,,0,0,0,,إذن؟ Dialogue: 0,0:17:28.98,0:17:30.56,DD,,0,0,0,,ما رأيك بهذه الصفقة؟ Dialogue: 0,0:17:30.56,0:17:31.56,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:17:31.56,0:17:34.56,DD,,0,0,0,,صفقة؟ لا تسخري من القراصنة Dialogue: 0,0:17:34.56,0:17:36.73,DD,,0,0,0,,تلك الفتاة تخطط لشيء ما Dialogue: 0,0:17:37.40,0:17:39.39,DD,,0,0,0,,من هذا الذي يريد صفقة معك؟ Dialogue: 0,0:17:42.73,0:17:43.39,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:17:45.73,0:17:46.56,DD,,0,0,0,,دعني أذهب Dialogue: 0,0:17:51.65,0:17:52.31,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:55.89,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:18:03.65,0:18:04.81,DD,,0,0,0,,لقد كان هذا خطراً Dialogue: 0,0:18:05.81,0:18:06.48,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:18:06.79,0:18:09.23,DD,,0,0,0,,ستذهب للجحيم Dialogue: 0,0:18:09.24,0:18:10.73,DD,,0,0,0,,أنتم من سيذهب للجحيم Dialogue: 0,0:18:11.56,0:18:14.56,DD,,0,0,0,,بيتر بان، لنهرب Dialogue: 0,0:18:24.90,0:18:27.73,DD,,0,0,0,,المفتاح..أعيدوه إلي Dialogue: 0,0:18:27.73,0:18:28.23,DD,,0,0,0,,لونا Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:30.89,DD,,0,0,0,,أنظر إنه المفتاح Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:31.73,DD,,0,0,0,,لقد حصل عليه أولئك الرجال Dialogue: 0,0:18:32.40,0:18:34.06,DD,,0,0,0,,أنت، ارمه هنا Dialogue: 0,0:18:36.06,0:18:38.23,DD,,0,0,0,,مجموعة أخرى من مثيري المشاكل هنا Dialogue: 0,0:18:40.23,0:18:40.81,DD,,0,0,0,,ساعدونا Dialogue: 0,0:18:41.15,0:18:42.73,DD,,0,0,0,,ساعدنا أرجوك بيتر بان Dialogue: 0,0:18:45.33,0:18:46.89,DD,,0,0,0,,بيتر بان اسمعني Dialogue: 0,0:18:46.91,0:18:48.23,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:52.56,DD,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:53.23,DD,,0,0,0,,اسرع Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:54.73,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:18:55.40,0:18:59.89,DD,,0,0,0,,سأقوم بمساعدتكم بشرط أن\Nتلقوا ذاك المفتاح بعيداً Dialogue: 0,0:18:59.90,0:19:00.81,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.15,0:19:02.81,DD,,0,0,0,,نلقي به بعيداً؟ Dialogue: 0,0:19:02.81,0:19:05.14,DD,,0,0,0,,فهمت سنرميه Dialogue: 0,0:19:05.15,0:19:06.89,DD,,0,0,0,,لا لا ترمه Dialogue: 0,0:19:06.90,0:19:08.14,DD,,0,0,0,,لا تقم برميه Dialogue: 0,0:19:08.15,0:19:08.64,DD,,0,0,0,,ارميه Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:10.31,DD,,0,0,0,,ارميه روبيرت Dialogue: 0,0:19:10.31,0:19:11.14,DD,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:19:46.51,0:19:47.83,DD,,0,0,0,,لا فائدة Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:49.64,DD,,0,0,0,,يا رجل ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:51.98,DD,,0,0,0,,ماذا سنقول لسيدة الظلام؟ Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:54.98,DD,,0,0,0,,أنت أخبرها أرجوك Dialogue: 0,0:19:55.98,0:19:57.64,DD,,0,0,0,,انتظر لا تمزح معي Dialogue: 0,0:19:57.65,0:19:59.06,DD,,0,0,0,,يا رجل أخبرها أنت Dialogue: 0,0:19:59.06,0:20:00.64,DD,,0,0,0,,لا أريد، أخبرها أنت Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:02.06,DD,,0,0,0,,وأنا أيضا لا أريد Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:02.81,DD,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:20:05.63,0:20:07.31,DD,,0,0,0,,بلغوا تحياتي لـ هوك Dialogue: 0,0:20:08.15,0:20:09.14,DD,,0,0,0,,سنتذكر لك هذا Dialogue: 0,0:20:09.98,0:20:12.64,DD,,0,0,0,,مع أنني أنقذتهم Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:15.14,DD,,0,0,0,,إنهم بحاجة إلى تعلم السلوك Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:17.64,DD,,0,0,0,,ذاك المفتاح Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:20.14,DD,,0,0,0,,إن لم يكن معي ذلك المفتاح Dialogue: 0,0:20:21.65,0:20:23.31,DD,,0,0,0,,قلب جدتي لا يمكن إنقاذه Dialogue: 0,0:20:26.40,0:20:27.23,DD,,0,0,0,,لا يمكن إنقاذه بعد الآن Dialogue: 0,0:20:28.56,0:20:29.23,DD,,0,0,0,,لونا Dialogue: 0,0:20:29.65,0:20:30.23,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:20:30.56,0:20:32.23,DD,,0,0,0,,لقد أسأت الحكم عليك Dialogue: 0,0:20:32.23,0:20:34.56,DD,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تخونيني هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:37.40,0:20:39.39,DD,,0,0,0,,في الواقع...هذا هو الحقيقي Dialogue: 0,0:20:40.56,0:20:42.23,DD,,0,0,0,,لقد كان الآخر مزيفاً Dialogue: 0,0:20:47.40,0:20:48.73,DD,,0,0,0,,متأسفة لأنني لم أخبركِ Dialogue: 0,0:20:49.73,0:20:53.39,DD,,0,0,0,,لكنهم يقولون أنه من أجل خداع عدو\Nابدأ بأصدقائك أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:04.23,0:21:05.23,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:21:08.09,0:21:09.31,DD,,0,0,0,,أنتِ الأفضل Dialogue: 0,0:21:09.98,0:21:11.73,DD,,0,0,0,,أنتِ الأفضل حقاً Dialogue: 0,0:21:11.73,0:21:12.23,DD,,0,0,0,,لونا Dialogue: 0,0:21:15.73,0:21:16.23,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:20.73,DD,,0,0,0,,ما الأمر؟ لماذا أنتما سعيدتان هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:21.56,0:21:23.23,DD,,0,0,0,,ذلك المفتاح Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:26.73,DD,,0,0,0,,من أجل خداع عدو\Nابدأ بأصدقائك Dialogue: 0,0:21:29.56,0:21:30.39,DD,,0,0,0,,غريب Dialogue: 0,0:21:30.90,0:21:32.56,DD,,0,0,0,,وأنا الذي قمت بتقديم المساعدة Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:42.23,DD,,0,0,0,,الفتيات كالقراصنة لا تهذيب Dialogue: 0,0:21:54.56,0:21:57.48,DD,,0,0,0,,فارس أتى وقال أنه سيهزم هوك Dialogue: 0,0:21:57.98,0:22:00.81,DD,,0,0,0,,انبهر جون به وبدأ يتعلم المبارزة Dialogue: 0,0:22:01.65,0:22:03.39,DD,,0,0,0,,الحلقة القادمة من مغامرات بيتر بان Dialogue: 0,0:22:03.81,0:22:06.31,DD,,0,0,0,,جون الفارس المعجب الذي يمتطي حصاناً خشبياً Dialogue: 0,0:22:06.98,0:22:08.96,DD,,0,0,0,,هل علي أن أسأله أن يدربني أنا أيضاً؟