[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Desktop/pp/Peter Pan no Bouken 30.mkv Video File: ../Desktop/pp/Peter Pan no Bouken 30.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 284 Active Line: 290 Video Position: 2711 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: new,Sakkal Majalla,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: novel,Simple Bold Jut Out,33,&H00CE9FDA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.9,2,10,10,10,178 Style: title 1,PT Bold Arch,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,2.4,2,10,10,10,1 Style: extra,DecoType Naskh Variants,70,&H00103909,&H000000FF,&H00F4F4FB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: translator,Microsoft Uighur,31,&H00C79BD3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: شين,PT Bold Dusky,49,&H00343474,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: note,Arial Black,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: block,Trebuchet MS,106,&H00000001,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,2,2,10,10,10,1 Style: 1,Mohammad Bold Normal,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Hacen Casablanca,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2.7,2,10,10,10,1 Style: up note,Mudir MT,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: peter,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: 12,Ashley,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: 13,Mohammad Bold Normal,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: new one,Hacen Typographer Heavy,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,5,1 Style: D2,Hacen Typographer Heavy,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: DD,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Openingin kanat,Hacen Typographer Heavy,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00854C16,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Jaksonimi,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AB0A1E,&H8EDBA326,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.1,3.1,2,10,10,19,1 Style: Mizu Main,Hacen Typographer Heavy,45,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0A060239,&HB46B67A6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,1,1,0 Style: ll,AdvertisingBold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ii1,AdvertisingBold,100,&H000000BF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Normi ylhääl,Arial Rounded MT Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000717,&H64000B23,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: Grev Jaksonimi,AdvertisingBold,80,&H00090ACA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H55FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.1,7,2,10,10,12,1 Style: beautiful,Greta Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,80,80,55,1 Style: Default - Copy,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,100,100,22,1 Style: Note 1,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H7E000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: Name-big,AlRaiMedia-Bold,65,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Title,Greta Arabic,90,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H8DCD38FC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:37.06,0:01:40.23,DD,,0,0,0,,الظهور الأول لسفينة القراصنة الطائرة\Nالخاصة بهوك Dialogue: 0,0:01:45.06,0:01:45.73,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:01:47.56,0:01:48.23,DD,,0,0,0,,استيقظي Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:49.39,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:53.06,DD,,0,0,0,,ما الأمر جون؟ Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:54.56,DD,,0,0,0,,هنالك شيئٌ ما غريب بالخارج Dialogue: 0,0:01:55.06,0:01:56.06,DD,,0,0,0,,غريب؟ Dialogue: 0,0:02:02.56,0:02:03.73,DD,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:08.73,DD,,0,0,0,,نحن فوق جزيرة Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:13.73,DD,,0,0,0,,ولكن كيف وصلنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:14.06,0:02:16.48,DD,,0,0,0,,لابد أن السفينة حلقت إلى هنا\Nحينما كنا نائمين Dialogue: 0,0:02:17.98,0:02:21.31,DD,,0,0,0,,سلايتلي، لقد نسيت أن تلقي المرساة Dialogue: 0,0:02:21.31,0:02:22.31,DD,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:02:22.31,0:02:23.64,DD,,0,0,0,,لقد نسيت ذلك تماماً Dialogue: 0,0:02:23.65,0:02:24.89,DD,,0,0,0,,من الأفضل أن أنزلها الآن Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:29.14,DD,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:30.06,0:02:31.64,DD,,0,0,0,,كنت أحظى بنوم هانئ Dialogue: 0,0:02:34.48,0:02:35.48,DD,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:02:35.81,0:02:36.81,DD,,0,0,0,,إنها تبدو كـ جزيرة Dialogue: 0,0:02:37.65,0:02:38.48,DD,,0,0,0,,سأذهب لاستكشاف المنطقة Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:43.64,DD,,0,0,0,,هذه الجزيرة خالية تماماً Dialogue: 0,0:02:56.81,0:02:58.98,DD,,0,0,0,,هذا البحر يخيفني Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:06.31,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:07.81,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:14.98,0:03:15.98,DD,,0,0,0,,ما يكون ذاك؟ Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:28.56,DD,,0,0,0,,بيتر بان أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:29.81,DD,,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:31.98,DD,,0,0,0,,لقد أحرقتني على حين غرة Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:35.31,DD,,0,0,0,,جون، احضر المرهم وضمادة Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:35.81,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:03:38.31,0:03:40.23,DD,,0,0,0,,لا تصدر ضجة منذ الصباح الباكر Dialogue: 0,0:03:40.23,0:03:42.06,DD,,0,0,0,,لقد أُصيب بيتر بان Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:43.06,DD,,0,0,0,,بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:03:44.73,0:03:46.56,DD,,0,0,0,,هذا أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:49.06,DD,,0,0,0,,لا، يجب علي أن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:49.73,DD,,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:50.73,DD,,0,0,0,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:54.56,DD,,0,0,0,,لكنني أتساءل ما كانت تلك النيران المخيفة Dialogue: 0,0:03:55.23,0:03:57.56,DD,,0,0,0,,فليحاول أحدكم ان يرمي شيئا ما في البحر Dialogue: 0,0:03:57.56,0:03:58.06,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:04:05.56,0:04:08.06,DD,,0,0,0,,واون لقد احترق الحجر Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:11.06,DD,,0,0,0,,أوه لا Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:16.73,DD,,0,0,0,,تينك، إصابة بيتر بان ليست بتلك\Nالخطورة Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:17.73,DD,,0,0,0,,لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:21.06,DD,,0,0,0,,ألا تعلمين كم هو مرعب بحر الشر؟ Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:21.56,DD,,0,0,0,,بحر الشر؟ Dialogue: 0,0:04:22.06,0:04:24.73,DD,,0,0,0,,من الذي أحضرنا هنا لبحر الشر؟ Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:26.73,DD,,0,0,0,,لا أحد أحضرنا إلى هنا Dialogue: 0,0:04:27.06,0:04:29.06,DD,,0,0,0,,حلقنا فقط ووصلنا لهذا المكان Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:32.39,DD,,0,0,0,,هذه هي نهايتنا Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:33.39,DD,,0,0,0,,اهدأي يا تينك Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:36.89,DD,,0,0,0,,بيتر بان هنا إذن فجميعنا سنكون بخير تينك Dialogue: 0,0:04:36.90,0:04:39.06,DD,,0,0,0,,لا، حتى بيتر بان لا يستطيع Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:42.89,DD,,0,0,0,,حينما نمر بسفينتنا من هذا المكان\Nستتلاشى بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:48.14,DD,,0,0,0,,صباح الخير جميعا Dialogue: 0,0:04:48.40,0:04:49.89,DD,,0,0,0,,إننا في مكان جميل Dialogue: 0,0:04:50.23,0:04:51.23,DD,,0,0,0,,سأذهب لأغسل وجهي Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:52.14,DD,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:04:52.15,0:04:54.89,DD,,0,0,0,,لماذا؟ دعني أذهب وأغسل وجهي Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:55.89,DD,,0,0,0,,انظر وحسب Dialogue: 0,0:05:03.81,0:05:05.14,DD,,0,0,0,,ما الذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:20.23,DD,,0,0,0,,إنه مخيف Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:30.64,DD,,0,0,0,,من الصعب أن نبقي أعيننا على بيتر بان\Nفي حين انه يستطيع الطيران Dialogue: 0,0:05:30.65,0:05:33.48,DD,,0,0,0,,لا فائدة من قول هذا للقبطان هوك Dialogue: 0,0:05:33.81,0:05:36.48,DD,,0,0,0,,بأي حال هذا البحر عميق السواد Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:39.98,DD,,0,0,0,,مؤكد أنها مثل معدة القبطان هوك من الداخل Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:40.98,DD,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:46.81,DD,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:47.81,DD,,0,0,0,,ألقي نظرة Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:53.66,DD,,0,0,0,,إنه بيتر بان Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:57.66,DD,,0,0,0,,والآن لن يصرخ القبطان في وجوهنا Dialogue: 0,0:05:59.91,0:06:03.33,DD,,0,0,0,,هل علي ان أمزق قلبك لأشلاء بيدي هاتين Dialogue: 0,0:06:03.66,0:06:04.49,DD,,0,0,0,,قبطان Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:07.41,DD,,0,0,0,,إن كنت تكذب عليك الكذب بشكل أفضل Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:09.33,DD,,0,0,0,,لم تكن كذبة Dialogue: 0,0:06:09.33,0:06:11.16,DD,,0,0,0,,لقد رأيناه قطعاص Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.99,DD,,0,0,0,,رأيت بيتر بان على جزيرة في وسط\Nالبحر الاسود؟ Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:16.66,DD,,0,0,0,,أجل بالضبط Dialogue: 0,0:06:17.16,0:06:18.83,DD,,0,0,0,,هذه كذبة Dialogue: 0,0:06:19.66,0:06:20.49,DD,,0,0,0,,ولكن يا قبطان Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:25.16,DD,,0,0,0,,يوجد وحش بداخل البحر الأسود Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:27.83,DD,,0,0,0,,إنه لن يسمح لأحد أن يقترب Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:30.49,DD,,0,0,0,,لا توجد طريقة تمكنهم من الوصول إلى الجزيرة Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:33.66,DD,,0,0,0,,أعلم يا قبطان Dialogue: 0,0:06:33.66,0:06:34.16,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:36.49,DD,,0,0,0,,بيتر بان مصاب Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:37.83,DD,,0,0,0,,مصاب؟ Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.74,DD,,0,0,0,,إن كانت لونا هنا لربما عرفت طريقا\Nللخروج من هنا Dialogue: 0,0:06:46.33,0:06:49.99,DD,,0,0,0,,كل من يعرف عن بحر الشر\Nيرفض الاقتراب منه Dialogue: 0,0:06:50.58,0:06:53.41,DD,,0,0,0,,وهذا يعني أنه لا أحد سيأتي Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:57.49,DD,,0,0,0,,هل يمكنك رؤية الساحل؟ Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.16,DD,,0,0,0,,يمكنني ولكنه بعيد جداً Dialogue: 0,0:07:00.66,0:07:03.74,DD,,0,0,0,,سيكون من الصعب التحليق دون\Nالتعرض لهجوم من تلك الأسماك Dialogue: 0,0:07:04.66,0:07:06.58,DD,,0,0,0,,ولا يوجد طعام هنا Dialogue: 0,0:07:07.75,0:07:09.24,DD,,0,0,0,,هذه نهايتنا Dialogue: 0,0:07:09.58,0:07:11.24,DD,,0,0,0,,من المبكر الاستسلام Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:14.24,DD,,0,0,0,,هنالك طريقة للخروج؟ Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:20.74,DD,,0,0,0,,لقد تعرضت للهجوم من قبل الأسماك ولكن\Nسندريلا الثانية وصلت إلى هنا دون خدش Dialogue: 0,0:07:21.91,0:07:25.41,DD,,0,0,0,,نعم لسبب ما لم نتعرض للهجوم حينما انجرفنا هنا Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:36.41,DD,,0,0,0,,ليس هنالك أي علامات دالة على الهجوم Dialogue: 0,0:07:37.25,0:07:39.91,DD,,0,0,0,,مع هذا القدر من القوة يجب أن تكون هناك على\Nالأقل علامات حرق في مكان ما Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:42.41,DD,,0,0,0,,ليس فقط علامات حرق أتوقع أن تكون هناك فجوة Dialogue: 0,0:07:42.91,0:07:45.91,DD,,0,0,0,,إن عرفنا فقط السبب في أننا لم نُهاجم Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:47.24,DD,,0,0,0,,سنستطيع الهرب من هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:48.58,DD,,0,0,0,,لقد عرفت Dialogue: 0,0:07:50.91,0:07:52.24,DD,,0,0,0,,حقاً توتليس؟ Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:54.74,DD,,0,0,0,,هل كلامه يستحق الاستماع من الأساس؟ Dialogue: 0,0:07:55.75,0:07:56.91,DD,,0,0,0,,وأنا أيضاً أعتقد هذا Dialogue: 0,0:07:57.41,0:07:59.24,DD,,0,0,0,,مؤكد أنه شيء غبي Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:02.41,DD,,0,0,0,,قلها وحسب توتليس Dialogue: 0,0:08:03.25,0:08:03.74,DD,,0,0,0,,ولكن Dialogue: 0,0:08:04.25,0:08:05.08,DD,,0,0,0,,لم لا تقول Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:06.74,DD,,0,0,0,,لن تضحكوا؟ Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:08.91,DD,,0,0,0,,سأكبح نفسي وإن كان مضحكاً Dialogue: 0,0:08:09.33,0:08:10.41,DD,,0,0,0,,قلها بسرعة Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:12.41,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:15.33,DD,,0,0,0,,حسنا ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:16.49,DD,,0,0,0,,لربما Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.41,DD,,0,0,0,,كان السمك نائماً Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:29.33,DD,,0,0,0,,توقعت أنه سيقول شيئا كهذا Dialogue: 0,0:08:29.66,0:08:31.83,DD,,0,0,0,,هذا هو ما نتوقعه من توتليس Dialogue: 0,0:08:31.83,0:08:32.49,DD,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:08:35.33,0:08:36.49,DD,,0,0,0,,بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:37.99,DD,,0,0,0,,لربما يكون على حق Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.99,DD,,0,0,0,,يما أن الأسماك مخلوقات حية فمؤكد\Nأنها تنام لبعض الوقت Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:43.66,DD,,0,0,0,,أجل ولكن Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:45.66,DD,,0,0,0,,سنتفقد ذلك Dialogue: 0,0:08:53.33,0:08:54.83,DD,,0,0,0,,كارلي، قم برميه Dialogue: 0,0:08:54.83,0:08:55.33,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:09:06.33,0:09:07.16,DD,,0,0,0,,لم يأتي Dialogue: 0,0:09:07.66,0:09:08.66,DD,,0,0,0,,أعتقد أن الوضع آمن Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:14.66,DD,,0,0,0,,غنه كما قلت تماماً Dialogue: 0,0:09:15.50,0:09:16.66,DD,,0,0,0,,لقد كان مجرد تخمين Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.49,DD,,0,0,0,,حسنٌ إذن فلننطلق Dialogue: 0,0:09:32.91,0:09:33.91,DD,,0,0,0,,هل سينجح هذا؟ Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:35.58,DD,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:09:36.33,0:09:37.16,DD,,0,0,0,,فلنغادر Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:38.16,DD,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:09:41.16,0:09:42.66,DD,,0,0,0,,إننا نحدث الكثير من الضجة Dialogue: 0,0:09:55.41,0:09:55.91,DD,,0,0,0,,بهدوء Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:07.08,DD,,0,0,0,,إذن فقد كان توتليس محقاً Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:13.74,DD,,0,0,0,,ياللإزعاج Dialogue: 0,0:10:36.75,0:10:38.08,DD,,0,0,0,,على هذا النحو سنكون بخير Dialogue: 0,0:10:40.75,0:10:41.74,DD,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:56.49,DD,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:07.99,DD,,0,0,0,,سفينة قراصنة Dialogue: 0,0:11:08.66,0:11:09.33,DD,,0,0,0,,أ هو هوك؟ Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:12.41,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:11:12.91,0:11:15.33,DD,,0,0,0,,مع سفينة كهذه سأرسلك للجحيم Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:35.66,DD,,0,0,0,,بيتر بان، تبدو مثيراً للشفقة Dialogue: 0,0:11:36.33,0:11:37.99,DD,,0,0,0,,هل صدقتنا الآن؟ Dialogue: 0,0:11:38.50,0:11:41.66,DD,,0,0,0,,How come they're okay on top of this sea? Dialogue: 0,0:11:42.16,0:11:46.33,DD,,0,0,0,,Well, I'm sure there's supposed\Nto be a monster in this sea... Dialogue: 0,0:11:46.33,0:11:47.99,DD,,0,0,0,,هل علينا أن ندنو من البحر Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:49.83,DD,,0,0,0,,لا هذا البحر خطر Dialogue: 0,0:11:50.83,0:11:53.16,DD,,0,0,0,,مدافع، جهزوا المدافع Dialogue: 0,0:11:53.50,0:11:54.49,DD,,0,0,0,,نعم نعم سيدي Dialogue: 0,0:11:56.16,0:12:00.99,DD,,0,0,0,,انتظر فقط بيتر بان، الكثير من كرات\Nالمدفع قادمة لزيارتك Dialogue: 0,0:12:01.33,0:12:02.16,DD,,0,0,0,,هذا لا يبشر بالخير Dialogue: 0,0:12:02.66,0:12:04.49,DD,,0,0,0,,كنا على وشك الوصول Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:06.16,DD,,0,0,0,,انظر إلى تلك السفينة الضخمة Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:08.49,DD,,0,0,0,,مؤكد أن سلايتلي سيرغب في رؤيتها Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:10.49,DD,,0,0,0,,هذا ليس وقت الاستهتار Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.99,DD,,0,0,0,,إن قاموا بالإطلاق علينا ستستيقظ الأسماك Dialogue: 0,0:12:15.50,0:12:17.66,DD,,0,0,0,,هذا صحيح، ياللمصيبة Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:18.66,DD,,0,0,0,,لا خيار آخر Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:19.74,DD,,0,0,0,,سنعود أدراجنا يارفاق Dialogue: 0,0:12:20.08,0:12:20.83,DD,,0,0,0,,سنعود Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:22.83,DD,,0,0,0,,نعود؟ لماذا Dialogue: 0,0:12:22.83,0:12:24.16,DD,,0,0,0,,أسرع ودر فحسب Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:31.49,DD,,0,0,0,,هل يحاول بيتر بان الهرب؟ Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:35.74,DD,,0,0,0,,أوه، رأى سفينتي الجديدة وأصيب بالهلع Dialogue: 0,0:12:36.16,0:12:38.16,DD,,0,0,0,,بيل، أسرع Dialogue: 0,0:12:44.25,0:12:45.16,DD,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:46.16,DD,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:48.58,DD,,0,0,0,,سـ تستيقظ الأسماك Dialogue: 0,0:12:56.66,0:12:58.91,DD,,0,0,0,,بيتر بان مرتبك تماماً Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:02.58,DD,,0,0,0,,كارلي، لا تقلق بشأن إيقاظ الأسماك\Nالسرعة القصوى Dialogue: 0,0:13:02.75,0:13:03.24,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:13:09.58,0:13:10.74,DD,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:13:10.75,0:13:13.58,DD,,0,0,0,,إن قمت بإحداث ضجة سـ تستيقظ الأسماك Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:15.08,DD,,0,0,0,,القبطان هوك يهاجمنا Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:15.91,DD,,0,0,0,,هوك؟ Dialogue: 0,0:13:15.91,0:13:17.24,DD,,0,0,0,,في سفينة عظيمة Dialogue: 0,0:13:17.24,0:13:17.76,DD,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:29.91,DD,,0,0,0,,ساحر Dialogue: 0,0:13:30.25,0:13:31.49,DD,,0,0,0,,أحمق، هذا خطر Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:36.83,DD,,0,0,0,,هذه هي النهاية، أرجوك يا إلهي Dialogue: 0,0:13:37.41,0:13:39.66,DD,,0,0,0,,متأكد أن الرب يرانا ويسمعنا Dialogue: 0,0:13:39.66,0:13:40.41,DD,,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,0:13:50.25,0:13:51.41,DD,,0,0,0,,ما الذي يؤخرك؟ Dialogue: 0,0:13:51.75,0:13:53.08,DD,,0,0,0,,أطلق النار عليهم بسرعة Dialogue: 0,0:13:53.75,0:13:54.66,DD,,0,0,0,,حاضر حاضر سيدي Dialogue: 0,0:14:09.83,0:14:11.16,DD,,0,0,0,,هذا سيئ Dialogue: 0,0:14:11.33,0:14:11.91,DD,,0,0,0,,الجميع انبطحوا Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:21.83,DD,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:24.83,DD,,0,0,0,,كان من المفترض أن تصيب تلك الضربة Dialogue: 0,0:14:34.25,0:14:35.33,DD,,0,0,0,,ياللوقاحة Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:37.66,DD,,0,0,0,,لن أجعلها تقف في طريقي مجدداً Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:40.66,DD,,0,0,0,,واصل الإطلاق عليهم Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:56.66,DD,,0,0,0,,ذلك أنقذنا حقاً، هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:08.41,DD,,0,0,0,,يالها من سمكة مزعجة Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:25.58,DD,,0,0,0,,هذه المرة قامت السمكة بإنقاذنا Dialogue: 0,0:15:26.75,0:15:29.91,DD,,0,0,0,,إنهم عنيدون للغاية لا أصدق أن الأسماك قد أنقذتهم Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:32.41,DD,,0,0,0,,كنا قد اقتربنا Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:34.58,DD,,0,0,0,,كان علينا أن نحصل عليهم هذه المرة Dialogue: 0,0:15:34.58,0:15:36.41,DD,,0,0,0,,حسنٌ، ليس علينا أن نستعجل Dialogue: 0,0:15:36.91,0:15:39.08,DD,,0,0,0,,سننتظر حتى يغادروا الجزيرة Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:42.41,DD,,0,0,0,,لن يرغبوا أن يموتوا جوعاً Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:45.91,DD,,0,0,0,,فقط هذا؟ Dialogue: 0,0:15:45.91,0:15:49.24,DD,,0,0,0,,نعم، لأننا لا نعرف متى سنتمكن من مغادرة هذه الجزيرة صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:51.74,DD,,0,0,0,,ما الذي سيحدث إن لم نستطع المغادرة؟ Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:54.74,DD,,0,0,0,,سنكون طعاماً لأحد ما Dialogue: 0,0:15:54.75,0:15:56.58,DD,,0,0,0,,سلايتلي قال أنه سيكون طعاماً لنا Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:01.24,DD,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تضحك في وضع كهذا؟ Dialogue: 0,0:16:02.91,0:16:04.74,DD,,0,0,0,,حسنٌ، أعتقد أنه وقت القيلولة Dialogue: 0,0:16:05.25,0:16:07.58,DD,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تأخذ قيلولة في وقت كهذا؟ Dialogue: 0,0:16:11.75,0:16:15.08,DD,,0,0,0,,هل فهمت؟ أعلمني مباشرة ما إن يتحركوا Dialogue: 0,0:16:15.41,0:16:17.58,DD,,0,0,0,,أجل، وأين أنت ذاهب قبطان؟ Dialogue: 0,0:16:18.25,0:16:19.08,DD,,0,0,0,,لأستريح Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:22.24,DD,,0,0,0,,أحتاج للتحضير لمواجهتي مع بيتر بان Dialogue: 0,0:16:26.41,0:16:28.24,DD,,0,0,0,,هذا وقت سيئ للنوم Dialogue: 0,0:16:28.91,0:16:30.49,DD,,0,0,0,,جون هل تريد أن تستريح أيضاً Dialogue: 0,0:16:30.50,0:16:32.24,DD,,0,0,0,,حتى أنتِ يا ويندي؟ Dialogue: 0,0:16:32.58,0:16:34.58,DD,,0,0,0,,في وقت كهذا، إن استعجلت سـ تخسر Dialogue: 0,0:16:34.91,0:16:36.58,DD,,0,0,0,,..وإن يكن Dialogue: 0,0:16:36.58,0:16:37.58,DD,,0,0,0,,لقد وجدتها Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:40.74,DD,,0,0,0,,فكرت في خطة جيدة Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:42.91,DD,,0,0,0,,عثرت على الخطة في حلمك؟ Dialogue: 0,0:16:52.50,0:16:54.83,DD,,0,0,0,,يا سيكو هل تريد بعضاً منه؟ Dialogue: 0,0:16:54.83,0:16:56.66,DD,,0,0,0,,..ولكن علينا أن نراقب Dialogue: 0,0:16:57.33,0:17:00.16,DD,,0,0,0,,واضح أن بيتر بان لن يتحرك حتى الليل Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:02.33,DD,,0,0,0,,..هذا صحيح، ولكن Dialogue: 0,0:17:02.66,0:17:06.33,DD,,0,0,0,,حتى لو حاول الهرب فإن هذا الوحش سيتعامل معه Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:07.16,DD,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:07.16,0:17:08.16,DD,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:15.99,DD,,0,0,0,,تفضل الكرات Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:19.66,DD,,0,0,0,,حسناً إذن فلنفعل كما خططنا Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:21.33,DD,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:24.66,DD,,0,0,0,,صلّ لأجلنا أن ننجح Dialogue: 0,0:17:25.16,0:17:26.83,DD,,0,0,0,,كن حذراً بيتر بان Dialogue: 0,0:17:27.50,0:17:29.16,DD,,0,0,0,,حاضر، أعتمد عليكم Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:38.49,DD,,0,0,0,,حسنٌ إذن، إنه هنا Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:44.33,DD,,0,0,0,,فلنلعب معاً Dialogue: 0,0:17:51.16,0:17:52.91,DD,,0,0,0,,تينك أخبريهم أن يذهبوا Dialogue: 0,0:17:53.50,0:17:53.91,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:17:57.83,0:17:59.66,DD,,0,0,0,,سلايتلي، غادر Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:00.66,DD,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:28.91,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:18:29.25,0:18:29.91,DD,,0,0,0,,أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:18:34.25,0:18:35.08,DD,,0,0,0,,إنه بيتر بان Dialogue: 0,0:18:35.91,0:18:37.58,DD,,0,0,0,,بسرعة سيقبضون علينا قريبا Dialogue: 0,0:18:38.50,0:18:38.99,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:18:59.08,0:19:00.08,DD,,0,0,0,,هذا ممتع Dialogue: 0,0:19:02.08,0:19:02.91,DD,,0,0,0,,إنه يعمل بشكل جيد Dialogue: 0,0:19:07.08,0:19:09.58,DD,,0,0,0,,على هذا النحو، لن نحتاج للقلق بشأن مهاجمة سفينتنا Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:24.41,DD,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:19:24.91,0:19:25.74,DD,,0,0,0,,ما الأمر كارلي؟ Dialogue: 0,0:19:26.91,0:19:27.99,DD,,0,0,0,,أعتقد أنه مكسور Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:30.41,DD,,0,0,0,,هذا وقت سيئ ليتعطل به Dialogue: 0,0:19:33.41,0:19:34.49,DD,,0,0,0,,إنها قادمة من هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:35.24,DD,,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل يا أخي؟ Dialogue: 0,0:19:38.16,0:19:39.16,DD,,0,0,0,,أخي Dialogue: 0,0:19:39.66,0:19:42.49,DD,,0,0,0,,أيها الرب، أرجوك ساعدنا Dialogue: 0,0:19:45.83,0:19:46.49,DD,,0,0,0,,إنها قادمة Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:07.16,DD,,0,0,0,,أسرعي وأغلقي النوافذ Dialogue: 0,0:20:13.25,0:20:14.91,DD,,0,0,0,,سلايتلي ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:15.33,0:20:16.91,DD,,0,0,0,,أنا أبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:20:43.16,0:20:45.16,DD,,0,0,0,,تريد أن أحضر المزيد من الشراب؟ Dialogue: 0,0:20:45.16,0:20:46.66,DD,,0,0,0,,أريد بعض المقبلات أيضاً Dialogue: 0,0:20:49.33,0:20:50.16,DD,,0,0,0,,طائر؟ Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:52.49,DD,,0,0,0,,لا أحتاج طائراً Dialogue: 0,0:20:55.33,0:20:56.16,DD,,0,0,0,,آه، هذا Dialogue: 0,0:20:56.83,0:20:57.74,DD,,0,0,0,,مرحباً أيها القبطان Dialogue: 0,0:20:58.33,0:20:59.74,DD,,0,0,0,,تبدو بصحة جيدة Dialogue: 0,0:21:00.33,0:21:01.08,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:21:04.58,0:21:07.24,DD,,0,0,0,,لقد صنعت سفينة رائعة يا قبطان Dialogue: 0,0:21:07.58,0:21:10.91,DD,,0,0,0,,لقد صنعتها لأهزمك لذا لا تهرب بعيداً Dialogue: 0,0:21:11.25,0:21:12.99,DD,,0,0,0,,أراك لاحقاً قبطان هوك، مع السلامة Dialogue: 0,0:21:16.08,0:21:16.99,DD,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:21:18.25,0:21:18.74,DD,,0,0,0,,اقبض عليهم Dialogue: 0,0:21:19.08,0:21:20.74,DD,,0,0,0,,أدر السفينة Dialogue: 0,0:21:21.08,0:21:25.24,DD,,0,0,0,,قبطان، لقد كانت السفينة تدور وتدور\Nمنذ وقت طويل Dialogue: 0,0:21:33.58,0:21:34.41,DD,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:21:36.08,0:21:38.08,DD,,0,0,0,,كيف تتجرأ وتفعل هذا بسفينتي؟ Dialogue: 0,0:21:38.75,0:21:39.08,DD,,0,0,0,,لن أسامحك أبداً Dialogue: 0,0:21:54.08,0:21:55.24,DD,,0,0,0,,لا أستطيع التحرك أكثر Dialogue: 0,0:21:56.08,0:21:57.24,DD,,0,0,0,,لا بد أن ذلك بسبب تلك الفاكهة Dialogue: 0,0:21:57.91,0:22:00.74,DD,,0,0,0,,لقد بدأت ذكرياتي تتلاشى Dialogue: 0,0:22:01.50,0:22:03.08,DD,,0,0,0,,الحلقة القادمة من مغامرات بيتر بان Dialogue: 0,0:22:03.66,0:22:06.16,DD,,0,0,0,,اختفاء الحلم، بيتر بان لا يستطيع الطيران Dialogue: 0,0:22:06.91,0:22:09.41,DD,,0,0,0,,فليساعدني أحد ما