[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Peter Pan no Bouken 34.mkv Video File: Peter Pan no Bouken 34.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 5 Video Position: 2710 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: new,Sakkal Majalla,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: novel,Simple Bold Jut Out,33,&H00CE9FDA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.9,2,10,10,10,178 Style: title 1,PT Bold Arch,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,2.4,2,10,10,10,1 Style: extra,DecoType Naskh Variants,70,&H00103909,&H000000FF,&H00F4F4FB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: translator,Microsoft Uighur,31,&H00C79BD3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: شين,PT Bold Dusky,49,&H00343474,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: note,Arial Black,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: block,Trebuchet MS,106,&H00000001,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,2,2,10,10,10,1 Style: 1,Mohammad Bold Normal,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Hacen Casablanca,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2.7,2,10,10,10,1 Style: up note,Mudir MT,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: peter,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: 12,Ashley,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: 13,Mohammad Bold Normal,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: new one,Hacen Typographer Heavy,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,5,1 Style: D2,Hacen Typographer Heavy,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: DD,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Openingin kanat,Hacen Typographer Heavy,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00854C16,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Jaksonimi,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AB0A1E,&H8EDBA326,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.1,3.1,2,10,10,19,1 Style: Mizu Main,Hacen Typographer Heavy,45,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0A060239,&HB46B67A6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,1,1,0 Style: ll,AdvertisingBold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ii1,AdvertisingBold,100,&H000000BF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Normi ylhääl,Arial Rounded MT Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000717,&H64000B23,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: Grev Jaksonimi,AdvertisingBold,80,&H00090ACA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H55FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.1,7,2,10,10,12,1 Style: beautiful,Greta Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,80,80,55,1 Style: Default - Copy,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,100,100,22,1 Style: Note 1,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H7E000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: Name-big,AlRaiMedia-Bold,65,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Title,Greta Arabic,90,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H8DCD38FC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:39.74,DD,,0,0,0,,هل تستطيع سماع صافرة قطار؟\Nفلنعثر على شبح القطار Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:46.24,DD,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:01:46.25,0:01:47.74,DD,,0,0,0,,من الذي يعبث بالمدفع؟ Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:51.41,DD,,0,0,0,,قبطان..الأعداء يهجمون Dialogue: 0,0:01:51.58,0:01:52.24,DD,,0,0,0,,الأعداء Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:53.91,DD,,0,0,0,,أ هو بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:01:54.08,0:01:55.08,DD,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:01:55.08,0:01:55.91,DD,,0,0,0,,إنه Dialogue: 0,0:01:55.91,0:01:56.91,DD,,0,0,0,,شخص جديد Dialogue: 0,0:01:57.25,0:01:58.24,DD,,0,0,0,,ذوي العباءة السوداء؟ Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:04.56,DD,,0,0,0,,حسنٌ..سأريهم كيف أن سفينتي مرعبة Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:12.64,DD,,0,0,0,,لا تطلق Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:14.81,DD,,0,0,0,,أتينا لنتحدث Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:16.73,DD,,0,0,0,,نار..نار Dialogue: 0,0:02:21.98,0:02:22.98,DD,,0,0,0,,لقد نالوا منا Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:28.48,DD,,0,0,0,,حسنٌ..يبدو انهم استسلموا Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:37.48,DD,,0,0,0,,تريدون مني القبض على فتاة تدعى لونا\Nتعيش مع بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:02:37.81,0:02:41.31,DD,,0,0,0,,أجل..الأمر فوق طاقتنا Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:42.98,DD,,0,0,0,,لربما أنت تستطيع ذلك Dialogue: 0,0:02:43.31,0:02:44.31,DD,,0,0,0,,ربما؟ Dialogue: 0,0:02:45.15,0:02:47.98,DD,,0,0,0,,لا..مؤكد أنك تستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:02:48.31,0:02:50.81,DD,,0,0,0,,صحيح..لا يوجد شيء لا أستطيع فعله Dialogue: 0,0:02:51.15,0:02:52.48,DD,,0,0,0,,لونا إذن؟ Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:55.31,DD,,0,0,0,,أيهما أجمل..هي أم والدتي؟ Dialogue: 0,0:02:56.81,0:02:58.81,DD,,0,0,0,,أيهما؟ Dialogue: 0,0:03:02.81,0:03:05.48,DD,,0,0,0,,والدتك بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:06.25,DD,,0,0,0,,سومي Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:07.17,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:10.98,DD,,0,0,0,,أرشد هؤلاء الأشخاص إلى غرفة الضيوف المميزة Dialogue: 0,0:03:11.31,0:03:12.64,DD,,0,0,0,,حاضر حاضر سيدي Dialogue: 0,0:03:12.65,0:03:13.98,DD,,0,0,0,,غرفة الضيوف المميزة Dialogue: 0,0:03:18.31,0:03:19.64,DD,,0,0,0,,أمسكت بواحدة\Nأمسكت بواحدة Dialogue: 0,0:03:20.65,0:03:21.64,DD,,0,0,0,,لقد نجحت Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:22.48,DD,,0,0,0,,إنها كبيرة Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:23.64,DD,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:03:24.81,0:03:25.98,DD,,0,0,0,,لا تدعها تهرب Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:27.73,DD,,0,0,0,,لست أحمقاً لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:03:27.73,0:03:29.06,DD,,0,0,0,,وأنا أيضاً اصطدت واحدة Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:30.06,DD,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:31.89,DD,,0,0,0,,قم بها بلطافة..بلطافة Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:33.56,DD,,0,0,0,,اهدأ..أعلم Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:35.98,DD,,0,0,0,,أختي..هذه الفاكهة تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:03:38.31,0:03:39.48,DD,,0,0,0,,لذيذة Dialogue: 0,0:03:39.48,0:03:40.81,DD,,0,0,0,,عليكِ أن تجربي واحدة أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:45.31,DD,,0,0,0,,إنها لذيذة بالفعل Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:56.89,DD,,0,0,0,,لونا..عليكِ أن ترثي مكاني في قلعة الظلام Dialogue: 0,0:03:58.40,0:03:59.39,DD,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:13.06,DD,,0,0,0,,جدتي Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:15.23,DD,,0,0,0,,استمعي لي Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:19.73,DD,,0,0,0,,لا يهم كم ستعانين..لا يمكنكِ أن تغيري قدركِ Dialogue: 0,0:04:23.06,0:04:23.89,DD,,0,0,0,,لونا Dialogue: 0,0:04:24.40,0:04:25.56,DD,,0,0,0,,ما رأيك أن تجربي أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:04:25.56,0:04:26.89,DD,,0,0,0,,إنه ممتع Dialogue: 0,0:04:28.09,0:04:29.20,DD,,0,0,0,,لونا Dialogue: 0,0:04:37.90,0:04:40.06,DD,,0,0,0,,أين هي جدتكِ الآن يا ويندي؟ Dialogue: 0,0:04:40.73,0:04:42.23,DD,,0,0,0,,إنها في الجنة Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:44.39,DD,,0,0,0,,أين يقع منزلكِ الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:04:44.40,0:04:45.39,DD,,0,0,0,,لندن Dialogue: 0,0:04:46.15,0:04:47.31,DD,,0,0,0,,أوي Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:52.39,DD,,0,0,0,,أين تينك؟ Dialogue: 0,0:04:52.73,0:04:57.06,DD,,0,0,0,,ذهبت لتسأل أصدقاءها إن كانوا يعرفون\Nشيئاص عن المرآة البيضاء Dialogue: 0,0:04:57.40,0:04:58.48,DD,,0,0,0,,أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:01.73,DD,,0,0,0,,تملكين أصدقاء أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:05:02.23,0:05:04.73,DD,,0,0,0,,صحيح..أنا صديق لونا Dialogue: 0,0:05:05.06,0:05:05.98,DD,,0,0,0,,وأنا أيضا Dialogue: 0,0:05:06.65,0:05:07.81,DD,,0,0,0,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:14.31,DD,,0,0,0,,أي نوع من الأماكن هي لندن؟ Dialogue: 0,0:05:14.81,0:05:18.31,DD,,0,0,0,,لندن هي مكان ممل..لا يوجد\Nبه لا جنيات ولا قراصنة Dialogue: 0,0:05:18.65,0:05:20.14,DD,,0,0,0,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:22.31,DD,,0,0,0,,هنالك الكثير من المباني الضخمة Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:24.64,DD,,0,0,0,,هل يمكن للمباني اللعب؟ Dialogue: 0,0:05:25.15,0:05:26.31,DD,,0,0,0,,إنه محق Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:28.14,DD,,0,0,0,,هنالك قطار أيضاً Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:29.31,DD,,0,0,0,,قطار؟ Dialogue: 0,0:05:29.81,0:05:32.48,DD,,0,0,0,,أجل هنالك قطار Dialogue: 0,0:05:32.98,0:05:33.98,DD,,0,0,0,,ما يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.15,0:05:35.31,DD,,0,0,0,,لا أعلم أنا أيضا Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:37.64,DD,,0,0,0,,أخبرونا عنه Dialogue: 0,0:05:37.98,0:05:41.64,DD,,0,0,0,,إنه كبير الحجم وأسود اللون..وحينما يعمل\Nيطلق دخاناً Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:44.14,DD,,0,0,0,,لم أرَ في حياتي حيواناً كهذا Dialogue: 0,0:05:44.48,0:05:46.31,DD,,0,0,0,,إنه ليس حيواناً Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:51.31,DD,,0,0,0,,إنه يحمل مئات الأشخاص وينقلهم\Nما بين الوديان والجبال Dialogue: 0,0:05:51.65,0:05:54.14,DD,,0,0,0,,كم هذا رائع Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:11.64,DD,,0,0,0,,إذن فهي مثل قلعة متحركة..أريد أن أراها Dialogue: 0,0:06:17.40,0:06:19.64,DD,,0,0,0,,سومي، كيف حال أولئك الاثنان؟ Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:23.14,DD,,0,0,0,,إنهما يستريحان في غرفة الضيوف المميزة Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:26.14,DD,,0,0,0,,تباً..كيف يمكن ان تكون هذه غرفة\Nالضيوف المميزة Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:28.98,DD,,0,0,0,,إنه خطؤنا لسؤالنا القراصنة Dialogue: 0,0:06:29.56,0:06:30.89,DD,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:06:30.90,0:06:36.56,DD,,0,0,0,,أنت من اقترح أن نسأل القراصنة وذلك\Nلأننا لم نستطع الإمساك بـ لونا-ساما Dialogue: 0,0:06:37.23,0:06:39.23,DD,,0,0,0,,وأنت وافقت Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:44.56,DD,,0,0,0,,وقلت أننا حينها سـ نستطيع التركيز\Nفي القبض على الراكون راسكل Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:46.39,DD,,0,0,0,,وانتهى بنا المطاف هنا Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:49.73,DD,,0,0,0,,سيدة الظلام لن تسامحنا إن علمت بهذا Dialogue: 0,0:06:50.06,0:06:51.39,DD,,0,0,0,,أجل..هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:09.06,DD,,0,0,0,,قطار Dialogue: 0,0:07:10.23,0:07:12.56,DD,,0,0,0,,أخي..أخي إنه قطار Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:16.56,DD,,0,0,0,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:23.39,DD,,0,0,0,,مايكل نحن لا نحلم صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:25.39,DD,,0,0,0,,أستطيع سماعه هناك Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:31.73,DD,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:07:31.73,0:07:33.31,DD,,0,0,0,,هذا ليس حلماً يا مايكل Dialogue: 0,0:07:33.73,0:07:35.56,DD,,0,0,0,,أجل ليس حلماً Dialogue: 0,0:07:35.73,0:07:36.56,DD,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:38.89,DD,,0,0,0,,ما الذي قلته عن ذلك الصوت؟ Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:40.56,DD,,0,0,0,,لونا إنه قطار Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:41.31,DD,,0,0,0,,ذاك الصوت؟ Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:43.14,DD,,0,0,0,,أجل..القلعة المتحركة Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:49.31,DD,,0,0,0,,جون..مايكل ما الذي تفعلانه في منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:07:49.65,0:07:50.73,DD,,0,0,0,,ويندي استمعي Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:51.81,DD,,0,0,0,,استمعي Dialogue: 0,0:07:55.48,0:07:56.48,DD,,0,0,0,,قطار؟ Dialogue: 0,0:07:56.48,0:07:59.14,DD,,0,0,0,,كيف يمكن أن يكون هنالك قطار في نيفرلاند؟ Dialogue: 0,0:07:59.15,0:08:00.98,DD,,0,0,0,,ولكن ذلك صوته بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:02.64,DD,,0,0,0,,قطار..قطار Dialogue: 0,0:08:08.31,0:08:09.98,DD,,0,0,0,,لقد اختفى Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:14.14,DD,,0,0,0,,لا تقلق غداً سنبحث عن سكة الحديد Dialogue: 0,0:08:14.15,0:08:15.14,DD,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:08:15.15,0:08:16.48,DD,,0,0,0,,أخي أنت ذكي Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:26.64,DD,,0,0,0,,لا يمكن للقطار أن يسير دون سكة حديدية Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:29.64,DD,,0,0,0,,هذا أمر غريب Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:30.64,DD,,0,0,0,,لا يمكنه أن يصنع طريقه بنفسه Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:33.81,DD,,0,0,0,,ولهذا السبب لا أستطيع أن أجاريك بالحديث Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:37.31,DD,,0,0,0,,لونا سنجد القطار قريباً Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:38.23,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:39.90,0:08:42.48,DD,,0,0,0,,ستراه قريباً يا راسكل Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:46.81,DD,,0,0,0,,هل يمكنك أن تراه يا بيتر بان Dialogue: 0,0:08:47.15,0:08:48.31,DD,,0,0,0,,لا أثر له ولا حتى ظل Dialogue: 0,0:08:48.81,0:08:50.31,DD,,0,0,0,,هل بحثت جيداً؟ Dialogue: 0,0:08:50.31,0:08:52.98,DD,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك قضبين\Nمعدنيين متوازيين متلألئين Dialogue: 0,0:08:52.98,0:08:54.81,DD,,0,0,0,,لقد رأيت سكة حديدية من قبل Dialogue: 0,0:08:55.15,0:08:58.89,DD,,0,0,0,,إلى جانب ذلك ربما كان مجرد حلم غريب يا جون Dialogue: 0,0:08:59.31,0:09:00.81,DD,,0,0,0,,لم يكن حلماً Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:02.89,DD,,0,0,0,,لقد سمعته بأذني هاتين Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:04.48,DD,,0,0,0,,ولكنك في الواقع لم تره Dialogue: 0,0:09:05.15,0:09:06.73,DD,,0,0,0,,لقد كان ذلك صوت قطار دون شك Dialogue: 0,0:09:12.31,0:09:14.31,DD,,0,0,0,,الحجارة هي كل ما أرى Dialogue: 0,0:09:16.73,0:09:19.56,DD,,0,0,0,,قبطان..هل لي أن أسألك سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:09:19.73,0:09:20.73,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:20.73,0:09:23.73,DD,,0,0,0,,أتعتقد أن قلعة المتاهة موجودة من الأساس؟ Dialogue: 0,0:09:24.90,0:09:27.73,DD,,0,0,0,,إن لم تكن كذلك سأقطع رأسك Dialogue: 0,0:09:28.06,0:09:31.81,DD,,0,0,0,,لا..إنها موجودة..بالتأكيد موجودة Dialogue: 0,0:09:34.31,0:09:35.89,DD,,0,0,0,,ماذلك الصوت؟ Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:42.56,DD,,0,0,0,,يبدو كـ زئير وحش Dialogue: 0,0:09:44.73,0:09:45.81,DD,,0,0,0,,ابتعد عني Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:48.73,DD,,0,0,0,,و..و..وحش Dialogue: 0,0:09:49.23,0:09:50.73,DD,,0,0,0,,الجميع خذوا مواقعكم Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:52.23,DD,,0,0,0,,حاضر حاضر سيدي Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:55.73,DD,,0,0,0,,غريب Dialogue: 0,0:09:56.06,0:09:58.56,DD,,0,0,0,,بحثنا طويلا ولا أثر لأي سكة حديد Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:00.73,DD,,0,0,0,,لـ نستسلم Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:01.56,DD,,0,0,0,,ولكن Dialogue: 0,0:10:01.90,0:10:04.73,DD,,0,0,0,,البحث عن المرآة البيضاء أكثر أهمية\Nمن سكة الحديد Dialogue: 0,0:10:04.90,0:10:06.39,DD,,0,0,0,,أجل جون Dialogue: 0,0:10:06.40,0:10:09.39,DD,,0,0,0,,إن قمنا بإضاعة الوقت هكذا\Nفسيعثر القراصنة عليها قبلنا Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:11.23,DD,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:11.56,0:10:13.73,DD,,0,0,0,,ولكن أردت أن أريكِ القطار Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:14.89,DD,,0,0,0,,وأنا Dialogue: 0,0:10:15.23,0:10:17.23,DD,,0,0,0,,شكراً لكما مايكل وجون Dialogue: 0,0:10:18.56,0:10:20.31,DD,,0,0,0,,ليس عليكِ أن تشكريني Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:23.89,DD,,0,0,0,,لأنك تبذل الكثير من الجهد لأجلي Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:26.06,DD,,0,0,0,,لا أحد فعل هذا لي قبلاً Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:28.56,DD,,0,0,0,,..أن تقولي ذلك Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:31.06,DD,,0,0,0,,أخي..هل أنت خجل؟ Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:31.89,DD,,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,0:10:34.55,0:10:35.39,DD,,0,0,0,,استمعوا إلي Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:37.89,DD,,0,0,0,,عليكم أن تمسكوا به مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:10:38.56,0:10:39.73,DD,,0,0,0,,سومي قم بها Dialogue: 0,0:10:40.15,0:10:41.64,DD,,0,0,0,,ولكني عجوز هرم Dialogue: 0,0:10:41.65,0:10:43.64,DD,,0,0,0,,ألن تنفذ أوامري Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:45.14,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:10:45.15,0:10:48.81,DD,,0,0,0,,إذن سأحاول تقليد صوت ذلك الوحش كما رغبت Dialogue: 0,0:10:57.48,0:10:59.98,DD,,0,0,0,,هل أصيب ذلك الوحش بزكام أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:01.31,DD,,0,0,0,,اخرسوا واسمعوا Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:09.14,DD,,0,0,0,,الصوت الذي يصدره مثل هذا Dialogue: 0,0:11:09.15,0:11:10.48,DD,,0,0,0,,حسنٌ؟ هل فهمتم Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:15.98,DD,,0,0,0,,اللعنة عليك بيتر بان Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:19.64,DD,,0,0,0,,انتظر..انتظر لم آتي للقتال اليوم Dialogue: 0,0:11:21.48,0:11:24.31,DD,,0,0,0,,يبدو أنكم يا رفاق سمعتم صوت القطار أيضاً Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:25.48,DD,,0,0,0,,قطار؟ Dialogue: 0,0:11:25.81,0:11:26.48,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:28.31,DD,,0,0,0,,إنه ليس وحشاً Dialogue: 0,0:11:28.98,0:11:29.81,DD,,0,0,0,,إنه مركبة Dialogue: 0,0:11:29.98,0:11:30.81,DD,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:31.31,0:11:33.31,DD,,0,0,0,,نحن أيضاً نبحث عنه Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:35.81,DD,,0,0,0,,إن رأيته هل لك أن تخبرني؟ Dialogue: 0,0:11:35.81,0:11:36.81,DD,,0,0,0,,أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:36.81,0:11:38.14,DD,,0,0,0,,انتظر بيتر بان Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:39.14,DD,,0,0,0,,توقف يا بيل Dialogue: 0,0:11:39.65,0:11:43.14,DD,,0,0,0,,الأهم من ذلك أسرع وامسك بذلك القطار Dialogue: 0,0:11:43.40,0:11:45.23,DD,,0,0,0,,قبل بيتر بان Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:46.98,DD,,0,0,0,,ما الذي سنفعله به بعد أن نمسك به Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:49.14,DD,,0,0,0,,لدي خطة Dialogue: 0,0:11:49.15,0:11:51.73,DD,,0,0,0,,خطة محكمة Dialogue: 0,0:12:06.56,0:12:07.23,DD,,0,0,0,,القطار Dialogue: 0,0:12:07.56,0:12:08.73,DD,,0,0,0,,القطار قادم Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:12.73,DD,,0,0,0,,إذن هكذا يكون صوت القطار Dialogue: 0,0:12:12.73,0:12:14.39,DD,,0,0,0,,لم أسمع في حياتي هذا الصوت Dialogue: 0,0:12:14.40,0:12:15.23,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:12:15.27,0:12:15.88,DD,,0,0,0,,حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:18.06,DD,,0,0,0,,سأذهب لأمسك به لأجلكم Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:20.39,DD,,0,0,0,,تمسك به؟ إنه قطار Dialogue: 0,0:12:30.90,0:12:32.23,DD,,0,0,0,,أليس مشغولاً كثيراً؟ Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:38.64,DD,,0,0,0,,سريع Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:53.56,DD,,0,0,0,,لقد ذهب Dialogue: 0,0:12:55.73,0:13:00.14,DD,,0,0,0,,حسنًا..بعد العثور على القطار\Nعلينا اتباع الخطة بالضبط Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:01.56,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:13:04.90,0:13:06.56,DD,,0,0,0,,لم تستطع رؤيته بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:06.56,0:13:09.06,DD,,0,0,0,,أجل لقد اختفى فجأة Dialogue: 0,0:13:09.90,0:13:11.23,DD,,0,0,0,,لربما يكون شبحاً Dialogue: 0,0:13:11.73,0:13:13.06,DD,,0,0,0,,شبح قطار؟ Dialogue: 0,0:13:13.06,0:13:13.73,DD,,0,0,0,,أنا خائف Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:17.39,DD,,0,0,0,,لا يمكن Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:19.23,DD,,0,0,0,,من المفترض أن يكون حقيقيا Dialogue: 0,0:13:19.73,0:13:21.31,DD,,0,0,0,,..جون، ذلك Dialogue: 0,0:13:21.56,0:13:22.98,DD,,0,0,0,,إنه ليس شبحاً Dialogue: 0,0:13:23.73,0:13:25.39,DD,,0,0,0,,لن أستسلم Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:27.31,DD,,0,0,0,,سأعثر عليه بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:30.31,0:13:31.14,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:32.48,DD,,0,0,0,,أمسكتم بالقطار؟ Dialogue: 0,0:13:32.81,0:13:33.81,DD,,0,0,0,,أجل أجل سيدي Dialogue: 0,0:13:34.15,0:13:36.14,DD,,0,0,0,,جيد..أين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:39.98,DD,,0,0,0,,إنه يدور في دوائر كثيرة لذلك كان من المستحيل\Nجلبه إلى هنا Dialogue: 0,0:13:40.31,0:13:42.14,DD,,0,0,0,,لا يوجد شك في أنه هو القطار صح؟ Dialogue: 0,0:13:42.81,0:13:43.98,DD,,0,0,0,,بكل تأكيد Dialogue: 0,0:13:45.65,0:13:47.31,DD,,0,0,0,,لقد كان يصدر ذلك الصوت Dialogue: 0,0:13:47.81,0:13:48.64,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:13:48.81,0:13:51.81,DD,,0,0,0,,سنستخدم ذلك القطار كـ طعم\Nلاستدراج بيتر بان Dialogue: 0,0:13:52.48,0:13:53.81,DD,,0,0,0,,استدراج بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:57.14,DD,,0,0,0,,أجل سـ نستغل الفرصة للقبض على تلك\Nالفتاة التي تدعى لونا Dialogue: 0,0:13:58.15,0:13:59.81,DD,,0,0,0,,أوه تلك خطة رائعة Dialogue: 0,0:13:59.81,0:14:02.98,DD,,0,0,0,,يبدو أن مخططاتك جيدة كما كانت من قبل Dialogue: 0,0:14:02.98,0:14:04.73,DD,,0,0,0,,اسرع وحسب Dialogue: 0,0:14:08.81,0:14:11.14,DD,,0,0,0,,وفقاً لما قال بيتر بان Dialogue: 0,0:14:11.15,0:14:14.14,DD,,0,0,0,,من المفترض أن تكون هنالك سكة حديدية\Nهنا Dialogue: 0,0:14:14.15,0:14:15.98,DD,,0,0,0,,فلنعد يا جون Dialogue: 0,0:14:15.98,0:14:17.48,DD,,0,0,0,,الجميع قلق علينا Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:19.81,DD,,0,0,0,,أريد أن أريكِ القطار Dialogue: 0,0:14:20.15,0:14:22.14,DD,,0,0,0,,...أنا مسرورة بمشاعرك ولكن Dialogue: 0,0:14:27.65,0:14:28.14,DD,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:28.62,DD,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:31.73,DD,,0,0,0,,جون..انتظر Dialogue: 0,0:14:31.73,0:14:32.39,DD,,0,0,0,,ذاك Dialogue: 0,0:14:36.98,0:14:38.81,DD,,0,0,0,,لونا..من هنا تعالي Dialogue: 0,0:14:41.31,0:14:42.64,DD,,0,0,0,,هذا هو القطار Dialogue: 0,0:15:03.73,0:15:05.56,DD,,0,0,0,,ذلك الطائر يدعى طائر الصافرة Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:07.73,DD,,0,0,0,,أكنتِ تعلمين بشأنه؟ Dialogue: 0,0:15:08.40,0:15:10.06,DD,,0,0,0,,أجل..آسفة Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:12.14,DD,,0,0,0,,لم أستطع أن أقولها Dialogue: 0,0:15:13.23,0:15:15.56,DD,,0,0,0,,إنه مشابه للقطار تمامً Dialogue: 0,0:15:27.56,0:15:29.06,DD,,0,0,0,,إنه مقيد Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:32.23,DD,,0,0,0,,غريب Dialogue: 0,0:15:33.81,0:15:35.06,DD,,0,0,0,,لونا Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:37.23,DD,,0,0,0,,من أنتم؟ أتركوني Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:37.89,DD,,0,0,0,,ماذا ستفعلون بـ لونا؟ Dialogue: 0,0:15:37.90,0:15:39.23,DD,,0,0,0,,اتركوني، ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:15:37.90,0:15:38.39,DD,,0,0,0,,ماذا ستفعلون بـ لونا؟ Dialogue: 0,0:15:39.23,0:15:41.56,DD,,0,0,0,,دعوني وشأني\Nدعوني وشأني Dialogue: 0,0:15:41.56,0:15:42.56,DD,,0,0,0,,ماذا نفعل به؟ Dialogue: 0,0:15:42.73,0:15:43.73,DD,,0,0,0,,اتركوني Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:44.23,DD,,0,0,0,,لا نحتاجه Dialogue: 0,0:15:44.27,0:15:44.84,DD,,0,0,0,,اتركوني Dialogue: 0,0:15:45.40,0:15:46.64,DD,,0,0,0,,قال أننا لا نحتاجك Dialogue: 0,0:15:49.56,0:15:50.39,DD,,0,0,0,,لونا Dialogue: 0,0:15:51.56,0:15:52.89,DD,,0,0,0,,ياله من طفل قذر Dialogue: 0,0:15:52.90,0:15:53.56,DD,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:15:53.56,0:15:56.73,DD,,0,0,0,,يا إلهي\Nطلبت منه ألا يكون عنيفاً Dialogue: 0,0:15:56.73,0:15:57.89,DD,,0,0,0,,دعوني Dialogue: 0,0:15:57.90,0:16:02.98,DD,,0,0,0,,لونا-ساما..القبطان هوك أرسلنا لندعوكِ\Nلرؤيته Dialogue: 0,0:16:04.06,0:16:05.31,DD,,0,0,0,,تدعوني؟ Dialogue: 0,0:16:05.31,0:16:06.06,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:06.06,0:16:08.89,DD,,0,0,0,,لا أريد، من هذا الذي سيقبل دعوة كهذه Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:11.56,DD,,0,0,0,,لا تستطيعين الرفض Dialogue: 0,0:16:11.56,0:16:14.98,DD,,0,0,0,,عليك أن تكون أكثر تهذيباً مع النساء Dialogue: 0,0:16:14.98,0:16:18.14,DD,,0,0,0,,دعوني Dialogue: 0,0:16:17.81,0:16:18.64,DD,,0,0,0,,اخرسي Dialogue: 0,0:16:31.98,0:16:33.31,DD,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:16:35.48,0:16:36.48,DD,,0,0,0,,أخي Dialogue: 0,0:16:36.48,0:16:36.98,DD,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:16:38.31,0:16:39.48,DD,,0,0,0,,قد استيقظ Dialogue: 0,0:16:39.48,0:16:40.14,DD,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:16:40.48,0:16:41.81,DD,,0,0,0,,ماذا؟ لونا Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:43.14,DD,,0,0,0,,لونا في خطر Dialogue: 0,0:16:43.15,0:16:44.14,DD,,0,0,0,,ماذا حدث لـ لونا؟ Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:46.14,DD,,0,0,0,,القراصنة أخذوها بعيداً Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:46.98,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.48,DD,,0,0,0,,ما الذي يخطط له هوك هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:16:49.81,0:16:51.81,DD,,0,0,0,,حسنٌ..سأذهب للبحث عنها Dialogue: 0,0:16:56.48,0:16:57.81,DD,,0,0,0,,إذن هذا هو القطار..رائع Dialogue: 0,0:16:57.81,0:16:58.64,DD,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:16:58.65,0:16:59.98,DD,,0,0,0,,القطارات ليست طيور Dialogue: 0,0:17:00.48,0:17:02.14,DD,,0,0,0,,ولكن الصوت هو نفسه Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:08.98,DD,,0,0,0,,أشعر بالأسى عليه لأنه مقيد\Nلنفك قيده Dialogue: 0,0:17:18.81,0:17:21.14,DD,,0,0,0,,القطارات رائعة Dialogue: 0,0:17:21.15,0:17:23.31,DD,,0,0,0,,هذا ليس بقطار Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:24.98,DD,,0,0,0,,إنه كذلك إن فكرت فيه هكذا Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:30.64,DD,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:32.48,DD,,0,0,0,,لديكِ وجه جميل Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:35.98,DD,,0,0,0,,ولكنكِ لا تنافسين والدتي ولا تصلين إليها Dialogue: 0,0:17:35.98,0:17:37.89,DD,,0,0,0,,لماذا قبضت علي؟ Dialogue: 0,0:17:38.40,0:17:39.73,DD,,0,0,0,,لقد طُلب مني ذلك أيضا Dialogue: 0,0:17:40.73,0:17:41.56,DD,,0,0,0,,ممن؟ Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:43.73,DD,,0,0,0,,رجال غرباء الأطوار يرتدون عباءات سوداء Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:49.39,DD,,0,0,0,,لابد أنهم أكثر شراً من القراصنة\Nليختطفوا فتاة لطيفة مثلكِ Dialogue: 0,0:17:49.90,0:17:52.56,DD,,0,0,0,,أولئك الأشخاص لا يهتمون بي Dialogue: 0,0:17:53.06,0:17:55.39,DD,,0,0,0,,كل ما يريدونه هو مفتاح المرآة السوداء Dialogue: 0,0:17:55.73,0:17:56.89,DD,,0,0,0,,المرآة السوداء؟ Dialogue: 0,0:17:57.40,0:17:59.06,DD,,0,0,0,,ليست المرآة البيضاء؟ Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:09.56,DD,,0,0,0,,إن أخبرتني عن المرآة السوداء\Nسأخبرك عن المرآة البيضاء Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:11.89,DD,,0,0,0,,أين توجد المرآة البيضاء؟ Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:17.06,DD,,0,0,0,,حسنٌ..هنالك مرآة شديدة البياض وبريقها رائع Dialogue: 0,0:18:17.73,0:18:18.89,DD,,0,0,0,,وأين هي؟ Dialogue: 0,0:18:21.23,0:18:27.23,DD,,0,0,0,,حسنًا..يوجد في نيفرلاند العديد من التلال البيضاء\Nوالأماكن التي يمكن أن تسمى قلعة المتاهة Dialogue: 0,0:18:37.06,0:18:41.56,DD,,0,0,0,,المرآة السوداء هي مرآة فظيعة\Nيمكنها تدمير نيفرلاند Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:45.23,DD,,0,0,0,,إذن أين هي؟ Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:47.56,DD,,0,0,0,,قلعة الظلام Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:50.06,DD,,0,0,0,,قلعة جدتي Dialogue: 0,0:18:50.65,0:18:54.48,DD,,0,0,0,,فهمت..أرى أنكِ أخبرتني أمراً مثيراً للاهتمام Dialogue: 0,0:18:54.48,0:18:59.06,DD,,0,0,0,,على أي حال هل ستدلينني على\Nمكان هذه القلعة؟ Dialogue: 0,0:19:00.98,0:19:05.14,DD,,0,0,0,,وفي طريقنا إلى هناك سأخبركِ عن كل\Nما يتعلق بالمرآة البيضاء Dialogue: 0,0:19:07.81,0:19:12.64,DD,,0,0,0,,حسنًا..الآن بعد أن قمنا بتسوية ذلك\Nلم نعد بحاجة إلى هذا الشيء بعد الآن Dialogue: 0,0:19:17.81,0:19:21.81,DD,,0,0,0,,والآن أنا وأنتِ أصدقاء Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:30.56,DD,,0,0,0,,والآن ومعي لونا لن أحتاج لهذين الاثنين Dialogue: 0,0:19:30.98,0:19:33.06,DD,,0,0,0,,ما الذي ستفعله بنا؟ Dialogue: 0,0:19:33.65,0:19:35.31,DD,,0,0,0,,لا تسألا أسئلة غبية Dialogue: 0,0:19:35.98,0:19:37.48,DD,,0,0,0,,سأجعلكما تقفزان من هذه على الفور Dialogue: 0,0:19:37.81,0:19:38.81,DD,,0,0,0,,نقفز Dialogue: 0,0:19:44.65,0:19:46.48,DD,,0,0,0,,بيل ساعدهم Dialogue: 0,0:19:46.48,0:19:47.64,DD,,0,0,0,,حاضر قبطان Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:49.31,DD,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:19:49.48,0:19:52.14,DD,,0,0,0,,المرآة السوداء لن تعمل دون المفتاح Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:53.48,DD,,0,0,0,,مفتاح؟ Dialogue: 0,0:19:53.81,0:19:54.81,DD,,0,0,0,,ماذا بشأنه؟ Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:58.48,DD,,0,0,0,,ألا تريد أن تعرف أين ذلك المفتاح؟ Dialogue: 0,0:19:58.65,0:20:01.48,DD,,0,0,0,,هل أنتم أيها السجناء تحاولون عقد صفقة معي؟ Dialogue: 0,0:20:01.98,0:20:03.89,DD,,0,0,0,,إن لم تقتلنا Dialogue: 0,0:20:03.90,0:20:04.64,DD,,0,0,0,,سنخبرك Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:09.14,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:09.81,0:20:12.14,DD,,0,0,0,,ذلك الحيوان يعرف مكان المفتاح Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:14.89,DD,,0,0,0,,إنها ليست كذبة Dialogue: 0,0:20:14.90,0:20:18.64,DD,,0,0,0,,السبب في مهاجمتنا للأطفال أننا نريد\Nذلك الحيوان Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:21.81,DD,,0,0,0,,فهمت..هكذا إذن Dialogue: 0,0:20:22.65,0:20:23.73,DD,,0,0,0,,السرعة القصوى Dialogue: 0,0:20:32.40,0:20:33.31,DD,,0,0,0,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:20:33.56,0:20:34.89,DD,,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 0,0:20:34.90,0:20:36.39,DD,,0,0,0,,إنه لذيذ جداً Dialogue: 0,0:20:38.40,0:20:39.23,DD,,0,0,0,,خذ Dialogue: 0,0:20:42.23,0:20:43.23,DD,,0,0,0,,إنه طائر الدخان Dialogue: 0,0:20:45.06,0:20:45.64,DD,,0,0,0,,يارفاق Dialogue: 0,0:20:45.90,0:20:47.14,DD,,0,0,0,,أحضرت القطار إلى هنا Dialogue: 0,0:20:51.90,0:20:54.56,DD,,0,0,0,,لم أكن أعلم ان طائراً غريباً كهذا موجود Dialogue: 0,0:20:55.06,0:20:56.06,DD,,0,0,0,,لونا كانت تعلم Dialogue: 0,0:20:56.56,0:20:57.23,DD,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:57.23,0:20:59.39,DD,,0,0,0,,كانت تعلم ولكنها تظاهرت بأنها لا تعلم Dialogue: 0,0:21:00.06,0:21:04.39,DD,,0,0,0,,أجل..لقد قالت أنها حاولت أن تقول لي\Nولكنها لم تقدر Dialogue: 0,0:21:06.73,0:21:10.56,DD,,0,0,0,,على الأرجح أن ذلك بسبب أنها ممتنة\Nلمجهودك الذي بذلته لأجلها Dialogue: 0,0:21:11.23,0:21:15.73,DD,,0,0,0,,لقد كنت تحاول أن تري لونا القطار\Nحتى تبتهج صح؟ Dialogue: 0,0:21:15.90,0:21:16.39,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:17.06,0:21:19.89,DD,,0,0,0,,لونا قالت أن ذلك جعلها سعيدة جداً Dialogue: 0,0:21:20.06,0:21:23.89,DD,,0,0,0,,لذلك لم تستطع أن تقول أن الصوت\Nصادر من طائر Dialogue: 0,0:21:24.90,0:21:26.23,DD,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:21:28.40,0:21:30.81,DD,,0,0,0,,بيتر بان لنذهب وننقذ لونا Dialogue: 0,0:21:31.23,0:21:32.31,DD,,0,0,0,,أجل..لنذهب Dialogue: 0,0:21:32.31,0:21:33.48,DD,,0,0,0,,لنذهب..لنذهب Dialogue: 0,0:21:33.81,0:21:38.39,DD,,0,0,0,,حسنٌ..سننقذ لونا ونرعب القبطان هوك Dialogue: 0,0:21:39.06,0:21:41.31,DD,,0,0,0,,وأنت أيضاً إن رأيت لونا أخبرني Dialogue: 0,0:21:56.15,0:21:57.31,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:57.31,0:21:59.14,DD,,0,0,0,,هوك ذهب لرؤية سيدة الظلام؟ Dialogue: 0,0:21:59.81,0:22:01.81,DD,,0,0,0,,أتمنى ألا يؤول الأمر لكارثة Dialogue: 0,0:22:02.81,0:22:04.98,DD,,0,0,0,,الحلقة القادمة من مغامرات بيتر بان Dialogue: 0,0:22:05.31,0:22:07.81,DD,,0,0,0,,عدو قوي\Nهوك وسيدة الظلام يتعاونان معاً Dialogue: 0,0:22:08.15,0:22:09.31,DD,,0,0,0,,ترقبوها