1
00:00:03,601 --> 00:00:15,710
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs38}تـــرجــــــمــــة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}أحـــمـــد أشـــــرف

2
00:00:21,233 --> 00:00:24,765
<i><font color=#FFFF80><b>"سان لوسيا، إيطاليا"</b></font></i>

3
00:00:43,970 --> 00:00:45,250
.سأنتظر بالخارج

4
00:00:47,210 --> 00:00:50,810
سأنزع عنك القميص لأرى إصابتك، اتفقنا؟

5
00:01:15,290 --> 00:01:17,130
.كان أبيك أُسوة لي

6
00:01:20,250 --> 00:01:24,890
.رأيته وأخي الأكبر بطلين

7
00:01:31,290 --> 00:01:34,370
.لا بد أن يلقى جدك نفس مصيرهما

8
00:01:38,250 --> 00:01:41,170
،حين أخبرني ابن أخي بخطتكما

9
00:01:42,090 --> 00:01:43,570
.كنت خائفًا عليك

10
00:01:54,130 --> 00:01:55,690
،لكن الآن

11
00:01:57,730 --> 00:01:59,570
.لقد اندلعت الحرب

12
00:02:02,210 --> 00:02:03,530
.وعلينا إنهائها

13
00:02:17,450 --> 00:02:18,650
.كدت أنتهي

14
00:02:42,010 --> 00:02:43,330
.أعطني ذراعك

15
00:02:53,090 --> 00:02:55,570
.غيّر الضمادة مرتين يوميًا

16
00:02:56,970 --> 00:02:58,290
.وارتاح

17
00:03:01,250 --> 00:03:04,370
خذ هذه الحبوب بعد كل وجبة
.وإلا سيصاب جرحك بالعدوى

18
00:03:06,050 --> 00:03:07,450
.أشكرك

19
00:03:12,970 --> 00:03:17,330
.يعتمد عليك فيضًا من الناس

20
00:03:19,650 --> 00:03:21,730
.آمل أن تعرف ما يلزم عليك فعله

21
00:03:23,610 --> 00:03:24,730
.أعرف

22
00:03:25,610 --> 00:03:27,090
.(سأذهب إلى (إيتالو

23
00:03:47,250 --> 00:03:48,730
مرحبًا؟

24
00:03:50,330 --> 00:03:52,090
حبيبي، أين أنت؟

25
00:03:52,290 --> 00:03:55,490
.اسمعي، الأوضاع انقلبت
.عليك الهرب

26
00:03:55,770 --> 00:03:58,730
.خذي (ميكو) واعثري على جدي
.ونفذي أوامره

27
00:03:59,050 --> 00:04:00,570
جدك؟

28
00:04:02,170 --> 00:04:03,770
ماذا حصل يا (ستيفانو)؟

29
00:04:08,930 --> 00:04:10,570
كيف سار الأمر؟

30
00:04:12,290 --> 00:04:13,930
.على خير

31
00:04:18,010 --> 00:04:19,770
أأخبرك عن كيف أُصيب؟

32
00:04:23,490 --> 00:04:25,850
لم يخبرني، لماذا؟

33
00:04:29,010 --> 00:04:31,010
.لأنهم لم يطلقوا النار عليه

34
00:04:34,090 --> 00:04:35,610
.أطلق النار على نفسه

35
00:06:47,050 --> 00:06:51,090
<i><font color=#80FFFF><b>"الصحراء الكبرى، مالي"</b></font></i>

36
00:07:16,690 --> 00:07:18,770
.أصبتني منذ 4 أشهر

37
00:07:21,050 --> 00:07:23,410
.كنت أستحم في النادي الرياضي

38
00:07:25,930 --> 00:07:27,610
.وأسقطت زجاجة شامبو

39
00:07:31,850 --> 00:07:34,210
.وقلت لنفسي إنه لا داعي لقلق

40
00:07:37,890 --> 00:07:39,330
ثم تكر الأمر عدة مرات

41
00:07:39,410 --> 00:07:43,050
لذلك ذهبت إلى الطبيب
.وأعطاني بعض الأدوية والحبوب

42
00:07:52,490 --> 00:07:54,050
لمَ لم تخبرنا؟

43
00:07:55,850 --> 00:07:58,050
.لم أرغب في تغيير أي شيء

44
00:08:40,050 --> 00:08:41,490
ماذا يحصل؟

45
00:08:43,130 --> 00:08:45,970
.الجهاديون. سيرافقوننا

46
00:08:47,410 --> 00:08:49,770
ماذا تعني؟ -
.هذا طريقهم -

47
00:08:50,370 --> 00:08:52,010
.إنهم يستحوذون على هذه المنطقة

48
00:08:53,610 --> 00:08:55,610
.هكذا يجنون المال

49
00:09:07,290 --> 00:09:08,930
أتعرف هذا الرجل؟

50
00:09:13,690 --> 00:09:14,890
.ليس هو

51
00:09:20,450 --> 00:09:22,330
.يستحن بك تغطية شعرك

52
00:09:23,370 --> 00:09:25,370
.حسنًا

53
00:09:41,290 --> 00:09:46,010
،(مرحبًا. اسمي (عمر
.(صديق (محمد حماها

54
00:09:48,530 --> 00:09:51,490
.قُتل (محمد) على يد الفرنسيين أمس

55
00:09:53,170 --> 00:09:56,610
من هؤلاء؟ -
.أمريكيون -

56
00:09:58,370 --> 00:10:00,410
.البقاء لله

57
00:10:01,490 --> 00:10:03,370
.لا أطيق الأميركيين

58
00:10:07,330 --> 00:10:10,690
هل يمكنك قراءة شفتيه؟ -
.لا، لا يتكلمون بالفرنسية -

59
00:10:27,570 --> 00:10:30,810
ماذا يحصل؟ ما الخطب؟ ماذا قال؟

60
00:10:32,170 --> 00:10:34,090
.يريد 100 كيلوغرام

61
00:10:35,730 --> 00:10:37,690
.علينا تنفيذ طلبهم

62
00:10:37,770 --> 00:10:40,330
."علينا توصيل هذه البضائع إلى "الدار البيضاء

63
00:10:48,010 --> 00:10:49,570
!(عمر)

64
00:11:34,570 --> 00:11:36,930
.اجلب لهم بطانية -
.حاضر -

65
00:11:54,570 --> 00:11:56,010
.للبرد

66
00:12:02,330 --> 00:12:03,690
.شكرًا

67
00:12:21,610 --> 00:12:23,250
.انظر ماذا لدي

68
00:12:24,370 --> 00:12:27,690
من أين جلبتها؟ -
.أعطوني إياها -

69
00:12:45,010 --> 00:12:48,810
ما كنت لأطلب منك الذهاب
.مع هذه الشحنة لو عرفت حدوث ذلك

70
00:12:53,890 --> 00:12:57,130
!ما هذا بحق السماء يا (كريس)؟
كيف سينتهي الأمر برأيك؟

71
00:12:57,490 --> 00:13:00,290
.لستُ بحاجة إلى أحدى محاضرات أبيك اللعينة

72
00:13:07,650 --> 00:13:10,210
.أخبرتني إرادة أبي في مشاركتي العمل

73
00:13:15,650 --> 00:13:17,490
.وأريد استكمال هذا

74
00:14:03,770 --> 00:14:06,490
ماذا يحصل؟ -
.يشترون الأسلحة -

75
00:14:07,170 --> 00:14:09,330
.يقبع الكثير من "اليورانيوم" في هذه المنطقة

76
00:14:09,410 --> 00:14:13,250
بينما تريده الفرنسيون وتبيعه
.الحكومة "المالية" لهؤلاء الجماعة

77
00:14:13,330 --> 00:14:15,490
.يقاتلون من أجل أرضهم

78
00:14:17,170 --> 00:14:20,610
لطالما تعيش "الأمة الأمازيغية" هنا
.ولكن لم يبالي أحد لأمرهم

79
00:15:16,250 --> 00:15:19,290
ما هذا المكان؟ -
.معقل الجهاديين -

80
00:15:21,130 --> 00:15:24,330
.يحتلون المدينة باسم الشريعة الإسلامية

81
00:16:27,290 --> 00:16:28,890
.السلام عليكم

82
00:16:29,450 --> 00:16:31,330
كيف حالك؟ -
بخير وأنت؟ -

83
00:16:31,650 --> 00:16:33,090
.بخير

84
00:16:37,170 --> 00:16:40,090
هل سنقيم هنا؟ -
.لا أدري -

85
00:16:49,850 --> 00:16:51,170
.لنذهب

86
00:16:54,850 --> 00:16:56,010
.وداعًا

87
00:16:57,730 --> 00:17:00,890
.اخرج -
ماذا يقول؟ -

88
00:17:02,290 --> 00:17:03,930
.على مهلك

89
00:17:04,570 --> 00:17:05,930
.على مهلك

90
00:17:08,650 --> 00:17:10,290
.حسنًا، اذهب معهم

91
00:17:10,490 --> 00:17:11,930
!لا يا (إيما)! انتظري

92
00:17:13,570 --> 00:17:17,930
!أخبرها بالعودة إلى السيارة -
.عودي إلى السيارة يا (إيما) رجاءً -

93
00:17:18,130 --> 00:17:19,690
.هذه أختي

94
00:17:20,690 --> 00:17:22,410
!ابقي في السيارة -
.على مهلك -

95
00:17:22,770 --> 00:17:24,090
.(رجاءً يا (إيما

96
00:17:28,930 --> 00:17:31,730
إلى أين سيأخذونه؟ -
.لا أدري -

97
00:17:35,850 --> 00:17:38,690
.إنما نفذي أوامره وسيكون كل شيء بخير

98
00:17:45,130 --> 00:17:47,690
ماذا يقول لي؟ ماذا يقول؟

99
00:17:51,250 --> 00:17:53,570
.حسنًا، يمكنك الذهاب معهم
.يمكنك الذهاب

100
00:17:54,330 --> 00:17:55,730
.على مهلك. على مهلك

101
00:17:57,170 --> 00:17:58,770
.ابق في السيارة

102
00:17:59,530 --> 00:18:01,930
!ابق في السيارة! ابق بالداخل

103
00:18:36,650 --> 00:18:38,810
!تعالي إلى هنا

104
00:21:02,410 --> 00:21:05,570
أين أخي؟ أتتحدثين الفرنسية؟

105
00:21:08,570 --> 00:21:11,530
.أتتحدثين الإنجليزية؟ أخي

106
00:21:13,890 --> 00:21:15,650
.أخي

107
00:21:16,770 --> 00:21:20,650
.أخذوه إلى مكان ما
أيمكنك إخباري إلى أين أخذوه؟

108
00:21:21,130 --> 00:21:23,610
أيمكنك مساعدتي؟ أيمكنني الخروج؟

109
00:21:55,010 --> 00:21:58,970
"وقع هجوم إرهابي آخر في "واغادوغو

110
00:21:59,050 --> 00:22:03,730
<font color=#80FFFF><i><b>حيث يحتجز شرذمة من المتطرفين عشرات الرهائن</b></i></font>

111
00:22:03,810 --> 00:22:06,570
<font color=#80FFFF><i><b>.في فندق في قلب المدينة</b></i></font>

112
00:22:07,530 --> 00:22:10,570
<font color=#80FFFF><i><b>سُمع صوت اطلاق نار بالقرب من الفندق</b></i></font>

113
00:22:10,930 --> 00:22:15,290
<font color=#80FFFF><i><b>.ولكن لا توجد معلومات بشأن الضحايا</b></i></font>

114
00:22:15,930 --> 00:22:18,090
<font color=#80FFFF><i><b>لم تتلق السلطات أي مطالب</b></i></font>

115
00:22:18,170 --> 00:22:20,170
<font color=#80FFFF><i><b>.للافراج عن الرهائن</b></i></font>

116
00:22:21,010 --> 00:22:24,490
<font color=#80FFFF><i><b>تم التعرف على أحد المهاجمين
،(باسم (تاميل يارانجو</b></i></font>

117
00:22:24,570 --> 00:22:26,290
<font color=#80FFFF><i><b>.(نجل المتطرّف (إبراهيم يارانجو</b></i></font>

118
00:22:26,690 --> 00:22:28,970
<font color=#80FFFF><i><b>لم نتبين بعد</b></i></font>

119
00:22:29,170 --> 00:22:32,530
<font color=#80FFFF><i><b>.إذا كان (يانجور) الزعيم أحد المهاجمين</b></i></font>

120
00:22:32,610 --> 00:22:36,290
<font color=#80FFFF><i><b>.والآن مع المراسل (بيرنارد إرتينج) في موقع الهجوم</b></i></font>

121
00:22:37,410 --> 00:22:39,850
<font color=#FFFF80><i><b>شُن الهجوم بواسطة 4 رجال مسحلين</b></i></font>

122
00:22:40,050 --> 00:22:42,690
<font color=#FFFF80><i><b>.مطلقين النار على مطعم فرنسي مزدحم</b></i></font>

123
00:22:42,770 --> 00:22:45,850
<i><font color=#FFFF80><b>...لقد اصطحبوا الزبائن إلى الفندق</b></font></i>

124
00:23:31,050 --> 00:23:33,010
!وقع هجوم

125
00:23:33,610 --> 00:23:35,890
.القوات الخاصة الفرنسية

126
00:23:41,610 --> 00:23:45,370
.جميعهم ماتوا
.جميعهم ماتوا

127
00:23:58,330 --> 00:23:59,650
!(إيما)

128
00:24:00,690 --> 00:24:01,970
.علينا التحرك

129
00:24:04,170 --> 00:24:06,810
.وقع هجوم بواسطة طائرة زنانة فرنسية

130
00:24:08,650 --> 00:24:11,650
.كان (كريس) معهم -
.(أعجز عن المغادرة بدون (كريس -

131
00:24:12,410 --> 00:24:15,690
.جميعهم ماتوا. جميعهم
.علينا المغادرة

132
00:24:17,530 --> 00:24:19,930
.الآن -
!(أعجز عن المغادرة بدون (كريس -

133
00:24:20,130 --> 00:24:24,330
.(أخيك مات يا (إيما
.اصطحب (إبراهيم) (كريس) معه أمس

134
00:24:24,410 --> 00:24:26,610
!(أعجز عن المغادرة بدون (كريس

135
00:24:26,690 --> 00:24:28,490
.إنه ميت -
!لا -

136
00:24:28,570 --> 00:24:33,010
.لن يعود. اسمعيني رجاءً
.لن يعود

137
00:24:35,570 --> 00:24:39,530
.ابقى معي. امسكي هذا
هيا بنا

138
00:24:40,330 --> 00:24:43,410
.وابقي خلفي حتى نخرج
.هيا، ثقي بي

139
00:24:46,970 --> 00:24:48,450
.ابقي بالقرب مني

140
00:25:30,570 --> 00:25:32,010
.اذهب

141
00:25:34,250 --> 00:25:35,610
.توّخ الحذر وتفقد المكان

142
00:25:49,610 --> 00:25:52,970
.لا يوجد رجال على اليسار
!اذهبوا، اذهبوا

143
00:26:04,490 --> 00:26:05,930
.انتظروا

144
00:26:10,410 --> 00:26:11,850
.اذهب وتفقد

145
00:26:13,730 --> 00:26:15,570
.حوالي 6 رجال

146
00:26:18,730 --> 00:26:20,130
.حسنًا اذهب

147
00:26:31,050 --> 00:26:32,290
!اختبأي

148
00:26:57,410 --> 00:26:58,650
!تعال الآن

149
00:27:05,570 --> 00:27:06,890
!هيا

150
00:27:38,770 --> 00:27:40,130
.اضغطي بشدة

151
00:27:44,010 --> 00:27:46,610
.اضغطي بشدة. هكذا

152
00:28:11,970 --> 00:28:13,250
!(إبراهيم)

153
00:28:49,050 --> 00:28:51,570
هل سنقيم هنا؟ -
.لا أدري -

154
00:29:08,090 --> 00:29:10,290
ماذا يقول؟ -
!على مهلك -

155
00:29:11,690 --> 00:29:14,730
.اذهب معهم فحسب
!(لا يا (إيما

156
00:29:15,930 --> 00:29:17,450
.هذه أختي

157
00:29:59,610 --> 00:30:01,290
.ارتدي هذا الليلة

158
00:30:06,490 --> 00:30:09,130
.ارتديته حين تزوجت والدتك

159
00:30:29,210 --> 00:30:31,490
.أنت ذو حُظوة لي يا بني

160
00:30:35,050 --> 00:30:36,930
.ودّع أمي نيابة عني

161
00:31:32,330 --> 00:31:33,850
.كان هذا ابنك

162
00:31:35,650 --> 00:31:38,450
كان ابنك الذي كان معك، صحيح؟

163
00:31:43,570 --> 00:31:45,170
...لديكما

164
00:31:45,770 --> 00:31:47,730
.نفس العينين

165
00:31:59,890 --> 00:32:01,170
.إنك لا تعرفنا

166
00:32:04,410 --> 00:32:06,210
.لن تعرفنا أبدًا

167
00:32:14,570 --> 00:32:17,130
.أيًا كان ما يفعله، آمل أن يكون يستأهل

168
00:32:49,730 --> 00:32:50,930
ما هذا؟

169
00:32:53,050 --> 00:32:54,930
.أنت دُكتور -
ماذا؟ -

170
00:32:55,490 --> 00:32:57,130
.الدَكاتِرة فحسب قادرين على الدخول

171
00:32:59,250 --> 00:33:00,690
.أحتاج إلى الدخول

172
00:33:01,450 --> 00:33:05,930
.أنت دُكتور. أجِد التصرف وسترى أختك ثانية

173
00:33:08,290 --> 00:33:11,050
.عليّ الدعاء بالبركة لابني حديث الولادة

174
00:33:55,490 --> 00:33:58,970
."إنه طبيب أمريكي من "أطباء السلام العالمي

175
00:33:59,570 --> 00:34:01,570
.عليه فحص بعض المرضى

176
00:34:05,410 --> 00:34:07,770
.مساء الخير -
تصريح دخولك؟ -

177
00:34:20,130 --> 00:34:22,650
أأنت الدُكتور (كريستوفر لينوود)؟

178
00:34:22,850 --> 00:34:25,410
.أجل، أنا دُكتور ولدي مرضى بالداخل

179
00:34:25,610 --> 00:34:28,290
وهؤلاء الرجال بصحبتك؟ -
.أجل -

180
00:35:33,770 --> 00:35:34,890
.انتظر

181
00:35:40,650 --> 00:35:41,890
!لقد أتيت

182
00:35:46,570 --> 00:35:47,810
من هذا؟

183
00:35:51,810 --> 00:35:53,370
.دعيني أرى طفلي الجديد

184
00:35:56,730 --> 00:35:58,130
أين (تاميل)؟

185
00:36:05,490 --> 00:36:07,450
.إنه في طريقه إلى الله

186
00:36:18,930 --> 00:36:20,530
.الله أكبر

187
00:36:22,610 --> 00:36:24,690
.لا إله إلا الله

188
00:36:37,650 --> 00:36:38,890
.ماء

189
00:37:08,890 --> 00:37:10,130
.بسم الله

190
00:38:09,010 --> 00:38:10,170
.أعجز عن إنجاب أطفال

191
00:38:13,690 --> 00:38:19,010
.أعني... يمكنني ذلك، لكنه سيكون صعبًا

192
00:38:19,730 --> 00:38:22,490
ورثت مرضًا من أمي

193
00:38:26,210 --> 00:38:30,170
.واحتمال 50 بالمئة إصابة طفلي بنفس المرض

194
00:38:30,370 --> 00:38:33,010
،وحتى إذا صادف وتبدّل الحال

195
00:38:35,290 --> 00:38:37,330
ما زال عليه رؤية معاناتي

196
00:38:43,610 --> 00:38:45,410
.ومشاهدة موتي

197
00:38:50,250 --> 00:38:52,490
أخال أن أبواي أجريا تحليلًا
قبل ولادتي

198
00:38:52,690 --> 00:38:57,210
لأنني لطالما اكتشفت ذلك
.من طريقة معاملتهما لي

199
00:39:00,450 --> 00:39:02,330
.ونظرات أعينهم لي

200
00:39:08,730 --> 00:39:11,250
.كانت نفس نظراتك إلى ابنك اليوم

201
00:41:59,050 --> 00:42:00,610
!هيا

202
00:42:09,250 --> 00:42:10,610
!هيا

203
00:42:14,170 --> 00:42:15,450
!هيا

204
00:44:46,970 --> 00:44:49,290
!لنذهب

205
00:44:50,330 --> 00:44:53,170
ماذا يفعل هنا؟ -
.كان معهم -

206
00:44:55,330 --> 00:44:57,370
!إبراهيم)! في السيارة)

207
00:44:58,610 --> 00:45:03,010
!أسرعوا! لا تتركوا (إبراهيم) يموت

208
00:45:10,650 --> 00:45:12,530
.خذوه إلى الداخل

209
00:45:14,050 --> 00:45:16,450
!ارحل

210
00:45:18,490 --> 00:45:20,730
!ارحل. هيا ارحل

211
00:45:25,610 --> 00:45:28,930
.أيمكنك قيادة السيارة؟ هيا بنا إلى السيارة

212
00:45:39,290 --> 00:45:40,690
!الشاحنات

213
00:46:16,930 --> 00:46:18,490
.لا عليك، أنا معك

214
00:46:22,681 --> 00:47:57,378
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs38}تـــرجــــــمــــة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}أحـــمـــد أشـــــرف

