[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 624 PlayResY: 352 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../The Sarah Jane Adventures S02E05 Secrets of the Stars Part 1.avi Video File: ../The Sarah Jane Adventures S02E05 Secrets of the Stars Part 1.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.772727 Video Position: 42424 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ملاحظات - Copy,A Hayat,25,&H0063110F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اغنية,JF Flat,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00631362,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: حقوق الترجمة,Cocon® Next Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C482D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D0505,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.3,2,10,10,10,1 Style: Trans,Al-Jazeera-Arabic-Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: خط مع خلفية,Abdoullah Ashgar EL-kharef,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC3471E59,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.6,2,10,10,10,1 Style: اسم المسلسل,arbfonts.com- Bukra Light,35,&H00F8ABF7,&H000000FF,&H00FFACFE,&H00FA75B9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2.1,2,10,10,10,1 Style: اسماء الحلقات,Omar,40,&H00EFE3E7,&H000000FF,&H00EFE3E7,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.3,0.8,2,10,10,10,1 Style: ملاحظات,Al-Jazeera-Arabic-Bold,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0063110F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: إضافي 3,Omar,40,&H00EFE3E7,&H000000FF,&H00EFE3E7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0.7,2,10,10,10,1 Style: سيد سميث,Al-Jazeera-Arabic-Bold,25,&H00F765EC,&H000000FF,&H00E42E38,&H00432D2E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: تجربة - Copy,Hacen Promoter Md,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00432BA2,&H00432D2E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Title3,AwanZaman,35,&H00432BA2,&H000000FF,&H00432BA2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:28:16.98,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(64,16)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.78,ملاحظات - Copy,,0,0,0,,{\pos(323,58)}موضوع الحلقة يتحدث عن الأبراج وحكم قراءة الأبراج حرام والحلقة فقط للتسلية ولا يعني ترجمتي للحلقة أنني أتفق مع ما يوجد بها من معتقدات Dialogue: 0,0:00:07.18,0:00:11.84,Trans,,0,0,0,,!المريخ سيدخل برج الجدي في السابع عشر لكن احذروا Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:16.84,Trans,,0,0,0,,عطارد يتراجع خلال برج العقرب والذي يعني شيء واحدًا Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:20.10,Trans,,0,0,0,,رسالة مهمة ستكون مفقودة في البريد Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:22.54,Trans,,0,0,0,,سأحترس من هذا،هل يمكنك رؤية أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:26.10,Trans,,0,0,0,,ماذا إذا تركت متجر السجاد هل سأجد وظيفة أخرى؟ Dialogue: 0,0:00:26.12,0:00:33.78,Trans,,0,0,0,,نعم،زحل يرمز لعمل جديد في التواصل،أرى مركز اتصالات Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:35.04,Trans,,0,0,0,,مع مال أكثر؟ Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:40.96,Trans,,0,0,0,,المشتري،كوكب الوفرة يعبر المنزل الخامس Dialogue: 0,0:00:35.94,0:00:40.94,ملاحظات,,0,0,0,,{\pos(316,48)}المنازل أو البيوت الفلكية تصف مجال معين \N في حياة الشخص الفعلية وهناك 12 بيت Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:45.86,Trans,,0,0,0,,سيكون هناك مال وفير لكل الذين ولدوا تحت رمز برج الجوزاء Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:49.32,Trans,,0,0,0,,رائع..لكلانا،أنت من برج الجوزاء أيضا؟ Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:51.90,Trans,,0,0,0,,رمز التوأم Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:53.36,Trans,,0,0,0,,وجهين Dialogue: 0,0:00:56.28,0:01:00.56,Trans,,0,0,0,,انتهت الجلسة شيريل-\Nشكرا،أنت ذكي مارتن- Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:02.64,Trans,,0,0,0,,زوجي يظن أنني مجنونة لأقابلك Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:04.48,Trans,,0,0,0,,يقول أن لا شيء من تنبؤاتك صحيح Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:08.34,Trans,,0,0,0,,مثل ،عندما كنت سأفوز بتلك العطلة لانتقل لسكوتلند Dialogue: 0,0:01:08.44,0:01:12.10,Trans,,0,0,0,,لكنني أخبرته أن النجوم تعمل بطرق غامضة Dialogue: 0,0:01:12.14,0:01:13.14,Trans,,0,0,0,,إنهم كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:01:13.18,0:01:15.88,Trans,,0,0,0,,قلت"ماذا إذا تخلفت على الرهن العقاري"؟ Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:17.50,Trans,,0,0,0,,"مارتن يستحق كل قرش" Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:22.24,Trans,,0,0,0,,لا لا توقفي يا شيريل لا استطيع قبول مالك للرهن العقاري Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:23.60,Trans,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:27.08,Trans,,0,0,0,,إنني محتال Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:28.14,Trans,,0,0,0,,قلها مجددا؟ Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:33.26,Trans,,0,0,0,,لن آخذ مالك لأنني أختلق كل هذا Dialogue: 0,0:01:33.34,0:01:36.34,Trans,,0,0,0,,لا يوجد قوة في النجوم Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:39.86,Trans,,0,0,0,,من فضلك لا استطيع أخذ المال Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:44.48,Trans,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق أنني اسمع هذا \N النجوم ترشد كل شيء نفعله Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:48.04,Trans,,0,0,0,,تظنين أن هناك شيء بالأعلى له تأثير هنا بالأسفل Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:49.66,Trans,,0,0,0,,وأنت وأنا؟ Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:53.40,Trans,,0,0,0,,هل تؤمنين حقًا أن هناك شيء كالقدر؟ Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:57.92,Trans,,0,0,0,,لو كان هناك Dialogue: 0,0:01:58.82,0:01:59.98,Trans,,0,0,0,,عندما كنت طفلًا Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:03.24,Trans,,0,0,0,,كنت مقتنعًا أنني سأفعل أشياء رائعة Dialogue: 0,0:02:03.92,0:02:04.72,Trans,,0,0,0,,كان قدرًا Dialogue: 0,0:02:05.58,0:02:09.42,Trans,,0,0,0,,لكنني فشلت في كل شيء حاولت به،كل حياتي Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:12.54,Trans,,0,0,0,,وانتهى بي الأمر هكذا،فنان مخادع Dialogue: 0,0:02:22.52,0:02:25.30,Trans,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟مارتن؟ Dialogue: 0,0:02:26.84,0:02:31.81,Trans,,0,0,0,,سيد ترومان؟هل أنت بخير؟-\N!في النهاية- Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:36.48,Trans,,0,0,0,,ماذا حدث للتو هناك؟-\Nبرج الجوزاء- Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:41.40,Trans,,0,0,0,,ستذهبين في رحلة طويلة..رحلة طويلة جدا Dialogue: 0,0:02:52.14,0:02:54.10,اسم المسلسل,,0,0,0,,مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:02:56.74,0:02:59.06,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\pos(304,253)}سر النجوم - الجزء الأول Dialogue: 0,0:02:54.86,0:02:56.34,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\pos(313,150)}بطولة Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:56.34,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\pos(307,246)}اليزابيث سلايدن Dialogue: 0,0:03:02.72,0:03:05.36,Trans,,0,0,0,,السبب الوحيد أنني بالأسفل هنا لأن هذا مجاني Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:09.74,Trans,,0,0,0,,كل تلك الأبراج،رموز دائرة الأبراج..إنه حزين جدا Dialogue: 0,0:03:11.74,0:03:14.40,Trans,,0,0,0,,هيا كلايد،الجميع يتفقدون نجومهم Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:16.38,Trans,,0,0,0,,أنا من برج الحمل،واثقة،قائدة رائعة Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:19.06,Trans,,0,0,0,,أي برج أنت؟-\Nلن أخوض في هذا- Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:23.80,Trans,,0,0,0,,يوم ميلاده في الخامس من حزيران-\Nحسنا إنه جوزاء،مضحك،شعبي- Dialogue: 0,0:03:23.82,0:03:25.82,Trans,,0,0,0,,حقا؟ربما هناك شيء فيه Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:29.48,Trans,,0,0,0,,...كسول،سطحي-\Nأترى؟ إنه قمامة- Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:34.20,Trans,,0,0,0,,ماذا عنك يا لوك؟-\Nعلم التنجيم ليس له أي أساس علمي- Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:36.74,Trans,,0,0,0,,إنه يستند على عمليات رصد بدائية Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:39.18,Trans,,0,0,0,,والفهم الخاطئ لكيفية عمل الكون Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:40.68,Trans,,0,0,0,,شكرا لهذا Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:43.34,Trans,,0,0,0,,أعني،ما هو برجك،متى هو يوم ميلادك؟ Dialogue: 0,0:03:43.48,0:03:44.86,Trans,,0,0,0,,لا أملك واحدًا Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:46.62,Trans,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:03:48.82,0:03:53.20,Trans,,0,0,0,,إذا أمكنني أن أطلب منكم أن تكتبوا أسمائكم وتواريخ ميلادكم Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:55.68,Trans,,0,0,0,, ثم وضعهم في الصندوق هناك؟ Dialogue: 0,0:03:55.70,0:03:57.56,Trans,,0,0,0,,هل علينا فعل ذلك؟-\Nيجب على الجميع ذلك- Dialogue: 0,0:03:57.54,0:04:00.92,Trans,,0,0,0,,إنه جزء من العرض،جزء مهم من العرض Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:05.96,Trans,,0,0,0,,ماذا أضع؟ لا أملك برجًا Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.02,Trans,,0,0,0,,لم أُولد-\Nآسفة لقد نسيت- Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:09.98,Trans,,0,0,0,,...ماذا عن اليوم الذي Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:12.08,Trans,,0,0,0,,شُغلت-\Nفُعّلت- Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:16.00,Trans,,0,0,0,,ما الذي أفعله هنا؟ هذه ليست الطريقة التي يجب أن أقضِ بها ليلة الجمعة Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:19.16,Trans,,0,0,0,,يجب أن أكون بالخارج،أتحرك،أهتز Dialogue: 0,0:04:19.16,0:04:20.38,Trans,,0,0,0,,أو ربما تحل واجبك Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:22.88,Trans,,0,0,0,,أبي لقد قلت أنك لن تأتي-\Nإنه ضيق الأفق جدا- Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:27.20,Trans,,0,0,0,,"قلت "هاريش كيف يمكنك أن ترفض شيئًا إذا لم تُعطه فرصة Dialogue: 0,0:04:27.44,0:04:28.82,Trans,,0,0,0,,لم أتوقع أن أراكِ هنا يا أمي Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:31.54,Trans,,0,0,0,,من الرائع أن أقضي وقتًا مع بعض البالغين للتغيير Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:34.98,Trans,,0,0,0,,هذا الترومان أتى من اللامكان والآن يسحب معه الناس Dialogue: 0,0:04:35.02,0:04:38.06,Trans,,0,0,0,,من يعلم؟ربما تكون هناك قصة-\Nأنت تعملين بجهد كبير- Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:40.00,Trans,,0,0,0,,كنت أقول لكم أنها تحتاج ليلة في الخارج Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:48.24,Trans,,0,0,0,,{\pos(316,33)}عرض اليوم لسر النجوم مع مارتن ترومان سيبدأ في خمس دقائق Dialogue: 0,0:04:42.36,0:04:43.34,Trans,,0,0,0,,حسنا هيا Dialogue: 0,0:04:44.98,0:04:46.48,Trans,,0,0,0,,نريد مقاعد جيدة Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:51.76,Trans,,0,0,0,,هل تؤمنين في علم التنجيم-\Nلا- Dialogue: 0,0:04:51.98,0:04:55.34,Trans,,0,0,0,,لكنني أرغب دائما بأن أقتنع ولا أتوقع ذلك Dialogue: 0,0:04:57.40,0:04:59.82,Trans,,0,0,0,,شيريل أحتاج للتحدث معك Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:03.86,Trans,,0,0,0,,ستيورات،كم من الرائع رؤيتك،لم لا تذهب لتشاهد العرض؟ Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:07.44,Trans,,0,0,0,,لا،لا أريد رؤية العرض..أريدك أن تعودي للمنزل Dialogue: 0,0:05:07.88,0:05:11.96,Trans,,0,0,0,,لقد قررت ستيوارت أنا سأبقى مع السيد ترومان Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:17.16,Trans,,0,0,0,,لقد فعل شيء بك،أستطيع رؤيته شيرلي \N إنه في عينيك Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:22.02,Trans,,0,0,0,,عقرب تقليدي،مغرور ومهووس Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:25.10,Trans,,0,0,0,,أنا كما كنت دائما Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:28.14,Trans,,0,0,0,,لن أغادر من هنا من دونك Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:29.82,Trans,,0,0,0,,اذهب يا ستيوارت Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:32.26,Trans,,0,0,0,,أو يجب علي أن أتصل بالشرطة؟ Dialogue: 0,0:05:33.30,0:05:34.98,Trans,,0,0,0,,ربما أنا من عليه الاتصال بهم Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:38.76,Trans,,0,0,0,,شيء خاطئ هنا-\Nانتظري! ها هي قصتك- Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:40.94,Trans,,0,0,0,,أعلم ذلك-\Nما الخطب؟- Dialogue: 0,0:05:41.54,0:05:44.58,Trans,,0,0,0,,لا يمكنني أن أحظة بسهرة خارجًا من دون أن يحدث شيء غريب Dialogue: 0,0:05:44.76,0:05:45.34,Trans,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:52.58,Trans,,0,0,0,,سيد ترومان يقول "لقد سافرت خلال الحياة من دون معنى\N"حتى فجأة شعرت بقوة النجوم Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:55.08,Trans,,0,0,0,,سارة! راني ! هنا Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:57.76,Trans,,0,0,0,,سارة جاين،اسمي سارة جاين Dialogue: 0,0:05:57.82,0:05:59.74,Trans,,0,0,0,,هذا ما قلته-\Nلا تهتمي- Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:01.72,Trans,,0,0,0,,أفسح-\N!لا- Dialogue: 0,0:06:01.74,0:06:03.44,Trans,,0,0,0,,لا تجلس أبدًا في المقعد الأوسط أو ستكون محاصرًا Dialogue: 0,0:06:08.58,0:06:10.06,Trans,,0,0,0,,منذ مطلع الوقت Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:12.78,Trans,,0,0,0,,رجل نظر للنجوم للتوجيه Dialogue: 0,0:06:12.96,0:06:17.24,Trans,,0,0,0,,الليلة،سر النجوم سيكشف لكم Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:22.24,Trans,,0,0,0,,سيداتي وسادتي رحبوا من فضلكم بالسيد مارتن ترومان Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:30.46,Trans,,0,0,0,,شكرا لكم،كم من الرائع رؤيتكم جميعا Dialogue: 0,0:06:30.50,0:06:34.92,Trans,,0,0,0,,أهلا! أهلا ! شكرا لقدومك Dialogue: 0,0:06:35.48,0:06:38.78,Trans,,0,0,0,,سيدات! لدينا مجموعة من الفتيات الذهبيات هنا Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:41.72,Trans,,0,0,0,,إنه مبتذل أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:42.30,0:06:45.98,ملاحظات,,0,0,0,,{\pos(326,50)}chessy لكنه كان يقصد كلمة Milky لوك قال كلمة \N والتي تعني مبتذل Dialogue: 0,0:06:42.26,0:06:46.06,Trans,,0,0,0,,(chessy) للمرة الآلف إنها(chessy) إنها مبتذل Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:49.66,Trans,,0,0,0,,أيها الشاب أهلا بك ،شكرا لك Dialogue: 0,0:06:58.24,0:06:59.88,Trans,,0,0,0,,شكرا لكم شكرا لكم Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:03.48,Trans,,0,0,0,,سيداتي وسادتي الليلة أود أن أشارك مغامرتي معكم Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:08.52,Trans,,0,0,0,,لقد كنت لا شيء،لا أحد حتى تعلمت سر النجوم Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:11.18,Trans,,0,0,0,,بطريقة ما شعرت كأنني كنت المختار Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:16.34,Trans,,0,0,0,,هناك أكثر بكثير في الكون مما نراه من الأرض Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:19.92,Trans,,0,0,0,,هناك 200 بليون نجمة في مجرتنا لوحدها Dialogue: 0,0:07:20.12,0:07:24.66,Trans,,0,0,0,,قوة نجمية ضخمة متنقلة نابضة بضوء عتيق Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:29.02,Trans,,0,0,0,,لم تأتوا هنا لحصة علوم أليس كذلك؟ لا Dialogue: 0,0:07:29.30,0:07:31.64,Trans,,0,0,0,,إذا لنجرب بعض من صناعة الترفيه Dialogue: 0,0:07:31.74,0:07:36.16,Trans,,0,0,0,,الآن مَن مِن الجمهور ولد في 29 آيار؟ Dialogue: 0,0:07:37.94,0:07:39.44,Trans,,0,0,0,,ماذا عن السادس عشر من حزيران؟ Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:41.94,Trans,,0,0,0,,ماذا عن الخامس من حزيران؟ Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:45.70,Trans,,0,0,0,,لم فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:49.06,Trans,,0,0,0,,!أسفل! أسفل! أسفل Dialogue: 0,0:07:49.22,0:07:53.32,Trans,,0,0,0,, أعلى ! أسفل !أعلى ! أسفل ! Dialogue: 0,0:07:56.92,0:08:01.26,Trans,,0,0,0,,ذلك يكفي،شكرا..اجلسوا\Nاوه لا- Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:04.44,Trans,,0,0,0,,من فضلكم جولة من التصفيق لشركائي الثلاثة Dialogue: 0,0:08:09.22,0:08:12.56,Trans,,0,0,0,,كيف فعل هذا؟-\Nقوة الافتراح- Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:17.68,Trans,,0,0,0,,أمر بسيط،خدعة منزلية-\Nلن يذكر أحد هذا أبدًا،حسنا؟- Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:20.10,Trans,,0,0,0,,لا تقلق لقد كنت مضحكا Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:22.74,Trans,,0,0,0,,أنا أختار متى أكون مضحكًا ليس هو Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:26.22,Trans,,0,0,0,,صندوق غامض في البهو \N مساعدتي اللطيفة شيريل Dialogue: 0,0:08:26.28,0:08:29.02,Trans,,0,0,0,,طبعت مخططات ميلادكم،ِشكرا شيريل Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:31.02,Trans,,0,0,0,,مخطط الميلاد:دائرة مقطعة إلى اثني عشر مقطع Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:32.52,Trans,,0,0,0,,إذا كنتم مستعدين،سنبدأ Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:37.32,Trans,,0,0,0,,أنا أبحث عن دايان كوب-\Nهذه أنا- Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:42.22,Trans,,0,0,0,,دايان،قمر برج الحوت يشير لحب التعلم Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:44.94,Trans,,0,0,0,,أظن أنك ربما عدت للتو للجامعة Dialogue: 0,0:08:44.98,0:08:46.80,Trans,,0,0,0,,نعم ذلك صحيح-\Nإنها نبتة - Dialogue: 0,0:08:45.82,0:08:48.14,ملاحظات,,0,0,0,,{\pos(312,30)}تقصد أنه أمر مُعد مسبقًا Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:48.08,Trans,,0,0,0,,كائن نباتي؟ Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:52.39,Trans,,0,0,0,,أعني إنه يعرفها لقد وضعها في الجمهور Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:55.44,Trans,,0,0,0,,{\pos(307,31)}مارتن:عطارد في برج العذراء أعتقد أنك تدرسين التاريخ وعلم الاجتماع Dialogue: 0,0:08:53.02,0:08:55.30,Trans,,0,0,0,,تبدو صادقة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:56.64,Trans,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:58.32,0:09:00.16,Trans,,0,0,0,,إذا لنجرب شيء آخر Dialogue: 0,0:09:00.20,0:09:03.86,Trans,,0,0,0,,أين راني تشاندرا؟-\Nرائع! ها هي- Dialogue: 0,0:09:05.74,0:09:09.20,Trans,,0,0,0,,راني،هل يمكنك التأكيد على أنك وأنا لم نلتقي أبدًا؟ Dialogue: 0,0:09:09.20,0:09:11.30,Trans,,0,0,0,,لا لم نلتقي من قبل أبدًا Dialogue: 0,0:09:11.64,0:09:17.42,Trans,,0,0,0,,شكرا لك،الآن في مخططك يا راني \N عطارد في تزامن مع نبتون Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:20.06,Trans,,0,0,0,,هل أنا محق بأنك انتقلتي للتو؟ Dialogue: 0,0:09:20.24,0:09:22.28,Trans,,0,0,0,,نعم أنت على صواب Dialogue: 0,0:09:25.80,0:09:27.98,Trans,,0,0,0,,في الحقيقة حياتك بالكامل تتغير Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.98,Trans,,0,0,0,,أنت ترين العالم فجأة بضوء جديد Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.62,Trans,,0,0,0,,إنه ممتع وأنتِ تحبيه-\Nنعم- Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:35.26,Trans,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:39.38,Trans,,0,0,0,,هناك تأثير ثابت في حياتك ممثلٌ من قبل زحل Dialogue: 0,0:09:39.56,0:09:43.94,Trans,,0,0,0,,رجل من برج الثور،شخص هادئ جدا وموثوق Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:47.74,Trans,,0,0,0,,هل هو والدك؟معلم؟-\Nإنه زوجي! ها هو هنا- Dialogue: 0,0:09:48.70,0:09:53.12,Trans,,0,0,0,,وهناك الأم من برج الجوزاء بالطبع شكرا لك راني Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:02.78,Trans,,0,0,0,,الآن أنا منجذب بشكل غريب لسارة جاين سميث Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:06.16,Trans,,0,0,0,,هذه أنا Dialogue: 0,0:10:07.98,0:10:10.74,Trans,,0,0,0,,من برج الثور ! قوية عازمة Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:14.12,Trans,,0,0,0,,الآن،كنت مولودة تحت نجمة مميزة جدا Dialogue: 0,0:10:14.28,0:10:15.96,Trans,,0,0,0,,نبتون في منزلك الخامس Dialogue: 0,0:10:16.98,0:10:19.98,Trans,,0,0,0,,قبل بضع سنوات،لقد سافرتِ لأماكن بعيدة Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:22.34,Trans,,0,0,0,,والأشياء التي رأيتها Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:25.74,Trans,,0,0,0,,وهناك رجل،رجل مميز جدا Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:30.00,Trans,,0,0,0,,لا لا دعني أفكر،لم تكن علاقة رومانسية لا Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.10,Trans,,0,0,0,,كان شيء أكثر بكثير من هذا Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:37.72,Trans,,0,0,0,,لقد علمك الكثير وكان هناك ضحك ومغامرة Dialogue: 0,0:10:38.30,0:10:41.94,Trans,,0,0,0,,ودعوت أن وقتك معه لن ينتهي أبدًا Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:45.98,Trans,,0,0,0,,لكن بعدها فجأة تركك Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:47.98,Trans,,0,0,0,,لقد علمت أن هناك شخص في مكان ما Dialogue: 0,0:10:48.14,0:10:50.84,Trans,,0,0,0,,ماذا قلت لك؟قلب مكسور- \N إنه يزعجها- Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:49.98,Trans,,0,0,0,,{\pos(317,29)}مارتن:رجل بلا اسم Dialogue: 0,0:10:51.12,0:10:52.60,Trans,,0,0,0,,عالم؟ Dialogue: 0,0:10:53.32,0:10:54.28,Trans,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:55.22,Trans,,0,0,0,,دكتور Dialogue: 0,0:10:56.65,0:10:58.21,Trans,,0,0,0,,!الدكتور Dialogue: 0,0:10:57.04,0:11:01.06,Trans,,0,0,0,,مرحبا سارة جاين-\Nدوكتور إنه أنت،أليس كذلك؟- Dialogue: 0,0:11:01.18,0:11:03.36,Trans,,0,0,0,,هل أنا على صواب؟-\Nنعم أنت محق- Dialogue: 0,0:11:03.48,0:11:05.58,Trans,,0,0,0,,لكن أخبرني الآن كيف تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:07.52,Trans,,0,0,0,,كله في نجومك Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:11.82,Trans,,0,0,0,,هناك مشتري في منزلك الثاني عشر،أنت حافظة الأسرار Dialogue: 0,0:11:11.92,0:11:14.80,Trans,,0,0,0,,إذا كنت ذكي جدًا أخبرني عن المستقبل Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:16.42,Trans,,0,0,0,,....إذا أردتي لكن Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:20.94,Trans,,0,0,0,,أنا خائف أن زحل يمر عبر الثور Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:24.18,Trans,,0,0,0,,لقد قاتلتِ معارك كثيرة في حياتك Dialogue: 0,0:11:24.22,0:11:28.52,Trans,,0,0,0,,أنت على وشك أن تقاتلي معركة آخرى \N لكن هذه المرة ستكون مختلفة Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:34.06,Trans,,0,0,0,,هذه المرة سارة جاين ستخسرين Dialogue: 0,0:11:37.24,0:11:40.24,Trans,,0,0,0,,ربما بحث عنها في الانترنت Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:44.22,Trans,,0,0,0,,لم يملك الوقت،لقد فعلها بشكل صحيح للجميع Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:47.64,Trans,,0,0,0,,أما بالنسبة لك يا سارة السرية،امرآة الغموض Dialogue: 0,0:11:47.78,0:11:50.32,Trans,,0,0,0,,هيا ماذا تخبئين؟ Dialogue: 0,0:11:50.32,0:11:52.38,Trans,,0,0,0,,من هذا الدكتور؟ يبدو رائعا Dialogue: 0,0:11:52.42,0:11:54.92,Trans,,0,0,0,,هيا أمي أراكِ لاحقا-\Nوداعا- Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:56.24,Trans,,0,0,0,,أراكم يوم الاثنين يا أولاد Dialogue: 0,0:11:59.26,0:12:01.06,Trans,,0,0,0,,كيف يمكنه أن يعرف الكثير عنكِ؟ Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:02.90,Trans,,0,0,0,,كيف يمكنه أن يجعلني أقف ثم أجلس Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:04.84,Trans,,0,0,0,,كنت مجبرا على ذلك ،لم أريده Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:06.22,Trans,,0,0,0,,إذا علم عن الدكتور Dialogue: 0,0:12:06.40,0:12:08.02,Trans,,0,0,0,,اعذرني Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:12.12,Trans,,0,0,0,,ربما يكون فضائيًا-\Nلا لقد أجريت فحصًا،ترومان بشري Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:14.20,Trans,,0,0,0,,سنرى ماذا يقول السيد سميث Dialogue: 0,0:12:18.64,0:12:21.60,Trans,,0,0,0,,عرض جيد آخر مارتن..رائع Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.12,Trans,,0,0,0,,من المؤسف أن يكون آخر عرض Dialogue: 0,0:12:24.16,0:12:26.90,Trans,,0,0,0,,لكن العرض حقق غرضه Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:29.92,Trans,,0,0,0,,غدا سأتحدث للعالم بأكمله Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:33.40,Trans,,0,0,0,,لكن كيف؟ فقط الناس هنا يعرفونك يا مارتن Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:36.96,Trans,,0,0,0,,إنه مقدر،أي لحظة الآن Dialogue: 0,0:12:41.68,0:12:44.86,Trans,,0,0,0,,سيد ترومان عرض رائع،ليسا تروتر Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:46.56,Trans,,0,0,0,,لقد رأيتك على التلفاز Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.42,Trans,,0,0,0,,"الكوكب الخارق،على قناة "الوسيط الروحي Dialogue: 0,0:12:49.50,0:12:52.50,Trans,,0,0,0,,هذا صحيح،نحن نقوم بمقابلة غدا مباشرة Dialogue: 0,0:12:52.56,0:12:54.42,Trans,,0,0,0,,لكن لدينا بعض الحظ السيء Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:57.02,Trans,,0,0,0,,كنا بانتظار سليستال ديادري،أتعرفها؟ Dialogue: 0,0:12:57.08,0:12:59.36,Trans,,0,0,0,,أنا مألوف مع عملها Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:02.92,Trans,,0,0,0,,على أي حال،تعرضت لحادثة وكان عليها الانسحاب Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:05.18,Trans,,0,0,0,,يا الهي،أتمنى أن لا يكون خطيرًا؟ Dialogue: 0,0:13:05.34,0:13:07.84,Trans,,0,0,0,,لقد قالت أنها وقعت من الدرج بالمنزل Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:10.66,Trans,,0,0,0,,والذي هو غريب قليلا في الواقع Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:13.46,Trans,,0,0,0,,لأنه بالتفكير بالأمر هي تعيش في بنغل Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:13.46,ملاحظات,,0,0,0,,{\pos(316,25)}البنغل عبارة عن منزل صغير أو منزل ريفي يتكون من طابق واحد Dialogue: 0,0:13:13.62,0:13:16.70,Trans,,0,0,0,,ياله من أمر مؤسف،هل هناك شيء أستطيع فعله للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:20.06,Trans,,0,0,0,,حسنا،أعلم أنها مهلة صغيرة Dialogue: 0,0:13:20.08,0:13:22.28,Trans,,0,0,0,,لكنني أود حقا أن تكون هناك كضيف Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:26.16,Trans,,0,0,0,,بالطبع،هذا سيكون رائع-\Nرائع،أنت منقذ- Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:31.12,Trans,,0,0,0,,نعم أنا أريد أن تصل رسالتي لأكثر عدد من الناس Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:33.30,Trans,,0,0,0,,يا لها من مفاجأة رائعة Dialogue: 0,0:13:33.36,0:13:36.56,Trans,,0,0,0,,نعم مفاجأة لم تراها قادمة Dialogue: 0,0:13:42.02,0:13:45.44,Trans,,0,0,0,,سيد سميث أنا أحتاجك Dialogue: 0,0:13:53.02,0:13:55.56,سيد سميث,,0,0,0,,مساء الخير سارة جاين ماذا يمكن أن أفعل لك؟ Dialogue: 0,0:13:55.70,0:13:59.46,Trans,,0,0,0,,سيد سميث افحص المنطقة حول المسرح الجديد شرق اكتون Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:01.62,Trans,,0,0,0,,ابحث عن أي شيء غريب أو فضائي Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:04.38,Trans,,0,0,0,,طاقة ذهنية؟ نعرف أن هذا حقيقي Dialogue: 0,0:14:04.48,0:14:07.02,Trans,,0,0,0,,كنت على وشك إسقاك القمر بعقلك Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:07.02,ملاحظات,,0,0,0,,{\pos(291,25)}الموسم الأول حلقة 9 & 10 Dialogue: 0,0:14:07.14,0:14:08.80,Trans,,0,0,0,,لا،هذا ليس ترومان Dialogue: 0,0:14:08.84,0:14:11.58,Trans,,0,0,0,,يمكنه رؤية حياة الناس وأقدارهم Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:12.80,Trans,,0,0,0,,نعم عبر قراءة العقل Dialogue: 0,0:14:12.84,0:14:15.34,Trans,,0,0,0,,لا عبر حساب مواقع النجوم والكواكب Dialogue: 0,0:14:15.40,0:14:17.16,Trans,,0,0,0,,متى ولدوا والذي يعد ممكنًا Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:19.22,سيد سميث,,0,0,0,,سارة جاين اكتمل الفحص Dialogue: 0,0:14:19.40,0:14:21.92,سيد سميث,,0,0,0,,لم أرصد أي خلل في المنطقة المجاورة Dialogue: 0,0:14:22.02,0:14:25.04,Trans,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك شيء \N إضطرابات جوية،ارتفاع طاقة؟ Dialogue: 0,0:14:25.26,0:14:27.06,سيد سميث,,0,0,0,,لا يوجد مثل هذه الأنشطة Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:29.64,Trans,,0,0,0,,ماذا إذا كان حقيقيًا؟كيف يمكن أن نكشفه؟ Dialogue: 0,0:14:29.66,0:14:32.92,Trans,,0,0,0,,نحن حتى لا نؤمن به-\Nقلها مجددا؟- Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:36.12,Trans,,0,0,0,,رائع،هل فعلتها أخيرا؟ Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:39.14,Trans,,0,0,0,,نعم! لقد أربكتك Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:41.56,Trans,,0,0,0,,فكر،فكر،فكر Dialogue: 0,0:14:42.62,0:14:46.24,Trans,,0,0,0,,بالطبع! بالتأكيد هو يستخدم مثبط حيوي Dialogue: 0,0:14:46.46,0:14:47.94,Trans,,0,0,0,,ماهذا؟ مسحوق غسيل؟ Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:51.04,Trans,,0,0,0,,جهاز فضائي لحماية انبعاثات التكنولوجيا العالية Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:54.88,Trans,,0,0,0,,سيد سميث أريدك أن تحدد موقع رجل يدعى مارتن ترومان Dialogue: 0,0:14:56.64,0:14:59.10,Trans,,0,0,0,,استطيع الشعور بقوة النجوم Dialogue: 0,0:14:59.42,0:15:00.96,Trans,,0,0,0,,ليس فقط تلك التي نستطيع رؤيتها Dialogue: 0,0:15:01.44,0:15:04.10,Trans,,0,0,0,,الشمس،الكواكب،المجرات بأكملها Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:09.24,Trans,,0,0,0,,تحويل وتدوير المسننات في أعظم آلة للكون Dialogue: 0,0:15:12.16,0:15:13.82,Trans,,0,0,0,,التزامن مثالي Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:17.28,Trans,,0,0,0,,الآن،عبر المسافات اللانهائية Dialogue: 0,0:15:17.32,0:15:21.68,Trans,,0,0,0,,الأضواء العتيقة تناسقت بشكل دقيق معي Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:25.56,Trans,,0,0,0,,وغدا بث التلفاز-\Nإنه مقدّر- Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:28.72,Trans,,0,0,0,,قريبا سيعرف العالم بأكمله مباركتي Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:31.86,Trans,,0,0,0,,لكن لدي خصم،سارة جاين سميث Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:36.02,Trans,,0,0,0,,الآن برج الثور يرتفع \N ستحاول إيقاف البث المباشر Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:39.82,Trans,,0,0,0,,لكنك ستوقفها؟-\Nنعم،لا يمكنها أن تتدخل- Dialogue: 0,0:15:40.14,0:15:43.14,Trans,,0,0,0,,كل قوّات القدر تجمعت ضدها Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:52.00,Trans,,0,0,0,,أنا سأخرج لأرى ترومان Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:56.02,Trans,,0,0,0,,لقد أعدّت ضبط الماسح الضوئي لأبحث\Nعن أنماط تشويش المثبط الحيوي Dialogue: 0,0:15:56.04,0:15:57.52,Trans,,0,0,0,,ربما فقط يعمل Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:01.72,Trans,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:16:05.26,0:16:09.30,Trans,,0,0,0,,الليلة الماضية،الجميع كانوا يتحدثون عن أبراجهم Dialogue: 0,0:16:09.68,0:16:10.54,Trans,,0,0,0,,ولا أملك واحدًا Dialogue: 0,0:16:10.88,0:16:13.68,Trans,,0,0,0,,استطيع إعطائك يوم ميلاد،اليوم الذي وجدتك به Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:16.72,Trans,,0,0,0,,هذا ما وضعته في نماذج التبني-\Nبالرغم من ذلك أنا لم أولد يا أمي- Dialogue: 0,0:16:17.10,0:16:20.46,Trans,,0,0,0,,!لقد تم تنشيطي..يوم تنشيط سعيد Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:24.12,Trans,,0,0,0,,لا يبدو صحيحًا،أليس كذلك؟\N إنه شيء غريب آخر Dialogue: 0,0:16:24.42,0:16:26.08,Trans,,0,0,0,,شيء آخر يجعلني مختلفًا Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:29.54,Trans,,0,0,0,,أي ما كان اليوم إنه ليس مهمًا Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:32.44,Trans,,0,0,0,,أنت لا تحتفل باليوم بل بالشخص Dialogue: 0,0:16:32.68,0:16:36.56,Trans,,0,0,0,,لكن من أين قدمت..مرحلة الطفولة \N ذلك يجعل الناس ما هم عليه Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:39.86,Trans,,0,0,0,,أتيت من اللامكان،لم أكن طفلًا أبدا Dialogue: 0,0:16:41.28,0:16:44.60,Trans,,0,0,0,,...لوك-\Nظننت أنه سيصبح أسهل- Dialogue: 0,0:16:44.74,0:16:48.38,Trans,,0,0,0,,لكن هناك دائما أشياء جديدة تأتي،مثل هذا Dialogue: 0,0:16:48.58,0:16:50.04,Trans,,0,0,0,,لتجعلني أشعر بالاختلاف Dialogue: 0,0:16:50.32,0:16:54.84,Trans,,0,0,0,,فقط تذكر،أنت قوي..رأيتك تتعلم Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.44,Trans,,0,0,0,,أنت ابني وأنت ذكي Dialogue: 0,0:16:58.12,0:16:58.86,Trans,,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 0,0:17:00.56,0:17:02.84,Trans,,0,0,0,,ماذا سيفعل ابني العبقري اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:02.94,0:17:06.52,Trans,,0,0,0,,لقد فكرت بأن أبحث عن أدلة \N أقرأ عن علم التنجيم مع السيد السميث Dialogue: 0,0:17:06.68,0:17:10.12,Trans,,0,0,0,,رائع،حسنا من الأفضل أن أذهب إذا كنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:10.44,0:17:11.44,Trans,,0,0,0,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:17:23.50,0:17:26.16,Trans,,0,0,0,,صباح الخير سارة جاين-\Nأنا سأخرج لأرى ترومان- Dialogue: 0,0:17:26.18,0:17:27.92,Trans,,0,0,0,,حجزتي موعدا؟-\Nلا- Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:30.30,Trans,,0,0,0,,هذا سيكون وظيفة قديمة الطراز لأضع قدمي في الباب Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:30.30,ملاحظات,,0,0,0,,{\pos(312,45)}قدمي في الباب:وسيلة تهدف إلى جعل الشخص يوافق على طلب كبير من خلال جعله يوافق على طلب متواضع أولاً Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:32.62,Trans,,0,0,0,,أتحتاجين مساعدة؟ Dialogue: 0,0:17:33.76,0:17:37.10,سيد سميث,,0,0,0,,أصل علم التنجيم مفقود في ضباب الزمن Dialogue: 0,0:17:37.40,0:17:40.72,Trans,,0,0,0,,يقول هنا أن التسجيل الأولي لعلم التنجيم كان في بابل Dialogue: 0,0:17:40.78,0:17:43.60,Trans,,0,0,0,,{\pos(323,315)}في القرن السادس عشر قبل الميلاد Dialogue: 0,0:17:40.78,0:17:43.60,سيد سميث,,0,0,0,,إنه أقدم من ذلك- Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:45.38,سيد سميث,,0,0,0,,وليس فقط هنا في الأرض Dialogue: 0,0:17:45.86,0:17:49.70,سيد سميث,,0,0,0,,الحضارات البدائية عبر المجرة رسمت أنماط للنجوم Dialogue: 0,0:17:49.82,0:17:52.76,سيد سميث,,0,0,0,,كمثال هذه دائرة البروج لكوكب فينتبليكس Dialogue: 0,0:17:53.64,0:17:55.76,سيد سميث,,0,0,0,,وهذه دائرة البروج لدراكونيا Dialogue: 0,0:17:56.20,0:17:58.90,Trans,,0,0,0,,هناك علم التنجيم في حضارات كواكب أخرى Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:03.52,سيد سميث,,0,0,0,,نعم لوك،نظام متشابه يعمل في حضارة كل كوكب مأهول تقريبا Dialogue: 0,0:18:03.66,0:18:05.04,Trans,,0,0,0,,إذا هو في كل مكان Dialogue: 0,0:18:06.84,0:18:07.92,Trans,,0,0,0,,هذه هي Dialogue: 0,0:18:09.28,0:18:11.60,Trans,,0,0,0,,ماذا إذا قال لنا أن نذهب؟ Dialogue: 0,0:18:11.58,0:18:15.32,Trans,,0,0,0,,أول قاعدة في الصحافة،لا تأخذ "لا" كإجابة أبدًا Dialogue: 0,0:18:16.94,0:18:19.54,Trans,,0,0,0,,تعلمت ذلك الدرس قبل زمن طويل Dialogue: 0,0:18:22.98,0:18:25.52,Trans,,0,0,0,,آنسة سميث ! تفضلي Dialogue: 0,0:18:28.16,0:18:30.30,Trans,,0,0,0,,إذا قمت ببعض البحث Dialogue: 0,0:18:30.32,0:18:33.44,Trans,,0,0,0,,حتى الشهريين الماضيين كنت تعيش حياة هادئة جدا Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:35.52,Trans,,0,0,0,,لا لا آنسة سميث Dialogue: 0,0:18:35.72,0:18:38.60,Trans,,0,0,0,,لقد صنعت العديد من الضجة لكن لم يستمع أحد Dialogue: 0,0:18:38.98,0:18:42.68,Trans,,0,0,0,,قبل شهرين،لقد أعلنت نفسك المسيح الجديد لدائرة البروج Dialogue: 0,0:18:43.06,0:18:45.68,Trans,,0,0,0,,إنها جيدة،تلميذتك Dialogue: 0,0:18:45.82,0:18:47.82,Trans,,0,0,0,,فقط مثلما كنتِ تلميذة الدكتور Dialogue: 0,0:18:48.20,0:18:50.46,Trans,,0,0,0,,هل هي صديقتك؟ Dialogue: 0,0:18:50.54,0:18:54.50,Trans,,0,0,0,,كيف تعرف عن الدكتور؟-\Nلقد قدمنا من عالمين مختلفين- Dialogue: 0,0:18:54.92,0:18:58.26,Trans,,0,0,0,,أنا مؤمن،أنت شكاكة \N لا يوجد قاسم مشترك Dialogue: 0,0:18:58.42,0:19:02.56,Trans,,0,0,0,,كيف يمكنني أن أشرح نفسي لكِ؟-\Nكيف عرفت أنني لا أؤمن بك؟- Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:05.68,Trans,,0,0,0,,لقد قرأت مخططك،أنتما مقاتلتان كلاكما Dialogue: 0,0:19:06.30,0:19:11.46,Trans,,0,0,0,,مغامرة،متعة،معارك ضد أكثر الأشياء المدهشة Dialogue: 0,0:19:12.36,0:19:16.30,Trans,,0,0,0,,افحصي بعيدًا من فضلك لن تجدِ شيئًا Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:19.72,Trans,,0,0,0,,الناس مثلك يجب أن يفحصوا كل شيء Dialogue: 0,0:19:19.86,0:19:21.66,Trans,,0,0,0,,أين سيصل بك ذلك في النهاية؟ Dialogue: 0,0:19:21.86,0:19:23.74,Trans,,0,0,0,,لا يوجد نهاية،هناك لا يجب أن تكون Dialogue: 0,0:19:23.98,0:19:26.30,Trans,,0,0,0,,التعلم،اكتشاف الكون Dialogue: 0,0:19:26.36,0:19:28.90,Trans,,0,0,0,,هذا كل العجب،الجمال والغرابة التي أحتاجها Dialogue: 0,0:19:28.94,0:19:33.60,Trans,,0,0,0,,غالبا إنه أكثر من كافي-\Nمن المؤسف أنه سينتهي- Dialogue: 0,0:19:33.70,0:19:37.02,Trans,,0,0,0,,ولا استطيع أن أجعلك تقفين في طريقي Dialogue: 0,0:19:37.12,0:19:40.40,Trans,,0,0,0,,لدي أشياء لفعلها،أشياء رائعة Dialogue: 0,0:19:40.42,0:19:42.70,Trans,,0,0,0,,أي ما تخطط له يا ترومان سأوقفه Dialogue: 0,0:19:43.04,0:19:46.10,Trans,,0,0,0,,تهديد! لقد علمك جيدًا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:46.16,0:19:50.70,Trans,,0,0,0,,الدكتور؟ لكنه ليس هنا،ليس هذه المرة Dialogue: 0,0:19:51.96,0:19:54.22,Trans,,0,0,0,,والمسكينة راني الصغيرة Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:57.64,Trans,,0,0,0,,كنتي تكذبين على والدتها،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:58.20,0:20:00.22,Trans,,0,0,0,,يا الهي ،انسة سميث Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:04.04,Trans,,0,0,0,,تسمحين للأطفال بالدخول لعالمك الخطر Dialogue: 0,0:20:04.20,0:20:07.20,Trans,,0,0,0,,هيا راني نحن مغادرون-\Nنعم نعم أنتم كذلك- Dialogue: 0,0:20:07.24,0:20:10.96,Trans,,0,0,0,,!كما ترون،لقد تلقيت هدية مميزة،شاهدا Dialogue: 0,0:20:13.94,0:20:18.24,Trans,,0,0,0,,!استطيع توجيه كل قوة النجوم Dialogue: 0,0:20:20.32,0:20:23.34,Trans,,0,0,0,,إنه خيارك يا سارة جاين،ابتعدي عنا Dialogue: 0,0:20:23.34,0:20:23.94,Trans,,0,0,0,,أو Dialogue: 0,0:20:26.42,0:20:29.48,Trans,,0,0,0,, ستدمرك الأضواء العتيقة Dialogue: 0,0:20:29.68,0:20:30.50,Trans,,0,0,0,,!ادخلي Dialogue: 0,0:20:30.82,0:20:34.54,Trans,,0,0,0,,الآن ستبقى بعيدة-\Nلا لا هي ثور- Dialogue: 0,0:20:34.70,0:20:38.96,Trans,,0,0,0,,ضمن أمور أخرى \N الشجاعة،العزم Dialogue: 0,0:20:40.06,0:20:43.20,Trans,,0,0,0,,ستبقى تتدخل-\Nسأتعامل معها- Dialogue: 0,0:20:43.20,0:20:45.86,Trans,,0,0,0,,لا لا أحتاجك معي Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:49.34,Trans,,0,0,0,,يجب أن استخدم شخص آخر Dialogue: 0,0:20:49.36,0:20:53.52,Trans,,0,0,0,,لحظة! ذلك الولد الذي كان يجلس على يمينها Dialogue: 0,0:20:53.58,0:20:56.14,Trans,,0,0,0,,كلايد لانجر-\Nجوزاء- Dialogue: 0,0:20:57.52,0:21:00.30,Trans,,0,0,0,,أراك حينها فيني...لاحقا Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:06.16,Trans,,0,0,0,,كلايد نحتاج للتجدث Dialogue: 0,0:21:06.70,0:21:08.92,Trans,,0,0,0,,ماذا؟-\Nعن قدرك- Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:13.04,Trans,,0,0,0,,ابقى واقفًا،استدر لي Dialogue: 0,0:21:15.02,0:21:17.08,Trans,,0,0,0,,لن تحتاج لهذا Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:24.74,Trans,,0,0,0,,...سيد سميث أحتاج-\Nأمي؟ماذا حدث؟- Dialogue: 0,0:21:24.70,0:21:26.38,Trans,,0,0,0,,كنا على وشك أن نُصعق من قبل ترومان Dialogue: 0,0:21:26.44,0:21:28.84,Trans,,0,0,0,,يجب أن نكتشف من أين حصل على قوته Dialogue: 0,0:21:28.88,0:21:31.16,Trans,,0,0,0,,لقد قال "أضواء عتيقة" أي ما كان يعنيه Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:33.86,Trans,,0,0,0,,سيد سميث،حلل الضرر لهذا القماش Dialogue: 0,0:21:34.02,0:21:37.26,Trans,,0,0,0,,{\pos(310,318)}ماذا سببه؟- Dialogue: 0,0:21:34.02,0:21:37.26,سيد سميث,,0,0,0,,{\pos(308,342)}القماش تم حرقه- Dialogue: 0,0:21:37.74,0:21:39.70,سيد سميث,,0,0,0,,عبر لاشيء- Dialogue: 0,0:21:37.74,0:21:39.70,Trans,,0,0,0,,عبر ماذا؟- Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:43.16,سيد سميث,,0,0,0,,لا شيء حرق القماش- Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:43.16,Trans,,0,0,0,,هذا غير منطقي- Dialogue: 0,0:21:43.22,0:21:46.16,Trans,,0,0,0,,لكن تم حرقه-\Nمن قبل شيء لا يستطيع السيد سميث اكتشافه- Dialogue: 0,0:21:46.26,0:21:49.76,Trans,,0,0,0,,كما قال كلايد،كيف لنا أن نكتشف شيء نحن لا نؤمن به؟ Dialogue: 0,0:21:49.80,0:21:52.98,Trans,,0,0,0,,قوة الأضواء العتيقة،ماذا إذا كان علم التنجيم؟ Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:55.66,Trans,,0,0,0,,ماذا إذا كان علم التنجيم صحيحًا-\Nلا يمكن أن يكون صحيحًا- Dialogue: 0,0:21:55.70,0:21:57.58,Trans,,0,0,0,,إنه يخالف قواعد الفيزياء Dialogue: 0,0:21:57.64,0:21:59.92,Trans,,0,0,0,,سأتصل بكلايد،لن يريد أن يفوت هذا Dialogue: 0,0:22:03.40,0:22:06.98,Trans,,0,0,0,,كيف وصلت لهنا؟-\Nلقد جعلتك تأتي لهنا- Dialogue: 0,0:22:07.38,0:22:09.68,Trans,,0,0,0,,أنت إحدى المحظوظين،إنه قدرك Dialogue: 0,0:22:11.40,0:22:12.60,Trans,,0,0,0,,راني تتصل Dialogue: 0,0:22:12.70,0:22:14.96,Trans,,0,0,0,,أعده لي-\Nاهدأ- Dialogue: 0,0:22:15.82,0:22:17.64,Trans,,0,0,0,,ليس اليوم شكرا Dialogue: 0,0:22:18.88,0:22:21.60,Trans,,0,0,0,,ماذا ستفعل بي؟-\Nلا يوجد شيء يدعو للخوف- Dialogue: 0,0:22:21.94,0:22:25.30,Trans,,0,0,0,,لقد تم اختيارك للانضمام لدائرتي الداخلية Dialogue: 0,0:22:25.48,0:22:28.22,Trans,,0,0,0,,الحياة ستكون أقل تعقيدًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:22:28.30,0:22:30.50,Trans,,0,0,0,,تقبل الأضواء العتيقة Dialogue: 0,0:22:35.18,0:22:37.66,Trans,,0,0,0,,لا إجابة،بالتأكيد هاتفه صامت Dialogue: 0,0:22:37.94,0:22:40.90,Trans,,0,0,0,,لم يضعه على الصامت مطلقًا،حتى في المدرسة Dialogue: 0,0:22:41.14,0:22:42.56,Trans,,0,0,0,,ربما كان يضع سماعاته Dialogue: 0,0:22:42.64,0:22:46.70,Trans,,0,0,0,,إذا،هذه الطاقة لقد رأيناها إنها موجودة-\Nلحظة- Dialogue: 0,0:22:46.90,0:22:49.98,Trans,,0,0,0,,علم التنجيم يكسر قوانين الفيزياء-\Nما الذي تحاولين الوصول إليه؟- Dialogue: 0,0:22:50.02,0:22:52.80,Trans,,0,0,0,,حسنا،ماذا إذا قدمت الأضواء العتيقة من مكان Dialogue: 0,0:22:52.84,0:22:56.02,Trans,,0,0,0,,قوانين الفيزياء به مختلفة،لذلك يمكنهم كسر قوانينا؟ Dialogue: 0,0:22:56.70,0:22:58.94,Trans,,0,0,0,,هذا كأنك تقولين أنه يمكنك كسر قانون الجاذبية Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:01.88,Trans,,0,0,0,,ربما هذا سبب قول السيد السميث أن "لا شيء" حرق سترتي Dialogue: 0,0:23:01.94,0:23:05.86,Trans,,0,0,0,,ماذا إذا كانت الأضواء العتيقة هي نوع آخر من الطاقة لأي شيء نعرفه؟ Dialogue: 0,0:23:05.96,0:23:07.70,Trans,,0,0,0,,لا راني قوانين الفيزياء Dialogue: 0,0:23:07.72,0:23:09.98,Trans,,0,0,0,,إنها نفس الشيء عبر المجرة-\Nمجرتنا- Dialogue: 0,0:23:10.86,0:23:13.04,Trans,,0,0,0,,لكن ماذا إذا كانت الأضواء العتيقة من مجرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:23:15.40,0:23:17.28,Trans,,0,0,0,,سأفعل كما تقول سيد ترومان Dialogue: 0,0:23:17.66,0:23:20.56,Trans,,0,0,0,,أعلم أنني استطيع الاعتماد عليك يا كلايد Dialogue: 0,0:23:21.34,0:23:25.48,Trans,,0,0,0,,الآن يجب أن نكون في طريقنا لعرضنا الأخير Dialogue: 0,0:23:26.40,0:23:28.90,Trans,,0,0,0,,لن أجعل العالم ينتظر Dialogue: 0,0:23:29.00,0:23:33.32,Trans,,0,0,0,,سيد سميث قال أن كل مجرة لديها شكلها الخاص بعلم التنجيم \N وليس فقط الأرض Dialogue: 0,0:23:33.56,0:23:36.63,Trans,,0,0,0,,ماذا إذا كان علم التنجيم نوع من الذاكرة لوقت سابق Dialogue: 0,0:23:36.88,0:23:37.76,Trans,,0,0,0,,وضّح Dialogue: 0,0:23:37.92,0:23:40.60,Trans,,0,0,0,,قبل 30 بليون سنة المجرة خُلقت Dialogue: 0,0:23:40.72,0:23:42.54,Trans,,0,0,0,,"انفجار هائل.."الانفجار العظيم Dialogue: 0,0:23:40.70,0:23:42.56,ملاحظات,,0,0,0,,{\pos(309,25)}الانفجار العظيم مجرد نظرية استخدمت لتفسير نشأة الكون Dialogue: 0,0:23:42.60,0:23:44.56,Trans,,0,0,0,,ماذا كان قبلها؟-\Nلا أحد يعلم- Dialogue: 0,0:23:44.64,0:23:46.04,Trans,,0,0,0,,ماذا إذا كان هناك مجرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:23:46.24,0:23:48.68,Trans,,0,0,0,,مع قوانين فيزياء مختلفة وعلم التنجيم ينجح Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:51.12,Trans,,0,0,0,,"وهذه الطاقة،بطريقة ما هي ذبذبات لل"الانفجار العظيم Dialogue: 0,0:23:51.18,0:23:53.16,Trans,,0,0,0,,الأضواء العتيقة،لذلك هم عتيقون جدا Dialogue: 0,0:23:53.62,0:23:55.74,Trans,,0,0,0,,إذا ماذا كانوا يفعلون لمدة 13 بليون سنة؟ Dialogue: 0,0:23:55.74,0:23:57.24,Trans,,0,0,0,,ولم اختاروا ترومان؟ Dialogue: 0,0:23:57.34,0:24:00.26,Trans,,0,0,0,,تفضل سيد سميث- Dialogue: 0,0:23:57.34,0:24:00.26,سيد سميث,,0,0,0,,أيمكنني تقديم اقتراح؟- Dialogue: 0,0:24:00.48,0:24:03.96,سيد سميث,,0,0,0,,إذا كانت نظرية لوك صحيحة،شكل الطاقة كانت تنتظر Dialogue: 0,0:24:04.00,0:24:07.32,سيد سميث,,0,0,0,,لنفس الظروف الفلكية تمامًا عبر المجرة Dialogue: 0,0:24:07.78,0:24:10.56,سيد سميث,,0,0,0,,مخططات ميلاد ترومان جزء مهم من تلك المعادلة Dialogue: 0,0:24:11.18,0:24:13.54,سيد سميث,,0,0,0,,إنه المسار الذي تحتاجه الطاقة Dialogue: 0,0:24:13.74,0:24:15.90,Trans,,0,0,0,,تحتاجه لماذا؟ ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:24:15.96,0:24:18.98,Trans,,0,0,0,,نعم،لا يمكن أنها انتظرت كل تلك المدة \N لتظهر فقط على مسرح في اكتون Dialogue: 0,0:24:19.56,0:24:23.14,سيد سميث,,0,0,0,,سارة جاين،حساس وسائل الإعلام يشير أن مارتن ترومان Dialogue: 0,0:24:23.20,0:24:25.64,سيد سميث,,0,0,0,,على وشك الظهور في بث حي على التلفاز Dialogue: 0,0:24:25.70,0:24:28.06,Trans,,0,0,0,,نعم من فضلك- Dialogue: 0,0:24:25.70,0:24:28.06,سيد سميث,,0,0,0,,أيجب أن أبث الصورة؟- Dialogue: 0,0:24:27.74,0:24:28.38,Title3,,0,0,0,,{\pos(301,236)}الكوكب الخارق Dialogue: 0,0:24:29.46,0:24:32.72,Trans,,0,0,0,,نحن هنا في المسرح الجديد في شرق اكتون Dialogue: 0,0:24:32.82,0:24:36.32,Trans,,0,0,0,,حيث المُنجِّم مارتن ترومان يصنع ضجة Dialogue: 0,0:24:36.34,0:24:38.78,Trans,,0,0,0,,مع عروض مباشرة رائعة Dialogue: 0,0:24:39.20,0:24:40.74,Trans,,0,0,0,,مرحبا مارتن-\Nأهلا ليسا- Dialogue: 0,0:24:41.02,0:24:44.04,Trans,,0,0,0,,قبل العرض،أعطيتك تاريخ ميلادي Dialogue: 0,0:24:44.08,0:24:45.92,Trans,,0,0,0,,إذا ماذا يمكنك أن تخبرني عن نفسي؟ Dialogue: 0,0:24:46.06,0:24:49.14,Trans,,0,0,0,,حسنا ليسا أنت شخص واثق جدًا Dialogue: 0,0:24:49.78,0:24:52.16,Trans,,0,0,0,,لا أحب هذا-\Nإنها قناة الفيزياء الوحيدة- Dialogue: 0,0:24:52.16,0:24:54.32,Trans,,0,0,0,,عندما نشغلها على الأرجح نحن نضاعف مشاهداتها Dialogue: 0,0:24:54.42,0:24:59.82,سيد سميث,,0,0,0,,! معلومة \N هذا البرنامج يُبث في كل القنوات حول العالم Dialogue: 0,0:25:01.20,0:25:04.16,Trans,,0,0,0,,إنه هو ! مارتن ترومان Dialogue: 0,0:25:04.36,0:25:08.48,Trans,,0,0,0,,لم تشاهد هذا؟-\Nلم أفعل،بالتأكيد جلست على جهاز التحكم- Dialogue: 0,0:25:08.98,0:25:12.12,Trans,,0,0,0,,هل يستخدمونك ليحصلوا على ماذا يريدون؟ Dialogue: 0,0:25:12.22,0:25:16.02,Trans,,0,0,0,,وأنت تجدين نفسك بطريقة ما مستبعدة Dialogue: 0,0:25:16.30,0:25:18.64,Trans,,0,0,0,,مجددا،هذا صحيح جدا Dialogue: 0,0:25:18.82,0:25:21.64,Trans,,0,0,0,,نعم وإنه مناسب جدا لي Dialogue: 0,0:25:21.76,0:25:26.28,Trans,,0,0,0,,أنت لست مهمة بعد الآن،لقد حققت هدفك Dialogue: 0,0:25:34.86,0:25:35.82,Trans,,0,0,0,,أخرجيهم Dialogue: 0,0:25:41.22,0:25:42.32,Trans,,0,0,0,,هذا أفضل Dialogue: 0,0:25:43.14,0:25:48.18,Trans,,0,0,0,,الآن يمكننا البدأ\Nهذا اليوم مهم جدا Dialogue: 0,0:25:51.64,0:25:54.32,Trans,,0,0,0,,{\pos(305,38)}مارتن:اليوم الأهم في حياتنا Dialogue: 0,0:25:53.12,0:25:55.42,Trans,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون على كل القنوات-\Nهيا- Dialogue: 0,0:25:56.10,0:25:58.22,Trans,,0,0,0,,فقط شيء واحد قبل أن نبدأ Dialogue: 0,0:25:58.56,0:26:02.52,Trans,,0,0,0,,لقد قرأت طالع زبونة اليوم سابقًا Dialogue: 0,0:26:02.76,0:26:04.62,Trans,,0,0,0,,وأظن أنها ربما تكون تشاهد Dialogue: 0,0:26:05.30,0:26:08.54,Trans,,0,0,0,,ستقضي وقتًا صعبًا الآن Dialogue: 0,0:26:09.32,0:26:12.58,Trans,,0,0,0,,مشكلتها أنها لا يمكنها منع نفسها من السؤال Dialogue: 0,0:26:12.66,0:26:14.88,Trans,,0,0,0,,كيف يفعلها؟-\Nسيد سميث؟- Dialogue: 0,0:26:14.94,0:26:17.84,سيد سميث,,0,0,0,,لم أرصد أي تشويش مع إشارات التلفاز Dialogue: 0,0:26:18.14,0:26:21.74,Trans,,0,0,0,,كيف ستستطيع؟إنها قوة النجوم،المجرة القديمة Dialogue: 0,0:26:21.92,0:26:24.18,Trans,,0,0,0,,تتدخل في شؤون الآخرين Dialogue: 0,0:26:24.56,0:26:29.82,Trans,,0,0,0,,يجب عليها حقًا التوقف أو سيتأذى الناس Dialogue: 0,0:26:29.86,0:26:33.16,Trans,,0,0,0,,سنذهب للمسرح-\Nلكن كيف سنوقف ترومان؟- Dialogue: 0,0:26:33.28,0:26:35.70,Trans,,0,0,0,,لا يمكنك إيقافه Dialogue: 0,0:26:35.86,0:26:37.74,Trans,,0,0,0,,كلايد؟أين كنت؟ Dialogue: 0,0:26:38.18,0:26:42.40,Trans,,0,0,0,,لقد تحولت للنجوم Dialogue: 0,0:26:46.48,0:26:49.82,Trans,,0,0,0,,الآن سيداتي وسادتي لا تخافوا Dialogue: 0,0:26:49.86,0:26:52.68,Trans,,0,0,0,,!كلايد-\Nكلايد،ماذا يحدث؟- Dialogue: 0,0:26:52.74,0:26:57.70,Trans,,0,0,0,,ماذا فعل بك ترومان؟-\Nلقد أعطاني قوة- Dialogue: 0,0:26:59.94,0:27:03.90,Trans,,0,0,0,,!لا! كلايد لا-\Nسيد سميث،ماذا يحدث؟- Dialogue: 0,0:27:04.71,0:27:27.34,سيد سميث,,0,0,0,,{\pos(325,346)}لا شيء يحدث Dialogue: 0,0:27:07.48,0:27:08.58,Trans,,0,0,0,,{\pos(319,321)}!كلايد Dialogue: 0,0:27:08.62,0:27:10.90,Trans,,0,0,0,,{\pos(325,321)}إنه فجر عصر جديد Dialogue: 0,0:27:11.06,0:27:14.22,Trans,,0,0,0,,{\pos(318,324)}! قوة الأضواء العتيقة تولد من جديد Dialogue: 0,0:27:15.78,0:27:17.72,Trans,,0,0,0,,{\pos(320,324)}مرحبا بكم للمستقبل Dialogue: 0,0:27:17.76,0:27:22.38,Trans,,0,0,0,,{\pos(330,324)}سارة جاين،يجب أن تكوني مدمرة Dialogue: 0,0:27:30.74,0:27:31.82,اسم المسلسل,,0,0,0,,مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:27:31.82,0:27:35.90,إضافي 3,,0,0,0,,{\pos(262,296)} {\fnTimes New Roman\fs50} . . . {\fnOmar\fs40}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:27:31.88,0:27:33.60,Trans,,0,0,0,,لدي رسالة للعالم Dialogue: 0,0:27:33.72,0:27:36.66,Trans,,0,0,0,,أطفال الجوزاء،انضموا للأضواء العتيقة Dialogue: 0,0:27:36.68,0:27:38.94,Trans,,0,0,0,,كلايد،هذا الشيء الذي استحوذ عليك كان فضائي Dialogue: 0,0:27:39.00,0:27:40.98,Trans,,0,0,0,,سارة جاين،لقد تملّك أمي Dialogue: 0,0:27:41.06,0:27:43.92,Trans,,0,0,0,,منذ البث بعض الأشخاص تم تنويمهم مغناطيسيا Dialogue: 0,0:27:43.98,0:27:45.38,Trans,,0,0,0,,وخرجوا من بيوتهم Dialogue: 0,0:27:45.44,0:27:48.74,Trans,,0,0,0,,أطفال برج الجوزاء انضموا للدائرة Dialogue: 0,0:27:48.76,0:27:51.14,Trans,,0,0,0,,انهم يستولون على الأبراج واحدٌ تلو الآخر Dialogue: 0,0:27:52.54,0:27:54.98,Trans,,0,0,0,,! قدري الآن Dialogue: 0,0:27:56.50,0:28:16.98,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(543,29)}: ترجمة وتدقيق وانتاج Dialogue: 0,0:27:56.50,0:28:16.98,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(443,30)}Areej Dialogue: 0,0:27:56.50,0:28:16.98,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(505,54)}: حقوق الترجمة محفوظة لمدونة Dialogue: 0,0:27:56.50,0:28:16.98,تجربة - Copy,,0,0,0,,{\pos(294,54)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:27:56.50,0:28:16.98,تجربة - Copy,,0,0,0,,للمساعدة في الترجمة زوروا المدونة وستجدون طرق التواصل هناك