1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
ترجمة احمد البصراوي (King Lucky )

2
00:00:28,850 --> 00:00:36,260
. ارجوك ضع سيفك بعيدا,يارجل
. قلت ساقتلك لو ادرت راسك

3
00:00:37,300 --> 00:00:47,160
هم لن يطلقوك لاجل شيء
. اريد الحقيقة , او ستموت

4
00:00:47,160 --> 00:00:51,740
قبل ان تتمكن من الدوران والنظر لي

5
00:00:54,300 --> 00:01:00,960
تكلم الان, لما اطلقوا سراحك؟

6
00:01:03,910 --> 00:01:11,930
هم قالوا بانهم سيعطوني
. ما اريد لو احضرتك

7
00:01:12,470 --> 00:01:21,990
الاتريد ان تعرف ما هو وعدهم؟
. هم وعدوني بحامية اندونغ

8
00:01:21,990 --> 00:01:25,650
. حق حكم كامل ارض غوغوريو القديمة

9
00:01:27,960 --> 00:01:36,190
لم املك فكرة ان راسك كان يساوي كثيرا جدا
. هناك

10
00:01:37,800 --> 00:01:42,390
هل ذلك سبب كافي لتقتلني؟
...اذن

11
00:01:44,350 --> 00:01:47,530
. هيا تقدم و اقتلني

12
00:01:50,280 --> 00:01:55,080
ما الامر؟
ماذا الان؟

13
00:02:02,600 --> 00:02:08,110
انت حي,لذا هذا يعني
انك قبلت اقتراحهم؟

14
00:02:10,120 --> 00:02:15,090
هل سوف تبيعني و
اتحاد دونغ ميونغ تشون لاجل الحامية؟

15
00:02:18,990 --> 00:02:19,990
. استخدمني

16
00:02:22,990 --> 00:02:28,040
ما اريده هو احيي غوغوريو

17
00:02:28,040 --> 00:02:34,700
حق حكم ليس ما
اصبوا اليه , انت تعرف ذلك

18
00:02:37,410 --> 00:02:47,100
ساكون عميلك لمزدوج , انت يمكنك ان تحقق
. كل شيء الذي تلحقه لو استخدمتني جيدا

19
00:02:47,100 --> 00:02:49,610
.يجب ان تثق بي

20
00:02:56,680 --> 00:02:59,770
.ساتصل بك

21
00:02:59,770 --> 00:03:05,480
. لا تسالني اسئلة و لاتحاول ان تتصل بي

22
00:03:09,240 --> 00:03:10,870
. الان در

23
00:03:37,710 --> 00:03:40,330
- حامية اندونغ : حصن ليودونغ -

24
00:03:40,330 --> 00:03:42,550
حامية اندونغ؟

25
00:03:42,800 --> 00:03:47,210
انت وعدته يالحامية لاجل حياة داي جويونغ؟

26
00:03:47,210 --> 00:03:51,310
, نعم
كيف يمكنك ذلك؟

27
00:03:51,310 --> 00:03:59,450
ذلك يعني االسيطرة على
غوغوريو لاجل نامسيونغ

28
00:03:59,800 --> 00:04:10,010
انت يمكنك ان تخسر كل شيء من ضمنها حياتك
. لو فشلنا في القبض على داي جويونغ ورجاله
- لي كايغو -

29
00:04:10,010 --> 00:04:14,210
.حامية اندونغ لا شيء

30
00:04:14,220 --> 00:04:19,290
...يالهي
. يمكننا ان نتناقش ذلك لاحقا

31
00:04:19,290 --> 00:04:23,450
الان, اولويتنا هي استخدام
نامسيونغ للقبض على داي جويونغ
- شين هونغ -

32
00:04:23,670 --> 00:04:28,130
هل تثق بنامسيونغ؟
- سورنجي -

33
00:04:29,400 --> 00:04:38,320
هو تحمل عذاب وحشي و لم
يفتح فمه , هو لن يكون موثوق

34
00:04:38,320 --> 00:04:41,680
. سنثق به بقدر الحاجة للثقة

35
00:04:43,020 --> 00:04:45,230
بقدر حاجتنا للثقة به؟

36
00:04:45,360 --> 00:04:55,020
انه خطير جدا ان نصدقكل ما يقوله
لكن داي جويونغ و دونغ ميونغ تشون
. سيتلفون حوله

37
00:04:55,020 --> 00:04:58,060
. ذلك ما سنستخدمه

38
00:04:58,550 --> 00:05:05,630
ماذا لو هم تحولوا حوله و استخدموا نامسوينغ ضدنا؟

39
00:05:05,630 --> 00:05:07,420
. ذلك محتمل بالكامل

40
00:05:08,030 --> 00:05:12,490
لكننا الصيادين و هم
. السمكة التي بالبركة

41
00:05:12,490 --> 00:05:16,780
نحن الاشخاص الذين اخترنا نامسيونغ كطعم للقبض عليهم

42
00:05:16,780 --> 00:05:30,770
نعم , و انا اعرف سبب اني احب السمكة
. انه اكثر سهولة لاجل الصياد ان يقبض على السمكة
. من ان تقبض السمكة على الصياد

43
00:05:30,770 --> 00:05:38,830
. لكنها ستكون منافسة عنيفة منذ ان هناك طعم واحد

44
00:05:39,430 --> 00:05:40,430
..نعم

45
00:05:43,230 --> 00:05:55,440
داي جويونغ سيموت خارج الماء
لكن سنموت نحن لو سحبنا من الماء

46
00:05:56,430 --> 00:05:57,430
..داي جويونغ

47
00:06:05,480 --> 00:06:10,310
- تساي سينغ لاو : حصن ليودونغ -

48
00:06:12,860 --> 00:06:15,730
انت ستثق بنامسيونغ؟

49
00:06:15,730 --> 00:06:22,360
هو ابقى فمه مغلق عندما عرف هوية
جلالته , انا اصدق كلامه بكونه مخلص

50
00:06:22,360 --> 00:06:28,430
لكن هم سيعطونه حامية اندونغ
.هو يمكنه ان يمكل السيطرة من القلب في اي لحظة
- غولسابيو -

51
00:06:28,430 --> 00:06:33,250
. انا اتفق, جويونغ, دعنا لا نفكر بهذا
- هيوك سودول -

52
00:06:33,250 --> 00:06:36,000
. و نتخلص منه

53
00:06:36,000 --> 00:06:45,320
غيوم لان مراقبة , و انه اصبح
صعب ان نكسب المعلومات حول
. نشاطات الحامية

54
00:06:45,320 --> 00:06:52,580
... لو يون نامسيونغ ساعدنا
. لا اثق بيون نامسيونغ

55
00:06:52,580 --> 00:06:57,610
! هو خانني الكثير من المرات
. سودول محق

56
00:06:57,610 --> 00:07:01,560
. نامسوينغ ليس اهل للثقة

57
00:07:01,720 --> 00:07:06,930
عشرة جدمات جيدة لن تساوي خيانة واحدة
- السيدة سوكيونغ : ابنة اخت الملك بوجانغ -

58
00:07:06,930 --> 00:07:10,230
. هذا ليس قرار يتخذ بتسرع

59
00:07:11,020 --> 00:07:15,860
جنرال , ربما يجب ان نراقب
نامسيونغ لفترة قبل ان نقرر
- ميموسا -

60
00:07:37,300 --> 00:07:44,350
ما هذا الحمق الذي انت هنا به؟
جنرال , ما الذيابقاك مطولا؟

61
00:07:46,520 --> 00:07:49,360
.ارجوك دعني اخرج الان

62
00:07:49,360 --> 00:07:57,920
لما ؟ اعتقدت بانك لا تريد ان تخرج
الم تقل انك تريد ان تموت هناك؟

63
00:07:58,330 --> 00:08:01,920
. لا, لا, جنرال
. اريد ان اخرج من هناك
- هونغ بي -

64
00:08:02,310 --> 00:08:09,760
لا, لا, انا افتهم, لابد ان الحياة
صعبة جدا لك لتختار السجن

65
00:08:09,760 --> 00:08:17,830
ساتاكد بانك ستحضى بثلاث وجبات
باليوم , لذا ابقى هنا لبقية حياتك

66
00:08:18,590 --> 00:08:23,550
. ارتكب خطا ,جنرال
. ارجوك دعني اخرج الان

67
00:08:23,550 --> 00:08:26,740
. لا, ذلك صحيح

68
00:08:26,740 --> 00:08:34,410
جنرال, لن ارد عليك الكلام مرة اخرى
. لذا ارجوك سامحني هذه المرة فقط

69
00:08:40,420 --> 00:08:45,870
!دعهيخرج
!نعم, سيدي

70
00:08:51,740 --> 00:08:56,240
!شكر لك, جنرال ,شكرلك

71
00:08:57,410 --> 00:09:02,550
!لا ترد علي الكلاممرة اخرى
!جنرال

72
00:09:03,980 --> 00:09:09,100
بوكيوان ذهب الى تساي سينغ لاو
. يضج بانه سيقتل داي جويونغ

73
00:09:09,100 --> 00:09:20,380
ذلك المجنون مرة اخرى؟
... ياللبؤس, تبا

74
00:09:22,530 --> 00:09:23,530
!ابتعدوا عن طريقي

75
00:09:28,890 --> 00:09:30,690
اين داي جويونغ؟

76
00:09:38,210 --> 00:09:41,820
.مرحبا , سيدي
ما ا الذي احضرك اليوم بشكل غير متوقع؟

77
00:09:42,900 --> 00:09:47,480
.ساعد المرطبات , راجوك تعال من هذا الطريق
. لا تلمسيني ايتها العاهرة

78
00:09:51,330 --> 00:09:55,770
. يمكنك ان تحمق العالم كله لكن لايمكنك ان تحمقني

79
00:09:55,770 --> 00:09:58,180
ماذا تعني ,سيدي؟

80
00:09:58,180 --> 00:10:01,640
!داي جويونغ يختبئ هنا

81
00:10:03,830 --> 00:10:13,340
اعرف ان هذا مخبا اتحاد دونغ ميونغ تشون
! اذهب واخبر داي جويونغ بان بوكيوان هنا

82
00:10:16,000 --> 00:10:20,730
.يجب ان اطلب منك المغادرة
!طيف تتجراء ان تتحدى امري

83
00:10:20,730 --> 00:10:24,140
!اخرج داي جويونغ هنا الان

84
00:10:27,280 --> 00:10:32,210
!وغد عني, ساقتله الان
!لا

85
00:10:32,810 --> 00:10:38,460
احد اهدافنا امام اعيننا
. ويجب ان اختبئ هنا

86
00:10:42,520 --> 00:10:48,520
.ارجوكم خذوا السيد بو وغاردوا
هل تريد ان تموت اولا؟ هاي؟

87
00:10:51,120 --> 00:11:00,370
!داي جويونغ تعال اخرج هنا , توقف عن الاختباء كجرذ
! تعال واخرج كراجل و قاتل

88
00:11:00,660 --> 00:11:01,760
!رافقوا السيد بو خارجا من هنا

89
00:11:01,760 --> 00:11:05,520
!ّلنذهب
!هيا, تحرك

90
00:11:05,520 --> 00:11:08,360
!دعوني , قلت دعوني

91
00:11:09,240 --> 00:11:11,200
. تعالوا هنا

92
00:11:12,810 --> 00:11:22,290
. داي جويونغ يختبئ هنا , يمكنني ان اشعر بحضوره
. ساعتني به , لذا ابقوا خارجا

93
00:11:23,120 --> 00:11:26,320
!اوقفوه, اخرجوه من هنا

94
00:11:26,320 --> 00:11:31,940
!دعوني, ايها الحمقى
!داي جويونغ هنا الان

95
00:11:38,020 --> 00:11:42,750
. اسف حول هذا
. السيد بو ليس بخير

96
00:11:42,750 --> 00:11:44,980
. نعم,سمعت

97
00:11:44,980 --> 00:11:51,790
. دعنا نعرف لو رايتم اي شخص مثير للريبة
. سافعل جنرال

98
00:12:06,780 --> 00:12:08,390
. هم ذهبوا

99
00:12:08,820 --> 00:12:15,390
هو ذهب كليا خارح عقله كما يقولون
هل ستدعه يعيش؟

100
00:12:15,390 --> 00:12:21,310
لا نحتاج ان ننزعج بملاحقة
رجل خسر رشده

101
00:12:21,310 --> 00:12:32,730
يمكننا ان نتخلص منه في اي وقت نريده , نحتاج
. ان نوجه تركزيزنا بالتخلص من سورنجي الان

102
00:12:42,460 --> 00:12:47,160
لما سيكون هناك مجددا؟لما؟
ما الذي تعنيه بلما؟

103
00:12:47,160 --> 00:12:50,370
.داي جويونغ يختبئ بتساي سينغ لاو

104
00:12:50,370 --> 00:12:57,350
انت ستطارد السمكة بعيدا باثارة الماء هكذا
. لو لم نتصرف اولا

105
00:12:57,350 --> 00:13:04,810
هم سيخرجون ملوحين بسيوفهم
و هذا الوقت, هم سيلاحقون راس سورنجي

106
00:13:04,980 --> 00:13:06,980
!راقب لسانك

107
00:13:08,620 --> 00:13:12,580
هل مقر الحامية مؤمن بالكامل؟

108
00:13:13,360 --> 00:13:19,580
. ليس هناك داعي للخوف,جنرال
. الامن مشدد

109
00:13:19,580 --> 00:13:27,110
ما الاكثر, شباب غوغوريو المجندين
يحرسون المقر , لو داي جويونغ
يهتم حول الراي العام

110
00:13:27,110 --> 00:13:32,940
. سيفكر مرتين قبل ان يهاجم
. هم قتلة بدم بارد

111
00:13:32,940 --> 00:13:37,770
!هم لن يوقفهم شيء عن قتل سورنجي
- بوكيوان -

112
00:13:38,170 --> 00:13:42,710
!اوه, للبكاء بصوت عالي, اذهب لتاخذ بعض الراحة

113
00:13:42,710 --> 00:13:45,490
!حراس
. نعم, سيدي

114
00:13:47,820 --> 00:13:50,810
.رافقوا السيد بو عودة الى مقره

115
00:13:50,810 --> 00:13:57,250
و احضروا طبيب يعد له
.جرعة فعالة

116
00:13:57,630 --> 00:14:00,950
. نعم, تعال معنا ,سيدي

117
00:14:00,950 --> 00:14:06,370
جنرال , انتبه لاجل تحذيري, او
. ماساة مريعة ستنقلب عليك

118
00:14:06,370 --> 00:14:11,240
!انت الهدف التالي لداي جويونغ

119
00:14:11,240 --> 00:14:16,540
!لكن, انتحقا تطلب ذلك
! لتذهب لتحصل على جرعتك , هيا
!جنرال -

120
00:14:20,890 --> 00:14:28,510
الرجل سيلعنني مع مثل هذا الكلام
. هناك حقيقة لكل قصة

121
00:14:28,670 --> 00:14:30,360
ما الذي تحاول ان تقول؟

122
00:14:30,360 --> 00:14:39,830
هذه الحرب مع اتحاد دونغ ميونغ تشون
. تنتهي, لو داي جويونغ يجب ان يختار اسم احد
من قائمته لاجل الهدف الكبير, من سيختاره؟

123
00:14:40,050 --> 00:14:49,190
هل تقول ان بوكيوان محق؟
.الفرصة هي, نعم

124
00:14:50,250 --> 00:14:55,870
اذن ماالذي نفعله الان, جنرال ؟
. لو التلويحة كبيرة

125
00:14:55,870 --> 00:14:59,370
. انه اسهل ان يصنع خطا

126
00:15:01,770 --> 00:15:06,090
نحن نملك فكرة من كل شيء
. لذا لا نحتاج ان نخاف ,سيدي

127
00:15:08,270 --> 00:15:13,610
ما الذي لديك مع الخطة التي تمكلها لاجل نامسيونغ؟

128
00:15:13,610 --> 00:15:16,920
. سنسمع منه قريبا

129
00:15:29,930 --> 00:15:36,670
لو لو نعمل مع نامسيونغ , الحالة
.يمكن ان تتتحول خطيرة لاجلك وجلالته

130
00:15:40,550 --> 00:15:45,710
.ربما يجب ان تذهبي الى قرية غوغوريو لفترة

131
00:15:48,020 --> 00:15:53,520
هل ذلك السبب لرغبتك برؤيتي؟

132
00:15:55,020 --> 00:15:58,520
...مولاتي
. لن اذهب

133
00:15:59,040 --> 00:16:05,470
. ليس هناك شيء يمكن ان تقول سيغير رايي

134
00:16:10,700 --> 00:16:12,940
. يجب ان اذهب الان

135
00:16:28,240 --> 00:16:29,240
, مولاتي

136
00:16:34,220 --> 00:16:38,520
. ارجوك اخبرني اين تشولين

137
00:16:38,520 --> 00:16:42,200
ما الامر؟
, جويونغ

138
00:16:42,200 --> 00:16:47,480
هل هناك شيء تحتاج ان
تتحدث به مع الاميرة سوكيونغ حوله؟
. لاشيء

139
00:16:47,480 --> 00:16:49,790
. ليلة طيبة, مولاتي

140
00:16:58,480 --> 00:17:02,320
ادعوا سودول, يجب ان نعود
. الى مصنع الخمر الان

141
00:17:02,320 --> 00:17:03,320
. حسنا , جويونغ

142
00:17:28,850 --> 00:17:33,010
. غولسابيو لن ياتي
.يجب ان تعودي

143
00:17:33,250 --> 00:17:38,250
. لايمكنني ان اغادر حتى اراه
- تشولين : ابنة لي جنيغ زونغ -

144
00:17:40,030 --> 00:17:48,100
اذن اخبريني لما تريدين ان تريه اولا
. لايمكنني  ان اساعدك عدا ذلك
- السيدة سوكيونغ : ابنة اخت الملك بوجونغ -

145
00:17:54,960 --> 00:18:01,680
بالحكم على ترددك , لابد ان
.يكون شيء الذي سيؤذي قضيتنا

146
00:18:01,680 --> 00:18:03,370
. حسنا

147
00:18:03,370 --> 00:18:06,710
. ليس هناك سبب لي لرؤيتك مرة اخرى

148
00:18:08,900 --> 00:18:11,520
. مولاتي
. تنحي

149
00:18:12,020 --> 00:18:20,060
انا خنت قبيلتي مرة
. و حاربت لاجل غوغوريو

150
00:18:20,060 --> 00:18:35,810
القدر الملتوي قادني في جزء مع
الرجل الذي احببت , لكنيلست نادمة لاجل تلك اللحظة

151
00:18:35,810 --> 00:18:43,650
. بسبب ذلك كان لدي الايام الاكثر سعادة في حياتي

152
00:18:45,510 --> 00:18:53,300
. الجنرال داي مازال يحبك

153
00:19:08,710 --> 00:19:15,230
. نسيت امر داي جويونغ من فترة

154
00:19:19,530 --> 00:19:21,660
اذن...؟

155
00:19:23,910 --> 00:19:32,030
سببي لاجل رؤية غولسابيو
لايملك شيء ليفعله معه

156
00:19:32,030 --> 00:19:44,240
اعدك بان لا تملكي قلق
. حولي لذا ارجوك صدقيني

157
00:20:13,430 --> 00:20:20,140
لما انت هنا طوال كل الطيق من يونغ زهو؟

158
00:20:23,370 --> 00:20:31,230
هل حدث شيء لتشولين؟
!اجيبي سؤالي

159
00:20:32,050 --> 00:20:36,280
. ارجوك اقراء الرسالة اولا

160
00:20:42,440 --> 00:20:46,540
. انها من الخان في تانغ لاجل تشولين

161
00:20:46,540 --> 00:20:49,740
الة تشولين من الخان؟

162
00:20:58,950 --> 00:21:08,770
عزيزتي تشولين, امبراطور تانغ عييني
, وانرونغ كحكام من يونغ زهو و غيوتش نزو

163
00:21:08,770 --> 00:21:17,870
هو يحاول ان يسحب وعده باعطائنا يونغ زهو
. ويجعل قبيلة كيتان جزء من تانغ

164
00:21:17,870 --> 00:21:20,460
. لايمكنني ان اتنازل لهذا

165
00:21:21,330 --> 00:21:30,050
انوي عقد صفقة مع امبراطور تانغ لاجل يونغ زهو
في المقابل لاجل تدمير اتحاد دونغ ميونغ تشون و راس داي جويونغ

166
00:21:30,610 --> 00:21:36,300
. لذا ابلغي لي كايغو حول هذا

167
00:21:36,760 --> 00:21:46,210
هو يجب ان يقتل داي جويونغ و يدمر اتحاده
. لو سنملك يونغ زهو

168
00:21:46,210 --> 00:21:52,040
. هذه الطريقة الوحيدة التي  يمكننا بها ان نؤمن مستقبلنا

169
00:21:56,910 --> 00:22:03,860
وتشولين الاسلتك لايصال هذه الرسالة لي؟

170
00:22:05,450 --> 00:22:07,410
.نعم, سيدي

171
00:22:07,560 --> 00:22:11,630
. انت تكذبين علي
...سيدي

172
00:22:11,630 --> 00:22:17,440
تشولين هنا, اليس كذلك؟

173
00:22:23,100 --> 00:22:29,420
هي لابد انها اكتشفت ان داي جويونغ حي

174
00:22:32,220 --> 00:22:33,220
!حراس

175
00:22:35,850 --> 00:22:36,850
!نعم, سيدي

176
00:22:37,240 --> 00:22:42,950
ابحثوا في كل الحانةفي المدينة
!تشولين ستلجئ لهم

177
00:22:42,950 --> 00:22:47,270
. نعم, جنرال , لنذهب

178
00:23:09,790 --> 00:23:13,990
هل انت بالداخل؟
. ادخل

179
00:23:32,180 --> 00:23:33,880
الطفل؟

180
00:23:36,870 --> 00:23:40,640
هل اخبرت داي جويونغ عن الطفل؟

181
00:23:42,970 --> 00:23:44,810
. هو لايعرف شيء بعد

182
00:23:54,810 --> 00:24:05,970
. ذلك مااتيت اخبرك به
. الطفل ميت , لذا لا تاتي للبحث عنه

183
00:24:08,850 --> 00:24:14,280
هل تنوين ان تربي ذلك الطفل كيتان؟

184
00:24:16,890 --> 00:24:23,550
. الطفل من شعب غوغوريو
!هو من لحم و دم اخي

185
00:24:23,550 --> 00:24:28,310
. لايمكنني ان ادعك ان تربي الطفل كيتان

186
00:24:29,100 --> 00:24:33,940
الم سمعني؟!ليس هناك طفل
!الطفل  ميت

187
00:24:33,940 --> 00:24:37,540
هل تتوقعين مني ان اصدق ذلك ؟ !ذلك هراء

188
00:24:39,110 --> 00:24:50,090
. ساخبر جويونغ بانه يملك طفل

189
00:24:53,060 --> 00:24:57,940
لاجل من ؟ لاجل داي جويونغ؟ لاجل الطفل؟

190
00:25:01,950 --> 00:25:07,030
. سيؤذى الجميع
.لن يحضر لنا الالم فقط

191
00:25:11,240 --> 00:25:19,220
. انه لاجل داي جويونغ و الطفل
. ارجوك انسى حول الطفل

192
00:25:21,160 --> 00:25:26,420
. ليس هناك شيء متروك بيني وبين داي جويونغ

193
00:25:29,280 --> 00:25:43,650
ساتخلى عن كل شيء لو لاجل الطفل
.... ساربيه بالكامل بمفردي, لذا ارجوك

194
00:25:52,530 --> 00:25:56,790
سنتصرف من خلال البحث في المبنى

195
00:25:59,970 --> 00:26:02,930
!هناك, و هناك اذهبوا
!نعم

196
00:26:09,500 --> 00:26:12,730
. هناك, لنذهب
.لنذهب

197
00:26:17,990 --> 00:26:19,600
لما تفعلون هذا؟

198
00:26:19,600 --> 00:26:22,650
نبحث  عم شخص
. لذا سيتوجب ان تتتعاونوا

199
00:26:22,650 --> 00:26:27,760
اقسم بانه ليس هناك شخص متصل
باتحاد دونغ ميونغ تشون هنا

200
00:26:27,760 --> 00:26:32,290
نحن لا نبحث عن اولئك الاوغاد
!ما الذي تنتظرون لاجله؟ابحثوا بالداخل

201
00:26:32,290 --> 00:26:35,210
!ابحثوا في كل انش من الحانة
!نعم

202
00:26:42,650 --> 00:26:43,970
!...سيدتي

203
00:26:45,020 --> 00:26:47,030
ما هذا الاضطراب؟

204
00:26:47,300 --> 00:26:48,300
!انها حقيقة

205
00:26:48,840 --> 00:26:52,170
!تشولين حقا هنا في غوغوريو

206
00:26:53,300 --> 00:26:55,110
هل تبحثون عني؟

207
00:26:55,120 --> 00:26:58,510
.  الجنرال لي ينتظرك

208
00:27:01,370 --> 00:27:02,800
.لنذهب

209
00:27:47,890 --> 00:27:49,470
اين كنت؟

210
00:27:50,350 --> 00:27:54,870
. انا, كان لدي عمل مهم في المدينة

211
00:27:57,380 --> 00:28:01,070
هل هناك شيء لم تخبرني به؟

212
00:28:02,480 --> 00:28:04,080
.بالطبع لا

213
00:28:05,860 --> 00:28:14,460
انها عيناك . تبدوا
. انك تريد ان تخبرني شيء,لكنك لاتفعل

214
00:28:18,340 --> 00:28:19,880
هل انا مخطا؟

215
00:28:24,630 --> 00:28:30,820
اعتقد  انه يجب يكون, اذهب للداخل
. الشيدة تشولين هنا

216
00:28:37,770 --> 00:28:40,460
هل ذلك سبب انك كنت في  المدينة؟

217
00:28:45,110 --> 00:28:52,220
هي  لاتملك  شيء لتفعله معي الان, في الحقيقة ,
هي يجب ان تكون معتبرة كعدوا في الظرف الحالي

218
00:28:52,220 --> 00:28:56,210
. لا تشر  لها مرة اخرى

219
00:29:52,440 --> 00:29:53,440
.جنرال

220
00:30:17,050 --> 00:30:20,430
.وضح هذا

221
00:30:29,170 --> 00:30:33,750
. لا اريدك  ان  تحارب داي جويونغ

222
00:30:35,250 --> 00:30:40,760
هل مازالت تملكين مشاعر لداي جويونغ؟

223
00:30:42,430 --> 00:30:47,230
. انا زوجتك
. انت والد غيوم

224
00:31:00,730 --> 00:31:02,030
. انه متاخر جدا لذلك

225
00:31:03,660 --> 00:31:10,030
يجب ان اقتل داي جويونغ لو فقطلاجل كسب يونغ زهو

226
00:31:11,950 --> 00:31:17,280
ماذا تعني؟
. يونغ  زهو ملكنا مسبقا

227
00:31:17,280 --> 00:31:20,860
... امبراطور تانغ دعا والدي شخصيا لاجل

228
00:31:21,410 --> 00:31:23,720
. انها من الخان

229
00:31:25,250 --> 00:31:31,310
انت ستحصيلن  على فهم كامل للحالة
. عندما تقراءين الرسالة

230
00:31:38,810 --> 00:31:46,540
. انه ايضا داي جويونغ او انا
. واحد  منا سيموت

231
00:32:04,870 --> 00:32:10,260
امبراطور تانغ اعطى ابي منصب حكومي؟

232
00:32:16,010 --> 00:32:19,950
- تشانغ ان : تانغ -

233
00:32:21,220 --> 00:32:22,220
.لكن صاحب الجلالة

234
00:32:22,980 --> 00:32:28,280
اعطيتهم كلمتي على شرف
. البيت الامبراطوري

235
00:32:28,280 --> 00:32:35,730
ذلك سبب اني اعطيت  لي  جين زونغ و سون وانرونغ
. حق  الحكم على  يوونغ زهو

236
00:32:35,730 --> 00:32:39,880
لكني وعدتهم ليس بمنصب حكم
.لكن بملك يونغ زهو

237
00:32:40,660 --> 00:32:43,750
.المسوؤلين الكبار عارضوا بشدة
- لي تشنو : امبراطور تانغ -

238
00:32:43,750 --> 00:32:47,380
. انه متاخر جدا لالغاء ما فعلت

239
00:32:49,120 --> 00:32:55,200
اذن عدهم بانك ستعطيهم
يونغ زهو لو لي كايغو تخلص من داي جويونغ

240
00:32:55,200 --> 00:32:57,610
.واتحاد دونغ ميونغ تشون لاجلنا

241
00:33:01,190 --> 00:33:06,170
. بالتاكيد يمكنك ان تفعل  ذلك  لو فقط لانقاذ ماء وجهك

242
00:33:10,870 --> 00:33:11,870
.جيد جدا

243
00:33:11,990 --> 00:33:20,330
لو كيتان  دمروا داي جويونغ و
. اطفئوا التمرد, سافعل  كما يطلبون

244
00:33:45,550 --> 00:33:47,130
كف  سار الامر؟

245
00:33:47,130 --> 00:33:50,630
. الامبراطور ة فازت بموافقة  جلالته

246
00:33:50,630 --> 00:33:51,630
!خان

247
00:33:52,500 --> 00:33:58,940
شكرلك, شكرلكم جميعا
. لن انسى ذلك ابدا هذا

248
00:34:05,240 --> 00:34:06,240
.بالطبع

249
00:34:06,750 --> 00:34:12,550
. خان, الان انه راجع لكيتان ان يكسبوا يونغ زهو

250
00:34:12,550 --> 00:34:16,900
. اقدر مشوراكم الجيدة جميعا

251
00:34:22,120 --> 00:34:26,630
دعهم يحاولون ما سيفعلون

252
00:34:27,020 --> 00:34:35,770
كلمة الامبراطورة لن  تعني شيء لو
. انا دمرت اتحاد دونغ ميونغ تشون اولا

253
00:34:35,770 --> 00:34:36,770
.ذلك صحيح

254
00:34:42,720 --> 00:34:48,000
جواسيسي في قرية غوغوريو سوف
- لي مون -

255
00:34:48,000 --> 00:34:53,530
.يدعونا نعرف اين يختبئ  اتحاد  دونغ ميونغ تشون

256
00:35:58,870 --> 00:36:04,990
. انت نبال استثنائي
. هؤلاء الشبان يقومون بتقدم مدهش

257
00:36:04,990 --> 00:36:07,770
. بسبب انه لم يسترح ابداء

258
00:36:07,770 --> 00:36:09,500
.شكرلك

259
00:36:10,140 --> 00:36:15,430
خذ  باقي اليوم  استراحة
. لايمكنني ان استراح  للحظة ,سيدي

260
00:36:15,430 --> 00:36:25,320
بينما انا افكر حول كيف  اني حبي احد الموتى
بيد  تانغ الانتقام
. هو كل ما يمكنني التفكير حوله

261
00:36:28,910 --> 00:36:33,400
. سيكون لك   ذلك قريبا

262
00:36:34,680 --> 00:36:35,900
.نعم, سيدي

263
00:36:37,240 --> 00:36:40,130
!جنرال , جنرال

264
00:36:51,810 --> 00:36:52,810
!لنذهب

265
00:37:04,870 --> 00:37:08,310
ماذا حدث؟

266
00:37:09,850 --> 00:37:15,030
انهم متشددون بحق,  هم اخذوا السم

267
00:37:15,030 --> 00:37:16,840
. انهم  موتى

268
00:37:17,640 --> 00:37:19,790
هل حصلت على اي معلومة منهم قبل
ان يموتوا؟

269
00:37:21,680 --> 00:37:23,390
.لاشيء, سيدي

270
00:37:33,790 --> 00:37:40,670
لو كنا اكتشفنا حول جواسيس تانغ
. لا نملك خيار سوى بالانتقال

271
00:37:40,670 --> 00:37:44,710
. سنبداء الاستطلاع لاجل مكان جديد غدا

272
00:37:44,710 --> 00:37:49,870
الجواسيس قد قبض عليهم على التل خار القرية

273
00:37:49,870 --> 00:37:55,380
هل  هناك فرصة انهم كانوا يحاولون الاتصال بشخص على الداخل
- جانغ سان هي -

274
00:37:56,740 --> 00:37:58,850
. يمكن ان تكون محق

275
00:37:58,850 --> 00:38:05,260
.اذن نحن قد نملك جواسيس  تانغ في مجندينا

276
00:38:05,780 --> 00:38:13,100
هم يجب ان  يكونوا مختبئين بكل ما يمكنهم , حتى ذلك
. لايمكننا ان نرسل اي جندي لجويونغ
- داي جونغ سانغ: والد داي جويونغ -

277
00:38:13,100 --> 00:38:14,470
هل ذلك  واضح؟

278
00:38:15,120 --> 00:38:16,120
. نعم, جونغ سانغ

279
00:38:17,220 --> 00:38:19,590
...هذا سيء

280
00:38:19,590 --> 00:38:25,740
. جويونغ يحتاجنا اكثر من اي وقت  و الان هذا

281
00:38:36,290 --> 00:38:41,050
,جنرال لي مون يتوقع تقريرنا
. لكن خط الاتصال قد  تم  قطعه

282
00:38:41,050 --> 00:38:45,540
. سنوقف كل  الاتصالات للجنرال لي مون لفترة

283
00:38:45,540 --> 00:38:51,300
لايمكننا ان ناخذ فرصة حتى
.نخترق اتجاد  دونغ ميونغ تشون

284
00:38:51,300 --> 00:38:55,830
. يمكننا ان نقوم باتصال عندما نصل الى حصن ليودونغ

285
00:39:02,930 --> 00:39:04,710
ما هذا؟

286
00:39:04,710 --> 00:39:15,620
جمع حامية اندونغ وقيادة ليودونغ ؟
من يقود جيش القيادة  غير  يون نامسيونغ؟

287
00:39:16,260 --> 00:39:22,730
نامسوينغ وافق على مساعدتنا في القبض
. على داي جويونغ , لكن لا شيء قد تم فعله

288
00:39:49,260 --> 00:39:51,820
ما الذي احضرك هنا بشكل غير متوقع؟

289
00:39:51,820 --> 00:39:55,840
. حامية اندونغ تقوم بحركات مزعجة
ماذا تعني؟

290
00:39:57,220 --> 00:40:00,480
اخبرت ان الحامية و القيادة سيتحدون

291
00:40:00,480 --> 00:40:06,370
تحدون؟ماذا تعني؟
- غولسابيو -  -هيوك سودول -

292
00:40:07,250 --> 00:40:12,340
. حامية اندونغ ستزيد في الحجم بشكل هائل
. ذلك صحيح

293
00:40:12,340 --> 00:40:16,870
جيش الحامية سوف
. يصبح ضعف حجمه ايضا
- ميموسا -

294
00:40:17,370 --> 00:40:23,960
...هم سوف يخرجون جميعا و لايجادنا و تدميرنا

295
00:40:23,960 --> 00:40:29,710
لكن جلالته هو قائد اقيلم ليودونغ
لما لايمكنه ان يرفض هذا الطلب؟

296
00:40:29,710 --> 00:40:34,350
جلالته و يون نامسيونغ في
مقر الحامية الان لنقاش المسالة

297
00:40:34,350 --> 00:40:38,680
. لكن رفض طلب سورنجي لن يكون سهلا

298
00:40:45,550 --> 00:40:54,020
نحن نحاول ان ندمر
. داي جويونغ و قتلته الاشرار
- سورنجي -

299
00:40:54,020 --> 00:40:56,240
ما الذي هناك للتفكير حوله؟

300
00:40:56,240 --> 00:41:03,320
انت لاتطلب المساعدة
. لكن الدمج الكامل

301
00:41:03,320 --> 00:41:06,940
. انت تعرف ما ننوي مواجهته

302
00:41:06,940 --> 00:41:12,240
انها حركة حكيمة ضم قوانا
تحت سلطة مركزية للحامية
- شين هونغ -

303
00:41:12,240 --> 00:41:15,110
بدلا من البقاء منفصلين و تضييع مواردنا
- هذار غير معقول

304
00:41:16,260 --> 00:41:17,670
ماذا الان؟

305
00:41:18,320 --> 00:41:23,090
الحامية والقيادة تملكان
. طرق حكم مختلفة بوضوح
- يون نامسيونغ: الابن الاكبر ليونغي سومون -

306
00:41:23,090 --> 00:41:26,540
من سيهتم بالراي العام
لو رحلت القيادة؟

307
00:41:26,540 --> 00:41:27,540
!كابتن

308
00:41:28,290 --> 00:41:32,860
التخلص من داي جويونغ هو
. اهتمام بالراي العام
- لي كايغو -

309
00:41:33,410 --> 00:41:41,480
عندما جلالة الامبراطور ارسلنا هنا
. لم يكن هناك امر لمساعدة الحامية
. للقبض على القتلة

310
00:41:41,480 --> 00:41:46,180
لايمكننا ان ندع الحامية
. تضع القيادة الاقليمية تحتهم

311
00:41:47,690 --> 00:41:49,660
. هنا في حصن ليودونغ

312
00:41:49,660 --> 00:41:54,600
الجنرال سورنجي هو الحاكم المطلق
هل سوف تتحدى الحاكم؟
- هونغ بي-

313
00:41:55,380 --> 00:41:57,000
.لو يجب ان تصر

314
00:41:57,000 --> 00:42:02,650
.احصل على امر مكتوب من البلاط الامبراطوري
.ثم سنمتثل

315
00:42:03,050 --> 00:42:07,360
. سيد يون ,لايمكنك ان تفعل هذا

316
00:42:07,360 --> 00:42:17,350
انت تملك كامل تعاوني الشخصي
في القبض على داي جويونغ, لكني لايمكنني ان اعطي

317
00:42:17,350 --> 00:42:21,270
. كامل القيادة للجنرال سو

318
00:42:23,330 --> 00:42:30,360
, ذلك, ذلك اللقبط ...كل ذلك الضرب
. وهو مازال لم يتعلم درسه

319
00:42:31,080 --> 00:42:33,370
.يجب ان اذهب ايضا

320
00:42:33,550 --> 00:42:37,130
.ساعتمد عليك , ملك بوجانغ

321
00:42:37,130 --> 00:42:43,540
كما تعرف, السيد يون يتخذ كل
القرارات في القيادة
. ساحاولان اتحدث له

322
00:42:43,540 --> 00:42:48,730
. لكني لا اعرف لو هو سيستمع
.ماذا؟انظر ملك يوجانغ

323
00:42:52,940 --> 00:42:56,440
!كيف تجراوء

324
00:42:56,440 --> 00:43:05,290
هل انت متاكد بان نامسيونغ قد ضرب بما فيه الكفاية؟
كيف يمكن ان نثق به لاحضار داي جويونغ؟

325
00:43:05,290 --> 00:43:10,490
. الطعم, مجرد طعم
. انها ليس مسالة ما يعتقد

326
00:43:10,490 --> 00:43:15,000
لو يمكننا ان نستخدمه للقبض على داي جويونغ
. هو سيخدم غرضه

327
00:43:16,270 --> 00:43:19,310
.ذلك صحيح

328
00:43:19,310 --> 00:43:29,310
بوكيوان عاد
.اقترح خطة عظيمة, لكن

329
00:43:29,310 --> 00:43:35,630
سنكون قادرين على ضم القيادة
الى الحامية

330
00:43:35,640 --> 00:43:37,570
. لاتقلق , سيدي

331
00:43:40,440 --> 00:43:49,870
...يون نامسونغ ذلك الوغد

332
00:43:58,690 --> 00:44:02,300
!مرحبا,جلالتك
كيف كنت؟

333
00:44:03,950 --> 00:44:07,430
. انتن لاتبدين مشغولة جدا اليوم

334
00:44:07,430 --> 00:44:12,230
ذلك بسبب انك
لم تكن تزورنا غالبا كفاية
. انا هنا اليوم , االيس كذلك؟

335
00:44:12,230 --> 00:44:16,360
دعنا ندخل و نرى ما
االوقت المبهج الذي يمكن ان نملكه

336
00:44:26,550 --> 00:44:28,400
كيف سار الامر؟

337
00:44:28,400 --> 00:44:33,540
كنا قادرين على رفضهم للان
. والشكر لرفض نامسيونغ العنيد

338
00:44:33,540 --> 00:44:35,580
.هذا يجب ان يوقف

339
00:44:35,580 --> 00:44:40,640
لو حامية اندونغ اتحدت مع القيادة
.سيصبح حتى اكثر صعوبة التخلص ن سورنجي

340
00:44:40,640 --> 00:44:43,010
. تلك ليست المشكلة الوحيدة

341
00:44:43,010 --> 00:44:50,540
خطتنا الاصلية ستضرب العقبة الرئيسية
.لو جيش الحامية اصبح اقوى

342
00:44:50,690 --> 00:44:53,080
خطتك الاصلية؟

343
00:44:53,430 --> 00:44:59,520
هناك شيء انا و ابي
. كنا نستعد لاجله من بعض الوقت

344
00:44:59,520 --> 00:45:00,960
ما ذلك؟

345
00:45:01,460 --> 00:45:14,370
الجيش في قرية غوغوريو ينمو في حجم ثابت
عندما نتخلص من سورنجي , الجنرال داي جونغ سانغ
. سيقود الجيش و يهاجم حصن ليودونغ

346
00:45:16,070 --> 00:45:18,590
هل هذا صحيح؟
. نعم, صاحب الجلالة

347
00:45:18,590 --> 00:45:27,340
و ليس فقط سنتخلص من حامية اندونغ
ز لكن نؤسس حصن ليودونغ كمركز جديد
. للقوات المضادة لتانغ

348
00:45:27,340 --> 00:45:30,960
لم اكن اعرف ان مثل هذه الخطة العظيمة كان مستمر ة

349
00:45:30,960 --> 00:45:37,470
لكن لو الحامية و القيادة اتحدتا
. و ضاعفا قوتهم

350
00:45:37,470 --> 00:45:40,890
. لن نكون قادرين على تنفيذ الخطة

351
00:45:40,890 --> 00:45:45,920
انت محق , لكن ليس هناك طريقة
. لايقافهم في هذه النقطة

352
00:45:45,920 --> 00:45:50,700
. دعنا نقتل سورنجي اولا
. ثم سيكون هناك طريقة

353
00:45:50,700 --> 00:45:52,430
.سودول محق

354
00:45:52,430 --> 00:45:56,320
التخلص من سورنجي
. هي الطريقة الوحيدة لفعلها الان

355
00:45:57,920 --> 00:45:59,340
هل هناك طريقة؟

356
00:46:00,340 --> 00:46:06,160
هل هناك طريقةللتخلص من
سورنجي او ايقاف هذا الاتحاد؟

357
00:46:33,790 --> 00:46:37,060
لما انت تحدق؟

358
00:46:41,590 --> 00:46:42,590
!ماذا

359
00:46:47,350 --> 00:46:54,610
ايتها الحقيرة, اتعتقدين
اني لا اعرف من انت؟

360
00:46:54,610 --> 00:46:56,690
ما معنى هذا؟

361
00:46:56,690 --> 00:47:01,620
. انت قد امرت ان تقتلتي الجنرال سورنجي
- بوكيوان -

362
00:47:01,970 --> 00:47:03,540
هل انا محق؟

363
00:47:03,540 --> 00:47:07,270
بوكيوان, ما هذا الاتهام؟

364
00:47:07,270 --> 00:47:11,820
هل تقول ان غيوم لان هي جزء من
اتحاد دونغ ميونغ تشون؟

365
00:47:13,240 --> 00:47:23,880
. انا املك القوة للنظر من خلال قلوب الناس
. هذه الحقيرة هي قاتلة ارسلت بواسطة داي جويونغ

366
00:47:26,190 --> 00:47:30,150
هل هذا  حقيقة؟

367
00:47:35,340 --> 00:47:39,150
. جنرال , غيوم لان لايمكنها ان تتكلم

368
00:47:39,150 --> 00:47:46,050
!تلك كذبة ايضا
. هي تدعي انها صماء

369
00:47:53,720 --> 00:47:57,420
...يالهي
!توقف

370
00:48:00,360 --> 00:48:03,040
. لاتشرب ذلك الشاي

371
00:48:04,870 --> 00:48:10,510
.ذلك الشاي يتحوي سم

372
00:48:15,760 --> 00:48:25,250
... جنرال انا مسبقا شربت خاصتي
. لكني بخير

373
00:48:33,680 --> 00:48:39,620
ابحثوا عند تلك العاهرة و ستجدون السم عندها

374
00:48:43,040 --> 00:48:48,510
!ابحثوا عندها
!بحق السماء, اوقف هذا

375
00:48:48,510 --> 00:48:54,330
لا, يجب ان تفتشها, ارحث عندها
. و ستجد السم, حقا

376
00:48:58,360 --> 00:49:03,090
. هونغ بي, ماشي الرجل و فتشها

377
00:49:03,090 --> 00:49:04,090
.نعم, سيدي

378
00:49:22,560 --> 00:49:25,650
!جنرال , انه سم

379
00:49:26,200 --> 00:49:27,200
ماذا؟

380
00:49:29,950 --> 00:49:35,250
هل رايت؟ ماذا اخبرتك؟

381
00:49:37,130 --> 00:49:41,020
غيوم لان, انت؟

382
00:50:01,570 --> 00:50:05,420
. جنرال , هي تبدوا بخير

383
00:50:11,300 --> 00:50:14,860
. انه عطر

384
00:50:16,510 --> 00:50:18,730
ما كل هذا؟

385
00:50:20,420 --> 00:50:27,480
. ذلك لايمكن ان يكون, ذلك سم
.ذلك سم كمااخبرتك

386
00:50:27,480 --> 00:50:35,250
ماذا فعلت؟ انت اخفيته
!ساقتلك الان

387
00:50:35,250 --> 00:50:37,650
!حراس

388
00:50:41,190 --> 00:50:44,410
هل دعوتنا, سيدي؟
. هذا  الرجل مريض جدا

389
00:50:44,410 --> 00:50:51,530
. خذوه الى مقره و اغلقوا عليه

390
00:50:51,530 --> 00:50:57,830
تحبسني؟ لما
تعاملني كما لو اني مجنون؟

391
00:50:57,830 --> 00:51:01,270
!خذوه الان
!نعم, جنرال

392
00:51:01,270 --> 00:51:12,010
!اخبرتك ان تلك الفتاة هي جاسوسة لداي جويونغ
!كن حذر ,لو يمكن ان تخسر حياتك جنرال

393
00:51:12,010 --> 00:51:14,290
!خذوه

394
00:51:14,300 --> 00:51:16,640
. اقلق حول نفسك

395
00:51:16,640 --> 00:51:18,480
كم عدد المرات التي مررنا بهذا؟

396
00:51:18,480 --> 00:51:20,890
. اخرجوه
!هيا

397
00:51:20,890 --> 00:51:21,890
!جنرال

398
00:51:25,340 --> 00:51:28,820
..هذا الرجل

399
00:51:28,820 --> 00:51:34,120
. اعتقدت انه كان يبداء بالعودة لرشده في الايام القليلة الاخيرة

400
00:51:34,120 --> 00:51:37,470
. هو حمقني بالكامل ايضا

401
00:51:43,130 --> 00:51:52,370
. اسف جدا, عزيزتي
هل انت بخير؟

402
00:51:53,110 --> 00:52:01,190
. هذا الرجل مجنون, لذا لا تاخذيهبمحمل شخصي

403
00:52:16,070 --> 00:52:23,780
وفقا لتقرير غيوم لان انه كانت فكرة
بوكيوان ضم الحامية و القيادة

404
00:52:26,410 --> 00:52:36,150
هي قالت ان بوكيوان كان الشخص الذي جاء بالفكرة
ز لاستعمال شباب غوغوريو لقتالنا ايضا

405
00:52:36,150 --> 00:52:43,500
. خدعه اصبحت اشد منذ خسر رشده

406
00:52:43,500 --> 00:52:49,880
. لكن هناك عيب رئيسي في خطته الاخيرة

407
00:52:52,470 --> 00:52:58,120
و لو استخدمناه لصالحنا
. يمكننا ان نقلب الطاولة عليهم

408
00:52:59,890 --> 00:53:01,980
ما الذي لديك في عقلك؟

409
00:53:01,980 --> 00:53:06,460
اولا امر يون نامسيونغ للامتثال مع الاتحاد

410
00:53:07,270 --> 00:53:12,580
و دعهم يضمون القيادة
و الحامية؟

411
00:53:12,580 --> 00:53:18,050
ذلك سيعطي حراس القيادة غير مقيدين
. للدخول الى مقر الحامية

412
00:53:19,040 --> 00:53:27,790
نعم, و نضع عملائنا  المتنكرين
كحراس القيادة و

413
00:53:27,790 --> 00:53:33,560
هم سيثقون بالقط بالعناية بالسمكة

414
00:53:36,330 --> 00:53:42,600
لو هذا الخطة نجحت ,سورنيج
. مسبقا ميت

415
00:53:42,790 --> 00:53:44,730
.ّلك صحيح

416
00:53:46,010 --> 00:53:48,340
. المفتاح هو يون نامسوينغ

417
00:53:48,340 --> 00:53:53,880
. يمكننا فقط ان ننجح لو هو معنا طوال الطريق

418
00:53:55,640 --> 00:54:02,380
ساعتني بذلك, انا اوكد لك بانهم
. لن يستخدموه كطعم للحصول علينا

419
00:54:03,640 --> 00:54:05,780
!جويونغ

420
00:54:08,480 --> 00:54:12,680
بوكيوان يركض في سوق المدينة
.يضج حول قتلك

421
00:54:14,420 --> 00:54:17,720
. اعتقد بانه فقد عقله بالكامل

422
00:54:18,250 --> 00:54:19,960
. دعنا نذهب للننهيه

423
00:54:28,160 --> 00:54:31,700
يتجول في المدينة في الوقت من الليل؟

424
00:54:31,700 --> 00:54:32,700
, نعم

425
00:54:32,920 --> 00:54:37,180
هو سيجعل نفسه يقتل
.بواسطة اتحاد دونغ ميونغ تشون

426
00:54:37,180 --> 00:54:40,570
. لايمكننا ان ندع بوكيوان يموت هكذا

427
00:54:40,570 --> 00:54:42,620
. نادوا الحراس

428
00:54:42,620 --> 00:54:46,230
. ساذهب لايجاده بنفسي
!نعم, جنرال

429
00:54:58,340 --> 00:55:02,670
!داي جويونغ, اخرج هنا

430
00:55:19,250 --> 00:55:27,140
انا بوكيوان , المستشار العلي لغوغوريو
داي جويونغ , اين انت؟

431
00:55:27,140 --> 00:55:36,870
اخرج هنا و حارب كرجل
!سيفي لن يسامحك

432
00:55:36,870 --> 00:55:42,700
!اخرج هنا الان, داي جويونغ !لان

433
00:55:45,330 --> 00:55:53,110
هل انت خائف , داي جويونغ؟
هل ترتعش من الخوف من بوكيوان؟

434
00:55:55,230 --> 00:56:00,980
. اخرج هنا
!اعرف انك تختبئ هناك

435
00:56:24,110 --> 00:56:31,140
. هنا انا
الان ماذا ستفعل ؟

436
00:56:32,140 --> 00:56:39,910
ماذا سافعل؟
.ساقتلك بالطبع

437
00:56:45,600 --> 00:56:48,870
... لو اردت ان تموت بهذا الاصرار

438
00:56:50,870 --> 00:56:53,800
. ساعطيك رغبتك

439
00:56:56,400 --> 09:57:01,540
ترجمة احمد البصراوي (King Lucky )

