1
00:00:02,078 --> 00:00:04,672
<font color="#ABCDEF" ><i>في الحلقات السابقة</i>

2
00:00:08,478 --> 00:00:13,029
الإرهابي الصادق ؟ -
هذا ما يطلق عليه في الإنترنت -

3
00:00:13,198 --> 00:00:15,871
يجب أن نحقق له مطالبه -
لماذا ؟ -

4
00:00:16,038 --> 00:00:22,989
لأنه لا يتصرف بإرتجال
وإن قام بتصرف إرتجالي فسوف يقع في خطأ

5
00:00:23,158 --> 00:00:26,753
... لا توجد أخبار عن أصحاب العقار

6
00:00:26,918 --> 00:00:31,548
هم في مركز شرطة مالمو
... للنقاش حول موافقتهم

7
00:00:31,718 --> 00:00:35,870
... إنه يقول: أ, 1

8
00:00:36,038 --> 00:00:37,994
ثم: أ,ج,ب

9
00:00:38,158 --> 00:00:42,868
بيان) يرى عداد الكهرباء)

10
00:00:43,038 --> 00:00:48,192
هنالك ثلاثة عدادات مثيرة في منطقة الميناء

11
00:00:55,718 --> 00:00:59,154
بيان) هل تسمعني ؟)

12
00:01:07,438 --> 00:01:11,033
لقد أطلق النار على شرطيين وهرب

13
00:01:11,198 --> 00:01:12,916
كيف حالهم ؟

14
00:01:13,078 --> 00:01:17,356
الأول مات والثاني في حالة حرجة

15
00:01:22,438 --> 00:01:25,589
أنت لا تعرفني فلماذا تفعل كل هذا لي ؟

16
00:01:25,758 --> 00:01:27,794
لأني أستطيع

17
00:01:29,998 --> 00:01:34,276
وإلا سوف آتي لك بنهاية غير سعيدة

18
00:01:36,998 --> 00:01:39,353
ثم فقد وعيه

19
00:01:40,678 --> 00:01:44,751
رأيتهم, رأيتهم ثم هربت

20
00:01:44,918 --> 00:01:47,068
ألن تفتح الطرد

21
00:01:47,238 --> 00:01:50,708
لا , ليس الآن

22
00:01:50,878 --> 00:01:54,393
رجل الساموراي يجب أن يصوم قبل المعركة

23
00:01:57,678 --> 00:02:01,393
<font color="#80ffc0">الموسم الأول | الحلقة الخامسة

24
00:02:20,958 --> 00:02:23,188
لاسي يانسون) ؟)

25
00:02:23,358 --> 00:02:26,509
(مرحبا أنا (إيمل

26
00:02:27,838 --> 00:02:30,796
هل سبق أن أتيت إلى هنا ؟

27
00:02:30,958 --> 00:02:34,189
لا بأس
تعال

28
00:02:34,358 --> 00:02:36,269
تفضل

29
00:04:01,678 --> 00:04:07,350
<font color="#80ffc0">| الجـســر |


30
00:04:23,678 --> 00:04:25,350
شكراً

31
00:04:25,518 --> 00:04:30,956
يمكننا تكريم زميلنا الراحل (ماتس) نحن
فريق الأسلحة والتكتيكات

32
00:04:31,118 --> 00:04:34,793
بالقبض على ذاك اللعين

33
00:04:37,678 --> 00:04:41,990
كيف حالك ؟ -
بخير طالما ما زلت أتناول مسكن الآلم -

34
00:04:42,158 --> 00:04:43,750
جيد

35
00:04:45,998 --> 00:04:51,595
هل وجدتم شيء مع (بيان) ؟ -
حذاء مقاسه 43 -

36
00:04:51,758 --> 00:04:55,034
لا أعرف ماهو نوعه

37
00:04:55,198 --> 00:04:59,476
إذاً يجب أن نحضر كل من مقاسه 43

38
00:05:01,278 --> 00:05:04,793
هذه نكتة -
أعلم ذلك -

39
00:05:16,318 --> 00:05:20,152
(أهلاً (ليليان -
متى ستكون في المحكمة ؟ -

40
00:05:20,318 --> 00:05:23,833
بعد ساعة -
لدينا مٌتسع من الوقت -

41
00:05:25,518 --> 00:05:27,873
ماذا ستفعل الآن ؟

42
00:05:30,958 --> 00:05:33,074
لا أدري -
لا تدري ؟ -

43
00:05:33,238 --> 00:05:38,790
أظن بأنك ستقول ماذا حدث وماذا شاهدت

44
00:05:38,958 --> 00:05:42,348
... وعندما أقول كل ذلك

45
00:05:42,518 --> 00:05:46,955
ماذا سيحدث ؟ -
عليك أن تشهد -

46
00:05:47,118 --> 00:05:51,748
بعض الزملاء قد يحتقرونك
ولكن البعض الآخر سيدعموك

47
00:05:55,598 --> 00:06:01,355
هل سوف أحاكم بسبب شهادة الزور؟ -
هناك إحتمال ضئيل -

48
00:06:05,358 --> 00:06:08,634
في حال تم ذلك سوف أقصى من العمل

49
00:06:08,798 --> 00:06:12,393
سأبذل قصارى جهدي لأمنع ذلك

50
00:06:14,318 --> 00:06:19,472
هذا لن يفيدني -
هينينغ) الشاب ميت) -

51
00:06:39,718 --> 00:06:46,396
اليوم نتوقع صدور الحكم في قضية رجال الشرطة الأربعة

52
00:06:46,558 --> 00:06:53,748
الشاب إبن الـ24 عاماً (هادي هوراني) مات
... بعدما تم القبض عليه.. النائب العام لديه

53
00:06:53,918 --> 00:06:55,874
(هيا بنا (سيف

54
00:06:58,598 --> 00:07:01,908
لماذا لم تجهز نفسك ؟ -
لا أريد الذهاب -

55
00:07:02,078 --> 00:07:05,195
لقد تناقشنا في هذا الموضوع

56
00:07:05,358 --> 00:07:08,907
من الضروري حضورك لأجل أخيك

57
00:07:09,078 --> 00:07:13,708
أنا أعلم مسبقاً ما الذي سيحدث -
سيتخذون الحكم العادل -

58
00:07:13,878 --> 00:07:16,517
وهل تصدق هذا ؟

59
00:07:16,678 --> 00:07:21,194
يجب علي أن أصدق, لا خيار آخر لي

60
00:07:22,958 --> 00:07:24,516
هيا

61
00:07:29,358 --> 00:07:32,668
نحاول نظهر أنفسنا وكأننا حمقى وأنت تعلم ذلك

62
00:07:41,598 --> 00:07:45,876
جريمتين قتل صباح اليوم
ساعي بريد وطبيب نفسي

63
00:07:46,038 --> 00:07:49,508
في حادثة ساعي البريد. القاتل إنتحر

64
00:07:49,678 --> 00:07:52,146
هل هذه لي ؟ -
ألا تريدها ؟ -

65
00:07:52,318 --> 00:07:54,593
بلى, هذا عظيم

66
00:07:54,758 --> 00:07:57,909
تأكد من إظهاره بشكل جيد -
طبعاً -

67
00:07:58,078 --> 00:08:00,308
... فقط أريد

68
00:08:01,478 --> 00:08:06,347
يبدو جميلاً وهو يعمل بشكل جدي
مثل الجرو المتحمس للعب

69
00:08:07,398 --> 00:08:11,027
(دانيال فيربيه) -
يالها من صفحة أولى سيئة -

70
00:08:11,198 --> 00:08:14,907
أنا أحاول أن أجعل الناس متَنبهين للمشاكل

71
00:08:15,078 --> 00:08:17,387
وهذا يصرف إنتباهم

72
00:08:17,558 --> 00:08:20,311
إذاً ما كان عليك أن تطلق النار على الشرطة

73
00:08:20,478 --> 00:08:23,948
لقد إقتربوا مني -
هل أنت شخص متهور ؟ -

74
00:08:24,118 --> 00:08:27,747
هل تحاول إثارة غضبي ؟ -
لا, آسف -

75
00:08:27,918 --> 00:08:31,035
سنركز الآن على المشكلة الثالثة

76
00:08:31,198 --> 00:08:32,756
والتي هي ؟

77
00:08:40,518 --> 00:08:46,309
المرضى النفسيين يجب أن يتدبروا علاجاتهم ويرضونهم

78
00:08:47,958 --> 00:08:54,033
أوكم) دع (دانيال) يقرأ الملفات التي معك)
ثم يقرر ماذا سنفعل

79
00:08:54,198 --> 00:08:57,907
كانت هذه مهمتي -
لم تعد كذلك -

80
00:09:05,958 --> 00:09:12,147
,عدة جرائم أرتكبت
في ثلاث حالات إنتحر القاتل

81
00:09:12,318 --> 00:09:16,231
في "مالمو" ساعي بريد قٌتل بالمنجل

82
00:09:16,398 --> 00:09:20,835
وهناك شخص قتل طبيب نفسي
بشكل وحشي بواسطة سيفه

83
00:09:20,998 --> 00:09:24,468
في "كوبينهاغن" رجل ضرب بالفأس

84
00:09:24,638 --> 00:09:28,347
وشخص آخر تعرض للطعن بسكين في مدخل منزله

85
00:09:28,518 --> 00:09:33,228
وفقاً لما قاله (دانيال فيربيه) فإن
الإرهابي الصادق هو المتسبب بكل هذا

86
00:09:33,398 --> 00:09:36,356
بسبب خفض ميزانية الطب النفسي

87
00:09:36,518 --> 00:09:39,908
يبدو نفس الأمر حدث في الدنمارك ؟ -
نعم للأسف -

88
00:09:40,078 --> 00:09:43,832
هذه هي المشكلة الثالثة -
وكيف فعل كل هذا ؟ -

89
00:09:43,998 --> 00:09:48,150
كلا المجرمين السويديين لديهم فصام بارانويدي

90
00:09:48,318 --> 00:09:50,229
وكذلك القاتل الدنماركي

91
00:09:50,398 --> 00:09:53,196
لقد عمل هنا لأشهر

92
00:09:53,358 --> 00:09:56,714
إذاً أربعة جرائم قتل وثلاثة حالات إنتحار؟

93
00:09:56,878 --> 00:10:00,951
...قاتل الطبيب النفسي تم القبض عليه

94
00:10:01,118 --> 00:10:03,234
قبل أن يحاول الإنتحار

95
00:10:03,398 --> 00:10:07,107
هل هو موجود هنا ؟ -
تحقيقنا معه لم يظهر أي شيء -

96
00:10:07,278 --> 00:10:10,827
الساعة 9:55 صباحاً
(هذا التحقيق الثاني مع (لاسي يانسون

97
00:10:10,998 --> 00:10:16,914
(أنا المحقق (ساغا نورين) ومعي من شرطة الدنمارك (مارتن غود

98
00:10:18,758 --> 00:10:21,750
(أنت قتلت (إيمل فشنكوغ

99
00:10:25,478 --> 00:10:29,630
.لم تكن تلك فكرتك
لمن فعلت هذا الأمر ؟

100
00:10:35,318 --> 00:10:37,627
هل قابلته ؟

101
00:10:37,798 --> 00:10:40,790
صف لنا شكله ؟
هل يمكنك ذلك ؟

102
00:10:57,918 --> 00:11:00,193
أنظر إلي

103
00:11:02,078 --> 00:11:05,388
حاول أن تنظر إلي

104
00:11:09,838 --> 00:11:11,715
كيف تشعر ؟

105
00:11:12,758 --> 00:11:15,147
ماذا ؟

106
00:11:15,318 --> 00:11:20,790
لا أدري
أنت عطشان؟ جائع؟ هل تدخن؟

107
00:11:20,958 --> 00:11:25,793
أريد شاي أخضر -
شاي أخضر -

108
00:11:25,958 --> 00:11:30,793
سنحضر لك الشاي الأخضر إن فعلت ما أريده منك

109
00:11:32,398 --> 00:11:36,107
ماهو ؟ -
عليك أن تجيب على بعض الأسئلة -

110
00:11:39,918 --> 00:11:42,751
ليس عنه ؟ -
من هو ؟؟ -

111
00:11:46,278 --> 00:11:48,667
نسألك عن من ؟

112
00:11:48,838 --> 00:11:50,908
لا أحد

113
00:11:54,238 --> 00:11:58,390
هل أنت خائف منه ؟

114
00:11:59,998 --> 00:12:04,708
هو ليس هنا ولا يستطيع القدوم إلى هنا

115
00:12:06,278 --> 00:12:12,547
بالإضافة لذلك يجب أن تخاف مني أنا وليس منه

116
00:12:16,838 --> 00:12:18,988
هل تفهمني ؟

117
00:12:20,478 --> 00:12:24,790
يجب أن تتحدث, لقد إرتكبت جريمة لأجله

118
00:12:24,958 --> 00:12:30,874
سوف يزداد غضبي إن بقيت صامتاً هكذا

119
00:12:31,038 --> 00:12:33,996
هل تفهم ما أقوله ؟

120
00:12:34,158 --> 00:12:39,357
أنظر إلي عندما أتحدث إليك
لا تقم بحمايته

121
00:12:39,518 --> 00:12:41,236
!مارتن) ؟) -
نعم ؟ -

122
00:12:41,398 --> 00:12:43,958
ليس عليك حمايته

123
00:12:46,998 --> 00:12:49,876
جلسة الإستماع إنتهت في الساعة 9:57

124
00:13:01,798 --> 00:13:04,596
لا تقولي أي شيء -
ماذا ؟ -

125
00:13:04,758 --> 00:13:07,636
عن الذي حدث قبل قليل -
عن الذي سمعته ؟ -

126
00:13:07,798 --> 00:13:12,952
إن أخبرتك بأن تبقي فمك مغلقاً فأنا أقصد ذلك فعلاً

127
00:13:13,118 --> 00:13:16,554
يجب ألا تفشي عما حدث ؟
أيمكنك ذلك ؟

128
00:13:16,718 --> 00:13:19,312
هذا ليس صحيح -
شكراً -

129
00:13:33,478 --> 00:13:37,994
ماذا تفعل ؟ -
دائماً ما يكون على بُعد خطوة منا -

130
00:13:38,158 --> 00:13:43,073
لا أتصور هذا, إن كنا نلاحقه

131
00:13:43,238 --> 00:13:47,754
كيف ترين الأمر ؟ -
نحن في مواقع مختلفة -

132
00:13:47,918 --> 00:13:51,593
إن حصلنا على معلومات صحيحة فسنصل إليه

133
00:13:51,758 --> 00:13:53,669
هذا نفس الشيء -
لا -

134
00:13:53,838 --> 00:13:58,389
إن جلسنا ننتظره فهو سيحدد لنا أين نذهب

135
00:13:58,558 --> 00:14:01,914
ستيفان ليندبيرغ) أتى إلى هنا)

136
00:14:02,078 --> 00:14:05,036
بالأمس ؟ -
نسيت أن أخبرك  -

137
00:14:05,198 --> 00:14:09,111
وتخبرينا الآن ! ألا تحتفظين بأرقام هواتفنا ؟

138
00:14:09,278 --> 00:14:12,873
ربما لديه معلومات مهمة

139
00:14:13,038 --> 00:14:17,873
أنا من طلب منه القدوم -
إنها لا تعرف شيء -

140
00:14:18,998 --> 00:14:20,397
نهارك سعيد

141
00:14:24,478 --> 00:14:28,107
هو بحاجة للمساعدة لعدة أيام في الأسبوع

142
00:14:29,158 --> 00:14:31,274
لا أدري

143
00:14:32,718 --> 00:14:36,393
سأذهب في جولة لبعض الوقت بعد ظهيرة اليوم
لأرى كيف حاله

144
00:14:36,558 --> 00:14:38,276
طبعاً

145
00:14:39,318 --> 00:14:43,072
لا يهم

146
00:14:43,238 --> 00:14:45,752
لحظة

147
00:14:52,438 --> 00:14:54,235
آسف

148
00:14:55,278 --> 00:15:00,033
سوف أخبرك إن علمت كيف تسير الأمور
شكراً جزيلاً

149
00:15:04,958 --> 00:15:07,518
هل كنت تتحدث مع (فيرونيكا) ؟

150
00:15:14,678 --> 00:15:16,908
لا بل مع زميل

151
00:15:17,998 --> 00:15:21,434
أريد عودة (فيرونيكا) والأولاد

152
00:15:21,598 --> 00:15:23,953
حسناً

153
00:15:24,118 --> 00:15:30,148
هناك في المكتب يعرفون أين هي -
لا أنت ستخبرني الآن -

154
00:15:35,078 --> 00:15:36,670
أين هم ؟

155
00:17:07,398 --> 00:17:10,515
(ستيفان ليندبيرغ) أنا (مارتن غول)

156
00:17:10,678 --> 00:17:14,512
أعلم بأنك في المنزل
إفتح الباب

157
00:17:21,558 --> 00:17:26,313
ماذا كنت تفعل ؟ -
كنت نائم, لدي مناوبة مسائية -

158
00:17:27,358 --> 00:17:30,236
فقط أود الدخول

159
00:17:32,718 --> 00:17:35,027
طبعاً تفضل

160
00:17:53,638 --> 00:17:56,471
... ماذا

161
00:17:56,638 --> 00:18:00,950
ماذا تفعل أنت في الواقع ؟ -
نحن نصطدم ببعضنا غالباً -

162
00:18:01,118 --> 00:18:03,552
في عدة أماكن مختلفة

163
00:18:03,718 --> 00:18:06,869
الآن نحن في نفس المكان

164
00:18:07,918 --> 00:18:10,352
أنت منفعل ؟ -
لا -

165
00:18:13,758 --> 00:18:18,752
لو لم تقتل (شاشتين إيكفال) أو أي شخصية مشهورة
اخرى لما تعرفت عليك

166
00:18:18,918 --> 00:18:21,955
شخصية مشهورة ! هل لديك مشكلة مع المشاهير ؟

167
00:18:22,118 --> 00:18:25,110
لم أقصد ذلك -
لماذا قلت ذلك ؟ -

168
00:18:25,278 --> 00:18:28,554
ماذا كنت تقصد ؟ -
... إن عملت -

169
00:18:28,718 --> 00:18:32,188
سترى أن المجتمع غير عادل

170
00:18:32,358 --> 00:18:35,236
ولكنك لا تستطيع حل ذلك بالقوة -
كيف تحلها إذاً ؟ -

171
00:18:35,398 --> 00:18:38,071
لا أدري

172
00:18:47,918 --> 00:18:52,469
أنت بخير ؟ -
نعم, لماذا تسأل ؟ -

173
00:18:55,478 --> 00:18:59,187
هل تعرف شخص منهم ؟

174
00:19:00,838 --> 00:19:03,989
هل هم مشردون ؟

175
00:19:04,158 --> 00:19:06,718
مدمنون ؟

176
00:19:07,798 --> 00:19:12,667
كيف لي أن أعرفهم ؟ -
ربما سبق أن قابلتهم -

177
00:19:16,518 --> 00:19:21,228
(أريد ملف (لاسي يانسون -
كانت تلك زيارته الأولى -

178
00:19:21,398 --> 00:19:23,673
ولكن كان لديه موعد ؟

179
00:19:23,838 --> 00:19:27,035
حضر للموعد قبل شهرين

180
00:19:27,198 --> 00:19:33,114
كم عدد الأطباء هنا ؟ -
خمسة ولكن لا يأتون للعمل في نفس الوقت -

181
00:19:33,278 --> 00:19:36,668
(إذاً كانت صدفة أنه قابل الطبيب (فشكوغ

182
00:19:36,838 --> 00:19:42,310
لا, هو طلب بالتحديد موعد معه اليوم

183
00:19:42,478 --> 00:19:46,835
أتذكر هذا جيداً لأن (إيمل) ألغى موعدين

184
00:19:46,998 --> 00:19:50,877
(ثم إتصلت بـ(لاسي يانسون

185
00:19:51,038 --> 00:19:56,317
لأخبره بأن بإمكانه القدوم مبكراً ولكنه فضل القدوم اليوم

186
00:20:00,598 --> 00:20:03,476
مارتن) هنا) -
أنا (ساغا) هل أنت في المكتب ؟ -

187
00:20:03,638 --> 00:20:07,950
(أنا مع (ستيفان -
أراك بعد 15 دقيقة -

188
00:20:08,118 --> 00:20:10,712
سأكون هناك -
جيد -

189
00:20:10,878 --> 00:20:12,357
حتى ذلك الحين

190
00:20:12,518 --> 00:20:15,954
يجب أن نتحدث مرة اخرى لاحقاً

191
00:20:16,118 --> 00:20:17,915
هل ستبقى في المدينة ؟ -
ماذا ؟ -

192
00:20:18,078 --> 00:20:21,627
ألن تسافر لبلد ما أو شيء من هذا القبيل؟ -
لا -

193
00:20:21,798 --> 00:20:25,268
أختي مريضة سوف أبقى معها

194
00:20:25,438 --> 00:20:27,110
أراك لاحقاً

195
00:20:40,438 --> 00:20:44,477
ماذا قال (ستيفان ليندبيرغ) ؟ -
لاشيء , لكن هناك خطب ما -

196
00:20:44,638 --> 00:20:46,276
سنتابعه

197
00:20:46,438 --> 00:20:48,554
عليك أن ترى هذا

198
00:20:49,958 --> 00:20:54,236
"الرجلين المصابين بالإنفصام يعيشان هنا وهنا في "كوبينهاغن

199
00:20:54,398 --> 00:20:58,471
جرائم القتل حدثت على التوالي هنا وهناك

200
00:20:58,638 --> 00:21:03,666
ساعي البريد قٌتل في مدخل منزل المجرم

201
00:21:03,838 --> 00:21:07,433
و(لاسي) يعيش هنا

202
00:21:07,598 --> 00:21:10,988
... ذهب لمحطة الحافلة وأخذ الحافلة

203
00:21:11,158 --> 00:21:16,107
حتى وصل ثم خرج ومشى إلى الحديقة للتريض

204
00:21:16,278 --> 00:21:22,035
ثم جلس في غرفة الإنتظار في العيادة
(وقتل (فشكوغ

205
00:21:22,198 --> 00:21:26,430
قام بحجز الموعد مع الطبيب (فشكوغ) منذ 8 أسابيع

206
00:21:26,598 --> 00:21:28,634
كان مخطط -
أو أسوأ -

207
00:21:28,798 --> 00:21:32,029
بيان) ذكر بأنه يعرف خاطفه)

208
00:21:32,198 --> 00:21:36,077
ربما (برامير) و(إيكفال) لم يختارهن عشوائياً

209
00:21:36,238 --> 00:21:39,947
تقصدين بأنه يختارهم عمداً

210
00:21:40,118 --> 00:21:43,872
تقوم (غري) بالبحث فيما إذا كان بين الضحايا علاقة تجمعهم

211
00:21:44,038 --> 00:21:48,236
هل وجدوا شقة (لاسي) ؟ -
تم فحصه -

212
00:22:05,998 --> 00:22:10,753
رجال الشرطة الأربعة تمت تبرئتهم
ودعا البيان الصادر لضبط النفس

213
00:22:10,918 --> 00:22:15,787
في العام الماضي أربعة مهاجرين
... تم إدانتهم بإعتداء

214
00:22:15,958 --> 00:22:18,791
!مع أنهم لم يتأكدوا من الفاعل

215
00:22:18,958 --> 00:22:26,353
يسبر أندرسون) أنت تتابع تزايد الجريمة المنظمة)

216
00:22:26,518 --> 00:22:31,353
ماذا يعني هذا الحكم الصادر ؟ -
هذا أمر خطير -

217
00:22:31,518 --> 00:22:35,477
هذا يرسل إشارة خاطئة -
وضح أكثر -

218
00:22:35,638 --> 00:22:43,067
نحن نعمل مع الشباب ونحاول أن نبني ثقة بيننا

219
00:22:43,238 --> 00:22:49,188
ولكن حٌكم كهذا يأتي و يهدم كل شيء

220
00:22:49,358 --> 00:22:54,352
ما حدث أصبح يقارن بمحاكمة المهاجرين العام الماضي

221
00:22:54,518 --> 00:22:57,430
أفهم ذلك

222
00:22:57,598 --> 00:23:01,637
ذلك يظهر بأننا لسنا سواسية أمام القضاء

223
00:23:01,798 --> 00:23:03,834
وهذه مشكلة

224
00:23:03,998 --> 00:23:10,267
للمجتمع وللشرطة ويستحق أن ينال إهتمامنا

225
00:23:10,438 --> 00:23:13,191
شكراً لك

226
00:23:15,878 --> 00:23:19,154
من حسن حظي لم أحضر -
سوف نقوم بطلب إستئناف -

227
00:23:19,318 --> 00:23:22,230
لن يساعد -
هذا كل ما يمكننا فعله -

228
00:23:22,398 --> 00:23:27,756
لا, إن كنت تريد حقك فيجب أن تأخذه بنفسك

229
00:23:27,918 --> 00:23:32,196
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
أتسكع مع الرفاق -

230
00:23:32,358 --> 00:23:35,111
إبقى بعيد عن هؤلاء

231
00:23:36,478 --> 00:23:38,469
(لا تخرج معهم (سيف

232
00:23:40,278 --> 00:23:43,315
نحن نحاول إستعجال التواصل مع مرسل هذا الطرد

233
00:23:43,478 --> 00:23:47,437
هل هناك أمر آخر ؟ -
نافيد) ؟) -

234
00:23:51,078 --> 00:23:55,549
لقد تناول الكلوزابين, يبدو أنه تناول الجرعة المطلوبة

235
00:23:55,718 --> 00:23:58,312
قم بتحليلها

236
00:23:58,478 --> 00:24:01,276
هذه كانت في شقته

237
00:24:02,838 --> 00:24:05,398
يبدو أنه هو من رسمها -
لا ليس هو -

238
00:24:05,558 --> 00:24:10,712
القلم الذي وجدناه في الشقة عليه بصمات مختلفة

239
00:24:10,878 --> 00:24:13,028
عرفتم لمن البصمات ؟ -
ليس بعد -

240
00:24:13,198 --> 00:24:16,508
يبدو أنها يد صغيرة ليست لرجل بالغ

241
00:24:16,678 --> 00:24:19,511
(لشخص يبدأ إسمه بالحروف (أ,ب

242
00:24:23,718 --> 00:24:26,437
أنا (شارلوت سرينغير) هل إتصلت في وقت غير مناسب ؟ -
لا -

243
00:24:26,598 --> 00:24:31,547
(وجدت شيء في ممتلكات (غران -
ماذا وجدتي ؟ -

244
00:24:31,718 --> 00:24:35,597
إنه أرشيف, من الأسهل أن تتطلع عليه

245
00:24:35,758 --> 00:24:38,989
سآتي حالاً -
عظيم -

246
00:24:40,438 --> 00:24:44,226
شارلوت) وجدت شيء ما) -
ماهو ؟ -

247
00:24:44,398 --> 00:24:47,868
أرشيف, أنا ذاهب حالاً -
عظيم -

248
00:24:51,038 --> 00:24:54,428
هذا يطلق عليه الأرشيف الأسود

249
00:24:54,598 --> 00:24:58,637
يحتوي كل الشكاوى التي رفعت عليه

250
00:24:58,798 --> 00:25:01,232
المراسلات القانونية

251
00:25:01,398 --> 00:25:04,788
جمعيات المستأجرين, الخدمات البيئية

252
00:25:04,958 --> 00:25:08,837
الناس الذين لديهم قضايا ضده

253
00:25:13,958 --> 00:25:18,349
وهناك أيضاً مجلد فيه رسائل كراهية

254
00:25:25,118 --> 00:25:28,952
هل ستستفيد منها ؟ -
سأجعل أحدهم يتفحصها -

255
00:25:31,678 --> 00:25:35,148
هل ستعود حالاً ؟ -
نعم ؟ -

256
00:26:48,118 --> 00:26:51,235
إنه يغادر الآن, سوف نتبعه

257
00:27:43,278 --> 00:27:44,677
(مارتن) -
أين أنت ؟ -

258
00:27:44,838 --> 00:27:48,990
في منزل (شارلوت) ؟ -
إلى الآن ؟ لماذا ؟ -

259
00:27:49,158 --> 00:27:53,788
سأكون عندك خلال 20 دقيقة -
هل لديها أخبار ؟ -

260
00:27:53,958 --> 00:27:59,271
حصلت على أرشيف -
وهل الحصول على أرشيف يأخذ كل هذا الوقت ؟ -

261
00:27:59,438 --> 00:28:01,952
أنا قادم, أراك بعد قليل

262
00:28:07,478 --> 00:28:10,117
ماشعورك وأنت تخون زوجتك ؟

263
00:28:13,358 --> 00:28:15,952
(تذكرت ما فعله (غران

264
00:28:22,358 --> 00:28:24,713
هذه ليست المرة الأولى, أليس كذلك ؟

265
00:28:26,558 --> 00:28:29,026
منذ وقت مضى

266
00:28:42,918 --> 00:28:45,671
إعتن بنفسك

267
00:28:49,678 --> 00:28:52,146
هل فاتني شيء ؟ -
لا -

268
00:28:52,318 --> 00:28:55,867
الكاميرات في شقة (لاسي) لم تظهر أي شيء

269
00:28:56,038 --> 00:29:01,066
لسنا بحاجة لرؤية (لاسي) يبدو أنه لا يخرج من منزله

270
00:29:01,238 --> 00:29:07,586
صاحبنا تجنب الكاميرات
لم يقف في وجه أي منها

271
00:29:07,758 --> 00:29:12,468
توقف, توقف, عد للخلف

272
00:29:13,518 --> 00:29:17,909
هاهي, لقد غيرت إتجاهها عندما رأت الشرطي
<font color="#FFFC17">ترجمة:أبو شيخة

273
00:29:18,078 --> 00:29:23,152
ربما تكون هذه رفيقته في السكن -
لكن (لاسي) لم يتحدث عنها إطلاقاً -

274
00:29:23,318 --> 00:29:27,470
نتيجة المختبر تقول أن ما كانوا يبتلعونه هي مهدئات

275
00:29:27,638 --> 00:29:31,153
لم يتناولوا أي دواء للفصام منذ أشهر

276
00:29:31,318 --> 00:29:35,675
(شكراً لك, هذا أرشيف (غران

277
00:29:35,838 --> 00:29:40,354
إبحثوا فيه أنتِ و(نافيد) وأنظروا إن وجدتوا إسم ذكر في التحقيقات

278
00:29:41,718 --> 00:29:44,073
ممكن أراها مرة اخرى ؟

279
00:29:47,238 --> 00:29:49,035
أترين شعار المحل ؟ -
نعم -

280
00:30:08,638 --> 00:30:12,187
النافذة تم تحطيمها ثلاث مرات

281
00:30:12,358 --> 00:30:15,828
والصبغ الأحمر رش في كل مكان
وماذا فعلت لي الشرطة ؟

282
00:30:15,998 --> 00:30:20,549
تخريب الممتلكات ليست من أولياتنا -
بالنسبة لي هي أولية -

283
00:30:20,718 --> 00:30:23,516
أنا أتحدث عن القسم

284
00:30:23,678 --> 00:30:25,270
أهذا كل شيء ؟

285
00:30:25,438 --> 00:30:29,636
الصور المحفوظة هي لآخر 48 ساعة فقط

286
00:30:29,798 --> 00:30:33,347
سوف أرسل شخص لفتح محضر -
لماذا ؟ -

287
00:30:33,518 --> 00:30:37,193
وضع الكاميرا في واجهة المحل ممنوع -
!مستحيل -

288
00:30:38,238 --> 00:30:42,117
هل كانت هذه دعابة ؟ -
هذه المرأة لا تمزح أبداً -

289
00:30:42,278 --> 00:30:44,234
سأرى ما يكنني فعله لمساعدتك

290
00:30:47,678 --> 00:30:52,308
هل هناك قانون لا تتبعيه -
لماذا ؟ -

291
00:30:52,478 --> 00:30:55,276
فقط أتسائل

292
00:30:55,438 --> 00:30:59,113
القوانين وضعت لنتبعها

293
00:30:59,278 --> 00:31:01,155
تلمح للكاميرا ؟

294
00:31:01,318 --> 00:31:03,707
هذا ممنوع

295
00:31:03,878 --> 00:31:05,994
إنه يساعدنا -
ربما -

296
00:31:06,158 --> 00:31:09,787
إنه يريد مساعدتنا
إنه متعاون

297
00:31:09,958 --> 00:31:13,109
أنت تريد تجاوز أي شيء ؟

298
00:31:13,278 --> 00:31:15,234
لا أقصد هذا

299
00:31:15,398 --> 00:31:20,711
!هناك شخص يريد مساعدتنا فتقومين بجره للمحاكمة

300
00:31:20,878 --> 00:31:23,517
ولما لا ؟

301
00:31:23,678 --> 00:31:28,115
لا يمكن فعل هذا
إنها قوانين غير منصوصة

302
00:31:29,958 --> 00:31:32,916
لا أدري

303
00:31:33,078 --> 00:31:36,593
نعم هذا أنا
إني في طريقي للمنزل

304
00:31:36,758 --> 00:31:42,628
هل يمكننا تناول الطعام معاً ؟
نعم معاً لتغيير الجو

305
00:31:42,798 --> 00:31:45,312
هذا سيكون رائع

306
00:31:45,478 --> 00:31:49,790
أنا قادم للمنزل, (ساغا) ترسل تحياتها لك

307
00:31:51,798 --> 00:31:54,631
لماذا قلت ذلك ؟

308
00:31:54,798 --> 00:31:58,473
أنا لم أرسل تحياتي لها

309
00:31:58,638 --> 00:32:03,234
ولكن كان علي فعل ذلك
هل هذا قانون غير منصوص ؟

310
00:32:04,478 --> 00:32:08,312
أنا ذاهب للمنزل, إتصلي بي وجد (يون) شيء في الشريط

311
00:32:22,438 --> 00:32:26,033
المجرم يعيش بالقرب منك ؟ -
جميل, هذا صحيح ؟ -

312
00:32:26,198 --> 00:32:31,636
عناوين مراجعي الطبيب النفسي
مابك ؟ هل هذا فعل قانوني ؟

313
00:32:31,798 --> 00:32:33,834
فقط طرحت تساؤل واحد

314
00:32:33,998 --> 00:32:37,070
فقط هو يريد إرهاب الناس

315
00:32:37,238 --> 00:32:41,026
هو يريد تسليط الضوء على المشاكل

316
00:32:41,198 --> 00:32:46,067
ليس كل مريض نفسي من المحتمل أن يكون قاتل

317
00:32:46,238 --> 00:32:49,548
ولكن هذا ما حدث أربعة مرات اليوم

318
00:33:00,278 --> 00:33:04,157
... والدا الفتى الذي قَتل ساعي البريد

319
00:33:04,318 --> 00:33:10,029
كانا يحاولان إحالته للمشفى

320
00:33:10,198 --> 00:33:12,428
يجب أن نكتب عن هذا الأمر

321
00:33:12,598 --> 00:33:17,467
لست أنت من يقرر عن ماذا نكتب -
لا, بل الإرهابي هو من يقرر -

322
00:33:17,638 --> 00:33:21,028
أنت شخص أحمق أصبح يستخدمك

323
00:33:21,198 --> 00:33:26,033
ذلك أفضل من أن أكون رجل عادي أبله, أليس كذلك ؟

324
00:33:29,678 --> 00:33:34,354
رجاءاً إشطب إسمي من هذا التقرير السخيف

325
00:33:36,918 --> 00:33:42,356
سعيد لأنك أتيتِ
هذا شريط المحل

326
00:33:42,518 --> 00:33:44,907
لاسي يانسون) لم يظهر إطلاقاً)

327
00:33:45,078 --> 00:33:49,230
ولكن رفيقته المحتملة ظهرت ثلاثة مرات

328
00:33:49,398 --> 00:33:51,389
هاهي

329
00:33:53,438 --> 00:33:55,952
هذا كل شيء

330
00:33:56,118 --> 00:33:59,827
يجب أن نعرف من تكون ؟ -
(إنها (آنيا بيورك -

331
00:33:59,998 --> 00:34:03,707
"لقد إختفت منذ يومين في "كوبينهاغن

332
00:34:03,878 --> 00:34:06,631
(آنيا بيورك) -
هل ستجدينها ؟ -

333
00:34:06,798 --> 00:34:13,112
أبقي هذا الأمر سراً بأن هذه الفتاة لها علاقة بالتحقيقات
وإلا ستكون حياتها في خطر

334
00:34:19,478 --> 00:34:23,756
تم تنظيف هذه الأطباق -
أعلم -

335
00:34:24,998 --> 00:34:28,877
هل من الصعب أن تطلب منه شيء ؟

336
00:34:29,038 --> 00:34:32,428
هو يجد التأقلم هنا صعب

337
00:34:32,598 --> 00:34:34,907
إذاً نحن يجب أن يتأقلم معه ؟

338
00:34:35,078 --> 00:34:38,468
ألا تلاحظين بأنه هنا -
تماماً -

339
00:34:38,638 --> 00:34:41,357
الأطفال يساعدوننا أكثر منه

340
00:34:43,198 --> 00:34:47,635
ماذا سيحدث لو طلبت منه أمر ما ؟

341
00:34:47,798 --> 00:34:50,266
لا أدري

342
00:34:50,438 --> 00:34:52,588
أعطه بعض الوقت

343
00:34:53,638 --> 00:34:57,074
حسناً طالما سيبقى (فندق غول) مفتوح ؟

344
00:34:57,238 --> 00:34:59,798
بالنسبة لي أيضاً الأمر جديد

345
00:34:59,958 --> 00:35:02,153
أعطه فرصة

346
00:35:03,318 --> 00:35:05,513
هل العشاء جاهز ؟

347
00:35:13,518 --> 00:35:16,988
آغست) جرس الباب)

348
00:35:23,118 --> 00:35:27,157
أنا (ساغا نورين) قسم البحث الجنائي
هل هذا منزل (مارتن غول) ؟

349
00:35:27,318 --> 00:35:29,195
هل هو موجود ؟

350
00:35:31,798 --> 00:35:35,074
ماذا هناك ؟ -
عرفت من تكون تلك الفتاة  -

351
00:35:35,238 --> 00:35:38,674
إسمها (آنيا بيورك) عمرها 14 سنة
هاربة من منزلها

352
00:35:38,838 --> 00:35:41,306
نحن على وشك تناول الطعام
هل تودين الإنضمام إلينا ؟.

353
00:35:41,478 --> 00:35:43,628
ليس لدينا وقت -
نعم -

354
00:35:43,798 --> 00:35:48,314
الأكل هنا أسرع لنا من الذهاب للسوق وتناول الطعام
"*هنا سنتناول "بيكسماد
أكلة دنماركية*

355
00:35:48,478 --> 00:35:51,038
ولحم مفروم

356
00:35:56,278 --> 00:36:00,112
(هذا (كارل) هذه (يوهانا) وهذا (نيكولاي

357
00:36:00,278 --> 00:36:04,351
(وهذا الشاب الذي يحدق فيك هو (آغست

358
00:36:04,518 --> 00:36:06,986
هذه (ميتي) تعرفينها مسبقاً

359
00:36:07,478 --> 00:36:11,357
ألن ترحبوا بزميلتي ؟

360
00:36:11,518 --> 00:36:16,672
شارلوت سرينغير) أعطتني هذه) -
كان هذا لطفاً منها -

361
00:36:19,758 --> 00:36:22,591
تفضلي بالجلوس

362
00:36:29,638 --> 00:36:33,916
بإمكانك الحصول على الخلطة -
لا أريدها, ليست لذيذة -

363
00:36:34,078 --> 00:36:36,273
توقفي عن تناوله إن لم يعجبك

364
00:36:36,438 --> 00:36:40,670
وأنا كذلك لم يعجبني -
أنت يجب أن تتناول ما هو على طبقك -

365
00:36:40,838 --> 00:36:45,354
لماذا تنظر إلي بهذه الطريقة ؟ -
أنا لا أنظر إليك -

366
00:36:45,518 --> 00:36:48,078
آغست) هو أحد معجبين الإرهابي الصادق)

367
00:36:48,238 --> 00:36:51,514
... ليس بسبب ما يقوم به من جرائم وهذه الأمور

368
00:36:51,678 --> 00:36:55,910
لكنه يسلط الضوء على مشاكل مهمة
هو حقاً عبقري

369
00:36:56,078 --> 00:36:59,309
هو خطط لكل شيء بشكل بارع

370
00:36:59,478 --> 00:37:02,788
هو ليس بعبقري -
هذا ما تراه -

371
00:37:02,958 --> 00:37:04,994
أعلم بأن لا أحد مثله

372
00:37:05,158 --> 00:37:10,027
بالضبط, هو (مايكل آنجلو) ومايقوم به البقية رسم إصبع بالنسبة له

373
00:37:10,198 --> 00:37:12,666
هذا تشبيه بليغ

374
00:37:12,838 --> 00:37:15,477
إذاً أنت معجب به ؟

375
00:37:15,638 --> 00:37:19,551
أنا أفهمه
أنا أفهم كيف يفكر

376
00:37:19,718 --> 00:37:21,390
نحن قادمون

377
00:37:21,558 --> 00:37:25,028
والدة (آنيا بيورك) في طريقها للمكتب

378
00:37:25,198 --> 00:37:29,794
سعدت بلقائك (ساغا) ومن السيء أن الطعام لم يعجبك

379
00:37:29,958 --> 00:37:32,677
شكراً لك على الطعام

380
00:37:35,438 --> 00:37:37,190
أراك لاحقاً

381
00:37:44,238 --> 00:37:46,911
هذا كل ما يمكنني فعله لكم

382
00:37:49,198 --> 00:37:53,111
هل مازال بإمكانها العودة للمنزل ؟ -
نعم, أعدك -

383
00:37:53,278 --> 00:37:59,751
لا يمكنك أن تعدها! سوف نفعل ما نستطيع لذلك
لا يمكننا أن نعدك بشيء

384
00:38:02,198 --> 00:38:05,747
هلا قمتم بإتصالات مكثفة ؟

385
00:38:18,358 --> 00:38:20,826
هل تعين ما تقولينه أحياناً ؟ -
ماذا ؟ -

386
00:38:20,998 --> 00:38:24,991
هل تعين ما تتفوهين به أحياناً ؟

387
00:38:25,158 --> 00:38:30,027
لا يمكننا أن نعدها بعودة البنت
ربما قد تكون ميتة

388
00:38:30,198 --> 00:38:35,591
قبل ثمانية أيام كانت حية -
بالتالي قد تكون ميتة الآن -

389
00:38:35,758 --> 00:38:39,797
ثلاثون بالمئة ممن يختفون لا يعودون أبداً

390
00:38:44,358 --> 00:38:46,952
أعلم ذلك

391
00:38:47,118 --> 00:38:51,031
وأعتقد بأنهم يعرفون ذلك أيضاً

392
00:38:51,198 --> 00:38:55,714
ولكن بعض الأحيان أنت بحاجة
لإخبار الناس بما يريدون سماعه منك

393
00:38:55,878 --> 00:38:58,073
حتى إن كان ماتقوله غير صحيح

394
00:39:00,758 --> 00:39:05,468
إنتظر لحظة, الناس يريدون منك أن تكذب عليهم ؟

395
00:39:05,638 --> 00:39:08,869
نعم أحياناً الناس يريدون سماع الكذب

396
00:39:09,038 --> 00:39:14,351
ماذا سنقول لها إن كانت ميتة؟
أنت وعدتها

397
00:39:14,518 --> 00:39:17,635
الآن أنتِ تثيرين غضبي -
أوه ,حقاً ؟ -

398
00:39:19,998 --> 00:39:23,070
ولكن (آنيا) ؟ -
مابها ؟ -

399
00:39:23,238 --> 00:39:27,231
ليست الوحيدة التي تعرفه -
لا, لكنه لم يقل أي شيء -

400
00:39:27,398 --> 00:39:30,629
ربما نحن نسأله بالطريقة الخطأ

401
00:39:36,878 --> 00:39:40,473
أريد أن أسألك عن (آنيا) التي تعيش معك

402
00:39:42,558 --> 00:39:45,595
هل تعجبك ؟

403
00:39:45,758 --> 00:39:48,318
لقد رسمتك

404
00:39:55,038 --> 00:39:59,748
الرجل الذي قتلت لأجله فعل هذا

405
00:39:59,918 --> 00:40:02,034
وفعل هذا

406
00:40:03,718 --> 00:40:05,754
وهذا

407
00:40:09,078 --> 00:40:11,034
وهذا

408
00:40:11,198 --> 00:40:15,157
سيفعل الأمر نفسه بـ(آنيا) إن لم نقبض عليه

409
00:40:15,318 --> 00:40:18,071
هل تود ذلك ؟

410
00:40:18,238 --> 00:40:20,706
هل تود ذلك ؟

411
00:40:23,318 --> 00:40:26,071
إن قبضنا عليه فـ(آنيا) ستكون بخير

412
00:40:26,238 --> 00:40:30,948
لكن علينا أن نعرف شكله
صف لنا شكله ؟

413
00:40:33,798 --> 00:40:36,358
صف لنا شكله ؟

414
00:40:40,358 --> 00:40:45,307
هو طويل عيناه زرقاوين يرتدي معطف وقبعة
وشاح وقفازات

415
00:40:45,478 --> 00:40:48,868
ماذا قلت ؟ -
طويل عيناه زرقاوين, يرتدي معطف -

416
00:40:49,038 --> 00:40:51,506
قبعة ووشاح وقفازات

417
00:40:53,478 --> 00:40:56,470
يجب أن تتحدث بصوت عالي -
طويل عيناه زرقاوين ويرتدي معطف -

418
00:40:56,638 --> 00:40:58,469
وقفازات -
ولكن -

419
00:40:58,638 --> 00:41:05,191
إنه طويل وشعره بني ويرتدي معطف ووشاح وقفازات

420
00:41:06,438 --> 00:41:12,354
إنه طويل عيناه زرقاوين ويرتدي معطف وقفازات

421
00:41:16,318 --> 00:41:20,994
هذا هو, لقد رأته -
لم يظهر في بقية الأشرطة -

422
00:41:21,158 --> 00:41:22,750
إنه يتجنب الكاميرات

423
00:41:22,918 --> 00:41:27,867
لا, هو لا يعلم بأن (آنيا) تُشكل تهديداً له
يجب أن نجدها

424
00:41:28,038 --> 00:41:31,553
كل شرطة المنطقة تبحث عنها

425
00:41:31,718 --> 00:41:36,667
هل والدها يعلم أين هي ؟ -
لا -

426
00:41:36,838 --> 00:41:41,832
يجب أن نجدها -
لا يمكنكِ أن تبحثي عنها في كل مكان -

427
00:41:41,998 --> 00:41:45,877
لا يمكنك ذلك ولا تستطيعين الذهاب لأي مكان
هل تفهمين ذلك ؟

428
00:42:30,358 --> 00:42:32,269
أنت (دانيال) ؟

429
00:42:32,438 --> 00:42:34,588
دانيال فيربيه) ؟)
نعم -

430
00:42:37,958 --> 00:42:40,392
ماهذا ؟

431
00:42:40,558 --> 00:42:44,107
الحجر الذي قذف على نافذتي

432
00:42:44,278 --> 00:42:48,157
أنا (ماركوس بولين) ربما تعرف إسمي

433
00:42:48,318 --> 00:42:51,754
لقد قمت بنشر عنواني

434
00:42:58,118 --> 00:43:01,190
إهدأ لن أضرك

435
00:43:02,358 --> 00:43:06,112
أود أن أخبرك بالمشكلة التي سببها مقالك

436
00:43:06,278 --> 00:43:10,635
هذا سيء ولكني فقط أكتب

437
00:43:12,278 --> 00:43:16,237
لست مسؤولاً عما يفعله الناس

438
00:43:16,398 --> 00:43:19,913
يا إلهي هذا سهل جداً

439
00:43:20,078 --> 00:43:23,468
أنت لا تبالي بالعواقب

440
00:43:26,318 --> 00:43:28,912
بالتوفيق لك في حياتك

441
00:43:29,078 --> 00:43:31,433
بالتوفيق

442
00:43:41,438 --> 00:43:45,954
كأس آخر, أتريدين كأساً آخر ؟ -
ألا تريد شيء أقوى ؟ -

443
00:44:02,838 --> 00:44:05,227
هل عرفتيني ؟

444
00:44:05,398 --> 00:44:08,196
نعم, لقد مارسنا الجنس

445
00:44:08,358 --> 00:44:09,757
صحيح

446
00:44:10,958 --> 00:44:14,030
(أنا (آنتون

447
00:44:14,198 --> 00:44:16,758
ساغا نورين) قسم البحث الجنائي)

448
00:44:18,558 --> 00:44:22,187
هل تريدين الشراب ؟ -
يجب أن آكل أولاً -

449
00:44:22,358 --> 00:44:25,589
أولاً ؟ -
إن كنا سنمارس الجنس -

450
00:44:25,758 --> 00:44:27,953
لم أكل طوال اليوم

451
00:45:09,758 --> 00:45:14,036
هذه (ساغا نورين) من قسم البحث الجنائي

452
00:45:14,198 --> 00:45:17,827
إنها مميزة

453
00:45:17,998 --> 00:45:21,070
... أحياناً أود أن أتخلص منها

454
00:45:21,238 --> 00:45:23,991
ولكن لديها شيء مميز

455
00:45:24,158 --> 00:45:26,467
نحن فريق جيد

456
00:45:28,198 --> 00:45:32,555
كان أمر جميل منها أن تحضر محفظتك

457
00:45:32,718 --> 00:45:35,994
ألم تلاحظ بأنك فقدتها

458
00:45:36,158 --> 00:45:38,274
لا

459
00:45:39,798 --> 00:45:43,473
من تكون (شارلوت) ؟

460
00:45:44,518 --> 00:45:47,794
هذه واحدة من ملاك العقار

461
00:45:47,958 --> 00:45:50,836
لقد دفعت 20 مليون

462
00:45:58,158 --> 00:46:01,150
هل تعلمين بأنك جذابة جداً ؟

463
00:47:34,718 --> 00:47:39,508
لقد وجدنا (آنيا بيورك) في زاوية هذا الشارع

464
00:48:00,318 --> 00:48:02,707
ساغا نورين) قسم البحث الجنائي)

465
00:48:05,358 --> 00:48:08,111
حسناً أنا قادمة

466
00:48:08,278 --> 00:48:10,553
علي أن أذهب

467
00:50:32,318 --> 00:50:34,274
هينينغ) ؟)

468
00:50:41,678 --> 00:50:43,908
هل أنت ثمل ؟

469
00:50:44,078 --> 00:50:46,387
نعم قليلاً

470
00:50:48,198 --> 00:50:50,507
هل أنت بخير ؟

471
00:50:53,518 --> 00:50:58,592
إستمعت للحكم, هل تحدثت مع (ليليان) ؟

472
00:50:59,638 --> 00:51:02,357
نعم تحدثت معها

473
00:51:02,518 --> 00:51:05,430
ماذا قالت ؟

474
00:51:06,718 --> 00:51:10,393
لا, لا أريد أن أسمع أي شيء

475
00:51:30,558 --> 00:51:33,709
لنذهب (سيف) لقد تأخر الوقت

476
00:51:34,998 --> 00:51:37,717
أتفهم بأنك محبط

477
00:51:37,878 --> 00:51:41,109
فعلنا ماهو صحيح -
أنت نعم فعلت ذلك ولكن أنا لا -

478
00:51:41,278 --> 00:51:46,352
سنطلب إستنئاف, سنذهب للإعلام ونتحدث مع الصحافة

479
00:51:46,518 --> 00:51:48,156
هذا لن يساعد

480
00:51:48,318 --> 00:51:52,630
نعم, نحن في الدنمارك
هنا الحياة أفضل

481
00:51:53,838 --> 00:51:57,467
!لقد فقدت إبنك ولم يعاقبوا أحد

482
00:51:57,638 --> 00:52:01,472
إسمع لن تحل أي شيء بالكراهية والإنتقام

483
00:52:04,558 --> 00:52:09,234
أريدك أن تكون خلف هذا الموضوع
(أنت بالنسبة لي كل شيء يا (سيف

484
00:52:09,398 --> 00:52:11,389
أظن ذلك

485
00:52:12,438 --> 00:52:17,034
شقيقك لم يسمع كلامي, ذهب كما كان يريد
والآن هانحن خسرناه

486
00:52:17,198 --> 00:52:19,029
أنت لن تتخلص مني

487
00:52:19,198 --> 00:52:24,113
أنا أشعر بأني خسرتك فعلاً
هكذا ينتابني الشعور أحياناً

488
00:52:26,238 --> 00:52:29,548
سيف) ؟) -
يجب أن أذهب -

489
00:53:16,238 --> 00:53:18,354
أتتذكرينه ؟

490
00:53:20,238 --> 00:53:22,672
هل أطلق النار عليك ؟

491
00:53:33,438 --> 00:53:35,952
إن رسمتي شكله سوف أقبض عليه

492
00:53:42,558 --> 00:53:44,708
هل سأموت ؟

493
00:53:48,958 --> 00:53:50,789
لا

494
00:54:12,678 --> 00:54:14,475
هناك شيء آخر ؟

495
00:54:19,838 --> 00:54:21,794
هناك شيء آخر ؟

496
00:55:10,078 --> 00:55:14,993
لم نجد شيء في المرآب
كيف حال (آنيا) ؟

497
00:55:15,158 --> 00:55:17,592
ماتت قبل 20 دقيقة

498
00:55:22,358 --> 00:55:24,235
حقاً ؟ -
نعم -

499
00:55:28,678 --> 00:55:31,829
حقاً ؟ -
لقد رسمت هذا -

500
00:55:39,318 --> 00:55:41,309
هل تعرفين من يكون ؟

501
00:55:43,118 --> 00:55:45,951
إنه (ستيفان ليندبيرغ) ؟

502
00:55:47,838 --> 00:55:50,636
ألا ترين ذلك

503
00:55:50,798 --> 00:55:53,266
عيناه

504
00:57:00,198 --> 00:57:09,500
نهاية الحلقة الخامسة
<font color="#80ffc0">Twitter: @euro_cinema

