1
00:00:01,848 --> 00:00:04,282
<font color="#ABCDEF" >في الحلقات السابقة

2
00:00:06,248 --> 00:00:09,718
شكراً لتعاونك -
لقد انتهيت منك -

3
00:00:09,888 --> 00:00:11,765
وأنا كذلك

4
00:00:16,408 --> 00:00:21,004
كل حريق سينقذ حياة طفل
وبإمكانكم إنقاذهم

5
00:00:21,848 --> 00:00:26,285
"شكراً على المساعدة" -
ميلوس) أخرج حالاً) -

6
00:00:28,168 --> 00:00:33,481
مارتن) أنا لم أمارس الجنس مع إبنك)
أنا و(آغست) لم نمارس الجنس

7
00:00:34,848 --> 00:00:39,524
ما هي خطتك ؟ -
خطتي أن أبقى بلا خطة -

8
00:00:43,728 --> 00:00:46,765
هل فعلتها مع (شارلوت) ؟
لماذا ؟

9
00:00:48,728 --> 00:00:53,040
هل تحتاجين ذلك؟ النظام في حياتك؟
آسف, الأمر شخصي جداً

10
00:00:55,848 --> 00:00:59,602
هل دائماً ما تعيشين وحيدة ؟ بدون رفيق ؟

11
00:00:59,768 --> 00:01:03,727
لست جيدة كصديق ؟ -
لا يمكنكِ أن تعرفين ذلك -

12
00:01:07,128 --> 00:01:08,481
(أنا (إيمل

13
00:01:09,968 --> 00:01:13,040
هذا سيفسر الكثير إن كان المجرم فعلاً من الشرطة

14
00:01:13,208 --> 00:01:18,646
!لديه ثياب مكافحة الشغب

15
00:01:18,808 --> 00:01:23,757
!حصوله على صاعق لا يوجد إلا مع الشرطة
يفهم في الأسلحة والقنابل

16
00:01:23,928 --> 00:01:28,080
هل ترين من قام بترك صناديق النبيذ ؟
قلتِ بأنك شاهدتيه

17
00:01:28,248 --> 00:01:29,840
أنظري للصور

18
00:01:38,528 --> 00:01:42,080
<font color="#80ffc0">الموسم الأول | الحلقة الثامنة

19
00:01:54,808 --> 00:01:57,322
انتبهوا من السيارات

20
00:01:58,728 --> 00:02:03,882
لماذا قتل (دانيال) ؟ -
لم يعد يحتاجه بعد الآن -

21
00:02:04,048 --> 00:02:09,918
هذا ليس سبب كافي
(شاشتين), (مونيك), (إيمل) (هينينغ) (بيان) و(دانيال)

22
00:02:10,088 --> 00:02:13,444
هناك رابط بينهم

23
00:02:15,128 --> 00:02:19,963
أندرسون) أصبح في منزله منذ عشرون دقيقة)
بإمكاننا اقتحامه

24
00:03:51,828 --> 00:03:58,463
<font color="#80ffc0">| الجـســر |


25
00:04:11,448 --> 00:04:15,202
لما أنا هنا ؟ -
ما هو رأيك أنت ؟ -

26
00:04:15,368 --> 00:04:19,247
لا أدري, لكني أعلم ما حدث في هذه الفترة

27
00:04:19,408 --> 00:04:21,046
عرفت لأنك كنت هناك ؟

28
00:04:21,208 --> 00:04:25,963
بحكم أني شرطي وأعلم ما تقومون بالعمل عليه

29
00:04:27,248 --> 00:04:32,368
أتريد تحليل الحمض النووي ؟
بصمات الأصابع ؟ ليس لدي مانع

30
00:04:32,528 --> 00:04:35,520
أريد منك تعبئة هذه الأوراق

31
00:04:42,288 --> 00:04:46,566
هذه حجج (اندرسون) تفقديها -
سأتأكد منها حالاً -

32
00:04:46,728 --> 00:04:50,846
تأكدي من كل شيء مرتين
إن كان هو

33
00:04:51,008 --> 00:04:53,966
(هل قام (يون) بالبحث في جهاز (دانيال

34
00:04:54,128 --> 00:04:59,521
إن كان هو" ألست واثقة بأنه هو ؟" -
يجب أن تكون دائماً موضوعي -

35
00:04:59,688 --> 00:05:05,923
أندرسون) ذهب للمعالج النفسي)
بعد موت اثنين من زملائه

36
00:05:06,088 --> 00:05:07,726
(تعالج عند (إيمل

37
00:05:07,888 --> 00:05:13,724
كان قد عالجه من مرضه حينها -
ابحث إن كان يعرف بقية الضحايا -

38
00:05:13,888 --> 00:05:18,962
سنفحص ملف (اندرسون) النفسي
هيا بنا

39
00:05:25,288 --> 00:05:28,724
هل (ميتي) راضية بأنك تعيش معي -
على الأرجح نعم -

40
00:05:28,888 --> 00:05:31,686
أتظن بأننا نمارس الجنس ؟ -
لا -

41
00:05:31,848 --> 00:05:34,282
لماذا ؟ -
أنتِ لا تناسبيني -

42
00:05:34,448 --> 00:05:39,238
هل لديك نوع معين يناسبك ؟
شارلوت) و(ميتي) مختلفتين! هل تفكر بالإنفصال ؟

43
00:05:39,408 --> 00:05:45,119
لا, كل شيء سيكون على ما يرام -
هل تصالحتم ؟ -

44
00:05:45,288 --> 00:05:50,806
إذاً أصبحت خائن ؟ -
ماذا تريدين ؟ -

45
00:05:50,968 --> 00:05:54,597
أتحدث
مثلما يفعل الزملاء

46
00:05:54,768 --> 00:05:59,125
أنتِ لا تملكين موهبة الحديث
لذا اصمتي

47
00:05:59,288 --> 00:06:02,200
هل أغضبتك الآن ؟ -
لا -

48
00:06:02,368 --> 00:06:06,043
... ولكن في بعض الأحيان -
في بعض الأحيان أنتِ مزعجة جداً -

49
00:06:06,208 --> 00:06:08,961
أكثر من بقية الناس ؟ -
بين حين وآخر -

50
00:06:12,368 --> 00:06:16,646
على كل حال أنتِ لا تبالين بما يظنه الناس عنك ؟

51
00:06:16,808 --> 00:06:20,721
حسناً, يهمني أن أعرف فكرتك عني

52
00:06:20,888 --> 00:06:23,402
هل (ميتي) تخونك أيضاً ؟ -
لا -

53
00:06:23,568 --> 00:06:28,801
قرأت بأن غالباً في العلاقات الفاشلة, كلا الزوجين
يبحثان عن علاقات خارجية للتعويض

54
00:06:28,968 --> 00:06:32,722
علاقتنا ليس فاشلة -
لماذا أنت متغير ؟ -

55
00:06:35,528 --> 00:06:39,726
هل حقاً أنتِ مهتمة بمعرفة رأي بك ؟

56
00:06:39,888 --> 00:06:43,085
إذاً يجب أن تصمتي حالاً

57
00:07:01,848 --> 00:07:05,045
بالكاد نمت منذ الحادثة

58
00:07:05,208 --> 00:07:10,123
ما زلت أرى كل تلك الدماء
وذلك السيف

59
00:07:10,288 --> 00:07:15,681
لا أدري كيف سأعمل هنا ؟ -
نريد ملف ؟ -

60
00:07:15,848 --> 00:07:19,682
ليس لدينا ملف له
فقد زارنا مرة واحدة

61
00:07:19,848 --> 00:07:23,045
لا أتحدث عن (لاسي يانسون)
(بل عن (ياسبر اندرسون

62
00:07:24,368 --> 00:07:26,518
!ذلك الاسم لا أتذكره

63
00:07:27,768 --> 00:07:30,328
كان يأتي منذ فترة طويلة

64
00:07:35,048 --> 00:07:40,202
ياسبر اندرسون) , أخر زيارة له كانت منذ خمسة سنوات)

65
00:07:40,368 --> 00:07:44,805
لم أكن أعمل هنا حينها -
نريد ملفه -

66
00:07:44,968 --> 00:07:47,436
لا أستطيع -
بلى تستطيعين -

67
00:07:47,608 --> 00:07:49,087
لا يمكنني ذلك

68
00:07:49,248 --> 00:07:55,244
للجرائم التي عقوبتها سجن لأكثر من سنة واحدة
تصبح حماية الخصوصية ملغية

69
00:07:55,408 --> 00:07:58,605
أنتِ تعلمين ذلك كسكرتيرة ؟

70
00:08:11,328 --> 00:08:15,082
أما زلتِ تشكين بأنه هو ؟ -
لن أقول هذا -

71
00:08:15,248 --> 00:08:20,720
لأنك تريدين التأكد بنسبة 100% ؟ -
أريد أن أكون متأكدة عندما أتحقق من ذلك -

72
00:08:20,888 --> 00:08:26,804
إن كان هو, فهو يعلم بأننا لم نجد له حمض نووي أو بصمات
إنه جيد

73
00:08:27,848 --> 00:08:31,727
(لقد عرفنا الآن علاقته بـ(إيمل) و(هينينغ

74
00:08:31,888 --> 00:08:35,563
هناك ثلاثة آخرين -
ربما يعرف (إيكفال) من العمل -

75
00:08:35,728 --> 00:08:41,360
اندرسون) في غرفة التحقيق ومعه المحامية)

76
00:08:42,968 --> 00:08:48,088
مجرمنا يحكم السيطرة, فلماذا يحضر محامية ؟

77
00:08:48,248 --> 00:08:52,719
لاننا جيدين جداً -
ليس في عالمه -

78
00:08:52,888 --> 00:08:57,200
لماذا سيقوم بقتل مشرد وسياسية وعاهرة ؟

79
00:08:57,368 --> 00:09:02,317
يستعمل مرضى الفصام
ويهدد حياة الأطفال ؟

80
00:09:02,488 --> 00:09:08,677
تحدث عن موت زملائك -
لا بأس, أنا أود التحدث عن ذلك -

81
00:09:08,848 --> 00:09:13,319
كانت عملية جماعية بين الشرطة الدنماركية والسويدية
ضد عصابة دراجات نارية

82
00:09:13,488 --> 00:09:17,527
حاصرنا المبنى الذي هم فيه
وانتظرنا الإشارة

83
00:09:17,688 --> 00:09:22,603
الشرطة الدنماركية لم تفتش المبنى من الجهة الاخرى

84
00:09:22,768 --> 00:09:29,844
تم إطلاق النار علينا وإثنان من زملائي ماتوا

85
00:09:30,008 --> 00:09:33,921
أنت حملت مسؤولية موتهم للشرطة الدنماركية

86
00:09:34,088 --> 00:09:38,161
يعني أنك تتمنى لهم الموت فعلاً ؟

87
00:09:38,328 --> 00:09:40,319
لم أقل لهم ذلك إطلاقاً

88
00:09:40,488 --> 00:09:43,366
بلى قلت ذلك لطبيبك النفسي في تاريخ 23 أغسطس

89
00:09:43,528 --> 00:09:47,680
كان ذلك بعد أٌقل من شهر من موت زملائه

90
00:09:47,848 --> 00:09:52,478
أندرسون) كان يذهب للطبيب النفسي للخلاص من هذه الأفكار)

91
00:09:52,648 --> 00:09:57,244
ثم انتقلت بعد ذلك ؟ -
كان ذلك هو القرار الصحيح -

92
00:09:57,408 --> 00:10:02,277
لم يكن ذلك رأيك حينها -
والآن غيرت رأيي يجب أن أرى الأمر بموضوعية -

93
00:10:02,448 --> 00:10:07,203
ما رأيك بطلاقك, هل نظرت إليه بموضوعية ؟

94
00:10:11,128 --> 00:10:17,044
أتفهم لماذا تركتني (ماريا) كنت غاضباً
ومليء بالكراهية

95
00:10:17,208 --> 00:10:20,803
كنت أناني بلا عاطفة

96
00:10:20,968 --> 00:10:25,041
الآن أنت رجل وحيد في منتصف العمر

97
00:10:25,208 --> 00:10:27,961
هل تعيش مع أحد الآن ؟ -
لا -

98
00:10:28,128 --> 00:10:32,644
لماذا ؟ -
عفواً ولكن إلى أين تريدون الوصول ؟ -

99
00:10:32,808 --> 00:10:37,643
هينينغ) كان ضمن رجال الشرطة الدنماركية)
الذين شاركوا معكم في العملية

100
00:10:37,808 --> 00:10:43,883
ألم يكن هو نفسه الذي برأته المحكمة من تهمة التقاعس

101
00:10:44,048 --> 00:10:47,199
أعلم ذلك, أنا كنت هناك -
... أنت تعلم -

102
00:10:51,048 --> 00:10:58,124
إذاً أنت تعلم بأن (هينينغ) قٌتل أول أمس

103
00:10:58,288 --> 00:11:02,201
أنت تحدثت على التلفاز عن المحاكمة

104
00:11:03,408 --> 00:11:05,922
باللغة الدنماركية -
نعم -

105
00:11:06,088 --> 00:11:09,683
أنا أتحدث اللغتين, هذا يفيدني في عملي

106
00:11:09,848 --> 00:11:12,760
قلت بأننا لسنا سواسية أمام القانون

107
00:11:12,928 --> 00:11:16,967
وهذا ما كان يريد أن يظهره المجرم
بقتله للضحية الأولى

108
00:11:17,128 --> 00:11:19,198
أهذه مشكلة ؟

109
00:11:19,368 --> 00:11:26,206
المحررون يكتبون نفس الكلام
لماذا لا يحقق معهم ؟

110
00:11:26,368 --> 00:11:33,524
هل لديكم أية أدلة أو دوافع تثبت إتهامكم

111
00:11:40,448 --> 00:11:44,202
ثلاثة من أعذاره موثقة

112
00:11:44,368 --> 00:11:50,045
(إيكفال) خطفت عندما كان (اندرسون)
في أمسية إعلامية

113
00:11:50,208 --> 00:11:55,646
عندما وزعت الزجاجات كان حينها في ملهى في روزينغورد

114
00:11:55,808 --> 00:11:58,276
الهيئة أكدت ذلك

115
00:11:58,448 --> 00:12:02,600
عندما خطف (بيان) كان يعمل في احدى المدارس

116
00:12:02,768 --> 00:12:08,400
(لا نعرف بالضبط متى خطف (بيان
ولكنه (اندرسون) كان هناك في السابعة والنصف مساءاً

117
00:12:08,568 --> 00:12:11,719
بيان) كان لوحده بعد السابعة مساءاً بلحظات)

118
00:12:11,888 --> 00:12:17,008
(اندرسون) عمل مع (فرانسون)
خلال مصادرة الأسلحة في 2001

119
00:12:17,168 --> 00:12:21,958
فرانسون) قام بتسجيل الصاعق الذي معه)
لا ندري هل أعطاه لـ(اندرسون) ؟

120
00:12:22,128 --> 00:12:24,847
ماذا عن الجهاز الحاسب لـ(فيربيه) ؟ -
مازلنا نواجه صعوبة -

121
00:12:25,008 --> 00:12:30,321
القفل صعب جداً لفتحه -
هل طلبنا القبض عليه ؟ -

122
00:12:30,488 --> 00:12:35,801
وفقاً لما ذكر في ملفه
إنه يركز بشدة على مشروع واحد

123
00:12:35,968 --> 00:12:41,918
ليست لديه علاقة , ناجح في عمله وخبير بتوجيه الصدمات

124
00:12:42,088 --> 00:12:46,923
هذا لن يوصلنا إلى شيء -
سنحاول مجدداً -

125
00:12:53,888 --> 00:12:57,847
سونيا ليندبيرغ) أشارت إليك)
كيف تفسر ذلك؟

126
00:13:01,808 --> 00:13:04,561
(أنا لا أعرف (سونيا ليندبيرغ

127
00:13:04,728 --> 00:13:10,007
إنها أحد الذين تم تسميمهم
وأشارت إلى صورتك

128
00:13:10,168 --> 00:13:14,366
إنها مخطئة -
لقد شاهدت 15 صورة -

129
00:13:14,528 --> 00:13:18,965
لم تكن مخطئة
لقد اختارت صورة

130
00:13:19,128 --> 00:13:23,246
لم تكن مخطئة
لقد عرفتك وأنت تعرفها

131
00:13:23,408 --> 00:13:27,037
أتلك المرأة في غيبوبة ؟ -
نعم, حتى الأمس -

132
00:13:27,208 --> 00:13:31,565
هل يؤخذ بشهادتها ؟ -
لا شيء أصاب عينيها حتى لا ترى -

133
00:13:31,728 --> 00:13:35,198
سمعت بأنها كانت مشردة لوقت طويل

134
00:13:35,368 --> 00:13:39,839
ويؤسفني أن أقول أنها لا يؤخذ بكلامها أبداً

135
00:13:40,008 --> 00:13:45,162
بالإضافة إلى أن (اندرسون) كان لديه عذر
أثناء توزيع زجاجات النبيذ

136
00:13:45,328 --> 00:13:48,604
هل تفقدتم ذلك

137
00:13:52,168 --> 00:13:55,877
هانز) ترك منصبه) -
لماذا ؟ -

138
00:13:56,048 --> 00:13:59,836
يريد الذهاب إلى غوتيربورغ بجانب أطفاله

139
00:14:00,008 --> 00:14:01,885
لا أفهم هذا

140
00:14:02,968 --> 00:14:08,361
إنها على بعد ساعة بالطائرة وثلاثة بالقطار

141
00:14:10,648 --> 00:14:14,357
هل ستفتقدينه ؟ -
لا أدري -

142
00:14:16,248 --> 00:14:20,161
المدعي العام رخص لنا سجنه -
بأي تهمة ؟ -

143
00:14:20,328 --> 00:14:24,116
فكري بالتهمة التي تفضليها خلال الـ 72 ساعة القادمة

144
00:14:31,608 --> 00:14:36,887
المدعي العام أعطانا ثلاثة أيام لحبسك
ثلاثة أيام لننبش في حياتك

145
00:14:37,048 --> 00:14:40,006
وسنجد ما تخفيه

146
00:14:48,768 --> 00:14:53,842
لا توجد محكمة جزئية في العالم
!تسمح بالقبض على أحد بهذه التهم

147
00:14:54,008 --> 00:14:57,796
وقلتِ أيضاً بأنه لا يوجد مدعي يصدر مذكرة بهذه التهم ؟

148
00:14:57,968 --> 00:15:02,883
سيكون من الصعب أن أنظف أسمي
وسائل الإعلام ستهاجمني

149
00:15:03,048 --> 00:15:08,645
بعد 72 ساعة ستخرج من هنا
وسنرى كيف نتعامل مع الإعلام

150
00:15:17,408 --> 00:15:22,323
ثلاثة أيام .. سوف يمزقوني

151
00:15:25,968 --> 00:15:30,200
إن كان لديك شيء لتقوله
فمن الأفضل أن تخبرني به الآن

152
00:15:36,808 --> 00:15:38,958
لا شيء

153
00:15:43,928 --> 00:15:45,805
شكراً على المساعدة

154
00:16:14,168 --> 00:16:16,841
هل يمكنني الذهاب لدورة المياه ؟

155
00:18:54,488 --> 00:18:56,877
افتحه

156
00:18:58,368 --> 00:18:59,960
ادخل

157
00:19:03,008 --> 00:19:04,600
عد للخلف

158
00:19:07,408 --> 00:19:08,966
تحرك

159
00:19:22,208 --> 00:19:26,565
كيف استطاع الهرب ؟ -
لقد تلقى مساعدة -

160
00:19:26,728 --> 00:19:29,322
لقد استخدم بطاقة فتح الباب للخروج

161
00:19:29,488 --> 00:19:34,164
من أين أتى بالسلاح ؟ -
لقد ذهب لدورة المياه قبل أن يهرب -

162
00:19:34,328 --> 00:19:38,037
هل ترك أحدهم السلاح له هناك ؟

163
00:19:38,208 --> 00:19:44,807
تفقدوا كل شيء, حساب البنك, البريد الالكتروني
المكالمات الهاتفية, زوجته السابقة, العائلة

164
00:19:44,968 --> 00:19:50,201
اتركوا كل مافي ايديكم
وابحثوا عن هذه السيارة

165
00:20:06,448 --> 00:20:09,201
هل أزعجتك ؟ -
لا -

166
00:20:09,368 --> 00:20:12,485
أو بالأحرى نعم نوعا ما

167
00:20:12,648 --> 00:20:18,166
كنت سأرسل المعلومات لك
ولكني أردت التأكد بأنك ستكونين قريبة

168
00:20:18,328 --> 00:20:22,037
يالها من أزهار رائعة -
إنها لأمي -

169
00:20:27,328 --> 00:20:33,324
أمزح, هي لك
بما أني مررت هكذا فجأة

170
00:20:34,768 --> 00:20:38,124
سوف أحضر لها مزهرية.. أتود شرب القهوة ؟ -
من فضلك -

171
00:21:44,688 --> 00:21:49,398
لا آثار عنف أو دماء
ساغا نورين) قسم البحث الجنائي)

172
00:21:49,568 --> 00:21:55,723
اندرسون) لدية مؤسسة للشباب لمحاربة الجريمة)

173
00:21:55,888 --> 00:22:01,246
(المؤسسة مسجلة بعنوان (اندرسون

174
00:22:01,408 --> 00:22:06,960
... إنها مؤسسة إذاً -
إنهم يؤجرون غرفة في فريهامنين -

175
00:24:05,088 --> 00:24:09,366
ماذا يفعلون بهذه الأدوات ؟ -
إنهم كانوا يصورون -

176
00:24:11,008 --> 00:24:16,162
لا توجد أجهزة حاسب ولا كاميرات لا شيء
يجب أن نفتش الشقة من جديد

177
00:24:39,248 --> 00:24:42,843
أليس من الغريب وجود صورة زوجته السابقة ؟

178
00:24:44,288 --> 00:24:46,722
لا أحتفظ أنا بأي منها

179
00:24:51,888 --> 00:24:55,483
أنظر من هو أشبين العريس
انظر

180
00:24:56,928 --> 00:24:58,759
(كينت هامر)

181
00:25:00,008 --> 00:25:05,207
أنظر, هنا في المرآب (اندرسون) سيظهر خلال ثواني

182
00:25:05,368 --> 00:25:10,362
إعتقدنا بأن (كينت) أتى في نفس اللحظة
ولكن أنظر

183
00:25:20,448 --> 00:25:22,882
هذه اللقطة قبل ثلاثة دقائق

184
00:25:25,208 --> 00:25:29,247
إنه ينتظر أحد ما ؟ -
هل سبق أن عملا معاً يا (آنِ) ؟ -

185
00:25:29,408 --> 00:25:35,040
كينت هامر) ولد في 1975)
وانضم للشرطة في عام 2000

186
00:25:35,208 --> 00:25:40,282
(سبق أن إستأجر غرفة من (اندرسون
لذا فهو يعرفه

187
00:25:40,448 --> 00:25:45,124
عندما كان (اندرسون) في القوات الخاصة
قام بتوصية (كينت) مرتين

188
00:25:45,288 --> 00:25:51,124
و(كينت) فشل في تخطي الاختبار مرتين -
وكان هو الأشبين في زواجه -

189
00:25:51,288 --> 00:25:54,837
زملائهم يرون بأنهم يعتبرون أصدقاء

190
00:25:55,008 --> 00:26:00,002
وهذا يبرر حصول (اندرسون) على الأعذار -
(وسنرى جدول (كينت -

191
00:26:00,168 --> 00:26:02,204
إذاً قبضنا على الرجل الصحيح

192
00:26:06,848 --> 00:26:11,603
الآن حصلتِ على معلومات أكثر
إتصلي بي إن كنتِ مهتمة

193
00:26:11,768 --> 00:26:15,044
شكراً لك, يبدو الأمر مشوقاً

194
00:26:15,208 --> 00:26:19,247
يجب أن أشكرك على معرفتك

195
00:26:24,048 --> 00:26:25,845
هل أنتِ بخير ؟

196
00:26:30,608 --> 00:26:32,405
ما بك ؟

197
00:26:32,888 --> 00:26:36,517
لدي مغص -
هل سبق أن آلمك ؟ -

198
00:26:38,288 --> 00:26:40,085
أنا حامل

199
00:26:41,768 --> 00:26:46,046
هذا واضح
يجب أن تذهبي للمستشفى حالاً

200
00:26:46,208 --> 00:26:48,199
سيارتي في الأسفل

201
00:26:54,008 --> 00:26:57,159
هامر) استخدم بطاقته الإئتمانية) -
أين ؟ -

202
00:26:57,328 --> 00:27:00,957
ستاتويل بانكفلوستراند
لقد إستأجر سيارة

203
00:27:01,128 --> 00:27:06,407
هل عرفتي رقم اللوحة ؟ -
هناك نظام تحديد المواقع لتتبعهم -

204
00:27:06,568 --> 00:27:09,207
هل تعرفين أين هم الآن ؟ -
نعم -

205
00:27:10,648 --> 00:27:15,881
أهلاً عزيزتي
أين أنتِ ؟ سأكون هناك حالاً

206
00:27:16,048 --> 00:27:19,757
ميتي) نقلت للمستشفى)
يبدو أن الامر يخص المولود

207
00:27:19,928 --> 00:27:22,681
هي حامل, يجب أن أذهب
بالتوفيق

208
00:27:22,848 --> 00:27:25,521
أليس هو مخصي ؟

209
00:27:45,168 --> 00:27:49,844
هاهم في الصف الثالث
ثالث سيارة من الامام

210
00:27:50,008 --> 00:27:54,001
المساحة ضيقة ويوجد عدد كبير من الناس
سننتظر للحظات

211
00:28:05,608 --> 00:28:07,280
علي أن أتبول

212
00:28:14,448 --> 00:28:16,439
هامر) غادر السيارة)

213
00:28:17,928 --> 00:28:20,158
آنِ) (نافيد) اقبضوا عليه)

214
00:28:46,608 --> 00:28:50,521
أندرسون) سيتسائل لماذا تأخر) -
سنقبض عليه -

215
00:29:09,208 --> 00:29:10,926
ارمي سلاحك

216
00:29:12,608 --> 00:29:14,838
ارمي سلاحك

217
00:29:16,208 --> 00:29:18,676
ارمي سلاحك

218
00:29:35,688 --> 00:29:39,806
أتشعر بنبضات قلبه ؟ -
نعم هو حي, خذوه للسيارة -

219
00:29:42,608 --> 00:29:47,443
نحن الشرطة, إهدأوا
هناك سيارة إسعاف

220
00:30:51,288 --> 00:30:54,837
كيف حالك ؟ -
أشعر بألم شديد -

221
00:30:55,008 --> 00:30:56,566
ماذا حدث ؟

222
00:30:56,728 --> 00:31:02,997
تناولت الغداء وفجأة شعر بمغص شديد مرتين
يؤلمني بشدة

223
00:31:03,168 --> 00:31:06,683
... ماذا عن الـ -
لا أدري -

224
00:31:13,808 --> 00:31:18,438
أنا معك هنا فكل شيء سيكون على ما يرام

225
00:31:20,368 --> 00:31:22,928
من أنت ؟ -
(أنا (مارتن) زوج (ميتي -

226
00:31:23,088 --> 00:31:28,321
أنا (توم) الطبيب المتابع لزوجتك

227
00:31:28,488 --> 00:31:31,366
الموجات الفوق الصوتية أظهرت لنا أمرين

228
00:31:31,528 --> 00:31:37,398
طالما أننا مازلنا نرى الأطفال فهم بخير
والأمر الآخر أنتِ مصابة بحصى الكلى

229
00:31:38,648 --> 00:31:42,846
أطفال ؟
أتقصد أنهم توأم ؟

230
00:31:43,848 --> 00:31:47,887
نعم لديها إثنان من كل نوع
حصاتين وطفلين

231
00:31:52,688 --> 00:31:55,282
ماذا سنفعل بالحصاة ؟

232
00:31:55,448 --> 00:31:58,645
أحياناً يمكننا إزالتها بشرب الكثير من الماء

233
00:31:58,808 --> 00:32:02,881
ثم التبول
لا يمكننا إزالتها الآن

234
00:32:03,048 --> 00:32:08,566
إن لزم الأمر ندخل للداخل بواسطة أنبوب ونخرجهم

235
00:32:08,728 --> 00:32:15,440
ولكن لنبدأ اولاً بشرب السوائل والتبول
وخذي المسكنات

236
00:32:15,608 --> 00:32:18,441
سنتقابل مجدداً

237
00:32:25,728 --> 00:32:27,286
توأم

238
00:32:28,688 --> 00:32:33,682
كيف سنوفر لهم المال ؟ -
حالاً لدي ألم يمنعني من الكلام -

239
00:32:33,848 --> 00:32:35,645
بالطبع

240
00:33:16,248 --> 00:33:20,526
كم أعمارهم ؟ -
ستة عشر أو سبعة عشر -

241
00:33:24,448 --> 00:33:30,717
أندرسون) تلقى جائزة شبابية قبل عامين)
<font color="#FFFC17">ترجمة:أبو شيخة

242
00:33:30,888 --> 00:33:33,083
قام بعمل جيد

243
00:33:35,328 --> 00:33:39,844
لم يكن يعمل مع الشباب للبحث عن ضحايا

244
00:33:40,008 --> 00:33:42,363
كان مجرد شعار وهمي

245
00:33:45,528 --> 00:33:50,761
كلاهما (اندرسون) و(هامر) ساديون

246
00:33:50,928 --> 00:33:55,558
الرجل الذي نبحث عنه لا يستمتع بتعذيب الناس

247
00:33:57,248 --> 00:33:59,523
إنهما ليسا من نبحث عنه

248
00:34:00,608 --> 00:34:03,168
أحقاً متأكدة ؟

249
00:34:03,368 --> 00:34:07,600
إذاً لقد عدنا من نقطة الصفر -
سأذهب لإخبار البقية -

250
00:34:12,008 --> 00:34:16,843
أندرسون) و(هامر) ليسا من نبحث عنه)

251
00:34:17,008 --> 00:34:21,638
أندرسون) لا يعرف كل الضحايا)
وملفه غير مكتمل

252
00:34:21,808 --> 00:34:27,678
(ربما يعرفون (هامر -
ما الخطأ إذاً ؟ -

253
00:34:27,848 --> 00:34:32,558
مجرمنا ليس لديه شريك
الشريك سيجلب الخطر

254
00:34:32,728 --> 00:34:36,118
ولكن (سونيا) عرفته ؟

255
00:34:36,288 --> 00:34:41,123
سونيا) ظهرت في أشرطتهم)
كانوا يغتصبونها

256
00:34:42,328 --> 00:34:44,922
إذاً نحن لم ننتهي من القضية

257
00:34:48,008 --> 00:34:50,886
لماذا تجلسون ؟

258
00:34:51,048 --> 00:34:56,168
لدينا إستراحة لشرب القهوة

259
00:35:03,688 --> 00:35:05,804
عن ماذا تتحدثون ؟

260
00:35:05,968 --> 00:35:10,598
لا شيء, فقط أحاديث قصيرة

261
00:35:19,288 --> 00:35:21,848
لا أشعر أني بخير

262
00:35:44,848 --> 00:35:46,566
كيف حال (ميتي) ؟

263
00:35:48,168 --> 00:35:49,726
أفضل

264
00:35:52,568 --> 00:35:58,325
سوف تبقى تحت المراقبة ولكنها ستخرج الليلة

265
00:35:58,488 --> 00:36:00,126
جيد

266
00:36:01,368 --> 00:36:03,279
كيف تسير الأمور هنا ؟

267
00:36:03,448 --> 00:36:07,760
بخير, الإثنان يشاهدان التلفاز
و(نيكولاي) نائم

268
00:36:07,928 --> 00:36:11,762
رائع, شكراً على مساعدتك

269
00:36:11,928 --> 00:36:15,841
هناك خبز وقهوة في المطبخ

270
00:36:28,168 --> 00:36:29,886
هل ستنفصلان ؟

271
00:36:36,928 --> 00:36:42,161
بدأ الأمر مع أمي بنفس الطريقة
لم تكن تنام في المنزل

272
00:36:43,928 --> 00:36:48,763
لا أعرف إن كنت أنت لا تريد ذلك
أم أن أمي لم تسمح لك بذلك

273
00:36:50,408 --> 00:36:54,037
كنت أكبر بسنة واحدة عن التوأمين الذين تركتمها الآن

274
00:36:54,208 --> 00:36:58,121
عدت إلي في عيد ميلادي العاشر بدراجة

275
00:36:58,968 --> 00:37:02,165
أحياناً كنت أزوركم

276
00:37:03,488 --> 00:37:05,558
ليس هذا ما أتذكره

277
00:37:08,328 --> 00:37:12,037
كان من الأفضل أن أبتعد عنكم

278
00:37:12,208 --> 00:37:14,802
كنت غاضب جداً
وأمك كانت غاضبة

279
00:37:14,968 --> 00:37:19,564
وحينها قابلت (جوليا) وبدأت حياتي الجديدة

280
00:37:19,728 --> 00:37:21,798
... شعرت

281
00:37:23,288 --> 00:37:26,246
أني لم أستطع أن أتدخل في حياتك

282
00:37:27,288 --> 00:37:30,086
هذا أمر كان من المفروض أنا من يقرره

283
00:37:31,528 --> 00:37:33,962
أتعلم لماذا كنت بعيداً عنا ؟

284
00:37:35,288 --> 00:37:39,122
لأنك دائماً تختار الطريق الأسهل

285
00:37:41,608 --> 00:37:44,964
ذلك هو الطريق الذي اخترته
وبقيت فيه

286
00:37:47,968 --> 00:37:49,606
هكذا فهمته

287
00:37:56,088 --> 00:38:02,436
هل كنت تفضل بقائي معك ؟ -
نعم لبعض الوقت -

288
00:38:02,608 --> 00:38:04,644
ولكن في النهاية أنت تهمني

289
00:38:07,008 --> 00:38:11,684
رميت الدراجة التي احضرتها لي في القناة -
هل فعلاً فعلت ذلك ؟ -

290
00:38:11,848 --> 00:38:13,725
في اليوم التالي

291
00:38:16,168 --> 00:38:21,686
إن كنت تحب (ميتي) ولا تريد الإنفصال عنها
لماذا تتصرف بهذه الطريقة ؟

292
00:38:28,768 --> 00:38:30,440
... لأني

293
00:38:31,928 --> 00:38:33,805
... أظن

294
00:38:35,088 --> 00:38:37,477
كنت أظن فعلاً بأني أحتاجها

295
00:38:38,968 --> 00:38:44,042
وعلي أن أثبت شيء ما

296
00:38:45,888 --> 00:38:49,961
وأريد التأكد بأني اخترت الطريق الصحيح

297
00:38:51,448 --> 00:38:55,566
هاقد عدت مجدداً ؟ -
نعم -

298
00:38:55,728 --> 00:38:59,960
من ناحية أخرى أنت أغبى شخص عرفته

299
00:39:00,128 --> 00:39:05,282
لماذا تعيش هنا ؟ -
لأتأكد إن كنت فعلاً لا أعني لك أي شيء -

300
00:39:05,448 --> 00:39:08,679
أهكذا إذاً ؟ -
ماذا كان علي أن أعتقد ؟ -

301
00:39:08,848 --> 00:39:10,839
لقد تركتني ورحلت

302
00:39:19,048 --> 00:39:24,042
أنا سعيد بأنك تعيش هنا
أنا سعيد

303
00:39:25,928 --> 00:39:29,716
لقد تحدثت مع (فريدا) في الانترنت

304
00:39:29,888 --> 00:39:34,564
قالت لي بأني يجب أن أتحدث معك حول الأمر

305
00:39:34,728 --> 00:39:36,605
إنها فتاة حكيمة

306
00:39:55,208 --> 00:40:00,726
شاشتين إيكفال) كانت تعمل كمدعي عام قبل أن تنخرط في السياسة)

307
00:40:00,888 --> 00:40:06,724
راجعنا قضاياها التي كسبتها والتي خسرتها والموقوفة

308
00:40:06,888 --> 00:40:09,243
هناك قضية مثيرة للإهتمام

309
00:40:10,688 --> 00:40:12,246
هل أنتِ معي ؟

310
00:40:13,328 --> 00:40:15,888
حدث في عام 2001 حادث سير على الجسر

311
00:40:16,048 --> 00:40:20,997
إمرأة وإبنها ماتوا
والسيارة التي صدمتهم هربت

312
00:40:21,168 --> 00:40:25,161
لاحقاً عثر على السيارة وكان عليها بلاغ بأنها مسروقة

313
00:40:25,328 --> 00:40:29,241
لم يوجد أي دليل على أن مالك السيارة
هو من قادها في تلك الليلة

314
00:40:29,408 --> 00:40:34,198
(أتذكر ذلك, حينها إشتبه بـ(سكستين روكستود
ولكن لم تتم محاكمته

315
00:40:34,368 --> 00:40:37,246
شاشتين) حينها أمرت بفتح تحقيق)

316
00:40:39,368 --> 00:40:45,523
زوج المرأة التي ماتت في الحادث
كان رجل شرطة دنماركي مميز

317
00:40:58,128 --> 00:40:59,925
أين أنت ؟ -
المنزل -

318
00:41:00,088 --> 00:41:05,560
(لا يجب أن تكون في المنزل, المجرم ليس (اندرسون
ولكننا وجدنا شيء آخر

319
00:41:05,728 --> 00:41:09,118
ميتي) بخير الآن لديها حصى الكلى) -
ماذا ؟ -

320
00:41:09,288 --> 00:41:11,518
قلت ربما تودين معرفة ذلك

321
00:41:11,688 --> 00:41:15,840
أود معرفة ذلك نعم وشكراً لك
متى تستطيع القدوم إلى هنا ؟

322
00:41:16,008 --> 00:41:20,286
حالاً, فوراً -
رائع -

323
00:41:20,448 --> 00:41:22,279
أهذه (ساغا) ؟ -
نعم -

324
00:41:23,328 --> 00:41:25,842
...(بشأن أمري أنا و(ساغا -
لقد عرفت ما حدث -

325
00:41:26,008 --> 00:41:30,923
قالت لي بأنكم لم تفعلوا أي شيء
كل شيء على ما يرام

326
00:41:32,688 --> 00:41:34,246
جيد

327
00:41:36,648 --> 00:41:39,287
أتقول "جيد" ؟
تبدو متفاجئاً

328
00:41:39,448 --> 00:41:44,602
لا, كنت أود أن أخبرك بأني مررت على (ساغا) بالأمس

329
00:41:44,768 --> 00:41:48,158
أعلم ذلك -
وطردتني -

330
00:41:48,328 --> 00:41:51,764
لأنك لا تحب كيف نتعامل مع بعضنا

331
00:41:53,768 --> 00:41:56,840
علي الذهاب الآن
أيمكننا إكمال الحديث لاحقاً ؟

332
00:41:57,968 --> 00:42:00,243
أعتقدت بأنك يجب أن تعرف

333
00:42:08,328 --> 00:42:10,637
ساغا) لديك ضيف هنا ؟)

334
00:42:10,808 --> 00:42:13,880
من هو ؟ -
(أنتون) -

335
00:42:19,808 --> 00:42:21,161
ماذا تفعل ؟

336
00:42:21,328 --> 00:42:24,161
كيف حالك ؟ -
بخير -

337
00:42:24,328 --> 00:42:27,957
ماذا تفعل ؟ -
هذه لك -

338
00:42:28,128 --> 00:42:30,278
لماذا ؟

339
00:42:30,448 --> 00:42:36,398
لقد بدأنا علاقتنا بالطريقة الخطأ
عن طريق الجنس

340
00:42:36,568 --> 00:42:39,002
... وأريد أن

341
00:42:41,888 --> 00:42:46,439
وأريد أن أعود إلى الوقت الذي عرفتكِ فيه

342
00:42:46,608 --> 00:42:48,564
لماذا ؟

343
00:42:48,728 --> 00:42:55,804
لأني أشعر بأنك جديرة بالإهتمام

344
00:42:55,968 --> 00:43:00,678
أيمكننا أن نخرج معاً لتناول الطعام
فقط تناول الطعام ؟

345
00:43:00,848 --> 00:43:04,443
أتقصد بدون جنس ؟ -
نعم بدون جنس -

346
00:43:04,608 --> 00:43:09,204
ألا تحب الجنس ؟ -
بلى ولكن لا اقصد هذا -

347
00:43:10,248 --> 00:43:12,808
أريد أن أتأكد إذا كانت علاقتنا ستكون أكبر

348
00:43:18,248 --> 00:43:20,045
ها أنت مجدداً
مرحبا

349
00:43:24,048 --> 00:43:26,403
فكري بالأمر

350
00:43:26,568 --> 00:43:31,801
ماهو الأمر الذي ستفكرين به ؟ -
إسمع, أتعرف هذا الرجل -

351
00:43:31,968 --> 00:43:35,119
إنه (يانز) لقد عملت معه لسنوات

352
00:43:35,288 --> 00:43:38,041
أكان شرطي جيد ؟ -
كان الأفضل -

353
00:43:38,208 --> 00:43:41,200
كان بإمكانه الذهاب بعيداً

354
00:43:41,368 --> 00:43:46,362
ماذا حدث له ؟ -
زوجته وإبنه قتلا -

355
00:43:46,528 --> 00:43:52,558
لم يستطع أن يتغلب على تلك الحادثة
فطرد من العمل وخسر كل شيء

356
00:43:57,008 --> 00:43:59,283
لماذا تتحدثين عن (يانز) ؟

357
00:44:00,808 --> 00:44:05,518
أيمكنه إرتكاب جريمة بدون ترك أي أثر ؟ -
نعم, بالتأكيد -

358
00:44:06,568 --> 00:44:10,243
تجميد جثة إمرأة ؟
إثارة الشغب ؟

359
00:44:14,848 --> 00:44:16,679
(إنه ليس المجرم يا (ساغا

360
00:44:17,728 --> 00:44:20,879
شاشتين إيكفال) لم تحاكم أي شخص في حادث زوجته)

361
00:44:21,048 --> 00:44:26,076
ربما ذلك صحيح ولكنه الآن ميت
لقد قام بتفجير رأسه

362
00:44:26,248 --> 00:44:29,046
(إنه في أرشيف (شارلوت سرينغير

363
00:44:29,208 --> 00:44:34,680
في عام 2004 كان يسكن في إحدى أملاكها
ثم بدأ يهددهم

364
00:44:35,488 --> 00:44:39,720
غري) لم يكمل البحث لأنه ميت) -
أمر منطقي -

365
00:44:42,048 --> 00:44:46,087
هل أنتِ جادة حول هذا الأمر -
ولماذا لا أكون جادة ؟ -

366
00:44:46,248 --> 00:44:51,197
لأنه ميت, قام بتفجير رأسه في عربته

367
00:44:51,368 --> 00:44:53,359
أنا رأيته

368
00:44:53,528 --> 00:44:58,124
أتقصد بأنه أطلق النار على رأسه ؟

369
00:44:58,288 --> 00:45:01,405
لماذا ؟ -
يعني لم يعد له وجه إطلاقاً -

370
00:45:12,048 --> 00:45:14,960
(إنه شخص ينتقم بالنيابة عن (يانز

371
00:45:15,128 --> 00:45:20,885
بعد خمس سنوات ؟ كانت حادثة سيئة بما يكفي
ربما لأنها سيئة أو لأنه شرطي

372
00:45:21,048 --> 00:45:25,997
لا أرى أي بصمات أو تحليل حمض النووي

373
00:45:26,168 --> 00:45:30,002
جلس في عربته وقام بتفجير رأسه

374
00:45:30,168 --> 00:45:34,047
كانت هناك رسالة وداع كتبها بخط يده

375
00:45:34,208 --> 00:45:38,759
ألا يوجد تقرير للمشرحة ؟ -
لم نفتح تحقيقاً -

376
00:45:38,928 --> 00:45:42,887
لماذا ؟ -
سبب الوفاة كان واضح, صحيح ؟ -

377
00:45:43,048 --> 00:45:48,361
ألا تفتحون تحقيقاً في حالة الإنتحار ؟ -
بلى ولكن هذا زميلنا -

378
00:45:48,528 --> 00:45:51,247
لندع الرجل المسكين يرقد بسلام

379
00:45:55,488 --> 00:45:57,160
سأخذها معي

380
00:45:58,368 --> 00:46:00,484
(لقد تحدثت مع (آغست

381
00:46:00,648 --> 00:46:05,164
أنا أشعر بأنه أصبح يتحسن
منذ أن كان معك

382
00:46:05,328 --> 00:46:08,161
أتذكرين حديثنا مع والدة (آنيا) ؟

383
00:46:08,328 --> 00:46:14,119
بأن تقولين للناس ما يودون سماعه أحياناً ؟
أتفعلين ذلك الآن ؟

384
00:46:14,288 --> 00:46:16,119
لم أفعل ذلك سابقاً ولا حتى الآن

385
00:46:18,008 --> 00:46:21,796
سوف تعلمين بأن زوجة (يانز) كانت سويدية

386
00:46:21,968 --> 00:46:25,802
كانت تريد زيارة والديها مع إبنها

387
00:46:27,288 --> 00:46:32,157
كانوا على الجسر عندما صدمتهم سيارة

388
00:46:32,328 --> 00:46:35,001
(لم يكن هناك على أن الفاعل هو (ركستود

389
00:46:35,168 --> 00:46:38,319
... ولكن متى كان (يانز) يريد الإنتقام
أو أمر آخر

390
00:46:39,368 --> 00:46:42,201
لماذا لم يقتل (روكستود) ؟

391
00:46:58,088 --> 00:46:59,806
شكراً

392
00:47:01,248 --> 00:47:05,321
ركوستود) مات وهو يقود السيارة ثملاً في موناكو)

393
00:47:05,488 --> 00:47:08,127
حسناً, أتسمين هذا العدالة الخيالية

394
00:47:15,648 --> 00:47:20,039
طلب (يانز) بأن يحقق في قضية الحادث

395
00:47:20,208 --> 00:47:24,599
بالنسبة لنا مهما يكن الأمر
السويد ترفض تحقيقنا في كل مرة

396
00:47:26,568 --> 00:47:28,923
مذكرة عن (يانز) ؟

397
00:47:30,168 --> 00:47:36,607
دائماً متقاعس, يبادل مهامته الخطيرة مع الزملاء
.... أشتبه بإستخدامه للمخدرات

398
00:47:36,768 --> 00:47:42,161
وأوجب ذلك نقله للعمل المكتبي, تقييم نفسي

399
00:47:42,328 --> 00:47:45,638
موقعة من نقابة إتحاد الشرطة

400
00:47:46,728 --> 00:47:48,844
أتعلم عن من يتحدثون ؟ -
نعم

401
00:47:50,048 --> 00:47:51,925
(هينينغ تولستروب)

402
00:48:29,488 --> 00:48:35,358
دانيال) كان محقق في الحادث)
كان هو معه في نفس الحفل

403
00:48:35,528 --> 00:48:39,237
كان هو معه", من؟" -
سكستين روكستود) في كوبينهاغن) -

404
00:48:39,408 --> 00:48:45,165
كان قد تحدث مع الطاقم حول
(مقدار ما يشربه (روكستود

405
00:48:45,328 --> 00:48:49,367
وما إذا كان يركب سيارته ويقودها

406
00:48:49,528 --> 00:48:54,124
هل أكمل البحث ؟ -
لا أدري -

407
00:48:54,288 --> 00:48:59,601
فجأة تلقى عرض في ستوكهولم
عمل جيد, دخل أعلى

408
00:48:59,768 --> 00:49:02,328
وغادر مباشرةً -
"رشوة" -

409
00:49:02,488 --> 00:49:06,322
ما لديكم عن (دانيال) هو ليس بأمر مهول

410
00:49:07,928 --> 00:49:13,639
فطوال الوقت الذي عرفته فيه
كان يفتقد للأخلاق

411
00:49:20,048 --> 00:49:21,766
سوف أفتقده

412
00:49:26,608 --> 00:49:28,280
شكراً على المساعدة

413
00:49:32,168 --> 00:49:36,446
(قرأت معلومات (يانز

414
00:49:36,608 --> 00:49:41,477
كان هناك تقرير يوصي بأن يخفف من مهماته

415
00:49:41,648 --> 00:49:45,323
وأيضاً يشكك في قدرته البدنية في عمله كشرطي

416
00:49:45,488 --> 00:49:48,366
ولكن هذا التقرير مفقود

417
00:49:48,528 --> 00:49:52,316
أتعرف إسم طبيبه النفسي ؟ -
متى كان ذلك ؟ -

418
00:49:52,488 --> 00:49:56,766
أواخر خريف 2003

419
00:49:56,928 --> 00:50:02,048
مؤخراً كان قد تنحى عن عمله

420
00:50:02,208 --> 00:50:06,406
فصله المتوقع عن العمل مشار إليه في التقرير

421
00:50:06,568 --> 00:50:09,685
لكن لا يوجد أي دليل على الذي كتب التقرير

422
00:50:09,848 --> 00:50:12,157
ماذا كان يفعله (إيمل) في عام 2003 ؟

423
00:50:12,328 --> 00:50:17,004
كان لديه تدريب في كوبينهاغن ثم إنتقل للسويد في العام التالي

424
00:50:17,168 --> 00:50:19,477
أندرسون) ذهب لرؤيته حينها)

425
00:50:19,648 --> 00:50:24,278
هل كان (إيمل) يعمل أحياناً
مع رجال الشرطة المصابين بصدمات نفسية ؟

426
00:50:32,008 --> 00:50:36,286
(تم العثور على (سونيا
ستكون هنا خلال خمسة دقائق

427
00:50:37,808 --> 00:50:40,322
سأضعها في المزهرية

428
00:50:44,328 --> 00:50:46,444
ماذا كان يريد (انتون) ؟

429
00:50:48,168 --> 00:50:50,318
يريد أن يأخذني لتناول العشاء

430
00:50:50,488 --> 00:50:53,560
لقد أعطاكِ الزهور ودعاكِ للعشاء ؟

431
00:50:53,728 --> 00:50:55,559
نعم, أمر غريب أليس كذلك ؟

432
00:50:56,808 --> 00:50:58,924
لماذا ترين الأمر بأنه غريب ؟

433
00:50:59,088 --> 00:51:04,082
قرأت بأن الرجال يفعلون ذلك عندما يريدون الجنس
ولكننا مارسنا الجنس مسبقاً

434
00:51:04,248 --> 00:51:07,001
أين قرأتي ذلك ؟ -
أليس الأمر كذلك ؟ -

435
00:51:07,168 --> 00:51:11,764
لا, أو نعم.. ربما
ماذا تفعلين ؟

436
00:51:11,928 --> 00:51:15,887
... (بما أن (سونيا -
(أنا أتحدث عن (انتون -

437
00:51:16,048 --> 00:51:18,357
لا أدري

438
00:51:18,528 --> 00:51:23,727
عليكي أن تفعليها, إنه يحبك -
كيف يمكن ذلك ؟ إنه لا يعرفني -

439
00:51:23,888 --> 00:51:26,402
لا, هذا صحيح

440
00:51:35,448 --> 00:51:37,439
هل تعرفين من يكون هذا ؟

441
00:51:39,808 --> 00:51:44,643
كان مثل أخي
ستيفان) أنقذ حياتي)

442
00:51:57,648 --> 00:52:03,723
أخي سأنتظره في مكان إقامتي الآن

443
00:52:06,168 --> 00:52:10,081
... هذا الرجل
أين أنقذ حياتك ؟

444
00:52:12,208 --> 00:52:19,239
أحدهم كان يأخذ أغراضي
كان يأخذ أغراضي دائماً

445
00:52:19,408 --> 00:52:23,526
أتى الرجل وأمره بالتوقف عن ذلك
وبعدها ضربه

446
00:52:23,688 --> 00:52:28,364
إذاً (يانز) ضرب الرجل الذي أخذ أغراضك ؟

447
00:52:31,048 --> 00:52:37,078
لاحقاً قام بضربه, ضربه بقوة
أقوى بكثير مما تلقيته وبشكل متكرر

448
00:52:37,248 --> 00:52:40,604
أتتذكرين إسم ذلك الرجل ؟

449
00:52:40,768 --> 00:52:44,397
إسمه (بيان) مثل الحيوان

450
00:52:50,608 --> 00:52:52,166
أهذا هو ؟

451
00:52:57,768 --> 00:52:59,884
لقد ضربه

452
00:53:01,128 --> 00:53:03,278
لقد ضرب الجميع

453
00:53:06,368 --> 00:53:09,917
شكراً لك
لقد ساعدتنا كثيراً

454
00:53:10,088 --> 00:53:13,683
أين أخي ؟ -
أنتِ تعلمين للأسف -

455
00:53:17,608 --> 00:53:19,166
بإمكانها الذهاب

456
00:53:34,168 --> 00:53:35,726
ألديك إسم ؟

457
00:53:35,888 --> 00:53:41,679
الشركات الخمسة التي أضرمت فيها النار
"كانت مرتبطة بمجموعة إسمها "بيكا

458
00:53:41,848 --> 00:53:45,045
أتعلمون من هو الرئيس التنفيذي للمجموعة ؟

459
00:53:45,208 --> 00:53:49,599
لا أدري -
(إيدا روكستود) والدة (سكستين) -

460
00:53:59,088 --> 00:54:03,366
لقد تحدثت مع أبي -
أكان الأمر جيداً -

461
00:54:06,688 --> 00:54:10,727
أفضل مما توقعت -
أيشعر بالذنب ؟ -

462
00:54:14,648 --> 00:54:19,927
ليس كذلك, لكن كان جيداً, شكراً لك -
أعزمني على العشاء -

463
00:54:25,248 --> 00:54:31,437
تم, أخبريني أين ومتى -
يمكنك الرهان بأنه مكان غالي -

464
00:54:43,768 --> 00:54:45,884
توقعت بأنك نائمة

465
00:54:46,048 --> 00:54:50,246
كنت أهتم بالأطفال
أنا عالق هنا

466
00:54:57,088 --> 00:54:58,840
أنتِ بخير ؟

467
00:55:09,448 --> 00:55:14,078
أتذكرين (يانز) ؟ -
نعم, ماذا حدث له ؟ -

468
00:55:14,248 --> 00:55:16,637
ساغا) تعتقد بأنه مازال حي) -

469
00:55:17,808 --> 00:55:19,685
مستحيل

470
00:55:20,888 --> 00:55:26,406
أعلم بأن هذا الكلام جنوني
ولكن الأدلة تشير إلى أنه هو

471
00:55:39,128 --> 00:55:43,644
سأذهب -
يمكنك البقاء -

472
00:55:43,808 --> 00:55:45,878
أنتِ جادة ؟

473
00:55:53,888 --> 00:55:59,918
إعتقدت بأني سأخسر الجنين
بالكاد نجوت

474
00:56:01,848 --> 00:56:05,443
لست متأكدة هل أريد المزيد من الأطفال

475
00:56:05,608 --> 00:56:09,396
والآن أشعر بأنه ليس لدي حق لأخذ ذلك القرار

476
00:56:09,568 --> 00:56:11,877
أيمكننا معالجة الأمر, أقصد المزيد من الأطفال ؟

477
00:56:12,048 --> 00:56:15,597
إن عالجنا الأمر معاً
يمكننا ذلك

478
00:56:19,368 --> 00:56:21,359
أيمكننا فعل ذلك ؟

479
00:56:39,168 --> 00:56:44,367
يجب أن نوسع الصور
المساحة إمتلأت بهم

480
00:56:44,528 --> 00:56:49,807
لابد أنه قد غير شكله -
أعلم ذلك -

481
00:56:49,968 --> 00:56:54,041
أتعلم ماهو الأسوأ من ذلك ؟ -
لا, ماهو ؟ -

482
00:56:54,208 --> 00:57:00,363
قبل خمسة أعوام كان قد أقدم على الإنتحار
خطته بدأت بالعمل منذ فترة طويلة

483
00:57:00,528 --> 00:57:05,886
أتظن بأنه إنتهى الأن بعد أن قتل (دانيال) ؟ -
لما لا ؟ -

484
00:57:07,688 --> 00:57:11,567
هذا لا يكفي,
إنه لم ينتهي بعد

485
00:57:11,688 --> 00:57:17,567
نهاية الحلقة الثامنة
<font color="#80ffc0">Twitter: @euro_cinema

