﻿1
00:00:01,180 --> 00:00:06,370
"عائلة "سيمبسون
الموسم 31  الحلقة 21 
"بعنوان " المكروه ذو الثمانين عاماً
By MoMo Tarek

2
00:00:09,000 --> 00:00:10,570
مرحباً يا زعيم

3
00:00:10,600 --> 00:00:13,740
انظر , بريدك لم يُفرغ منذ أسابيع

4
00:00:13,770 --> 00:00:16,340
اوه , لا ... ليس البريد

5
00:00:16,380 --> 00:00:19,010
ماذا لو فاتتنى بعض احزمة الكوبونات 
 (تذكرة يمكن استبدالها بخصم مالى أو تخفيض عند شراء المنتجات )

6
00:00:19,050 --> 00:00:21,210
أو ربما أستدعاء هيئة المحلفين ؟

7
00:00:21,250 --> 00:00:24,990
كيف يمكننى العيش بدون
 بريدى الالكترونى الورقى

8
00:00:25,020 --> 00:00:26,990
حسناً لقد فهمت

9
00:00:27,020 --> 00:00:29,390
لكن كن شخص ودود , و افرغه من فضلك

10
00:00:29,420 --> 00:00:33,530
ممممم , إنه يُخبز 
فى الشمس لمدة طويلة

11
00:00:33,560 --> 00:00:35,000
اعتقد انه انتهى

12
00:00:43,970 --> 00:00:45,170
لفافة ميل 
(يقصد ساندوتش ميل)

13
00:00:49,680 --> 00:00:52,150
انحت البريد , انحته جيداً

14
00:00:52,180 --> 00:00:54,210
من يريد القطعة الخلفية ؟

15
00:00:54,250 --> 00:00:55,720
... همممم

16
00:00:58,350 --> 00:01:01,620
انا مدعوة لحفلة عيد ميلاد عند إيدى

17
00:01:01,650 --> 00:01:04,490
إيدى ؟ .. هممم .. أنا لا أعرف هذه الصديقة

18
00:01:04,530 --> 00:01:06,030
فى اى موضوع تُدرس ؟

19
00:01:06,060 --> 00:01:09,060
انها طفلة و ليست معلمة , أنا اعرف أطفال لعلمك

20
00:01:09,100 --> 00:01:11,030
انها حفلة مبيت فى منزل إيدى

21
00:01:11,060 --> 00:01:12,770
إيدى

22
00:01:12,800 --> 00:01:14,600
قابلتها فى المكتبة

23
00:01:14,640 --> 00:01:17,600
مكتبة يا مارج

24
00:01:17,640 --> 00:01:20,630
<i>كنا الوحيدين الذين يحبون هذه المجموعة القديمة </i>

25
00:01:20,670 --> 00:01:22,740
<i>من كتاب ركوب الفرس للفتيات </i>

26
00:01:25,850 --> 00:01:28,480
! ممم , رائحة كتاب قديم

27
00:01:29,620 --> 00:01:32,120
مممم , رائحة صديق جديد

28
00:01:38,030 --> 00:01:40,590
ما الذى بين الفتيات و الأحصنة ؟

29
00:01:40,630 --> 00:01:43,100
هذا لان الاولاد قد أخذوا باقى الحيوانات

30
00:01:43,130 --> 00:01:44,730
مثل الكلاب و النينجا ؟

31
00:01:44,760 --> 00:01:47,030
الاحصنة هى انتصار الطبيعة

32
00:01:47,070 --> 00:01:49,740
يملكوا أعظم
تجميعة من القوة

33
00:01:49,770 --> 00:01:52,040
الجمال و الشعر السائل الجميل

34
00:01:52,070 --> 00:01:55,580
مغفل , مغفل , غبي ... الأرجل لا تتحرك

35
00:01:55,610 --> 00:01:57,210
( زهرى ! (مقرف

36
00:01:57,240 --> 00:01:59,450
بمجرد اختراع السيارات لماذ فقد لم يقوموا

37
00:01:59,480 --> 00:02:03,080
بقتل جميل الأحصنة .. بالسيارات ؟

38
00:02:03,120 --> 00:02:04,390
توقف عن هذا

39
00:02:04,470 --> 00:02:07,520
هجوم هيلكوبتر الأحصنة
انها تقذف القنابل

40
00:02:11,190 --> 00:02:15,400
اتركها , انها مُنقذة
و لا تجيد التعامل وسط الرجال حولها

41
00:02:17,060 --> 00:02:20,030
! اسطابلى
(مكان تربية الأحصنة)

42
00:02:22,400 --> 00:02:24,140
انتم ,انتم,انتم,.... لا لعب بالأحصنة هنا

43
00:02:24,170 --> 00:02:26,210
لعب بالأحصنة

44
00:02:26,240 --> 00:02:29,110
مارج .. خمنى ماذا قلت للتو 
أكملو شجاركم

45
00:02:29,140 --> 00:02:32,780
لماذ ؟ لماذا دائما تدمر الأشياء التى اهتم بها ؟

46
00:02:32,810 --> 00:02:36,650
الأخوة الكبار يجب أن يكونوا
متعاونين و لطفاء

47
00:02:36,680 --> 00:02:38,920
! اتمنى فقط ان إلغى أخويتك بي

48
00:02:38,950 --> 00:02:41,460
ليس إذا ألغيتها انا اولاً

49
00:02:41,490 --> 00:02:44,590
حسناً , بواسطة قوة المقص المسالم

50
00:02:44,620 --> 00:02:47,790
اقطع رابطة الأخوة بيننا

51
00:02:47,830 --> 00:02:49,960
! قص

52
00:02:59,940 --> 00:03:01,040
وااو

53
00:03:01,080 --> 00:03:02,640
! انظروا إلى هذا المنزل

54
00:03:02,680 --> 00:03:05,110
أراهن انهم يستخدمو الجراج للسيارات

55
00:03:07,080 --> 00:03:09,850
! عيد ميلاد حصانى سعيد

56
00:03:09,880 --> 00:03:12,020
! منزلك ضخم

57
00:03:12,050 --> 00:03:13,990
نعم , انه مُحرج نوعاً ما

58
00:03:14,020 --> 00:03:16,020
ابي , هو موزع الكاتشب الحصرى

59
00:03:16,060 --> 00:03:17,960
للملاعب و الكنائس العملاقة

60
00:03:17,990 --> 00:03:22,100
انها تكذب بوضوح ! .. الكاتشب مجانى

61
00:03:22,130 --> 00:03:23,130
جاريها

62
00:03:23,160 --> 00:03:24,530
مرحباً , انا مارج

63
00:03:24,560 --> 00:03:26,130
ليسا كانت حقاً تتطلع إلى

64
00:03:26,170 --> 00:03:27,800
حضور حفلة ابنتك

65
00:03:27,840 --> 00:03:29,540
اوه,لا,انا فقط منظمة الحفلة

66
00:03:29,570 --> 00:03:31,640
الأم فى مجموعة للفوتوشوب

67
00:03:31,670 --> 00:03:33,870
لتُدخل ابنها إلى اليو اس سي 
(تتلاعب بالصور و تزور شهادة)

68
00:03:33,910 --> 00:03:36,810
اسمتعوا بوقتكم , سنراكم غداً

69
00:03:36,840 --> 00:03:39,210
العاشرة صباحاً هى الموعد لإصتحابكم
Goodbyes and gift bags.

70
00:03:39,250 --> 00:03:42,150
انهم أغنياء جداً , انهم يعرفوا المستقبل

71
00:03:42,180 --> 00:03:44,390
حسناً , لقت انهيت قراءة كتاب ركوب الأحصنة للفتيات

72
00:03:44,420 --> 00:03:47,750
حيث حصان جورج واشنتون
 مكشوف (معرض) لحصان ارنولد المتزوج حديثاً

73
00:03:47,790 --> 00:03:49,220
كخائن

74
00:03:59,830 --> 00:04:02,000
اردتها ان تكون نوعاً ما مفاجأة

75
00:04:02,040 --> 00:04:04,400
نحن نملك أحصنة

76
00:04:09,080 --> 00:04:13,050
تعرفين , ليسا عندها حفلة مبيت
الجد مع الأخرين

77
00:04:13,080 --> 00:04:15,050
و نحن بالقرب من مارينا

78
00:04:15,080 --> 00:04:17,120
انا لن أبحث عن
نظارتك الشمسية الضائعة

79
00:04:17,150 --> 00:04:19,620
لقد ضاعت منذ 6 سنوات

80
00:04:19,650 --> 00:04:22,420
انتى دائماً تقولين كيف 
انى لا أقعد خطط لك

81
00:04:22,460 --> 00:04:26,060
حسناً , ماذا عن رحلة بحرية لمشاهدة الغروب ؟

82
00:04:26,090 --> 00:04:28,230
انا قرأت عن هؤلاء فقط

83
00:04:28,260 --> 00:04:30,430
فى مجلة الرحلة البحرية للغروب

84
00:04:30,460 --> 00:04:32,430
يوجد حتى موسيقي حية

85
00:04:32,470 --> 00:04:35,100
هذه هى الفرقة اللى كانت 
سوف تعزف فى حفلة زفاف  لينى

86
00:04:35,130 --> 00:04:37,310
اذا لم يٌرش بالفلفل الحار فى المذبح 
(طقوس دينية)

87
00:04:37,340 --> 00:04:39,470
لقد نسيت كم انت وسيماً

88
00:04:39,510 --> 00:04:41,580
عندما تبذل اقل مجهود

89
00:04:43,240 --> 00:04:45,510
اووه

90
00:04:46,440 --> 00:04:49,950
لا تقلقى , إذا و قعتى ,
بدلتلك الواقية سوف تنتفخ و تفتح

91
00:04:49,980 --> 00:04:51,080
لحمايتك من الوقوع

92
00:04:51,120 --> 00:04:52,520
الان استخدمى اللجام

93
00:04:52,550 --> 00:04:54,450
وردة الشمس"اسم الحصان" ... تريدك ان تقوديها

94
00:04:58,690 --> 00:05:01,800
ما المشكلة اديسون ؟ 
انتى لم تعجبي بمنشورى

95
00:05:01,830 --> 00:05:03,230
هل أصبعك مكسور ؟

96
00:05:03,260 --> 00:05:05,600
اصبع مكسور ؟

97
00:05:05,630 --> 00:05:09,540
تيسا روز انتى عبقرية.
عبقرية كلياً

98
00:05:11,000 --> 00:05:13,440
حرفياً .... كان هذا اكثر شئ مضحك على الاطلاق

99
00:05:13,470 --> 00:05:15,040
لا استطيع ان امنع نفسى من الضحك

100
00:05:15,070 --> 00:05:17,780
إديسون ؟ ... لماذا تحدق بنا ؟

101
00:05:17,810 --> 00:05:19,150
إديسون ؟

102
00:05:19,180 --> 00:05:22,320
هل .. هل هذا ما تحبى ان تدعين ؟

103
00:05:23,620 --> 00:05:25,690
هذا فريقى

104
00:05:25,720 --> 00:05:27,950
تعرفينهم جميعاً ربما من مواقع التواصل

105
00:05:27,990 --> 00:05:30,360
هذه بيلا إيلا
من مال قديم

106
00:05:30,390 --> 00:05:31,790
ماى سبيس ( تطبيق )

107
00:05:31,820 --> 00:05:33,230
سلون .. بريطانية

108
00:05:33,260 --> 00:05:37,370
و بالطبع رمز الجمال تيسا روز

109
00:05:37,400 --> 00:05:39,170
الا تكرهينها فقط ؟

110
00:05:39,200 --> 00:05:40,840
... اوووه

111
00:05:40,870 --> 00:05:43,600
اوه , حسناً , شباب ... هذه ليسا

112
00:05:43,640 --> 00:05:45,440
! انها ..... هى

113
00:05:45,470 --> 00:05:46,970
سررت بمقابلتكم يا شباب

114
00:05:47,010 --> 00:05:48,940
مم , تحاتجين ان تهدئي

115
00:05:48,980 --> 00:05:50,410
انا هادئة

116
00:05:50,440 --> 00:05:51,980
توقفى عن الصراخ

117
00:05:52,010 --> 00:05:53,110
انا لا اصرخ

118
00:05:53,150 --> 00:05:55,350
انظرى يا ايتها المفرطة التنظيم

119
00:05:55,380 --> 00:05:57,820
.... انا لا أحتاج دراما 
 من شخص قميصه

120
00:05:57,850 --> 00:06:00,090
مفسد شكل بنطاله

121
00:06:00,120 --> 00:06:03,120
انتى فظيعة
 انا لن أكف عن الضحك

122
00:06:09,830 --> 00:06:13,130
... يبدوا اصدقائك ممم   
 مختلفين عنك

123
00:06:13,170 --> 00:06:15,600
التى تظل تقول على الاشياء مضحكة

124
00:06:15,640 --> 00:06:17,510
ولكنها لا تضحك

125
00:06:17,540 --> 00:06:20,010
انها لا تستطيع
كان عند والدتها كتيراً من البوتوكس 
(مرض يصيب الشفة)

126
00:06:20,040 --> 00:06:21,210
عندما كانت حاملاً

127
00:06:21,240 --> 00:06:22,940
اووه , محظوظة جداً

128
00:06:22,980 --> 00:06:26,050
اعلم انهم يبدون متشابهن للغاية
... و متنمرين بعض الوقت و

129
00:06:26,080 --> 00:06:27,810
فظيعين ؟ -
نعم -

130
00:06:27,850 --> 00:06:31,020
لكن عندما يتقبلونكى
سوف ترى بعمق كم

131
00:06:31,050 --> 00:06:33,050
يكونوا .. لطفاء

132
00:06:33,090 --> 00:06:36,060
اوه , جيد , جيد , اذا هم ليسوا حقراء ؟

133
00:06:36,090 --> 00:06:38,090
اوه , لقد كدت اتسرع بالحكم عليهم

134
00:06:38,120 --> 00:06:39,860
كان هذا قريباً

135
00:06:42,630 --> 00:06:46,870
هذه تخفى كلياً
اثار شربي للكمبوجا 
(مشروب مخمر، مكون من أنواع نافعة معروفة من البكتريا والخمائر)

136
00:06:46,900 --> 00:06:48,500
حصلت عليهم من المدينة

137
00:06:48,540 --> 00:06:51,810
المدينة هى نيويورك , مدينة نيويورك؟

138
00:06:51,840 --> 00:06:55,710
سوف اسجلها كملحوظة فى كتاب ... كتاب الملحوظات ؟

139
00:06:56,330 --> 00:06:59,150
حقيبة تليفون

140
00:06:59,180 --> 00:07:00,580
انها لتليفون " ماى فون " الجديد

141
00:07:00,610 --> 00:07:02,980
لا توجد ازرار 
و الكاميرا فقط مقابلة لوجهك

142
00:07:03,020 --> 00:07:04,950
انها غير مجدية حرفياً

143
00:07:04,990 --> 00:07:07,120
ماذا عن الهدايا الخاصة بى ؟

144
00:07:11,120 --> 00:07:13,360
انظرى , انها تملك قبعة صغيرة

145
00:07:13,390 --> 00:07:15,100
تناسب تماماً اذنيها

146
00:07:16,130 --> 00:07:18,200
جلبت لها لعبة

147
00:07:18,230 --> 00:07:19,600
هل تأتى مع حفاظة ؟

148
00:07:19,630 --> 00:07:21,470
ياربي انا اضحك بشدة

149
00:07:21,500 --> 00:07:22,940
لدرجة انى لا استطيع التنفس

150
00:07:22,970 --> 00:07:25,110
هل تعمل البرونزر
ماسح البرونزر ؟ 
(اداة خاصة بالميكب)

151
00:07:25,140 --> 00:07:26,940
كيف تعمل , كيف تستعمل كميكب ؟

152
00:07:26,970 --> 00:07:28,580
لكنك احببتها

153
00:07:28,610 --> 00:07:30,040
إليس كذلك إيدى ؟

154
00:07:30,080 --> 00:07:32,550
اوه انها .... مدهشة

155
00:07:34,310 --> 00:07:37,450
"لطفل "رضيع

156
00:07:47,700 --> 00:07:48,700
"إتصال من ليسا سمبسون"
-الذكية-

157
00:07:49,230 --> 00:07:51,400
صوتك يقطع يا عزيزتى

158
00:07:51,430 --> 00:07:53,130
كيف الحفلة ؟

159
00:07:53,170 --> 00:07:56,140
ليست مرحة , لا اريد ان ابقي

160
00:07:56,170 --> 00:07:57,670
اريد العودة للمنزل

161
00:07:57,700 --> 00:07:59,410
انها ...(مرحة)

162
00:07:59,440 --> 00:08:01,610
لا اريد ... الذهاب للمنزل

163
00:08:01,640 --> 00:08:03,810
شكراً على الاخبار الهادئة الخالية من الاحداث

164
00:08:03,840 --> 00:08:05,080
كيف حال ليسا ؟

165
00:08:05,110 --> 00:08:07,780
تستمتع بوقتها , ولا تريد العودة للمنزل

166
00:08:07,810 --> 00:08:09,150
يبدو شئ مبهج

167
00:08:10,940 --> 00:08:12,950
انت ... لا ... تفهم ... تعالى ... الأن

168
00:08:14,280 --> 00:08:15,200
انت ... تفهم ... الأن

169
00:08:15,250 --> 00:08:18,220
انتى على حق أبوكى يفهم كلياً

170
00:08:18,260 --> 00:08:19,790
هذا ما يفعله الأباء

171
00:08:19,830 --> 00:08:21,330
(انت تفهم الان) - تم الارسال 
(لا تأتي)- لم يتم الارسال

172
00:08:21,360 --> 00:08:24,600
انا محبوسة , طول الليل هنا

173
00:08:24,630 --> 00:08:26,600
معهم

174
00:08:33,210 --> 00:08:35,780
ماذا تعنى بان شبيه تايلور سويفت تم الغاء فقرتها ؟

175
00:08:35,810 --> 00:08:38,010
الان , من سوف تلقى الفتيات الكاب كيك فى وجهه ؟

176
00:08:38,610 --> 00:08:41,010
اخيراً , انتى الكبيرة الوحيدة هنا

177
00:08:41,050 --> 00:08:43,020
اريد العودة للمنزل .. هل يمكنك مساعدتى ؟

178
00:08:43,050 --> 00:08:44,980
لا لا .. هذا المبيت لابد ان يتم

179
00:08:45,020 --> 00:08:46,890
%بنسبة 100

180
00:08:46,920 --> 00:08:49,120
لا استطيع العودة للعمل
فى محل جمبرى بابا جامب

181
00:08:49,160 --> 00:08:50,960
انه ليس جمبرى

182
00:08:50,990 --> 00:08:52,790
مرحباً , يا زعيمات

183
00:08:52,830 --> 00:08:54,360
من تريد ان تزور معمل المعطرات ؟

184
00:08:54,390 --> 00:08:56,800
و تبدأ امبراطوريتها من الروائح ؟

185
00:08:58,000 --> 00:09:01,900
ماذا ترتدين
لباس جدة متعطشة للأحباط ؟

186
00:09:04,000 --> 00:09:06,910
انا 26

187
00:09:09,640 --> 00:09:12,710
هيا نبدا الموسم الجديد 
"من " شكراً ربي أنا ميت

188
00:09:12,750 --> 00:09:16,080
"تى جى انا "دى
 عملاق حرفياً

189
00:09:16,120 --> 00:09:19,120
جنازة ليوندرا 
على مرمى بصرى

190
00:09:19,150 --> 00:09:21,090
انا غير مسموح لى مشاهدة هذا العرض

191
00:09:21,120 --> 00:09:23,490
لانه يعرض مشاهد غير لائقة

192
00:09:23,520 --> 00:09:26,930
لا تخافى , فقط اغمضى عينك

193
00:09:28,060 --> 00:09:30,130
!تحذير
المادة الاعلامية التالية غير مناسبة لمرحلة الشباب , قبل الشباب , بعد الشباب
ربما تسبب كوابيس و رعب لا يتوقف

194
00:09:30,160 --> 00:09:34,130
!نفهم يا تحذير 
المسلسل مدهش

195
00:09:37,440 --> 00:09:41,080
الان هى ماتت
و اصبحت اخيرا مشهورة

196
00:09:41,110 --> 00:09:44,280
سأطلب من شبحها ان يرافقنى لحفلة موسيقية

197
00:09:50,920 --> 00:09:53,190
شخص على وشك ان يصبح عالمى

198
00:09:53,220 --> 00:09:55,690
فيديوهات الاطفال مشهورة بشكل كبير

199
00:10:04,130 --> 00:10:08,530
- ♪<i> اعتقد انى استطيع البقاء هنا لبقيت حياتى</i> ♪
-

200
00:10:08,570 --> 00:10:11,070
- ♪<i>من فضلك لا تجعلنى اذهب للمنزل ابداً</i> ♪
مممم ؟ -

201
00:10:17,710 --> 00:10:19,950
 ... اووه

202
00:10:33,090 --> 00:10:36,560
ماذا تفعلين هنا ؟ 
هذا حمام متعهدى الحفلات

203
00:10:36,600 --> 00:10:39,170
هذا الحمام اليابانى 
او اول صوت لطيف

204
00:10:39,200 --> 00:10:40,730
اسمعه منذ بداية الليلة

205
00:10:40,740 --> 00:10:43,070
"مؤخرة غير موجودة"

206
00:10:43,110 --> 00:10:46,740
ادى .. لماذ دعتينى إلى 
هذه الحفلة ؟ فقط لتعذبيننى ؟

207
00:10:46,770 --> 00:10:49,740
حسناً سأقول الصراحة,
انا دعوتك

208
00:10:49,780 --> 00:10:52,750
لان الفتيات الاخريات
لئيمين معى دائماً

209
00:10:52,780 --> 00:10:56,450
لكن بعد ذلك اصبحوا لئيمين معك
بدلاً منى و لذلك جعلونى انضم لهم

210
00:10:56,480 --> 00:10:59,290
اووه , شكراً لجعلك هذا .. أفضل عيد ميلاد على الأطلاق

211
00:11:00,620 --> 00:11:04,120
انتظرى , لا , ... هذا فظيع

212
00:11:04,160 --> 00:11:05,930
لا , الا تري ؟

213
00:11:05,960 --> 00:11:08,100
المرة المقبلة , احضرى ليسا

214
00:11:08,130 --> 00:11:11,720
شخص من معسكر فرقة او 
نادى علوم او اى شئ

215
00:11:11,760 --> 00:11:16,470
و بعد ذلك سوف ننقلب عليها , و تكونين انتى معنا بعد ذلك

216
00:11:16,500 --> 00:11:19,670
لا لا لا ... لا يمكن ان تكون هذه حقيقتك

217
00:11:19,710 --> 00:11:22,140
اجعلينى ابيض اسنانك يا ليسا , امسك شرائط

218
00:11:24,440 --> 00:11:27,510
شرائط,ليسا,ليسا ... أرجعى
املك شرائط تبييض

219
00:11:29,650 --> 00:11:32,190
و ها هنا الرجل العجوز ابوليس 500

220
00:11:32,220 --> 00:11:34,290
لكنه يخرج عن مساره .. إلى جسد الرجل الميت

221
00:11:37,320 --> 00:11:39,130
جدى .. أنها ليسا

222
00:11:39,160 --> 00:11:41,060
احتاج لمساعدتك-
ما المشكلة يا خاسرة؟-

223
00:11:41,090 --> 00:11:43,100
هل الحصال عض رأسك و اقلعه من مكانه 
و الان انتى تبكين

224
00:11:43,130 --> 00:11:44,870
لانه ليس لديك وجه ؟

225
00:11:44,900 --> 00:11:47,500
! قلت ذلك

226
00:11:47,530 --> 00:11:49,700
الفتيات فى الحفلة لئيمين جداً

227
00:11:49,740 --> 00:11:53,140
لا يوجد شخص اخر لمساعدتى 
و اريد فقط العودة للمنزل

228
00:11:53,170 --> 00:11:56,140
لوه,احب ان اساعدك بالطبع
لكنك الغيتى اخويتك بي

229
00:11:56,180 --> 00:11:59,510
الان انا الغريب الذى
الصق التك الموسيقية بالمروحة

230
00:12:01,620 --> 00:12:03,380
من فضبك , بمكان ما بداخلك

231
00:12:03,420 --> 00:12:05,750
يوجد رابط وثيق بيننا

232
00:12:05,790 --> 00:12:09,190
هذه انا اسألك لكى تخرج ذلك الرابط

233
00:12:09,220 --> 00:12:11,260
عاودى الاتصال بى مرة اخرى , و قوليها بطريقة طبيعية

234
00:12:17,600 --> 00:12:19,370
!! اخرجنى من هنااا

235
00:12:19,400 --> 00:12:22,640
انظروا , غير المتوقعة تتحدث بالتليفون

236
00:12:22,670 --> 00:12:26,070
التليفونات للنظر اليها, يا غير متوقعة

237
00:12:26,110 --> 00:12:28,010
بارت , انها ياخذون تليفونى

238
00:12:28,040 --> 00:12:30,110
!! انهم اسوء منك

239
00:12:37,780 --> 00:12:40,550
هل انت "ون سترانوتيب" ؟

240
00:12:40,590 --> 00:12:42,460
فقد انطلق

241
00:12:43,920 --> 00:12:46,190
حسناً , جون اذاهب لمكان ما فى هذه الامسية ؟

242
00:12:46,230 --> 00:12:48,700
العنوان المدخل لديك

243
00:12:48,730 --> 00:12:52,030
انا احبك يا جون
انت مرتاح وواضح جدا

244
00:12:52,070 --> 00:12:54,130
هل يمكننى ان ادهشك بــ 
غرفة حرارة المياه المتلائلاة

245
00:12:54,170 --> 00:12:57,070
لقد طلبت بدون محادثة

246
00:12:57,070 --> 00:12:59,230
 "!قيمنى"

247
00:12:59,260 --> 00:13:00,840
!! انتم

248
00:13:00,870 --> 00:13:02,040
ارجعوه لى

249
00:13:02,080 --> 00:13:04,040
هذا التليفون مصنوع بواسطة سابواى ؟ 
(شركة للأطعمة)

250
00:13:04,080 --> 00:13:08,980
توجب على ابى اكل 1000 من السندوتشات 
التى طولها قدماً من اجل هذا

251
00:13:09,010 --> 00:13:11,080
"اتصال بــ .. ماما"

252
00:13:12,380 --> 00:13:15,690
توقف عن التقرب من زوجى
ايها القرصان الغير معروفك جنسك

253
00:13:15,720 --> 00:13:19,160
واو , الفتاة الواقفة خلف
السيدة ذو الشعر الازرق هى فتاتك ؟

254
00:13:21,130 --> 00:13:22,360
احسنت يا رجل

255
00:13:22,390 --> 00:13:24,130
ا\وه , صحيح .. مم

256
00:13:24,160 --> 00:13:27,130
سوف اخرج فقط من طريقك

257
00:13:32,170 --> 00:13:35,140
هذا من أجل عدم التقرب من زوجتى

258
00:13:38,880 --> 00:13:40,080
! قائمة الطاقم

259
00:13:40,110 --> 00:13:41,620
مزاحنا كان هناك

260
00:13:41,650 --> 00:13:43,680
م الاغانى التى نعرفها ؟

261
00:13:49,120 --> 00:13:50,360
اوه

262
00:13:52,860 --> 00:13:55,830
بدون الخمر .... هى فقط رحلة بحرية

263
00:13:55,860 --> 00:13:57,830
يا رجل , لقد قتلت الاغانى

264
00:13:57,860 --> 00:13:59,500
و الطاقة الداخلية

265
00:13:59,530 --> 00:14:01,600
وقت الوقاه 10:13 مساءاً

266
00:14:03,970 --> 00:14:05,070
همممم

267
00:14:19,020 --> 00:14:21,020
شكرا,شكرا,شكرا

268
00:14:21,050 --> 00:14:23,520
الان دعنا نذهب من هنا 
قبل ان يدركوا انى رحلت

269
00:14:23,560 --> 00:14:25,960
! هذا المبيت لم ينتهى بعد

270
00:14:25,990 --> 00:14:28,930
لا,نعم,هو انتهى
عندما نرحل يكون قد انتهى

271
00:14:28,960 --> 00:14:30,900
انظرى , انا لم اتي لهنا لكى انقذك

272
00:14:30,930 --> 00:14:33,300
اذا هربتى الان 
فلن تتوقفى عن الهرب

273
00:14:33,330 --> 00:14:34,870
ماذا تعنى ؟

274
00:14:34,900 --> 00:14:38,100
هناك هدية واحدة مازال عليكى ان تعطيها لهذه الفتيات الغنيات

275
00:14:38,140 --> 00:14:41,580
الثأر-
الثأر؟-

276
00:14:43,210 --> 00:14:45,210
الثأر

277
00:14:49,600 --> 00:14:53,790
اوكى , حسناً الثأر .. استطيع القيام بهذا

278
00:14:53,820 --> 00:14:55,820
ماذا على انا افعل؟-
لا أستطيع اخبارك بهذا-

279
00:14:55,860 --> 00:14:58,620
الثأر الحقيقي يأتى فقط من الكره بداخل قلبك

280
00:14:59,770 --> 00:15:01,700
كره

281
00:15:04,100 --> 00:15:07,000
اذا احكمتيه بما فيه الكفاية
سوف يكون كرفعه للوجه فقط

282
00:15:07,030 --> 00:15:09,240
يا ربي يمكننى انا انجح بدرجه 6

283
00:15:11,340 --> 00:15:13,710
اعرف ما الذى ينبغى على فعله

284
00:15:26,440 --> 00:15:28,330
"كريم مجمد للشعر"

285
00:15:36,030 --> 00:15:37,660
مرحباً , امى

286
00:15:37,700 --> 00:15:41,030
رأيت اتصلاتك السابقة , هل كل شئ على ما يرام ؟

287
00:15:41,070 --> 00:15:43,040
نعم , كل شئ بخير 
انا احبك .. ليلة سعيدة

288
00:15:43,070 --> 00:15:46,440
على الاقل تستمتع بوقتها

289
00:15:46,470 --> 00:15:48,940
وجهك ينم على انك شخص تريد المشاجرة
وستهرب بسرعه

290
00:15:48,980 --> 00:15:50,780
بدلتى الفضائية الاركية

291
00:15:50,810 --> 00:15:53,580
هذا صحيح .. لقد قت مصطلحين فى غاية التعقيد

292
00:15:53,610 --> 00:15:56,280
انا و زوجتى كنا نتطلع لهذا لشهور

293
00:15:56,320 --> 00:15:58,090
وانت افسدت مختطاتنا

294
00:16:00,790 --> 00:16:04,760
خطط , نعم كلنا نحب ان نصنع خطط اليس كذلك ؟

295
00:16:04,790 --> 00:16:07,960
عشاء و فيلم
غناء كاريوكى , لعبة ليلية

296
00:16:07,990 --> 00:16:10,960
حيث يحاول المضيفون بيع اى شئ

297
00:16:12,130 --> 00:16:15,130
كلنا متحمسون إلى الخروج من المنزل 

298
00:16:15,170 --> 00:16:16,400
ولكن لماذا ؟ 

299
00:16:16,440 --> 00:16:18,410
لنقف فى صفوف .. لنجعلهم يأخذوا صورنا ؟ 

300
00:16:18,440 --> 00:16:21,110
نحمل شارب بعصي ؟ 
(يقصد لعبة الشارب)

301
00:16:23,140 --> 00:16:27,750
و كل هذه الخطط السحرية من المفترض ان تدلنا على طريق الرومانسية 

302
00:16:27,780 --> 00:16:29,920
و لكن عندما تعود للمنزل 
تشعر بالتعب و القرف 

303
00:16:29,950 --> 00:16:31,580
و كأنك ذو ال 1000 عاماً 

304
00:16:31,620 --> 00:16:34,620
و لذلك تصنع خطط , لليالى اخرى و اخرى 

305
00:16:34,660 --> 00:16:37,090
و المعادلة مستمرة حتى فى مرة واحدة

306
00:16:37,120 --> 00:16:39,760
تلمس زوجتك 
و عندها لاتلاحظ 

307
00:16:39,790 --> 00:16:44,230
انها فى الحمام منذ 4 صباحاً
و انت تجلس عليها 

308
00:16:45,900 --> 00:16:47,870
انا لم افسد هذه الرحلة البحرية 

309
00:16:47,900 --> 00:16:50,340
انا انقذت حياتكم 

310
00:16:50,370 --> 00:16:54,910
الان ارجعوا لمنازلكم 
و لا تصنعوا خططاً مرة اخرى 

311
00:17:09,050 --> 00:17:12,230
مرطب وجه البيضة هذا افسد شعرنا 

312
00:17:13,830 --> 00:17:16,330
! نحن نشبهها

313
00:17:19,030 --> 00:17:20,600
لا تقلقى , يوجد سيارة تنتظرنى 

314
00:17:24,170 --> 00:17:26,970
توصيلة من المطار .. اثناء ارتفاع الاسعار ؟ 

315
00:17:27,010 --> 00:17:30,180
الوداع ايتها الطابعة النقطية
مرحباً .. الطابعة النفاثة للحبر

316
00:17:30,210 --> 00:17:31,580
من هنا 

317
00:17:41,290 --> 00:17:42,890
اذهبى انتى 

318
00:17:42,920 --> 00:17:45,550
انت لا تكره الأحصنة 

319
00:17:45,590 --> 00:17:47,290
انت تخاف منهم 

320
00:17:47,330 --> 00:17:50,800
لا انا .. انا فقط اكره اى حيوان يعمل مع الشرطة 

321
00:17:50,830 --> 00:17:54,000
لا مخلوق
يجب ان يكون بهذا الأرتفاع

322
00:17:54,030 --> 00:17:56,200
انت لم تتدعنى انسحب 
عندم كنت خائفة 

323
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
لذا انا سوف اساعدك لترى

324
00:17:58,040 --> 00:18:02,880
ان هذا المخلوق السحرى 
يملك روح مهذبة

325
00:18:02,910 --> 00:18:06,110
ليس خلفها 
سوف تركل وجهك هكذا

326
00:18:31,800 --> 00:18:34,740
سوف ندمرك على الانستجرام
و التيك توك و البوست ميتس 

327
00:18:34,770 --> 00:18:36,040
سوف تكونى منبوذة كلياً 

328
00:18:36,070 --> 00:18:38,440
و سوف يتوجب عليكى اختيار السوشى الخاص بك 

329
00:18:38,480 --> 00:18:40,080
اوف , لا يوجد واى فاى 

330
00:18:40,110 --> 00:18:42,950
هل حصانك يحتوى حتى على هوت سبوت نقال , يا اديسون ؟ 

331
00:18:42,980 --> 00:18:46,250
اديسون , أاستطيع محادثة إيدى , صديقتى المثقفة 

332
00:18:46,850 --> 00:18:49,120
همم , لابد ان اكون اديسون 

333
00:18:49,160 --> 00:18:51,460
إيدى فقط فتاة صغيرة

334
00:18:51,490 --> 00:18:53,290
الا تتذكرين عندما كنا نقرأ هذا ؟ 

335
00:18:53,330 --> 00:18:56,860
كنا فقط اطفال , نتشارك اشياء نحبها 

336
00:18:56,900 --> 00:18:59,100
اديسون , انها تحاول التأثير عليك 

337
00:18:59,130 --> 00:19:01,100
و هى حتى لا تجيد ذلك 

338
00:19:01,130 --> 00:19:04,370
سوف اقوم بضرب حصانها ضرباً شديداً 
فى صباح الكريسماس 

339
00:19:04,400 --> 00:19:06,770
لا تجعلى غير المتوقعة تلك ان تضايقك 

340
00:19:06,810 --> 00:19:09,010
"خذى علكة "كلونتن

341
00:19:09,040 --> 00:19:11,280
كونى الفتاة التى اعرفها

342
00:19:14,780 --> 00:19:17,320
رائحة كتاب قديم 

343
00:19:17,350 --> 00:19:21,020
توقفىعن حمل الكتاب يا اديسون 
انتى تتصرفين مثلها 

344
00:19:22,120 --> 00:19:25,120
اسمى إيدى 

345
00:19:29,300 --> 00:19:30,330
اوه , يا ربي 

346
00:19:32,130 --> 00:19:32,970
! انطلقي 

347
00:19:33,000 --> 00:19:36,170
تعالى معنا 
لا يوجد شئ باقى لكى هنا 

348
00:19:36,200 --> 00:19:37,970
انه منزلى , كل اشيائى هنا 

349
00:19:38,000 --> 00:19:41,010
اوه , حسناً , حسناً 

350
00:19:41,040 --> 00:19:43,540
ربما اراكى فى المكتبة 

351
00:19:43,580 --> 00:19:45,080
ليسا ؟ 

352
00:19:45,110 --> 00:19:47,180
انتى كنتى افضل هدية 

353
00:19:49,010 --> 00:19:51,780
اديسون .. هل فقدتى عقلك ؟ 

354
00:19:51,820 --> 00:19:54,550
نتفليكس يجب ان تصنع مسلسل ,
عن حياتك الاجتماعية 

355
00:19:54,590 --> 00:19:56,790
لانها ارتكبت لتوها جريمة انتحار 

356
00:19:56,820 --> 00:19:59,790
انها لئيمة 

357
00:19:59,830 --> 00:20:02,190
اريد ان اكون صديقتها 

358
00:20:02,230 --> 00:20:03,800
حرفياً

359
00:21:39,990 --> 00:21:41,030
ششش

