[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Memories-sub] Darker Than Black - 02 [BD 1080p FLAC].mkv Video File: [Memories-sub] Darker Than Black - 02 [BD 1080p FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 19 Active Line: 22 Video Position: 7800 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: DTB-Default,Sakkal Majalla,100,&H00D8D8DB,&H00010129,&H00000000,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,30,30,40,0 Style: Title,Hacen Jordan,78,&H00D7D7CF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: Location,Microsoft Uighur,75,&H00E3E3E3,&H00FFFFFF,&H00000000,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,0 Style: DTB-Overlap,Sakkal Majalla,100,&H00FDF6F6,&H00FFFFFF,&H00000000,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,-1.5,0,1,2.85,1.5,2,30,30,40,0 Style: DTB-Notes,Sakkal Majalla,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00789E3F,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.85,1.5,8,30,30,10,0 Style: OPR,Microsoft Uighur,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1084C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,30,1 Style: OPE,Microsoft Uighur,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1084C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,30,1 Style: EDR,Microsoft Uighur,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A5071F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,90,90,45,1 Style: EDE,Microsoft Uighur,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A5071F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,90,90,45,1 Style: Rights,Hacen Digital Arabia,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C7B7BEF,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,1,8,10,10,1,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.84,0:00:13.85,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،أتعلم بأنهُ كلما سقطت نجمة من هناك \Nفإن ذلكَ إشارة على أن حياة أحدهم قد إنتهت؟ Dialogue: 0,0:00:15.21,0:00:19.91,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أحد الـ"متعاقدين" فقد حياتهُ للتو في مكان ما في العالم Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:29.79,DTB-Default,NTP,0,0,0,,السماء المرصعة بالنجوم إختفت وقد تمت\N .الإستعاضة عنها بنسخة زائفة منذ عشر سنوات مضت Dialogue: 0,0:00:30.65,0:00:33.50,DTB-Default,NTP,0,0,0,,..."مخلوقات خارقة ذات دمٍ باردٍ تعرف بالـ"متعاقدين Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:36.79,DTB-Default,NTP,0,0,0,,..."كيانات مادية بلا روح تُدعى بالـ"دمى Dialogue: 0,0:00:37.58,0:00:41.34,DTB-Default,NTP,0,0,0,,العديد من الحكومات، التي تخشى أن تصبح المعلومات\N .المتعلقة بالـ"متعاقدين" والـ"دمى" واسعة الإنتشار Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:48.72,DTB-Default,NTP,0,0,0,,." M.E." إستخدمت تقنيات جديدة مستمدة من البوابة تُدعى الـ\N.لمحي ذاكرة الأشخاص الذين كانوا على إتصال بهم Dialogue: 0,0:00:49.81,0:00:54.21,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.كما قامت هذهِ البلدان بإستغلال قدراتهم المكتشفة حديثًا في الوقتِ ذاته Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:56.74,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يبدو بأنكِ تعرفين الكثير عن ذلك Dialogue: 0,0:00:57.77,0:01:00.53,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد كنتُ أعمل في مختبر للبحوث لمدة من الزمن Dialogue: 0,0:01:00.53,0:01:03.43,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ولقد تعلمتُ أشياءً لم أرغب بمعرفتها، سواء أردتُ ذلكَ أم لا Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:07.54,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.علاوةً على ذلك، يبدو بأن أقدارنا متربطة بطريقة ما Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:12.10,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أعتقدُ بأني كنتُ في المدرسة الثانوية عندما فقدتُ والدي في حادث Dialogue: 0,0:01:12.83,0:01:16.61,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.حسنًا، ذلكَ ما تمَّ إخباري به، الحقيقة مختلفة قليلًا Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:22.04,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد كنتُ شاهدة على ذلك... المشهد عندما قام "متعاقد" بقتلهم Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:25.45,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...أعتقدُ بأني قد أصبحتُ مفتونة بهم Dialogue: 0,0:01:26.37,0:01:27.79,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.منذُ ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:33.67,OPR,,0,0,0,,Now I've lost it, I know I can kill Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:33.67,OPE,,0,0,0,,وها قد فقدتُها، أعلمُ أن بمقدرتي القتل Dialogue: 0,0:01:34.14,0:01:36.44,OPR,,0,0,0,,The truth exists beyond the Gates Dialogue: 0,0:01:34.14,0:01:36.44,OPE,,0,0,0,,تمكثُ الحقيقة وراء البوابات Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:50.80,DTB-Default,,0,0,0,,{\fnBraggadocio\c&H000000&\3c&HF2F2FC&\4c&H0000FF&\4a&H00&\blur15)\clip()\fscx60\fscy207\move(468,840,629,757,24,6256)}{\fad(0,9000)\t(0,17000,1,\fscy0\fscx0)\move(733,293,734,116)\3c&H0000FF&\4c&H0000FF&}MEMORIES-FANSUB Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:50.80,DTB-Default,,0,0,0,,{\fnBraggadocio\c&H000000&\3c&HF2F2FC&\4c&H0000FF&\4a&H00&)\clip()\fscx60\fscy206\move(465,834,629,757,24,6256)}{\fad(0,9000)\t(0,17000,1,\fscy0\fscx0)\move(733,293,734,116)\3c&H7B74AC&\4c&H0000FF&\4a&HFF&}MEMORIES-FANSUB Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:53.41,OPR,,0,0,0,,Fusagareta mabuta kara nagaredashita namida Dialogue: 0,0:01:53.41,0:01:59.07,OPR,,0,0,0,,Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakera Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:53.41,OPE,,0,0,0,,تدفقٌ قويٌ للدموع من عيناي المغلقتان Dialogue: 0,0:01:53.41,0:01:59.07,OPE,,0,0,0,,عقلي وشظايا دمي تتآكلُ بإستمرار Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:02.20,OPR,,0,0,0,,I don't want anything anymore Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:02.20,OPE,,0,0,0,,لا أريدُ أي شيءٍ بعد الآن Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:04.95,OPR,,0,0,0,,(Abakidasu kanjou ga around Turn round) Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:04.95,OPE,,0,0,0,,(مشاعري المكشوفة في مكانٍ قريب، إستدر حولك) Dialogue: 0,0:02:04.95,0:02:08.11,OPR,,0,0,0,,I don't feel the way as before Dialogue: 0,0:02:04.95,0:02:08.11,OPE,,0,0,0,,لم أعد أشعر كما كنتُ سابقًا Dialogue: 0,0:02:08.11,0:02:10.00,OPR,,0,0,0,,(Gang bang son of a gun) Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:15.45,OPE,,0,0,0,,في شقٍّ تتشابك بين صدرين Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:23.05,OPE,,0,0,0,,الجسمُ الجاف الذي يرغبُ بما يحتاجه سوف Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:29.14,OPE,,0,0,0,,يصبغُ نفسه بالليل بأصابعٍ قذرة Dialogue: 0,0:02:29.14,0:02:34.52,OPE,,0,0,0,,توّجعُكَ حتّى تتمزق لأشلاء Dialogue: 0,0:02:34.52,0:02:40.49,OPE,,0,0,0,,في نومي الخفيف، أفكاري المنسلخة تصدر صريرًا Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:46.37,OPE,,0,0,0,,لو تتمكن من أن تمحو كُلَّ شيءٍ الآن Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:15.45,OPR,,0,0,0,,Karameta futatsu no mune no sukima de Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:23.05,OPR,,0,0,0,,Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:29.14,OPR,,0,0,0,,Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde Dialogue: 0,0:02:29.14,0:02:34.52,OPR,,0,0,0,,Chigireru made kimi o kojiakete Dialogue: 0,0:02:34.52,0:02:40.49,OPR,,0,0,0,,Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:46.37,OPR,,0,0,0,,Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:48.54,OPR,,0,0,0,,Sun will rise Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:50.01,OPR,,0,0,0,,Close your eyes Dialogue: 0,0:02:50.01,0:02:52.83,OPR,,0,0,0,,Downfallen (fallen) falling Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:54.46,OPR,,0,0,0,,Hold inside Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:57.92,OPR,,0,0,0,,Just howling in the shadows Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:48.54,OPE,,0,0,0,,الشمسُ ستشرق Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:50.01,OPE,,0,0,0,,أغلق عينيك Dialogue: 0,0:02:50.01,0:02:52.83,OPE,,0,0,0,,هبوطًا (ساقطًا) يسقط Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:54.46,OPE,,0,0,0,,إبقيه داخلك Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:57.92,OPE,,0,0,0,,مجرد عويلٌ في الظلام Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:06.68,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أكدَّ قسم علم الفلك وجود نشاط لعميل فرنسي آخر في الوقت ذاته Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:10.99,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إسمهُ [جان]، ويبدو بأن لديهِ القدرة على الإنتقال الآني من خلال التلاعب بالمادة Dialogue: 0,0:03:11.38,0:03:17.52,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،"على الرغم من أن مسرح الجريمة تمَّ التعرّف عليه من خلال "شبح مراقب\N .إلا أنهُ لم يتم العثور على أي أدلة Dialogue: 0,0:03:17.52,0:03:21.42,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تقبلي خالص إعتذاراتي، لقد فقدتُ فرصة عظيمة للإمساكِ به Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:28.51,DTB-Default,NTP,0,0,0,,على الرغم من أن الترفيه عن النفس بين الحين\N .والآخر أمر مهم، إلا أن إرخاء دفاعكَ قد يكون قاتلًا Dialogue: 0,0:03:28.51,0:03:32.33,DTB-Default,NTP,0,0,0,,"BK201"هناك إشارات تدل على نشاط ذلك المتعاقد\N.الذي كنا نبحث عنه Dialogue: 0,0:03:32.33,0:03:33.18,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.كونا حذرين Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:33.64,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:40.28,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.كل هذا بسببك Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:42.02,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هاه؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:42.02,0:03:43.90,Location,NTP,0,0,0,,{\shad0\bord0\be2\fs67.5\c&H2B261E&\an4\frz15.842\fscx81.25\fscy92.5\frx4\fry356\fax-0.35\b0\pos(841.5,466)}مسكن يوميتسكي Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:58.41,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.هكذا إذن... إنهم يسعون خلفي بالفعل Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:04.32,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يجب أن تُغيري بسرعة. سأكون في غرفتي المجاورة Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:05.45,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...إذا حدثَ أي شيء Dialogue: 0,0:04:06.58,0:04:09.82,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...إذن كل ما حدثَ هذا اليوم... كان حقيقة Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:14.18,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنَّ [لويس] متعاقد وأنهُ قد مات Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:16.90,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!إنتظر Dialogue: 0,0:04:18.83,0:04:20.38,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا تتركني بمفردي Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:28.95,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا تضئ المصابيح Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:35.09,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،يا للغرابة... يجبُ أن أكون معتادة على تصميم هذهِ الغرفة Dialogue: 0,0:04:35.09,0:04:37.82,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ولكن رؤية النصف المتناظر الآخر غريب قليلًا Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:39.87,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...كما لو أنها تبدو مزيفة Dialogue: 0,0:04:41.83,0:04:44.64,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد مضى إسبوعان فقط منذ أن إنتقلتُ إلى هنا Dialogue: 0,0:04:45.12,0:04:48.51,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.وخلال تلك المدة، شعرتُ كما لو أنني كنت على قيد الحياة حقًا Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:51.22,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنها المرة الأولى التي أجرب فيها شعورًا كهذا Dialogue: 0,0:04:51.62,0:04:55.55,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إعتقدتُ أنهُ من المستحيل بالنسبة لي أن أعمل في ذلك النادي Dialogue: 0,0:04:55.55,0:04:58.06,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.وحالما جربتُ ذلك، حتى أصبحتُ مدمنة عليها بشكلٍ مفاجئ Dialogue: 0,0:04:58.06,0:05:03.60,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،جزء مني كان غارقًا بالأبحاث دائمًا، كما لو كان مُستحوذٌ عليه\N.والجزء الآخر كان كما أبدو الآن Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:11.32,DTB-Default,NTP,0,0,0,,لم يكُن بإمكاني تحديد أي جزء هو شخصيتي الحقيقية، كما أني\N ،أصبحتُ أكثر إرتباكًا عندما علمتُ أن [لويس] سيأتي لإصطحابي قريبًا Dialogue: 0,0:05:11.98,0:05:13.37,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.مما جعلني أشعر بسعادة غامرة Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:17.95,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يبدو بأنهُ لم يعد بإمكاني العودة Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:21.29,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل لديكِ أي خطط؟ Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:24.94,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:26.92,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لويس] كان أملي الوحيد] Dialogue: 0,0:05:30.19,0:05:31.77,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.سأساعدكِ على الهروب بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:33.20,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:36.14,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لنهرب معًا Dialogue: 0,0:05:38.89,0:05:43.09,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ولكن... ولكن لقد إنتقلت إلى هنا للتو Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:46.65,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...ربما كان مقدرًا لي أن آتي إلى هنا اليوم Dialogue: 0,0:05:47.12,0:05:48.90,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.وأن ألتقي بكِ Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:51.95,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.هذا ما قالوه في طالع اليوم Dialogue: 0,0:05:58.27,0:06:02.51,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ما الذي تقوله؟ ما زال بإمكانكَ الهرب بعيدًا بمفردك Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:03.76,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يجبُ أن تنسى أمري Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:05.91,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهُم قد رأوا وجهي على أية حال Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:08.21,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...عاجلًا أم أجلًا، فإن هذهِ الغرفة سوف Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:13.44,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل بإمكاني... الوثوق بك؟ Dialogue: 0,0:06:31.63,0:06:33.14,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...أُف Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:34.78,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يبدو بأن شخصًا ما قد سبقنا بالفعل Dialogue: 0,0:06:34.78,0:06:37.62,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.على أي حال، دعنا نبحث عن أدلة Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:39.49,DTB-Default,NTP,0,0,0,,كما لو أن شيئًا ما سيخرج من العدم؟ Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:53.22,DTB-Default,NTP,0,0,0,,مجرد قطة؟ Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:01.81,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...لدي شخص على إطلاع بالأمر Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:06.78,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."يدير أعمال متعلقة بالتجارة في "ماكاو Dialogue: 0,0:07:07.73,0:07:10.68,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.وبإمكانهِ توفير جوازات سفر وشيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:07:10.68,0:07:14.09,DTB-Default,NTP,0,0,0,,تزوير؟ تقصد مثل تزوير وثائق للحصول على إقامة غير شرعية؟ Dialogue: 0,0:07:19.24,0:07:21.74,DTB-Default,NTP,0,0,0,,لقد أخبرتني بأنكَ طالبُ تبادل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.29,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لدي ظروفي الخاصة Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:30.79,DTB-Default,NTP,0,0,0,,متى أصبح هذا البلد خطرًا للغاية؟ Dialogue: 0,0:07:30.79,0:07:34.22,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ومع ذلك، نحن بحاجة إلى الكثير من الأموال Dialogue: 0,0:07:34.87,0:07:35.98,DTB-Default,NTP,0,0,0,,أموال، إذن؟ Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:39.50,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أعتقدُ أنهُ يجبُ عليّ سحب المزيد من رصيدي في البنك Dialogue: 0,0:07:40.08,0:07:42.56,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...إذا كنتِ تملكين أي شيء من الممكن أن يساوي ثروة Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:45.57,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ماذا بشأن المعلومات؟ Dialogue: 0,0:07:45.57,0:07:46.92,DTB-Default,NTP,0,0,0,,معلومات؟ Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:52.98,DTB-Default,NTP,0,0,0,,على سبيل المثال معلومات سرية إستطعتُ الحصول عليها\N."بطريقة غير قانونية من النظام المركزي لـ"باندورا Dialogue: 0,0:07:52.98,0:07:54.82,DTB-Default,NTP,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:58.42,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،لقد سمعتُ بأن المعلومات المتعلقة بالـ"بوابة" من الممكن أن تساوي ثروة Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:00.43,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.بغضّ النظر عن مدى أهميتها Dialogue: 0,0:08:00.43,0:08:06.09,DTB-Default,NTP,0,0,0,,إنها النظرية الأكثر ثورية منذُ تلك النظريات المتعلقة \N."M.E."بالعناصر المضغوطة المنفرة للجاذبية وتقنية الـ Dialogue: 0,0:08:06.58,0:08:09.53,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إذن، أنا متأكد من أنها ستجلب سعرًا عاليًا Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:12.59,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[لا تقلقي، [هاراغوشي-سان Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:18.96,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[هاراغوشي] هو إسمي المستعار. إسمي الحقيقي هو [تشياكي] Dialogue: 0,0:08:18.96,0:08:21.05,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[شينودا تشياكي] Dialogue: 0,0:08:21.05,0:08:25.20,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تشياكي-سان]... يالهُ من إسمٍ لطيف] Dialogue: 0,0:08:25.20,0:08:26.89,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.سررتُ بالتعرف إليكِ Dialogue: 0,0:08:26.89,0:08:29.10,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[إسمي هو [لي شُن شينغ Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:31.20,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[سررتُ بالتعرف عليك، [لي-كُن Dialogue: 0,0:08:32.23,0:08:33.52,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهُ إسم جميل Dialogue: 0,0:08:34.94,0:08:36.74,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.آسفة لأني جعلتكم تنتظرون Dialogue: 0,0:08:38.49,0:08:41.46,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل هذا هو كل ما طلبته؟ Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:42.37,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:08:42.37,0:08:43.85,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تمتع بوجبتك Dialogue: 0,0:08:45.43,0:08:50.87,DTB-Default,NTP,0,0,0,,صحيح أني قلتُ أن بإمكانكَ طلب كل ما تُريده، ولكن هل ستأكل كل هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:55.75,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...أرجو المعذرة، ولكن هذا أقل مما أتناولهُ عادة Dialogue: 0,0:09:00.01,0:09:02.36,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أصغِ، ستصبح سمينًا بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:02.36,0:09:03.60,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!بالتأكيد ستصبح كذلك Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:07.93,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ربما قد لا تشعر بذلك الآن، ولكن بعد أن تتجاوز الثلاثين، بالتأكيد ستصبح سمينًا Dialogue: 0,0:09:07.93,0:09:10.01,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لو لم يحدث ذلك، فإن هناك شيء خاطئ في هذا العالم Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:18.94,DTB-Default,NTP,0,0,0,,مجددًا، لمَ أنا قلقة بشأن المستقبل؟ Dialogue: 0,0:09:37.84,0:09:39.17,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:45.43,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد بدأت أشعر بالتعب مؤخرًا Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:48.43,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تفضل وكُل Dialogue: 0,0:10:00.63,0:10:05.32,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.هكذا إذن، على الرغم من أني قد سمعتُ عنك، إلّا أني مندهش من طريقة توليك للأمور Dialogue: 0,0:10:06.53,0:10:07.37,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...[هوانغ] Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:11.49,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ليس هناك شخص أكثر ملائمة منك لهذا النوع من الأعمال Dialogue: 0,0:10:12.43,0:10:15.77,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.في نهاية المطاف، أنتَ لا تملكُ أدنى شعور بالذنب Dialogue: 0,0:10:17.91,0:10:21.62,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا بدَ وأنكَ قد كونت فكرة عن مكان البضاعة، أليس كذلك؟ أسرع وأحصل عليها Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:25.94,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهم هنا بالفعل Dialogue: 0,0:10:25.94,0:10:28.92,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تخلّص من المرأة قبل أن تصبحَ مجرد عائق Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:32.34,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:10:55.65,0:10:57.00,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!أهلًا وسهلًا Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:58.42,DTB-Default,NTP,0,0,0,,طاولة لشخصين؟ Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:25.00,Rights,NTP,0,0,0,,{\fad(400,400)}Redsword Craid : تـرجمة Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:30.00,Rights,NTP,0,0,0,,{\fad(400,400)}Ahmed AlShawk : تـدقـيـق Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Rights,NTP,0,0,0,,{\fad(400,400)}Ahmed Alataby : مراجعة نهائية Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:37.00,Rights,NTP,0,0,0,,{\fad(400,400)}http://memories-sub.blogspot.com : للمزيد من الأعمال زورونا على Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:04.84,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:09.00,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...لحظة، لا يُمكنكما Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:10.63,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!أنت، لحظة Dialogue: 0,0:11:31.28,0:11:32.62,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!أسرعي Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:33.88,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:34.83,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.بسرعة هيّا Dialogue: 0,0:11:50.47,0:11:51.25,DTB-Default,NTP,0,0,0,,جان]؟] Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:53.99,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد هربا، لنجتمع مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:54.55,0:11:56.77,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.نعم، إنهُ نفس الجرذ، لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:12:06.65,0:12:09.68,Title,NTP,0,0,0,,{\pos(1368,1057)}(الحلقة الثانية : النجمة الساقطة من العقد (الجزء الثاني Dialogue: 0,0:12:12.65,0:12:14.29,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهُ غير متصل Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:17.79,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ما الذي يجري؟ لا تقُل لي بأنهُ سيقوم بخيانتنا Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:21.74,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لن يكسب أي شيء إذا ما قام بخيانتنا في مثل هذا الموقف Dialogue: 0,0:12:21.74,0:12:25.25,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.الــ"متعاقدون" لا يتحركون ما لم تكُن هناك فائدة من قيامهم بذلك Dialogue: 0,0:12:25.25,0:12:27.28,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ومع ذلك، ما يزال يتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:29.84,DTB-Default,NTP,0,0,0,,لماذا لم يقم بقتل تلك المرأة إلى الآن؟ Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:31.68,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد أخذ الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:12:31.68,0:12:34.29,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يجبُ أن أُقرَّ بأنهُ شخص غير تقليدي Dialogue: 0,0:12:34.29,0:12:36.09,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ما الذي يفعلهُ [هي] الآن؟ Dialogue: 0,0:12:36.09,0:12:36.89,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:12:36.89,0:12:37.56,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:40.34,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ليس هناك أي مياه بالقرب منه Dialogue: 0,0:12:43.18,0:12:44.16,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل يؤلمك؟ Dialogue: 0,0:12:44.16,0:12:44.91,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:52.93,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا آسفة، كل هذا بسببي Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:58.04,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...كما توقعت، إنهُ مستحيل للغاية Dialogue: 0,0:12:58.64,0:13:00.61,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا يُمكننا الهروب منهم Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:04.58,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،تبدين مُتعبة Dialogue: 0,0:13:05.03,0:13:06.88,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.كما لو أنكِ ميتة بالفعل Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:09.14,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يجبُ أن ترتاحي الآن Dialogue: 0,0:13:10.67,0:13:11.97,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...أنا مُتعبة Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:15.81,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد إكتفيتُ من هذهِ التمثيلية Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:23.43,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.في كل مرة أحاول الهرب، يظهرون فجأة أمامي قبل أن أدركَ ذلك Dialogue: 0,0:13:23.43,0:13:27.19,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...دائمًا ما يُقحمون أنفسهم في حياتي Dialogue: 0,0:13:27.19,0:13:28.61,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا لن أسامحهم Dialogue: 0,0:13:29.76,0:13:37.58,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ولكن أكثر شيء لا يمكنني السماح به، هو أني وعلى \N.الرغم من كل شيء، ما زلتُ أراقبهم بطرف عيني Dialogue: 0,0:13:39.56,0:13:40.92,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ما الذي يجري لي؟ Dialogue: 0,0:13:41.41,0:13:43.00,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ولكني أدركتُ حقيقة ما حدث Dialogue: 0,0:13:43.43,0:13:49.38,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.في ذلكَ الوقت... عندما توفي والداي، لقد رأيتُ كل شيء ولكني لم أشهد ضدهم Dialogue: 0,0:13:49.97,0:13:52.86,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.الـ"متعاقد" كان ما يزال طفلًا Dialogue: 0,0:13:53.32,0:13:55.76,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...على الرغم من أنني لم أتمكن من رؤية وجهه Dialogue: 0,0:13:55.76,0:14:03.98,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.وهج إشعاع "لانسرنوبت" السنكروتروني الذي رأيتهُ في الظلام القابع في ذهني Dialogue: 0,0:14:05.17,0:14:06.65,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد كان جميلًا Dialogue: 0,0:14:07.72,0:14:12.44,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.على الرغم من أنها حياتي، ألا أن الأمر بدا وكأني أشاهد حلم شخص آخر Dialogue: 0,0:14:12.44,0:14:13.36,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل تفهمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:13.98,0:14:15.92,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...كنتِ ستكونين أفضل حالًا من دون Dialogue: 0,0:14:16.36,0:14:18.31,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تلك الذكريات بشأن المتعاقد Dialogue: 0,0:14:20.21,0:14:23.89,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا يمكن أن أحمل نفسي على نسيان تلك الذكريات Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:27.14,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا لن أبقى ذات الشخص الذي عليه أنا الآن إذا ما نسيتهم Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:31.38,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.هذه المشاعر تُخيفني Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:43.56,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا متأكدة أن لديك ذكرياتكَ الخاصة التي تتمنى أن تكون قادرًا على التخلص منها Dialogue: 0,0:14:49.19,0:14:53.99,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.المتعاقدون ليسوا بشرًا، إنهم مجرد آلات للقتل على هيئة بشر Dialogue: 0,0:14:54.89,0:14:56.23,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أدركُ ذلك Dialogue: 0,0:14:56.23,0:15:01.44,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.الشهود يتمُ قتلهم دائمًا لكي يتم تقليل المخاطر Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:05.44,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهم كاذبين وخونة Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:10.88,Location,NTP,0,0,0,,{\be2\bord0\shad0\fs90\b1\fscx90\c&H494949&\frx8\fry352\frz0.311\pos(927,535.5)\fax-0.03}الخدمة متوقفة Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:32.69,DTB-Default,NTP,0,0,0,,كيف علموا ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:56.44,0:15:57.57,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يجبُ أن تنسي Dialogue: 0,0:16:05.39,0:16:06.23,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:09.98,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:16:15.96,0:16:21.26,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هنا [سايتو]، وردنا إتصال من مخفر مقاطعة "ميتا" مفاده\N .بأنهم سيأخذون [شينودا]-المرأة المفقودة- إلى الحجز Dialogue: 0,0:16:21.26,0:16:24.37,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.كما شوهد عدد من الأشخاص على الأرجح أنهم عملاء فرنسيين Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:25.84,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا في الطريق إلى مكان الحادث Dialogue: 0,0:16:25.84,0:16:28.71,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.عُلم، سأطلب المساعدة في الحال Dialogue: 0,0:16:29.75,0:16:33.35,DTB-Default,NTP,0,0,0,,. " BK201" لقد تم تأكيد نشاط مفترض من قسم علوم الفلك لــ Dialogue: 0,0:16:33.35,0:16:34.19,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:16:35.07,0:16:37.49,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[أيتها الرئيسة، معكِ [ماتسوموتو Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:39.88,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[لقد تم التعرف على جثة [شينودا تشياكي Dialogue: 0,0:16:41.07,0:16:41.89,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:48.56,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل بإمكانكِ الوقوف؟ Dialogue: 0,0:16:48.56,0:16:49.74,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:16:59.32,0:17:00.21,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!إنتظري Dialogue: 0,0:17:25.60,0:17:27.27,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل أنتَ "متعاقد"؟ Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:29.14,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[إذن أنتَ من قام بقتل [لويس Dialogue: 0,0:17:35.81,0:17:39.11,DTB-Default,NTP,0,0,0,,أنتَ... قتلت [لويس]؟ Dialogue: 0,0:17:40.32,0:17:41.40,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:42.38,0:17:43.55,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...أنت تكذب Dialogue: 0,0:17:43.55,0:17:47.24,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ألم أخبركِ بالفعل؟ الـ"متعاقدون" كاذبون Dialogue: 0,0:17:48.87,0:17:51.12,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد وقع الجرذ في المصيدة Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:02.94,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[تلكَ المرأة ليست [شينودا تشياكي Dialogue: 0,0:18:02.94,0:18:08.64,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،]إنها مجرد "دمية" تحمل ذكريات [شينودا تشياكي\N." M.E." والتي تمَّ إستخراجها منها عن طريق الـ Dialogue: 0,0:18:09.89,0:18:15.14,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.وبإستخدام كلمة مفتاحية، تم فصلها عن شخصيتها المبرمجة Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:19.28,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.على أي حال، شخصيتها ستدوم ليومين أو ثلاثة أيام على أكثر تقدير Dialogue: 0,0:18:19.28,0:18:24.03,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد كانت فخًا لإستدراجك إلى هنا Dialogue: 0,0:18:28.85,0:18:31.71,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...بالتفكير بأنهُ قد سقط في مثل هذا الفخ بهذهِ السهولة Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:33.62,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل تم قتل [لويس] حقًا عن طريق هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:18:33.62,0:18:39.59,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لسوء حظك، فإنَّ سترتهُ تصبحُ واقية للرصاص عندما يقوم بإرتدائها Dialogue: 0,0:18:39.59,0:18:41.31,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل فاجأتك؟ Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:50.13,DTB-Default,NTP,0,0,0,,![ألين] Dialogue: 0,0:19:19.46,0:19:20.20,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:34.72,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.كما توقعت، لم تكن سوى مجرد فخ Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:39.20,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تم مصادرة البضائع عبر طريقٍ آخر Dialogue: 0,0:19:39.20,0:19:42.36,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد تنبأت النقابة بكل شيء Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:46.20,DTB-Default,NTP,0,0,0,,لمَ لم تدمر تلك الدمى؟ Dialogue: 0,0:19:47.94,0:19:50.97,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنها ليست مجرد "دمية". لقد كانت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:19:51.33,0:19:55.02,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد كانت مجرد "دمية"، وسط فارغ Dialogue: 0,0:19:55.39,0:19:59.42,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يشبهكم إلى حد كبير أنتم المتعاقدون مجرد أدوات للقتل Dialogue: 0,0:19:59.42,0:20:02.52,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يكفي، [هوانغ]، عملنا لم ينتهِ بعد Dialogue: 0,0:20:02.52,0:20:04.42,DTB-Default,NTP,0,0,0,,يين]، أين هو؟] Dialogue: 0,0:20:05.21,0:20:06.84,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد وضعتُ بصمة عليه Dialogue: 0,0:21:10.74,0:21:11.41,DTB-Default,NTP,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:21:11.90,0:21:14.63,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أرجو المعذرة، نحن من الشرطة Dialogue: 0,0:21:15.13,0:21:19.93,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[أردتُ الإستفسار عن جارتك، [هاراغوشي-سان Dialogue: 0,0:21:19.93,0:21:23.29,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل لاحظت أي شيء غريب بشأنها؟ Dialogue: 0,0:21:23.88,0:21:27.92,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...لقد إنتقلتُ إلى هنا مؤخرًا، لذلكَ أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:21:27.92,0:21:30.06,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل أنت من الخارج؟ Dialogue: 0,0:21:30.06,0:21:34.68,DTB-Default,NTP,0,0,0,,أرجو المعذرة، ولكن هل لي برؤية بطاقة إقامتك؟ Dialogue: 0,0:21:36.11,0:21:36.92,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:21:38.78,0:21:41.29,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.حسنًا، شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:21:41.29,0:21:45.35,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إذا تذكرتَ أي شيء عنها، رجاءً إتصل بنا Dialogue: 0,0:21:45.73,0:21:47.17,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أقدر تعاونك Dialogue: 0,0:21:55.22,0:21:57.33,DTB-Default,NTP,0,0,0,,أيتها الرئيسة، هل هناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:21:58.66,0:22:00.74,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا، لا شيء مطلقًا Dialogue: 0,0:22:02.91,0:22:04.44,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[لنذهب، [سايتو Dialogue: 0,0:22:04.44,0:22:05.12,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:18.93,EDR,,0,0,0,,{\fad(1000, 0)}Aoi aoi sora ni tsuki no hikari o tomosu Dialogue: 0,0:22:18.93,0:22:29.36,EDR,,0,0,0,,Amaku awaku omoi sonna mono ni torawarete Dialogue: 0,0:22:29.36,0:22:35.26,EDR,,0,0,0,,Kono tsukiakari no shita hitori shirezu Dialogue: 0,0:22:35.26,0:22:40.12,EDR,,0,0,0,,Kimi no namae dake o yonde ita Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:45.84,EDR,,0,0,0,,Itsu made mo mirai o sagashiteta Dialogue: 0,0:22:45.84,0:22:50.21,EDR,,0,0,0,,Kono hikari no Dialogue: 0,0:22:50.21,0:22:56.06,EDR,,0,0,0,,Nani mo tsukamenai you na yoru ni wa Dialogue: 0,0:22:56.06,0:23:01.32,EDR,,0,0,0,,Kimi o omowanai toki wa nai Dialogue: 0,0:23:01.32,0:23:07.21,EDR,,0,0,0,,There isn't a day I don't think about it Dialogue: 0,0:23:07.21,0:23:14.17,EDR,,0,0,0,,Mayou kokoro ga kimi ni todoku you ni Dialogue: 0,0:23:14.17,0:23:24.39,EDR,,0,0,0,,Kono tsukiakari no shita de watashi no namae o yonde Dialogue: 0,0:23:24.39,0:23:30.64,EDR,,0,0,0,,Tashika ni ai ni yuku yo doko de mo Dialogue: 0,0:23:30.64,0:23:37.59,EDR,,0,0,0,,{\fad(0, 1000)}Kono hikari no naka ni Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:18.93,EDE,,0,0,0,,{\fad(1000,0)}مستضيئة بضوء القمر في السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:22:18.93,0:22:29.36,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}مفتونةٌ بهِ، جذابٌ جدًا، باهتٌ جدًا، ضوءُ كثيفٌ جدًا Dialogue: 0,0:22:29.36,0:22:35.26,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}تحت ضوء القمر، لا يأبه بي أحد Dialogue: 0,0:22:35.26,0:22:40.12,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}ناديت إسمكَ وحيدةً Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:45.84,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}إلى الأبد سأبحث عن مستقبل Dialogue: 0,0:22:45.84,0:22:50.21,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}داخل هذا الضوء Dialogue: 0,0:22:50.21,0:22:56.06,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}في ليلةٍ كهذه عندما لا شيء في متناول اليد Dialogue: 0,0:22:56.06,0:23:01.32,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}لا تمرَّ لحظة من دون التفكير بكَ Dialogue: 0,0:23:01.32,0:23:07.21,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}ليس هناك يومًا لا أفكر في ذلك Dialogue: 0,0:23:07.21,0:23:14.17,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}دع قلبي الضائع يجدُكَ Dialogue: 0,0:23:14.17,0:23:24.39,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}تحت ضوء القمر هذا، نادي بإسمي Dialogue: 0,0:23:24.39,0:23:30.64,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}كُن متأكِدًا بأنِّي سأفعل المستحيل لأراكَ Dialogue: 0,0:23:30.64,0:23:37.59,EDE,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}في هذا الضياء Dialogue: 0,0:23:41.27,0:23:44.18,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.الجحيم كان من المفترض أن تتوارى في الضباب Dialogue: 0,0:23:44.82,0:23:49.28,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.الضوء الأزرق المنبثق من البتلة هو تذكار الماضي المنسي Dialogue: 0,0:23:49.82,0:23:53.43,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أوقف ذلك، إنها ليست المسؤولة عن ذلك Dialogue: 0,0:23:54.25,0:23:59.36,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.الصراخ أصبح غير مسموع، والنجمة اللامعة تميز علامة العقد Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:03.39,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لعنة أبدية لا يُمكن محوها Dialogue: 0,0:24:03.39,0:24:06.38,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.وفي نهاية المطاف، الضوء سيطفئ Dialogue: 0,0:24:04.30,0:24:08.49,Title,NTP,0,0,0,,{\c&HFFFFFF\pos(1164.5,836)}(الحقلة الثالثة : نجم جديد يلمع في سماء الفجر... (الجزء الأول Dialogue: 0,0:24:08.49,0:24:10.49,Title,,0,0,0,,