[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Memories-sub] Darker Than Black - 05 [BD 1080p FLAC].ass.mkv Video File: [Memories-sub] Darker Than Black - 05 [BD 1080p FLAC].ass.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 125 Active Line: 128 Video Position: 10320 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: DTB-Default,Sakkal Majalla,70,&H00D8D8DB,&H00010129,&H00000000,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,30,30,40,0 Style: Title,Monotype Koufi,78,&H00D7D7CF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: Location,Microsoft Uighur,75,&H00E3E3E3,&H00FFFFFF,&H00000000,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,0 Style: DTB-Overlap,Sakkal Majalla,60,&H00FDF6F6,&H00FFFFFF,&H00000000,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,-1.5,0,1,2.85,1.5,2,30,30,15,0 Style: DTB-Notes,Sakkal Majalla,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H007D821A,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.85,1.5,8,30,30,5,0 Style: OPR,Microsoft Uighur,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1084C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,30,1 Style: OPE,Microsoft Uighur,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1084C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,30,1 Style: EDR,Microsoft Uighur,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A5071F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,90,90,45,1 Style: EDE,Microsoft Uighur,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A5071F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,90,90,45,1 Style: Rights,Hacen Digital Arabia,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C7B7BEF,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,1,8,10,10,1,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:08.39,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل أنتَ بمفردك؟ Dialogue: 0,0:00:08.39,0:00:10.42,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...أنا دائمًا عند كلمتي Dialogue: 0,0:00:10.42,0:00:12.20,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.بما أنني رجل أعمال Dialogue: 0,0:00:14.75,0:00:17.81,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[هذا سلوك جيد منك، سيد [سميث Dialogue: 0,0:00:17.81,0:00:20.84,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أودُ أن أبدأ مناقشة تفاصيل الصفقة الآن Dialogue: 0,0:00:20.84,0:00:21.93,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل لديكَ أي مانع؟ Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:23.62,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،قبل أن نبدأ Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:27.13,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.الرجاء الإمتناع عن التدخين في حضوري Dialogue: 0,0:00:27.89,0:00:33.52,DTB-Default,NTP,0,0,0,,لأن الدخان الذي تصدرهُ من شرب السجائر \N.يحوي موادًا سامة أكثر من دخان السجائر Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:42.46,DTB-Default,NTP,0,0,0,,كمية المادة المسرطنة "ثنائي نترات المثل أمين" الموجودة \N،في التدخين المباشر تتراوح ما بين "5.3 " و"43" نانوغرام Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:47.15,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.بينما في الدخان الذي يُصدره المدخن تتراوح الكمية بين "680" و"823" نانوغرام Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:52.01,DTB-Default,NTP,0,0,0,,وبواقع الحال، فإن كمية "الكينولين" الموجودة في الدخان \N ،الصادر من المدخن هي أحد عشر مرَّة أكبر من الدخان المباشر Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:55.05,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تُقدّر وبشكل صاعق بحوالي 18 ألف نانوغرام Dialogue: 0,0:00:55.05,0:01:01.04,DTB-Default,NTP,0,0,0,,بعبارة أخرى، فإن المخاطر الصحية للناس الذين يتعرضون لدخان\N. التبغ غير المباشر "التدخين السلبي" هي أكبر من الذين يدخنون بالفعل Dialogue: 0,0:01:03.28,0:01:05.03,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إذًا، إحبس نفسكَ وحسب Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لندّعِ أننا لم نلتقِ قط Dialogue: 0,0:01:11.08,0:01:12.33,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنتظر Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:16.21,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!هيه Dialogue: 0,0:01:20.99,0:01:22.40,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إجلس Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:36.36,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.هذه ليست سوى دفعة أولى Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:42.62,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.حالما أتأكد من أصالتها، سأدفع الضعف Dialogue: 0,0:01:43.88,0:01:46.74,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ما الذي تنوي القيام بهِ حالما تصبحُ بين يديك؟ Dialogue: 0,0:01:47.15,0:01:51.63,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.سأبدأ بقتل نحو ثلاثة آلاف موظف من الشركة المنافسة لنا Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:54.60,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أمزح فقط Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:56.97,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.سأقوم بإعادة بيعها Dialogue: 0,0:01:56.97,0:01:59.25,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...أيها الوغد، لا تعبث معنا Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:07.39,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل هي حقًا بتلكَ القيمة؟ Dialogue: 0,0:02:08.13,0:02:09.40,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:11.86,0:02:13.65,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ألغيت الصفقة Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:15.84,DTB-Default,NTP,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:22.03,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إذا قال الزعيم بأنها ألغيت، فهذا يعني بأنها ألغيت Dialogue: 0,0:02:23.65,0:02:25.66,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يبدو أن ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:30.43,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.غادر Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:50.56,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...ذراعي Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:51.71,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...أيها الزعيم Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:56.38,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنتَ، تمالك نفسك Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:08.75,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...هل من الممكن أنكَ Dialogue: 0,0:03:10.28,0:03:11.50,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...متعاقد Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:17.42,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!إبتعد عني! إبتعد Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:18.97,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!وحش Dialogue: 0,0:04:18.29,0:04:20.96,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!مهلًا، قدماي... لا أستطيعُ تحريك قدماي Dialogue: 0,0:04:35.99,0:04:37.25,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!لا تقترب Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:38.67,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!لا تقترب، أيها الوحش Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:54.66,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أين مكانه Dialogue: 0,0:04:54.66,0:04:57.25,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!سأتكلم... سأتكلم، لذلكَ لا تقتلني Dialogue: 0,0:04:57.25,0:05:00.55,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!فندق المرفأ 2220... إنه هناك Dialogue: 0,0:05:01.45,0:05:03.48,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.هذا سلوك جيد منك Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:51.33,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تعويضكَ هو شيء مثير للإعجاب، كما هي العادة Dialogue: 0,0:06:05.41,0:06:07.88,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.حان الوقت لنتحرك Dialogue: 0,0:06:23.87,0:06:25.17,DTB-Notes,NTP,0,0,0,,تعني خراب : (havoc) هافوك Dialogue: 0,0:06:23.87,0:06:25.17,DTB-Default,NTP,0,0,0,,أنتِ [هافوك]، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:40.96,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ستُرافقيننا للأشهر القليلة القادمة Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:43.63,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،]من يمينكِ: [أبريل Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:45.01,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،]جولاي] Dialogue: 0,0:06:45.01,0:06:48.22,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[وأنا [نوفمبر 11 Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:50.47,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."MI6"نحنُ من الـ Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:51.47,DTB-Notes,NTP,0,0,0,, .الإستخبارت الملكية البريطانية الإسم القديم : "MI6" Dialogue: 0,0:06:55.34,0:06:58.17,OPR,,0,0,0,,Now I've lost it, I know I can kill Dialogue: 0,0:06:55.34,0:06:58.17,OPE,,0,0,0,,وها قد فقدتُها، أعلمُ أن بمقدرتي القتل Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:00.94,OPR,,0,0,0,,The truth exists beyond the Gates Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:00.94,OPE,,0,0,0,,تمكثُ الحقيقة وراء البوابات Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:16.13,DTB-Default,,0,0,0,,{\fnBraggadocio\c&H000000&\3c&HF2F2FC&\4c&H0000FF&\4a&H00&\blur15)\clip()\move(285.333,592.667,413.999,513.334,0,6256)\fscx61\fscy207}{\fad(0,7000)\t(0,17000,1,\fscy0\fscx0)\move(733,293,734,116)\3c&H0000FF&\4c&H0000FF&}MEMORIES-FANSUB Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:16.13,DTB-Default,,0,0,0,,{\fnBraggadocio\c&H000000&\3c&HF2F2FC&\4c&H0000FF&\4a&H00&)\clip()\move(285.333,592.667,413.999,513.334,0,6256)\fscx61\fscy207}{\fad(0,7000)\t(0,17000,1,\fscy0\fscx0)\move(733,293,734,116)\3c&H7B74AC&\4c&H0000FF&\4a&HFF&}MEMORIES-FANSUB Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:17.91,OPR,,0,0,0,,Fusagareta mabuta kara nagaredashita namida Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:23.57,OPR,,0,0,0,,Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakera Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:17.91,OPE,,0,0,0,,تدفقٌ قويٌ للدموع من عيناي المغلقتان Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:23.57,OPE,,0,0,0,,عقلي وشظايا دمي تتآكلُ بإستمرار Dialogue: 0,0:07:23.57,0:07:26.70,OPR,,0,0,0,,I don't want anything anymore Dialogue: 0,0:07:23.57,0:07:26.70,OPE,,0,0,0,,لا أريدُ أي شيءٍ بعد الآن Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:29.45,OPR,,0,0,0,,(Abakidasu kanjou ga around Turn round) Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:29.45,OPE,,0,0,0,,(مشاعري المكشوفة في مكانٍ قريب، إستدر حولك) Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:32.61,OPR,,0,0,0,,I don't feel the way as before Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:32.61,OPE,,0,0,0,,لم أعد أشعر كما كنتُ سابقًا Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:34.50,OPR,,0,0,0,,(Gang bang son of a gun) Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:39.95,OPE,,0,0,0,,في شقٍّ تتشابك بين صدرين Dialogue: 0,0:07:41.05,0:07:47.55,OPE,,0,0,0,,الجسمُ الجاف الذي يرغبُ بما يحتاجه سوف Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:53.64,OPE,,0,0,0,,يصبغُ نفسه بالليل بأصابعٍ قذرة Dialogue: 0,0:07:53.64,0:07:59.02,OPE,,0,0,0,,توّجعُكَ حتّى تتمزق لأشلاء Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:04.99,OPE,,0,0,0,,في نومي الخفيف، أفكاري المنسلخة تصدر صريرًا Dialogue: 0,0:08:04.99,0:08:10.87,OPE,,0,0,0,,لو تتمكن من أن تمحو كُلَّ شيءٍ الآن Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:39.95,OPR,,0,0,0,,Karameta futatsu no mune no sukima de Dialogue: 0,0:07:41.05,0:07:47.55,OPR,,0,0,0,,Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:53.64,OPR,,0,0,0,,Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde Dialogue: 0,0:07:53.64,0:07:59.02,OPR,,0,0,0,,Chigireru made kimi o kojiakete Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:04.99,OPR,,0,0,0,,Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu Dialogue: 0,0:08:04.99,0:08:10.87,OPR,,0,0,0,,Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara Dialogue: 0,0:08:11.50,0:08:13.04,OPR,,0,0,0,,Sun will rise Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:14.51,OPR,,0,0,0,,Close your eyes Dialogue: 0,0:08:14.51,0:08:17.33,OPR,,0,0,0,,Downfallen (fallen) falling Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:18.96,OPR,,0,0,0,,Hold inside Dialogue: 0,0:08:18.96,0:08:22.42,OPR,,0,0,0,,Just howling in the shadows Dialogue: 0,0:08:11.50,0:08:13.04,OPE,,0,0,0,,الشمسُ ستشرق Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:14.51,OPE,,0,0,0,,أغلق عينيك Dialogue: 0,0:08:14.51,0:08:17.33,OPE,,0,0,0,,هبوطًا (ساقطًا) يسقط Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:18.96,OPE,,0,0,0,,إبقيه داخلك Dialogue: 0,0:08:18.96,0:08:22.42,OPE,,0,0,0,,مجرد عويلٌ في الظلام Dialogue: 0,0:08:29.54,0:08:33.17,Title,NTP,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs60\pos(640,566)\c&HE2E4E5&}مطار طوكيو الدولي Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:37.46,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[إنها تعرفُ بالإسم المستعار [هافوك Dialogue: 0,0:08:37.46,0:08:41.30,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.الناس كانوا يخشونها بإعتبارها المتعاقد الأكثر وحشية في التاريخ Dialogue: 0,0:08:42.39,0:08:46.41,DTB-Default,NTP,0,0,0,,يُقال بأن عدد الأرواح التي سلبتها خلال حرب أمريكا\N ،الجنوبية الثالثة، والمعروفة أيضًا بحرب السماء Dialogue: 0,0:08:46.41,0:08:50.92,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.كان يتراوح بين عدة مئات وعدة آلاف Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:56.05,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،لديها القدرة على إحداث فراغ في أي مكان Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:58.68,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ولكن التفاصيل غير معروفة Dialogue: 0,0:08:59.42,0:09:02.87,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لم يتم تأكيد قُدراتها حتى إلى ما قبل خمس سنوات Dialogue: 0,0:09:02.87,0:09:08.19,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنها حاليًا تعتبر في فترة تقهقر، بالإعتماد على تحليل الطيف الخاص بنجمها Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:10.86,DTB-Default,NTP,0,0,0,,المتقهقر"، هاه؟" Dialogue: 0,0:09:11.46,0:09:13.36,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا تسمع الكثير عنهم Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:16.54,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.حالات من هذا القبيل ليست فقط نادرة للغاية Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:23.08,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،حالما تصبحُ أنشطتهم ضئيلة لدرجة أنهُ لا يُمكنُ تقفيها\N.يتم إستثناءهم من الفحوصات الإضافية Dialogue: 0,0:09:23.08,0:09:25.56,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ويتم تحويلهم للأبحاث، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:26.81,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:28.00,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ماذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:35.61,DTB-Notes,NTP,0,0,0,,وكالة المخابرات المركزية الأمريكية : "CIA" Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:35.61,DTB-Default,NTP,0,0,0,,"CIA"وأفيدَ بأن العينة إعترفت بتورطها جزئيًا مع الـ\N." MI6"خلال التحقيق معها من قبل الـ Dialogue: 0,0:09:35.61,0:09:39.93,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.بصراحة تلك الإدعاءات"CIA"بطبيعة الحال، نفت الـ Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:46.15,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."أنا [إيرك نيشيجيما] من الـ"باندورا Dialogue: 0,0:09:46.50,0:09:48.90,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا هنا لأسألكِ بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:11:17.58,0:11:20.58,Title,NTP,0,0,0,,{\pos(626.667,715.667)}(الحلقة الخامسة : المارد الأحمر من شرق أوروبا... (الجزء الأول Dialogue: 0,0:09:49.31,0:09:54.45,DTB-Default,NTP,0,0,0,,عندما نزلتِ من الطائرة، هل واجهتِ أي حالات شذوذ جسدية؟ Dialogue: 0,0:09:55.69,0:09:56.79,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.كلا، لم أواجه Dialogue: 0,0:09:57.14,0:09:58.96,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ماذا عن تغيرات ذهنية؟ Dialogue: 0,0:09:59.33,0:10:01.02,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا شيء يُذكر Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:06.42,DTB-Default,NTP,0,0,0,,من هذه المرحلة فصاعدًا، سوف تتعاونين مع\N ،باندورا"، معهد البحوث التي تقودها الأمم المتحدة" Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:10.37,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."في إجراء التجارب المختلفة داخل "بوابة الجحيم Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:12.09,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل لديك أي مشاكل فيما يتعلق بهذه الإجراءات؟ Dialogue: 0,0:10:14.18,0:10:16.81,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنتَ من لديهِ مشكلة مع ذلك Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:34.00,Rights,NTP,0,0,0,,{\fad(400,400)}Redsword Craid : تـرجمة Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:39.00,Rights,NTP,0,0,0,,{\fad(400,400)}Ahmed AlShawk : تـدقـيـق Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Rights,NTP,0,0,0,,{\fad(400,400)}Ahmed Alataby : مراجعة نهائية Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:46.00,Rights,NTP,0,0,0,,{\fad(400,400)}http://memories-sub.blogspot.com : للمزيد من الأعمال زورونا على Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:34.67,DTB-Default,NTP,0,0,0,,السقوط المدوي لـ"متعاقد"، ربما؟ Dialogue: 0,0:10:36.41,0:10:39.82,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،منذ خمس سنوات خلت، بعد إختفاء "بوابة السماء" في أمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:10:40.38,0:10:45.18,DTB-Default,NTP,0,0,0,,كيفَ أمكنها أن تتجول حول العالم وصولًا إلى رومانيا؟ Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:49.96,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...أممم، أرجو المعذرة، ولكن Dialogue: 0,0:10:52.27,0:10:55.18,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.آه، أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:10:58.09,0:11:01.40,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا [جاك سايمون] من وزارة الخارجية البريطانية Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:04.31,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،لقد تمَ إخباري عنك Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:05.52,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...سيد Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:08.10,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[من فضلكِ ناديني بـ[جاك]، [ميساكي Dialogue: 0,0:11:12.46,0:11:13.94,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[أنا [كيريهارا Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:37.44,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل هذه هي المرة الأولى لك في طوكيو؟ Dialogue: 0,0:11:38.77,0:11:43.44,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا، لقد كنت هنا مرتين من قبل في مهمات إغتيال Dialogue: 0,0:11:45.41,0:11:46.74,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أمزح فقط Dialogue: 0,0:11:48.53,0:11:52.93,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.سيد [سايمون]، لدي شيء أود الإستفسار عنهُ منك Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:55.00,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:11:55.53,0:12:01.03,DTB-Default,NTP,0,0,0,,{\fs63}..."MI6"بعد أن وضعتم يدكم على موضوع بحث قيم مثل الـ[هافوك]، لماذا لم تقوموا أنتم في Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:06.70,DTB-Default,NTP,0,0,0,,بمواصلة الأبحاث بمفردكم، بدل أن تضعوها تحت رعاية "الباندورا"؟ Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:09.30,DTB-Default,NTP,0,0,0,,أليس الأمر هو ذاتهُ ينطبق على اليابان؟ Dialogue: 0,0:12:09.30,0:12:13.83,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،على الرغم من أن قوانين دولية جديدة قد تم إقرارها بعد الحرب Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:19.01,DTB-Default,NTP,0,0,0,,إلّا أنني لا أستطيع التصديق أن الأمم قد تخلت\N ."عن أبحاثها حول "الكائنات الخارقة" و"البوابة Dialogue: 0,0:12:19.01,0:12:20.80,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.بضمنهم اليابان Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:21.71,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:12:21.71,0:12:25.43,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،"في المملكة المتحدة، هناك تأييد شعبي ضئيل جدًا للأبحاث المتعلقة بــ "الكائنات الخارقة Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:30.11,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.خصوصًا بعد الكارثة التي حصلت في أمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:12:30.62,0:12:35.31,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،ومن أجل تجنب المخاطر والحصول على المعلومات بكفاءة Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:39.11,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.توصلنا إلى إستنتاج أنهُ ولأجل مصلحتنا يجبُ علينا أن نتبع الإجراءات الروتينية Dialogue: 0,0:12:40.67,0:12:47.63,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ومع ذلكَ، لقد نصحتهم بأن يتخلصوا منها من أجل \N.مصلحتها أو أن يدمجوها في الحياة المدنية كعاهرة Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:55.95,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهُ أنا Dialogue: 0,0:12:57.15,0:12:57.89,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:59.35,0:13:00.07,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:13:04.53,0:13:05.44,DTB-Default,NTP,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:13:06.16,0:13:07.29,DTB-Default,NTP,0,0,0,,كونو]؟] Dialogue: 0,0:13:07.29,0:13:13.92,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[أيتها الرئيسة، يبدو أن هناك منظمة تحاول الإقتراب من المروحية التي تنقل [هافوك Dialogue: 0,0:13:13.92,0:13:15.26,DTB-Default,NTP,0,0,0,,كيف عرفتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:15.26,0:13:17.79,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهم يتحدثون عن ذلك في المقعد الخلفي للسيارة Dialogue: 0,0:13:20.56,0:13:21.95,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يا إلهي، يا إلهي Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:30.18,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،نحن سلمناها إلى الـ"باندورا" لمنعها من أن تصبح ملكية خاصة\N..."CIA"مع ذلك تحاول الـ Dialogue: 0,0:13:30.88,0:13:33.25,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا يُهم، إقتلوهم جميعًا Dialogue: 0,0:13:33.25,0:13:36.47,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.سأجعل المفتشة [كيريهارا] تهتم بالأمور الرسمية Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:39.73,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.سأقوم بإيقاف السيارة Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:45.01,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.كونو]، [ماتسوموتو-سان]، تأكدا من الوضع الحالي] Dialogue: 0,0:13:45.01,0:13:47.10,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.سايتو]، إتصل بمدير القسم] Dialogue: 0,0:13:47.10,0:13:51.54,DTB-Default,NTP,0,0,0,, .من خلال الوسائل الدبلوماسية "CIA"أخبره بأن يُصدر تحذيرًا لـ Dialogue: 0,0:13:51.54,0:13:52.62,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!في الحال Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:57.20,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أريدُ تفسيرًا Dialogue: 0,0:13:58.07,0:14:04.17,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،لإستردادها في اللحظة الأخيرة "CIA"تفسير؟ أتت الـ Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:07.40,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.غير مدركين أنهم قد سقطوا في فخنا Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:08.34,DTB-Default,NTP,0,0,0,,خدعة؟ Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:12.27,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.نعم، إنها هناك Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:16.68,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!لا يُمكن Dialogue: 0,0:14:20.43,0:14:21.72,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يا للفظاعة Dialogue: 0,0:14:21.72,0:14:23.35,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...إلى جانب ذلك، منذُ متى Dialogue: 0,0:14:23.35,0:14:26.46,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.هذا لا يعني أنني لا أثقُ بكم Dialogue: 0,0:14:26.46,0:14:31.11,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أردتُ فقط معرفة كمية المعلومات التي سيتم تسريبها Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:33.60,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.تقبلوا خالص إعتذاراتي Dialogue: 0,0:14:41.40,0:14:43.75,DTB-Default,NTP,0,0,0,,إلى أين سنتجه الآن؟ Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:47.17,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."إطمئن، نحن الآن نتجه نحو المقر العام للـ"باندورا Dialogue: 0,0:15:00.14,0:15:01.54,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:03.23,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...هناك... شخص للتو Dialogue: 0,0:15:08.16,0:15:10.14,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ليس هناك أي شخص هنا Dialogue: 0,0:15:10.14,0:15:11.78,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...أنا واثق من أنهُ هناك Dialogue: 0,0:15:16.62,0:15:17.41,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهُ أنا Dialogue: 0,0:15:23.35,0:15:24.25,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهُ هنا Dialogue: 0,0:15:28.41,0:15:29.70,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...لـ-لحظة Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:30.88,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...[سيد [سايمون Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:32.24,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.نحن ما زلنا في وسط الموكب Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:34.15,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.من الواضح أننا قد وقعنا في فخ Dialogue: 0,0:15:34.15,0:15:34.97,DTB-Default,NTP,0,0,0,,فخ؟ Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:52.86,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهُ هنا Dialogue: 0,0:15:54.38,0:15:55.60,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:58.49,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ذلكَ هو الشخص الذي ظهر فجأة أمام السيارة Dialogue: 0,0:16:03.05,0:16:04.12,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...ذلكَ هو Dialogue: 0,0:16:04.60,0:16:06.12,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إله الموت الأسود Dialogue: 0,0:16:20.73,0:16:21.38,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:22.13,0:16:25.35,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!"أيتها الرئيسة، يبدو أنهم من الـ"متعاقدين Dialogue: 0,0:18:29.22,0:18:33.10,Location,NTP,0,0,0,,{\be1\bord0\shad0\pos(645,471)\fax-0.18\frz8.959\frx0\fry356\c&H000000&\b0}قسم الأمن العام\N\N\N\N\N\N\Nإدارة الشؤون الخارجية 4 Dialogue: 0,0:18:29.22,0:18:33.10,Location,NTP,0,0,0,,{\be2\bord0\shad0\pos(645,473)\fax-0.18\frz8.959\frx0\fry356\c&HFFFFFF&\b0}قسم الأمن العام\N\N\N\N\N\N\Nإدارة الشؤون الخارجية 4 Dialogue: 0,0:17:16.75,0:17:19.17,DTB-Default,NTP,0,0,0,,القيادة العامة! القيادة العامة! هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:17:19.17,0:17:20.63,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!إستدعي التعزيزات بسرعة Dialogue: 0,0:17:38.16,0:17:40.39,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا آسفة بشدة Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:45.47,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.في الوقت الراهن قومي بالتركيز على إسترجاع [هافوك] التي تم إختطافها Dialogue: 0,0:17:46.56,0:17:47.44,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:17:47.44,0:17:49.75,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل تعتقدين أن بإمكانكِ حل هذه المسألة بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:17:50.81,0:17:53.83,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لم أكن أتوقع أن يتم تسريب المعلومات الإضافية أيضًا Dialogue: 0,0:17:53.83,0:17:58.21,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،الشرطة اليابانية لا تملك السيطرة الإدارية على المعلومات السرية Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:01.44,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.[تمامًا مثلما قال [نوفمبر 11 Dialogue: 0,0:18:01.44,0:18:04.01,DTB-Default,NTP,0,0,0,,نوفمبر 11]؟] Dialogue: 0,0:18:04.01,0:18:08.94,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.الإسم الرمزي لـ[جاك سيمون]، الدبلوماسي الذي رافقكِ Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:10.79,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...إذن فهو Dialogue: 0,0:18:11.36,0:18:14.54,DTB-Default,NTP,0,0,0,,." MI6"إنه العميل الأفضل في الـ Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:21.09,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،على أي حال، كما هو منصوص في قانون "باندورا"، المادة 22 Dialogue: 0,0:18:21.09,0:18:26.16,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يجبُ عليكِ أن تستعيدي الـ[هافوك] طبقًا لتعليماتنا من هذهِ المرحلة Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:27.47,DTB-Default,NTP,0,0,0,,هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:28.88,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:18:29.80,0:18:36.91,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا لا أهتم فيما إذا كان عميل من الدرجة الأولى، فقد فاقهُ ذكاءً هو الآخر Dialogue: 0,0:18:36.91,0:18:39.11,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنهُ ليس بتلكَ العظمة Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:43.59,DTB-Default,NTP,0,0,0,,أليس هناك إحتمال إنهم تركوها لكي يتم إختطافها ؟ Dialogue: 0,0:18:43.59,0:18:45.38,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ولمَ قد يقومون بذلك؟ Dialogue: 0,0:18:45.38,0:18:47.62,DTB-Default,NTP,0,0,0,,!لو كنتُ أعرف، لما سألت Dialogue: 0,0:18:49.57,0:18:53.50,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أيتها الرئيسة، لقد تلقينا إخطارًا للتو من قسم علوم الفلك Dialogue: 0,0:18:53.97,0:18:59.48,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."BK201"لقد تم رصد نشاط لـ\Nفي ذات الوقت الذي تعرضتم فيهِ للهجوم Dialogue: 0,0:19:00.81,0:19:03.03,DTB-Default,NTP,0,0,0,,BK201... Dialogue: 0,0:19:22.11,0:19:25.19,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.المتعاقدون لديهم حياة مزعجة بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:25.19,0:19:29.95,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يجبُ عليهم أن يدخنوا التبغ وأن يشربوا الكحول بالضد من إرادتهم Dialogue: 0,0:19:29.95,0:19:32.73,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا أحب الكحول بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:19:33.84,0:19:38.50,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،هل كنتَ تعلم بأن كل شيء سيصبح في النهاية هكذا Dialogue: 0,0:19:38.50,0:19:40.09,DTB-Default,NTP,0,0,0,,نوفمبر 11]؟] Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:45.59,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لو كنتُ أعلم، لكنت قد إتخذتُ جميع التدابير الإحترازية Dialogue: 0,0:19:46.17,0:19:49.97,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ومع ذلك، إحتياطاتي لم تكن كافية Dialogue: 0,0:19:50.34,0:19:52.96,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."بعبارة أخرى، فإن الجواب هو "كلا Dialogue: 0,0:19:53.75,0:19:59.19,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.ومع ذلك، وبحسب هذهِ الحادثة، فإن هناك شيء واحد مؤكد Dialogue: 0,0:19:59.19,0:20:06.10,DTB-Default,NTP,0,0,0,,لا توجد هناك أي طريقة دبلوماسية بإمكانها \N .[ثني المنظمة التي إختطفت [هافوك Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:07.55,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...بعبارة أخرى Dialogue: 0,0:20:07.55,0:20:10.66,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."CIA" العدو ليس الـ Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:15.23,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."مسرح "شينجوكو تورينو Dialogue: 0,0:20:15.23,0:20:17.49,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.وقوف السيارات مُتاح Dialogue: 0,0:20:17.49,0:20:19.25,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."مسرح "شينجوكو تورينو Dialogue: 0,0:20:19.25,0:20:21.46,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.وقوف السيارات مُتاح Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:24.76,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:29.09,DTB-Default,NTP,0,0,0,,...في المرة القادمة، سيكون دورنا لإصطياده Dialogue: 0,0:20:29.95,0:20:33.17,DTB-Default,NTP,0,0,0,,."BK201"سيد Dialogue: 0,0:20:46.86,0:20:48.70,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنها هادئة Dialogue: 0,0:20:50.08,0:20:51.79,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا لم ألحظ أي شيءٍ خارجٍ عن المألوف Dialogue: 0,0:20:52.52,0:20:53.76,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:02.36,0:21:04.73,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.سنسلمها إلى النقابة في صباح الغد Dialogue: 0,0:24:04.26,0:24:08.34,Title,NTP,0,0,0,,{\c&HE3E3E3\pos(670.667,562)}(الحلقة السادسة : المارد الأحمر من شرق أوروبا... (الجزء الثاني Dialogue: 0,0:21:04.73,0:21:08.47,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.يبدو بأنهم يريدون إبقاء [هافوك] بعيدة عن البوابة مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:21:09.37,0:21:14.22,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.حتى أنا لا أريدُ أن أبقي وحشًا مثلها في الجوار لفترة طويلة Dialogue: 0,0:21:15.76,0:21:17.37,DTB-Default,NTP,0,0,0,,وحش، هاه؟ Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:26.24,DTB-Default,NTP,0,0,0,,أنتِ، أين هي [هافوك]؟ Dialogue: 0,0:21:26.24,0:21:28.66,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.أنا لا أرى [هي] أيضًا Dialogue: 0,0:21:28.66,0:21:30.22,DTB-Default,NTP,0,0,0,,إين]، أين هما؟] Dialogue: 0,0:21:30.77,0:21:31.95,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد غادرا Dialogue: 0,0:21:31.95,0:21:33.31,DTB-Default,NTP,0,0,0,,غادرا؟ Dialogue: 0,0:21:33.31,0:21:33.95,DTB-Default,NTP,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:21:35.44,0:21:36.67,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:21:49.28,0:21:50.86,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،من كان ليظن أنكِ لا تزالين على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:50.86,0:21:51.84,DTB-Default,NTP,0,0,0,,كارماين]؟] Dialogue: 0,0:21:50.86,0:21:52.84,DTB-Notes,NTP,0,0,0,,"وتعني اللون القرمزي لكن [هي] لفظها"كارماين : "Carmine" Dialogue: 0,0:21:52.46,0:21:55.21,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.لقد مر وقتٌ طويل منذ أن دعاني شخص ما بهذا الأسم Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:59.11,DTB-Default,NTP,0,0,0,,ما الذي حدث في ذلكَ الوقت؟ Dialogue: 0,0:22:03.22,0:22:04.41,DTB-Default,NTP,0,0,0,,أين هي أختي الصغرى؟ Dialogue: 0,0:22:05.11,0:22:06.71,DTB-Default,NTP,0,0,0,,أين هي [باي]؟ Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:18.93,EDR,,0,0,0,,{\fad(1000, 0)}Aoi aoi sora ni tsuki no hikari o tomosu Dialogue: 0,0:22:18.93,0:22:29.36,EDR,,0,0,0,,Amaku awaku omoi sonna mono ni torawarete Dialogue: 0,0:22:29.36,0:22:35.26,EDR,,0,0,0,,Kono tsukiakari no shita hitori shirezu Dialogue: 0,0:22:35.26,0:22:40.12,EDR,,0,0,0,,Kimi no namae dake o yonde ita Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:45.84,EDR,,0,0,0,,Itsu made mo mirai o sagashiteta Dialogue: 0,0:22:45.84,0:22:50.21,EDR,,0,0,0,,Kono hikari no Dialogue: 0,0:22:50.21,0:22:56.06,EDR,,0,0,0,,Nani mo tsukamenai you na yoru ni wa Dialogue: 0,0:22:56.06,0:23:01.32,EDR,,0,0,0,,Kimi o omowanai toki wa nai Dialogue: 0,0:23:01.32,0:23:07.21,EDR,,0,0,0,,There isn't a day I don't think about it Dialogue: 0,0:23:07.21,0:23:14.17,EDR,,0,0,0,,Mayou kokoro ga kimi ni todoku you ni Dialogue: 0,0:23:14.17,0:23:24.39,EDR,,0,0,0,,Kono tsukiakari no shita de watashi no namae o yonde Dialogue: 0,0:23:24.39,0:23:30.64,EDR,,0,0,0,,Tashika ni ai ni yuku yo doko de mo Dialogue: 0,0:23:30.64,0:23:37.59,EDR,,0,0,0,,{\fad(0, 1000)}Kono hikari no naka ni Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:18.93,EDE,,0,0,0,,{\fad(1000,0)}مستضيئة بضوء القمر في السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:22:18.93,0:22:29.36,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}مفتونةٌ بهِ، جذابٌ جدًا، باهتٌ جدًا، ضوءُ كثيفٌ جدًا Dialogue: 0,0:22:29.36,0:22:35.26,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}تحت ضوء القمر، لا يأبه بي أحد Dialogue: 0,0:22:35.26,0:22:40.12,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}ناديت إسمكَ وحيدةً Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:45.84,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}إلى الأبد سأبحث عن مستقبل Dialogue: 0,0:22:45.84,0:22:50.21,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}داخل هذا الضوء Dialogue: 0,0:22:50.21,0:22:56.06,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}في ليلةٍ كهذه عندما لا شيء في متناول اليد Dialogue: 0,0:22:56.06,0:23:01.32,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}لا تمرَّ لحظة من دون التفكير بكَ Dialogue: 0,0:23:01.32,0:23:07.21,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}ليس هناك يومًا لا أفكر في ذلك Dialogue: 0,0:23:07.21,0:23:14.17,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}دع قلبي الضائع يجدُكَ Dialogue: 0,0:23:14.17,0:23:24.39,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}تحت ضوء القمر هذا، نادي بإسمي Dialogue: 0,0:23:24.39,0:23:30.64,EDE,,0,0,0,,{\fad(300,100)}كُن متأكِدًا بأنِّي سأفعل المستحيل لأراكَ Dialogue: 0,0:23:30.64,0:23:37.59,EDE,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}في هذا الضياء Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:41.31,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.صرَّحت بإسم أختك Dialogue: 0,0:23:42.02,0:23:45.61,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.إنجرفت في الهواء وإختفت في السماء القرمزية Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:47.49,DTB-Default,NTP,0,0,0,,،مُتقهقر Dialogue: 0,0:23:47.49,0:23:52.67,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.التجرُّد عن القوة لأجلِ سلامٍ آني وبصيصٍ من الأمل Dialogue: 0,0:23:52.67,0:23:57.97,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.مع ذلك، الخطايا تأخذ رسومها وترفض كلَّ شيء Dialogue: 0,0:23:57.97,0:24:03.65,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.الشفرة الباردة تقطع الدليل الذي يثبت بأن الجثة من ذلك اليوم كانت حية Dialogue: 0,0:24:03.65,0:24:07.35,DTB-Default,NTP,0,0,0,,.وأبواب الجحيم تم قرعها Dialogue: 0,0:22:37.35,0:22:39.35,DTB-Default,,0,0,0,,