﻿1
00:00:53,288 --> 00:00:56,763
جيمي) لماذا لا تسبقنا)
وتبحث عن الفسحة التالية؟

2
00:01:06,365 --> 00:01:10,014
أخبرني عن ذلك الفتى -
إنه من مناصري البيئة -

3
00:01:10,145 --> 00:01:12,882
لكنه يعمل جاهدا
إنه فتى صالح

4
00:01:13,489 --> 00:01:15,793
لو كان ولدا صالحا
ما كان موسوما

5
00:01:16,532 --> 00:01:18,009
أجل، أسدي خدمة باستخدامه

6
00:01:18,139 --> 00:01:20,529
ماذا عن (ووكر)؟ أتسدي خدمة باستخدامه أيضا؟

7
00:01:21,311 --> 00:01:26,132
أريد أن أعرف من الذين أعمل معهم وحسب -
لا يعملون معك (كايسي)، يعملون لديك -

8
00:01:26,263 --> 00:01:29,087
هذه أسئلة يجدر بك طرحها على أبيك -
لكنني أسألك -

9
00:01:29,174 --> 00:01:33,910
لا يجدر بي إخبارك بذلك -
أظن أن كلامك واضح -

10
00:01:34,953 --> 00:01:37,646
جيمي)، قال لك أن تسير)
بمحازاة خط السياج

11
00:01:37,776 --> 00:01:39,472
تبدو لي تلك البقرة غريبة

12
00:01:44,293 --> 00:01:46,855
تبا، انتظر، هاك

13
00:02:04,626 --> 00:02:07,451
كايسي) مددها)
لكي أطعنها في المعدة لأخرج منها الغازات

14
00:02:08,493 --> 00:02:09,840
على مهلك

15
00:02:17,660 --> 00:02:20,788
(جيمي) أعطني (ووندر داست)
من الجراب

16
00:02:20,918 --> 00:02:25,003
أي نوع من الغبار؟ -
غبار الجراح، أخرجه من الجراب -

17
00:02:33,735 --> 00:02:35,994
مهلًا، ما المتورم؟ -
أكلت ما لا يجدر بها أكله -

18
00:02:36,906 --> 00:02:40,992
لا أعلم لما هي منتفخة
العشب جاف ولم يجلد مساء أمس

19
00:02:41,077 --> 00:02:45,031
ألا يمكنها أكله حين يجلد؟ -
جيمي) كف عن طرح الأسئلة، أعده إلى مكانه) -

20
00:02:46,290 --> 00:02:50,114
(هذا مناف للمنطق (كايسي
ما من نبات فصفصة في هذا الحقل

21
00:02:50,461 --> 00:02:52,200
لم يسبق لي أن رأيت عجلًا ينتفخ
في الخريف

22
00:02:52,330 --> 00:02:53,676
ذلك لأنه لا يحصل لها ذلك

23
00:03:18,745 --> 00:03:20,136
يا إلهي

24
00:04:34,732 --> 00:04:38,209
خلتنا اتفقنا على العاشرة صباحا -
هي جديرة بالانتظار -

25
00:04:38,600 --> 00:04:40,294
أنا مترقبة بشدة

26
00:04:43,074 --> 00:04:44,595
(وصلت (كاسيدي ريد

27
00:04:46,332 --> 00:04:47,940
صباح الخير -
مرحبا -

28
00:04:48,286 --> 00:04:51,026
تشرفت بمعرفتك -
الشرف لي، أنا من كبار المعجبين بك -

29
00:04:52,457 --> 00:04:54,066
(كاسيدي) -
(سيد (ستيوارت -

30
00:04:54,979 --> 00:04:56,628
(مرحبا (بيث -
مرحبا -

31
00:04:59,019 --> 00:05:01,061
(كاسيدي ريد) -
(جايمي) -

32
00:05:04,407 --> 00:05:07,839
لم يقدم أي خصم آخر عرائض مؤهلة
قبل المهلة النهائية

33
00:05:07,970 --> 00:05:09,360
مما يعني أن المنصب لك

34
00:05:09,490 --> 00:05:13,530
سيتنحى (إيه جي ستيوارت) فورا
وسأعينك في المنصب قبل الانتخابات

35
00:05:13,661 --> 00:05:15,877
التي ترشحت إليها بلا منازع

36
00:05:16,441 --> 00:05:18,744
مما يعني، أهلًا بك في المنصب
(إيه جي ريد)

37
00:05:18,874 --> 00:05:20,264
شكرا لك أيتها الحاكم

38
00:05:20,395 --> 00:05:23,132
سأخدم (مونتانا) بفخر
وسأطبق القانون بحذافيره

39
00:05:25,391 --> 00:05:30,691
أجل، سنصدر بيانا صحفيا
ونحدد جلسة قسم رسمية يوم الجمعة؟

40
00:05:33,603 --> 00:05:37,122
يناسبني يوم الجمعة -
هل يناسبك يوم الجمعة (جايمي)؟ -

41
00:05:38,512 --> 00:05:39,903
يناسبني يوم الجمعة

42
00:05:41,684 --> 00:05:43,073
أرجو المعذرة

43
00:05:43,466 --> 00:05:47,679
أظنها فكرة جيدة أن أعلمك
ببعض الشؤون القضائية العاجلة

44
00:05:47,766 --> 00:05:52,415
التي تواجهها الولاية قبل جلسة القسم -
حسنا لنبدأ بذلك -

45
00:05:52,545 --> 00:05:55,412
حسنا، لا أعلم أين أبدأ

46
00:05:57,455 --> 00:05:58,844
أبي؟

47
00:06:00,452 --> 00:06:01,842
أرجو المعذرة

48
00:06:08,576 --> 00:06:12,400
من مات؟ -
ليس شخصا -

49
00:06:19,873 --> 00:06:24,303
(سيد (داتون
إليك المرتكب

50
00:06:32,557 --> 00:06:33,906
هذا مسرح جريمة

51
00:06:34,297 --> 00:06:38,729
جايمي) استدع عملاء الماشية إلى هنا)
لينسحب الجميع

52
00:06:40,118 --> 00:06:43,464
راين) ما عدت عميلًا احتياطيا)
ستتولى منصبك المعاد

53
00:06:43,594 --> 00:06:47,243
جد طريقة لتغطية هذه المنطقة
لا أريد أن يهبط فيها أي طائر

54
00:06:48,199 --> 00:06:50,763
أنت، رافقني

55
00:06:52,848 --> 00:06:55,542
ليس الوقت ملائما للكلام عن كل العراكات
التي أخوضها

56
00:06:55,672 --> 00:06:57,974
حاليا هذا هو الأمر الوحيد الذي يهم

57
00:06:58,670 --> 00:07:00,582
ألديك فكرة من الفاعل؟

58
00:07:01,928 --> 00:07:07,446
أعرف تماما من الفاعل
والآن علينا إثبات ذلك

59
00:07:18,395 --> 00:07:19,871
هل سمعت يوما بالأخوين (بيك)؟

60
00:07:20,697 --> 00:07:22,607
الأخوين (بيك)؟ -
(أجل، الأخوين (بيك -

61
00:07:22,695 --> 00:07:25,085
يملكان نحو 300 محطة وقود
فيها آلات شقبية

62
00:07:25,216 --> 00:07:28,475
يتحكم أحد الأخوين
بمبيع رخص الكحول

63
00:07:28,648 --> 00:07:30,821
قد يتسبب هذا الأمر بمشكلة
لا يريدان فتح الكازينو خاصتنا

64
00:07:30,949 --> 00:07:34,383
الكازينو لي
ولن يحتاج فندقك إلى رخصة الكحول منهما

65
00:07:34,513 --> 00:07:37,859
حين نضم الأرض
لن يعود للولاية أية سيطرة على أي شيء نفعله

66
00:07:37,989 --> 00:07:41,986
لم نوافق على ضم الأرض -
لا داعي لذلك، أصبحت الأرض ملكنا الآن -

67
00:07:42,203 --> 00:07:45,939
لم يكن هذا جزءا من الاتفاق -
(هذا بالتحديد هو الاتفاق (دان -

68
00:07:46,505 --> 00:07:49,979
وبالنسبة إليك، لا يقدر بثمن
ما من رخص مقاطعة للبناء

69
00:07:50,110 --> 00:07:53,760
رخصة القمار تصدر عن لجنة القمار القبلية
وكذلك رخصة الكحول خاصتك

70
00:07:53,889 --> 00:07:56,540
ورخصة العمل خاصتك ورخصة الفندق

71
00:07:56,670 --> 00:08:00,145
(حين بعتني الأرض (دان
حررتك من المراقبة

72
00:08:00,232 --> 00:08:03,188
من شأن تجنب هذه القوانين
إثارة غضب الكثيرين

73
00:08:03,274 --> 00:08:06,446
مما يعرضه ويعرضك للخطر -
(لذا لديّ (مو -

74
00:08:08,879 --> 00:08:10,269
من لديك؟

75
00:08:10,400 --> 00:08:13,788
حتما عرفت الآن
أننا الوحيدان اللذان يلتزمان بالقانون

76
00:08:13,919 --> 00:08:15,657
ماذا تقول؟ أتقول إنني بحاجة إلى رجال أمن؟

77
00:08:15,785 --> 00:08:18,785
(كنت بحاجة إليهم منذ بعض الوقت (دان
كان يجدر بك تعلم ذلك أيضا

78
00:08:31,514 --> 00:08:36,293
منذ 150 عاما
أسمى شعبنا هذه الأرض ديارهم

79
00:08:37,598 --> 00:08:41,246
شربنا من أنهارها
اصطدنا في وديانها

80
00:08:41,854 --> 00:08:44,026
اهتممنا بأمواتنا في هذه الغابات

81
00:08:44,853 --> 00:08:46,634
صلينا في هذه الجبال

82
00:08:48,068 --> 00:08:51,413
كانت هذه ديارنا
وقد قامت بتغذيتنا

83
00:08:51,543 --> 00:08:57,494
تفهم أن عقدنا مع المحمية
سيبطل ما إن تضم هذه الأرض

84
00:08:58,234 --> 00:09:00,709
هل أنت مطلع على تعبير
الواهب الهندي"؟"

85
00:09:00,971 --> 00:09:05,403
هذا هو العكس -
الكلمة التي تبحث عنها هي العدالة -

86
00:09:06,576 --> 00:09:14,657
بالقوة المنوطة بي، أعلن أن هذه الأرض
(هي ملكية أمة القبائل المتحدة في (بروكن روك

87
00:09:20,913 --> 00:09:23,129
إن لم يتلزم بوعدك
أخسر كل شيء

88
00:09:23,259 --> 00:09:25,475
إن كنت مكانه، أكنت التزمت بوعدك؟

89
00:09:25,996 --> 00:09:28,603
الأمر جدير بالمخاطرة
إن كان يقول الحقيقة

90
00:09:29,689 --> 00:09:32,165
الوثوق به ليست استراتيجية تجارية

91
00:09:32,643 --> 00:09:35,423
دان) تعال وشرفنا بمشاركتك)

92
00:09:35,946 --> 00:09:39,160
رائع، يطلب منك الآن أن تحفر قبر بنفسك

93
00:09:43,331 --> 00:09:48,284
(هذه بداية عمل مميز جدا (دان
ستشاهد الفرق الذي نحدثه

94
00:10:13,439 --> 00:10:16,655
أي مسعى يزيد من مكانة شعبي
هو مسعى جيد

95
00:10:17,350 --> 00:10:20,478
لكنني أتساءل
عن عدد الكازينوهات التي نحتاج إليها

96
00:10:20,608 --> 00:10:22,737
هل هذه الطريق الملائمة لمستقبلنا؟

97
00:10:22,868 --> 00:10:27,082
أتتحدى قيادة الرئيس (راينووتر)؟ -
أتحدى رؤيته -

98
00:10:27,168 --> 00:10:30,818
وما الأفضل لشعبنا بالإجمال
بدلًا من قلة مختارة

99
00:10:32,816 --> 00:10:35,250
"في احتفال تاريخي لوضع حجر الأساس"

100
00:10:35,380 --> 00:10:38,724
(ألحق الرئيس القبلي (توماس رينووتر"
"الأرض التي ابتيعت

101
00:10:38,855 --> 00:10:43,634
لمشروع الفندق والكازينو الطموح"
"(للقبائل المتحدة في (بروكن روك

102
00:10:43,766 --> 00:10:45,372
"وضمها إلى المحمية"

103
00:10:45,503 --> 00:10:46,894
"هناك أسئلة مطروحة الآن"

104
00:10:46,979 --> 00:10:51,933
بشأن السلطة التي للولاية في حال توفرها"
"على تنظيم الكازينو أو الإشراف على البناء

105
00:10:52,107 --> 00:10:55,451
"لما سيصبح أضخم فندق في الولاية"

106
00:10:59,710 --> 00:11:03,489
من المقاول في عملية البناء هذه؟ -
سأستعلم عن ذلك -

107
00:11:03,749 --> 00:11:07,400
(خلتنا كنا واضحين تماما مع السيد (جنكنز -
يبدو أننا لم نكن كذلك -

108
00:11:10,397 --> 00:11:15,131
علينا إيجاد الطريقة الأقل رقة
للتعبير عن استيائنا

109
00:11:16,436 --> 00:11:18,001
أيمكننا وضع طعم لذلك الشرك؟

110
00:11:22,518 --> 00:11:24,777
أظن أنه حان الوقت للتحرك

111
00:11:36,986 --> 00:11:38,550
إذا تخاله أمرا متعمدا؟

112
00:11:39,767 --> 00:11:41,461
(لا أرى أية آثار للإطارات في أي مكان (جون

113
00:11:41,591 --> 00:11:43,503
السياج هناك
لم يرمها أحد هنا

114
00:11:43,634 --> 00:11:46,544
لم تسقط من السماء -
هذا ما حصل تماما -

115
00:11:47,935 --> 00:11:53,323
إذا تخال أن أحدا استقل طائرة إلى هنا
ورمى بالنفل فوق ماشيتك في منتصف الليل (جون)؟

116
00:11:53,711 --> 00:11:55,842
فكر في ذلك -
هذا ما فعلناه -

117
00:11:56,493 --> 00:11:59,665
طائرة (كينغ إير) مصممة للهبوط بالمظلات منها
لذا لديها باب جانبي كبير بما يكفي

118
00:11:59,796 --> 00:12:01,142
لكي يحتمل الثقل

119
00:12:01,534 --> 00:12:03,619
لكن لمَ قد يفعل أحد ذلك؟
من قد يفعل ذلك؟

120
00:12:03,750 --> 00:12:05,922
صديقك في لعب الغولف
هذا هو

121
00:12:06,964 --> 00:12:11,005
حسنا (جون) لا بأس، تخال ذلك
وما سبب وجودي هنا؟

122
00:12:11,135 --> 00:12:14,827
ليست لدي أية صلاحية، يهتم قسمك بماشيتك
كيف أساعدك؟

123
00:12:14,958 --> 00:12:17,348
(لديّ ست عملاء بدوام كامل (دوني
وأربع محميات

124
00:12:17,478 --> 00:12:20,476
لا أملك القوة العاملة لإجراء هذا التحقيق
أحتاج إلى نوابك

125
00:12:20,606 --> 00:12:23,995
جون) لا يمكنني التخلي عن نوابي)
في المقاطعة رجال إطفاء نائمين ليلًا

126
00:12:24,125 --> 00:12:26,211
أكثر مما لديّ في دوريتي -
لا تنفك تثبت كلامي -

127
00:12:26,341 --> 00:12:29,556
أتريد المساعدة؟
امنحني النواب أو أوكل المهمة إلى رجالي

128
00:12:29,687 --> 00:12:32,337
وليس بعد ستة أسابيع، بل فورا
مباشرة هنا في هذا الحقل

129
00:12:32,467 --> 00:12:36,594
أي رجال؟ -
هو كبداية -

130
00:12:37,941 --> 00:12:40,244
جون)، برّح ذلك الجوّال)
ضربا منذ فترة وجيزة

131
00:12:40,375 --> 00:12:44,588
وتريدني أن أرخص حمله للسلاح؟ -
تقصد الذي هدده بالسكين؟ -

132
00:12:45,153 --> 00:12:46,543
ذلك الجوّال؟

133
00:12:46,890 --> 00:12:50,714
هل ستقول لي إن ضربه كان أسوأ
مما أقدم عليه بعض ضباطك؟

134
00:12:54,668 --> 00:12:58,359
كم من مرة وقفت في منصة معك (دوني)؟
وساندتك

135
00:13:00,317 --> 00:13:02,184
أتخال أنك كنت لتصبح الشريف لولاي؟

136
00:13:05,226 --> 00:13:07,831
ربما لم تلاحظ ذلك
لكن هناك حرب جارية في هذا الوادي

137
00:13:10,178 --> 00:13:11,959
اليوم عليك اختيار طرف

138
00:13:16,826 --> 00:13:19,389
سأصدر الرخصة
...لكن عليه أن يفهم

139
00:13:19,519 --> 00:13:20,953
إنه مدرّب لاستعماله -
(هذا رائع (جون -

140
00:13:21,083 --> 00:13:22,647
والآن درّبه لعدم استعماله

141
00:13:23,864 --> 00:13:28,079
إن خرج السلاح من قرابك بني
حري بك أن تملك سببا متينا لذلك، مفهوم؟

142
00:13:28,817 --> 00:13:30,207
أجل

143
00:13:33,423 --> 00:13:36,811
إن اتصل بالمركز طالبا الدعم
أتوقع منك توفيره له

144
00:13:39,461 --> 00:13:43,458
أتسمعني (دوني)؟ -
سمعتك (جون)، سمعك الوادي بأسره -

145
00:13:44,979 --> 00:13:46,325
تعالا إلى هنا

146
00:13:48,671 --> 00:13:51,669
نعلم جميعا من الفاعل
علينا إيجاد الدليل

147
00:13:52,017 --> 00:13:56,579
وحين يفعل ذلك
جرّه بشعره واجلبه إلي

148
00:14:06,548 --> 00:14:09,545
أظن أنه يجدر بنا طلب تعديل الاتفاق

149
00:14:09,676 --> 00:14:12,848
...شيء ما -
ماذا؟ لأي غرض؟ -

150
00:14:14,150 --> 00:14:16,279
أيجدر به وعدي وعد الخنصر
بأنه لن يعبث معي؟

151
00:14:21,406 --> 00:14:23,796
هناك مركز للهبوط بالمظلات
(في (ثري فوركس

152
00:14:23,927 --> 00:14:25,533
"أجل، نحن ذاهبون إلى هناك الآن"

153
00:14:26,403 --> 00:14:29,703
ثم هناك المركزان الآخران
(ميزولا) و(وايتفيش)

154
00:14:29,791 --> 00:14:31,269
لا، هذان بعيدان جدا

155
00:14:36,483 --> 00:14:40,088
ألم ترد ذكر الائتمان؟ -
"أي ائتمان؟" -

156
00:14:40,175 --> 00:14:42,695
الائتمان، المزرعة في وضع ائتمان

157
00:14:42,826 --> 00:14:44,217
حقا؟ -
"أجل" -

158
00:14:44,302 --> 00:14:46,084
(لا تتظاهر بالغباء (كايسي
أنظر إلى توقيعك هنا

159
00:14:46,214 --> 00:14:47,604
لم أوقع على شيء

160
00:14:49,776 --> 00:14:51,688
حسنا اتصل بي حين تصل
(إلى (ثري فوركس

161
00:14:55,425 --> 00:14:57,554
عائلتي اللعينة يا رجل

162
00:15:00,465 --> 00:15:02,767
تبا، ما هذا (بيث)؟

163
00:15:04,200 --> 00:15:06,026
"(ساره نيغوييم)"

164
00:15:16,670 --> 00:15:19,625
(جايمي) معك (ساره)"
"أردت تأكيد بعض الوقائع معك

165
00:15:19,753 --> 00:15:21,101
من هي (ساره)؟

166
00:15:22,709 --> 00:15:26,836
أنت شديد التوتر
ما الذي يصيبك بهذا التوتر يا ترى؟

167
00:15:26,968 --> 00:15:32,701
حسنا أثرت فيّ الذعر
وسأخبرك بما يصيبني بالتوتر

168
00:15:33,180 --> 00:15:35,830
هذا، لمَ الائتمان؟

169
00:15:36,786 --> 00:15:39,436
(أنت محام (جايمي
لا داعي لأشرح لك ذلك

170
00:15:39,565 --> 00:15:42,954
حسنا لمَ لست مشاركا فيه؟ -
أيجدر بي فعلًا إخبارك بذلك؟ -

171
00:15:43,477 --> 00:15:45,779
حسنا إليك كل الأمور التي لا أصدقها

172
00:15:45,908 --> 00:15:50,384
لا أصدق أنك قادر على تجاوز كبريائك
ومساعدة هذه العائلة

173
00:15:50,515 --> 00:15:52,557
لا أعتقد أن والدنا سيثق بك مجددا

174
00:15:52,687 --> 00:15:55,902
لذا لا أصدق
أنه ما زال لديك دور هنا

175
00:15:56,248 --> 00:15:58,161
أتريدين معرفة ما دوري؟

176
00:15:58,683 --> 00:16:03,722
أظنك تضعينها في حالة ائتمان
لكي تتحكمي بالمال لكي تفعلي هذا

177
00:16:04,418 --> 00:16:06,675
وهذا وهذا

178
00:16:06,763 --> 00:16:10,761
المزرعة مستثمر، أجل -
ما ضخامة الاستثمار؟ -

179
00:16:11,456 --> 00:16:14,149
(أدير الشؤون المالية (بيث
عليّ أن أعلم، ما مدى ضخامته؟

180
00:16:15,713 --> 00:16:17,103
5 ملايين

181
00:16:18,450 --> 00:16:22,403
(أعلم (جايمي
أنت قلق بشأن الخطر

182
00:16:23,577 --> 00:16:26,314
إليك أمران، أولًا الخطر مخفّف

183
00:16:26,445 --> 00:16:31,137
ثانيا، لو كنت تتحلى ببعض الجرأة
كنت استثمرت هذا المال منذ أعوام

184
00:16:31,267 --> 00:16:33,309
وما كان ليطارد ذيله
كل فصل خريف

185
00:16:33,439 --> 00:16:34,829
أحسنت صنيعا

186
00:16:36,437 --> 00:16:39,870
(مهلًا (بيث
هذا أكثر من نصف المال الصادر عن المزرعة

187
00:16:40,000 --> 00:16:43,085
ماذا سنفعل في نوفمبر
إن انخفض سعر الأبقار؟

188
00:16:43,606 --> 00:16:46,082
كم من المال تجني هذه المزرعة في العام برأيك؟

189
00:16:46,213 --> 00:16:50,514
بعد دفع الأجور، ضرائب الملكية
والتبن ومختلف التكاليف الأخرى؟ لا شيء

190
00:16:51,427 --> 00:16:53,946
لم تدر هذه المزرعة بالربح
منذ ستة أعوام

191
00:16:54,077 --> 00:16:57,117
وربما لا تفهمين تأثير بضع مئات
الأبقار النافقة

192
00:16:57,248 --> 00:17:00,028
لكنها تساوي نصف مليون دولار
تعفن في الحقل

193
00:17:00,245 --> 00:17:03,505
قضيت علينا، قضيت علينا

194
00:17:04,590 --> 00:17:06,501
أريد إخراج المزرعة
وأريد فعل ذلك اليوم

195
00:17:06,633 --> 00:17:09,456
(لا يسير الأمر بهذا الشكل (جايمي -
اجعليه يسير بهذا الشكل -

196
00:17:10,846 --> 00:17:12,889
تبا، أصبحت أرى الآن

197
00:17:15,886 --> 00:17:20,014
تخال أنك ستجعله يثق بك
بسحب ثقته مني؟

198
00:17:21,404 --> 00:17:24,576
أتمنى لك التوفيق
أنت وخصيتيك الصغيرتين

199
00:17:40,086 --> 00:17:44,083
طاب يومك -
هل لي بمساعدتك؟ -

200
00:17:44,213 --> 00:17:47,385
أيمكنك نقل رسالة لـ(جيمي)؟ -
ما الرسالة؟ -

201
00:17:47,863 --> 00:17:49,252
هذه

202
00:17:50,122 --> 00:17:51,512
أيها الحقير

203
00:18:03,590 --> 00:18:05,631
قل له إنني أريد مالي

204
00:18:06,154 --> 00:18:07,545
لديه أسبوع

205
00:18:24,140 --> 00:18:25,487
كم المجموع؟

206
00:18:26,573 --> 00:18:30,830
حتى الآن وجدنا 360 أخرى

207
00:18:30,961 --> 00:18:33,003
أجل، رموا الرزم في كل أنحاء الوادي

208
00:18:33,134 --> 00:18:36,044
إن أحضرنا ذلك القطيع إلى هنا
سيغوصون في ذلك النفل

209
00:18:36,174 --> 00:18:39,172
أقترح أن ننقلهم إلى أعلى الممر
عبر الجبال

210
00:18:39,346 --> 00:18:41,127
هذا مسار شاق جدا

211
00:18:42,779 --> 00:18:46,428
ريب) محق)
سننقلهم عبر الممر

212
00:18:48,167 --> 00:18:52,077
تعلم أن ذلك النفل اللعين سيتجذر
وفي الربيع المقبل سيكون الوضع أسوأ

213
00:18:53,076 --> 00:18:55,681
سنضطر إلى حرق ذلك الحقل

214
00:18:55,813 --> 00:18:58,376
علينا الحذر من إشعال حريق في الغابة

215
00:18:58,550 --> 00:19:02,330
سنحضر شاحنات المياه
وسأستدعي فرق الإطفاء في حال احتجنا إليها

216
00:19:04,979 --> 00:19:06,370
لا أرى أية طريقة أخرى

217
00:19:07,934 --> 00:19:09,933
احرقه -
أجل سيدي -

218
00:19:21,770 --> 00:19:23,160
(كولبي)

219
00:19:23,856 --> 00:19:25,246
لا جياد

220
00:19:28,243 --> 00:19:30,155
أكره هذا الأمر

221
00:19:36,107 --> 00:19:37,497
(ريب)

222
00:19:39,887 --> 00:19:41,234
من هذا؟

223
00:19:45,883 --> 00:19:47,968
ما هذا؟

224
00:19:50,140 --> 00:19:51,747
بكم تدين لهما؟

225
00:19:56,699 --> 00:20:01,262
كم (جيمي)؟ -
نحو 8 آلاف -

226
00:20:02,174 --> 00:20:08,169
لا أملكها وأعلم أنك لا تملكها -
سأدبرها -

227
00:20:10,429 --> 00:20:15,035
قالا بعد أسبوع
وإلا سأتعرض للضرب المبرح مجددا

228
00:20:17,207 --> 00:20:18,596
سأدبرها

229
00:20:27,808 --> 00:20:31,024
بسبب ما فعلناه، ضرباه؟

230
00:20:32,891 --> 00:20:34,368
لا، ضرباه بسبب ما فعلته

231
00:20:39,625 --> 00:20:41,797
هل سمع أحد تعبير مياه المحيط؟

232
00:20:43,275 --> 00:20:47,185
إنه مزيج من الـ(لايسول) والمياه -
(أجل (جنيفيف -

233
00:20:47,315 --> 00:20:50,096
ماذا نفعل به؟ -
نشربه -

234
00:20:50,965 --> 00:20:54,179
لماذا؟ -
لأن الكحول غير شرعي في المحمية -

235
00:20:54,658 --> 00:20:56,049
لأنه رخيص

236
00:20:56,700 --> 00:21:00,349
لأنه حين تكون حياة الناس بائسة
يبحثون عن أساليب للتهرب من الألم

237
00:21:02,001 --> 00:21:07,909
مياه المحيط هي إحدى الطرق
إنها مهرب موقت له انعكاسات مؤلمة

238
00:21:08,039 --> 00:21:12,817
حين يكون البؤس شديدا بالكامل
نادرا ما يحتسب الغد في القرارات

239
00:21:16,685 --> 00:21:20,335
لذا اعتبروا أنفسكم
(أمثال (شيرلوك هولمز

240
00:21:20,465 --> 00:21:25,591
ويقضي عملكم بالتحقيق في الماضي
لفهم الحاضر

241
00:21:50,270 --> 00:21:54,744
كيف أساعدك؟ -
(أبحث عن (جون داتون -

242
00:21:54,874 --> 00:21:58,524
أجل، من يبحث عن (جون داتون)؟
لا نعرفك

243
00:21:58,741 --> 00:22:00,305
ما الذي ينوي هذا الرجل فعله؟

244
00:22:02,129 --> 00:22:04,171
مهلًا تراجع

245
00:22:10,906 --> 00:22:12,252
مهلًا

246
00:22:12,861 --> 00:22:14,468
هيا أيها السافل، أطلق النار علي

247
00:22:19,681 --> 00:22:21,941
ارم سلاحك -
سأفجر لك دماغك -

248
00:22:22,071 --> 00:22:23,462
ضعه جانبا

249
00:22:33,976 --> 00:22:35,975
تبا، اللعنة

250
00:22:37,625 --> 00:22:42,057
(سيد (داتون
يبدو أن كل القصص التي سمعتها صحيحة

251
00:22:42,187 --> 00:22:45,489
مهلًا، مهلًا
ليهدأ الجميع

252
00:22:46,748 --> 00:22:50,831
...أبي هذا -
(أنا (مالكوم بيك) وهذا أخي (تيل -

253
00:22:51,875 --> 00:22:54,178
اسمع، أعتذر على كل ما حصل هنا

254
00:22:54,309 --> 00:22:57,046
إن وضعنا سوء التفاهم جانبا
علينا أن نتكلم

255
00:22:57,437 --> 00:23:00,087
يبدو أننا نتشارك مشكلة

256
00:23:00,216 --> 00:23:03,128
مشاكلي لا تخص أحدا سواي -
ليس هذه -

257
00:23:05,430 --> 00:23:10,514
أيمكننا الجلوس؟ -
بوسعنا التكلم تحت تلك الشجرة -

258
00:23:20,419 --> 00:23:23,852
ما كان كل ذلك؟ -
آسف، اتصلا منذ 15 دقيقة -

259
00:23:23,982 --> 00:23:25,720
لم أعلم أنهما قصدا الآن

260
00:23:26,328 --> 00:23:27,892
سأجري هذا الاجتماع بمفردي

261
00:23:30,846 --> 00:23:32,237
(قلت بمفردي (جايمي

262
00:23:41,013 --> 00:23:42,664
ألا تريد أن يحضر محاميك؟

263
00:23:42,795 --> 00:23:44,619
لا يبدو لي اجتماعا
خاصا بالمحامين

264
00:23:47,096 --> 00:23:50,397
(رأيت ابنك يتصدى لـ(بيبودي كول
أمام مجلس الشيوخ

265
00:23:50,527 --> 00:23:54,352
إنه منازع بارع جدا -
أجل، بوسعه مجادلة الأفضل وإن يكن؟ -

266
00:23:55,480 --> 00:23:58,305
ما هذه المشكلة؟ -
حسنا -

267
00:23:58,479 --> 00:24:01,477
سيكون للكازينو في هذا الوادي
تأثيرا سلبيا على أعمالنا

268
00:24:01,607 --> 00:24:03,432
على مزرعتك والمزارع الأخرى

269
00:24:03,649 --> 00:24:07,907
بعد خمسة أعوام
كم يمكن لمزارع مماثلة أن تستمر؟

270
00:24:08,037 --> 00:24:09,470
أتريد معرفة تخميننا؟

271
00:24:09,993 --> 00:24:14,248
ما إن يفتح ذلك الكازينو
سيتوجهون إلى خدمة الغابات لاستئجار الأراضي

272
00:24:14,336 --> 00:24:16,205
وسيبنون منتجع تزلج

273
00:24:17,292 --> 00:24:21,852
وتعلم بقدر أي شخص آخر
منتجعات التزلج تقضي بالكامل على أماكن مماثلة

274
00:24:21,983 --> 00:24:24,763
سيكون محيطا من المنازل الثانية
بعد عشرة أعوام

275
00:24:24,894 --> 00:24:26,805
أدرك ذلك -
أنا واثق من ذلك -

276
00:24:27,804 --> 00:24:31,323
اسمع، ليس لمكتبي أية سلطة
على الكازينو الهندي

277
00:24:31,455 --> 00:24:33,540
وليس لمكتبك أية سلطة على الأرض

278
00:24:33,713 --> 00:24:36,450
والمدعي العام الجديد لديك
لا يمكنه منعهم

279
00:24:36,581 --> 00:24:39,927
لذا علينا أن نتصدى لهذا الوضع
(بشكل خارج الحدود سيد (داتون

280
00:24:40,057 --> 00:24:42,793
لا نخالهم قادرين على تحمل ذلك -
أجل -

281
00:24:43,836 --> 00:24:45,530
هم قادرون على تحمل ذلك

282
00:24:47,702 --> 00:24:49,441
لا أحتاج إلى شركاء يا جماعة

283
00:24:50,354 --> 00:24:53,699
لـ(دان جنكنز) شريك
شريك ضخم

284
00:24:54,176 --> 00:24:59,608
اعتبرنا حلفاء
(سنكون الحلفاء المناسبين لبعضنا (جون

285
00:25:00,651 --> 00:25:03,996
فما من جزء من أعمالك
يفيد أعمالنا والعكس صحيح

286
00:25:04,126 --> 00:25:07,254
وحين نحارب
المكاسب والخسائر متساوية

287
00:25:07,384 --> 00:25:11,902
سنفوز مهما كلف الأمر -
أجل -

288
00:25:13,641 --> 00:25:16,942
جون) نريدك أن تفكر في الأمر وحسب)

289
00:25:17,420 --> 00:25:22,286
(أفكر في كل خيار (مالكوم
وأختار الأفضل لعائلتي

290
00:25:22,851 --> 00:25:26,587
إن كان الأمر يفيدك
فهي صدفة

291
00:25:33,235 --> 00:25:35,146
لا يجدر بك ارتداء هذه بهذا الشكل

292
00:25:56,869 --> 00:25:58,998
العمل معهما أشبه بصفقة مع الشيطان أبي

293
00:26:01,040 --> 00:26:05,819
رحلت جميع الملائكة بني
لم يبق سوى الشياطين

294
00:26:07,731 --> 00:26:09,165
أقله يقران بذلك

295
00:26:16,681 --> 00:26:20,331
أثرت إعجابي -
تبشرين بالفعل وهذا جيد -

296
00:26:20,460 --> 00:26:23,372
أتتقصى عن تاريخك؟ -
شعرت بالفضول وحسب -

297
00:26:23,502 --> 00:26:25,978
أردت رؤيتك تعلمين
ويسرني قيامي بذلك

298
00:26:26,803 --> 00:26:30,930
لكن الزمي الحذر، إن لم تعلمي سوى المأساة
سيعتبروننا مأساويين

299
00:26:31,062 --> 00:26:34,233
عليك أن تريهم الثقافة
أريهم ما نحارب لأجله

300
00:26:34,841 --> 00:26:37,622
وكيف أفعل ذلك؟ -
لا أعلم، رحلة ميدانية ربما؟ -

301
00:26:37,753 --> 00:26:40,793
أحضريهم إلى المحمية
يستعد الجميع لسباقات المراحل

302
00:26:41,489 --> 00:26:43,530
هل من طريقة أفضل
لتريهم من نكون؟

303
00:26:43,661 --> 00:26:47,832
...هذه فكرة رائع، سوف
سأتكلم مع مديري

304
00:26:49,265 --> 00:26:52,740
جلسة إعادة التأهيل بعد 15 دقيقة
أترغبين في الذهاب إلى مركز الترفيه؟

305
00:26:54,044 --> 00:26:56,955
لا أستطيع
لدي اجتماع في الكلية

306
00:26:57,086 --> 00:27:03,168
سأتصل بك وأحدد موعدا آخر، حسنا؟ -
(حسنا (مونيكا -

307
00:27:14,117 --> 00:27:18,114
لا نعلم من أين حصل ذلك السافل
على طائرة لكنها لم تكن من الهابطين بالمظلات

308
00:27:18,244 --> 00:27:21,285
لن نجدها أبدا
بهذه الطريقة، إنه أذكى من ذلك

309
00:27:27,150 --> 00:27:28,541
هلا تتوقف جانبا

310
00:27:39,055 --> 00:27:40,446
مرحبا

311
00:27:41,748 --> 00:27:43,139
كيف حالك؟

312
00:27:44,268 --> 00:27:48,003
(أشعر بالوحدة (كايسي -
بوسعي حل تلك المشكلة -

313
00:27:50,742 --> 00:27:54,651
"أفتقدك" -
أجل أنا أيضا -

314
00:27:54,913 --> 00:28:01,082
أتريدين أن أحضر؟ -
أجل -

315
00:28:03,124 --> 00:28:05,079
...لكنك لا تستطيع، أردت فقط

316
00:28:05,601 --> 00:28:09,598
"أردت فقط سماع صوتك" -
(أحبك (مونيكا -

317
00:28:10,640 --> 00:28:12,639
يا ليت الأمر يتطلب ذلك وحسب

318
00:28:25,976 --> 00:28:28,844
كل شيء بخير؟ -
لا -

319
00:28:48,501 --> 00:28:51,499
أول ما نريدك أن تتقصي بشأنه هو هذا

320
00:28:51,673 --> 00:28:54,106
(شركة التطوير في (بارادايس فالي

321
00:28:54,237 --> 00:28:56,452
(باعوا الأملاك إلى قبيلة (بروكن روك

322
00:28:56,582 --> 00:29:02,144
ويحاولون إلحاقها بمحميتهم
نريدك أن تتقدمي بأمر يمنع ذلك

323
00:29:02,275 --> 00:29:03,706
أيمكننا الاعتراض على ذلك؟

324
00:29:03,794 --> 00:29:07,922
واضح أنهم يحاولون تفادي تسديد الضرائب
للولاية والمستلزمات القانونية

325
00:29:08,052 --> 00:29:09,443
أظن أنه لدينا فرصة جيدة

326
00:29:09,574 --> 00:29:14,221
ماذا عن جلسة مجلس الشيوخ
بشأن خرق الصلاحية لجمعية المواشي؟

327
00:29:14,352 --> 00:29:16,873
هل لي بطرح سؤال حضرة المدعية العامة المنتخبة؟

328
00:29:17,003 --> 00:29:21,520
أتجدين أن علم (جايمي) بالمضاربة قبل حصولها
مجرّما بأي شكل؟

329
00:29:21,651 --> 00:29:25,822
أنا قلقة بشأن ما سيحصل
إن طلبوا منه أن يشهد

330
00:29:29,428 --> 00:29:32,600
أظن أن الامتياز بين المحامي والموكل
يبرئه من ذلك

331
00:29:32,730 --> 00:29:35,163
حتى إن كان مدركا للجريمة قبل حصولها؟

332
00:29:35,293 --> 00:29:37,161
أتقولين إن هناك جريمة
ارتكبت بشكل متعمد؟

333
00:29:37,292 --> 00:29:38,682
لم تحصل أية جريمة

334
00:29:42,462 --> 00:29:43,939
ليس الوقت الملائم أو المكان المناسب

335
00:29:45,502 --> 00:29:47,892
ما يقلقني هو أن الدعاية السلبية
المحيطة بالجلسة

336
00:29:48,023 --> 00:29:51,933
قد تتسبب بتأثير ثانوي يشجع الآخرين
على توجيه الاتهامات

337
00:29:52,063 --> 00:29:53,844
التي قد تكون ذات جدارة قضائية

338
00:29:53,975 --> 00:29:56,278
يجدر بهدفنا أن يكون
تفادي الجلسة بالكامل

339
00:29:56,408 --> 00:29:59,406
كيف تنوين فعل ذلك؟ -
أعمل على ذلك حضرة المفوض -

340
00:30:03,141 --> 00:30:04,663
يبدو أن وقت العشاء حان

341
00:30:05,227 --> 00:30:09,225
كاسيدي) أتودين الانضمام إلينا؟)

342
00:30:09,833 --> 00:30:11,657
...لا، أنا -
نصر على ذلك -

343
00:30:15,872 --> 00:30:18,218
سأرشدك إلى الطريق -
حسنا شكرا -

344
00:30:24,909 --> 00:30:29,732
حادة الذكاء بالكامل
ويا لشكلها الرائع، يا إلهي

345
00:30:30,426 --> 00:30:33,424
ستكون مدعية عامة مذهلة -
ماذا تفعلين؟ -

346
00:30:35,206 --> 00:30:38,204
سأتسبب بطردك من نقابة المحامين
أيها الحقير الضعيف

347
00:30:40,071 --> 00:30:41,679
ما كان يجدر بك العودة إلى الديار أبدا

348
00:30:43,548 --> 00:30:45,676
طلبت مني العودة إلى الديار

349
00:30:46,850 --> 00:30:49,543
ولماذا قد تستمع إلي؟

350
00:30:57,015 --> 00:30:58,404
لا بأس، شكرا

351
00:31:00,839 --> 00:31:06,313
(هذا مقعد (كايسي)، (كاسيدي -
عذرا -

352
00:31:06,443 --> 00:31:09,093
لا بأس، بوسعك الجلوس في ذلك -
حسنا -

353
00:31:23,604 --> 00:31:25,082
إياك أن تجرؤ على ذلك

354
00:31:31,034 --> 00:31:33,337
تعال، اجلس قربي

355
00:31:37,899 --> 00:31:39,245
اجلس بني

356
00:31:42,373 --> 00:31:45,024
(لم يعد (كايسي) من (ثري فوركس -
خلته عاد -

357
00:31:45,154 --> 00:31:49,281
كيف سار الأمر؟ -
لم يجد شيئا هناك -

358
00:31:52,018 --> 00:31:56,319
إذا عائلتك من (غريت فولز)؟ -
(أجل، المزرعة خارج (لويستون -

359
00:31:56,450 --> 00:31:59,143
إنها قرب (راونداب)، أتعرف مكانها؟ -
أجل -

360
00:32:05,487 --> 00:32:07,223
أرجو المعذرة، آسف

361
00:32:13,480 --> 00:32:17,825
هل هو بخير؟ -
(إنه مصاب بداء (سيلياك -

362
00:32:19,477 --> 00:32:20,823
يصاب بالغثيان

363
00:32:23,951 --> 00:32:25,341
بمَ هو مصاب؟

364
00:33:49,714 --> 00:33:51,105
أمي؟

365
00:33:53,624 --> 00:33:55,188
مرحبا صغيري -
أبي -

366
00:33:58,664 --> 00:34:00,011
تعال إلى هنا

367
00:34:25,991 --> 00:34:28,947
تفقدنا كل سجل
في كل مهبط طائرات في البلاد

368
00:34:29,076 --> 00:34:31,162
سويتغراس) أيضا، لا شيء)

369
00:34:31,292 --> 00:34:34,681
حصل على تلك الطائرة من مكان ما
اذهب وابحث عنها

370
00:34:34,811 --> 00:34:39,330
ستكون برفقة العميل (هندون) اليوم
يدرك عمله، تعلم منه

371
00:34:39,720 --> 00:34:42,586
ألا تحتاج إلى مساعدة هنا؟ -
جد الطائرات وحسب بني -

372
00:34:47,063 --> 00:34:48,454
(كايسي)

373
00:34:49,713 --> 00:34:51,799
إن وجدت شيئا
لا تواجه أحدا

374
00:34:51,929 --> 00:34:55,361
اتصل بالشريف لطلب الدعم
أنجز كل شيء وفق القواعد

375
00:34:56,013 --> 00:34:59,270
لا أعرف القواعد -
لذا تتصل بالشريف بني -

376
00:34:59,749 --> 00:35:01,139
إنها قواعدهم

377
00:35:19,213 --> 00:35:21,472
متى احترق كل هذا؟ -
العام الفائت -

378
00:35:22,037 --> 00:35:25,730
أكان برقا؟ -
سقط قمر صناعي من السماء -

379
00:35:27,946 --> 00:35:31,117
يجد الله حتما أساليب مثيرة للاهتمام
لتعطيل الناس عن العمل

380
00:35:31,943 --> 00:35:35,245
108، هناك تقرير بعملية إتلاف"
"(في مزرعة (بولسون) قرب (إنيس

381
00:35:35,376 --> 00:35:38,025
"أيمكننا تحويل مسارنا؟" -
تلقيتك -

382
00:35:38,156 --> 00:35:39,851
إنها في طريقنا، نحن ذاهبان إليها

383
00:35:39,936 --> 00:35:42,152
يفترض بنا تفقد مهابط الطائرات
وليس الأبقار النافقة

384
00:35:42,283 --> 00:35:44,498
نتفقد مهابط الطائرة
بسبب الأبقار النافقة

385
00:35:45,237 --> 00:35:47,410
أبقار (بولسون) ليست أقل أهمية من أبقاركم

386
00:35:54,925 --> 00:35:59,184
كان علينا كهربة السلك
لمنعها من العودة والتهام كل الأدلة

387
00:35:59,314 --> 00:36:00,705
لكن هناك النسور

388
00:36:01,356 --> 00:36:04,049
لم أجد طريقة لإبقائها بعيدة

389
00:36:04,961 --> 00:36:06,352
أجل

390
00:36:17,735 --> 00:36:19,169
قل لي إنه ليس عمل ذئاب

391
00:36:23,036 --> 00:36:25,902
هل اتصلت بمركز الأسماك والحيوانات البرية؟ -
حتما لن يأتوا -

392
00:36:26,294 --> 00:36:31,855
جيري هايز) استأجر الأرض التي قربي)
ذلك السارق

393
00:36:32,029 --> 00:36:36,417
كلما نفقت لديه بقرة
يقطعها ثم يلقي اللوم على الذئاب

394
00:36:36,591 --> 00:36:39,370
بات لدينا الآن ذئاب هاربة

395
00:36:39,719 --> 00:36:42,239
لكنه لا ينفك يردد بوجود ذئب
بحيث لن تخرج أبدا

396
00:36:42,370 --> 00:36:45,627
أتعرف (جيري هايز)؟ -
ليس جديرا بالمعرفة -

397
00:36:45,757 --> 00:36:48,670
ثمنها 1800 دولار
لا يمكنني تحمل خسارتها

398
00:36:48,755 --> 00:36:50,146
سنعوض عليك

399
00:36:50,277 --> 00:36:54,491
لكن سيأتي أحد من قسم الأسماك
والحيوانات البرية لإصدار رقعة الإتلاف

400
00:36:55,010 --> 00:36:57,054
يجدر بك أن تطلب من بعض رعاة البقر
تغطية قطيعك

401
00:36:57,141 --> 00:36:59,487
ليس لدي رعاة أبقار
لا يوجد سواي

402
00:36:59,617 --> 00:37:02,701
حسنا، يبدو أنك ستنام خارجا
لبعض الوقت إذا

403
00:37:04,223 --> 00:37:05,699
مركز الاتصال -
"تكلم" -

404
00:37:05,830 --> 00:37:08,394
أريد موقع هاتف شريف مقاطعة (فورك) من فضلك

405
00:37:08,566 --> 00:37:10,651
ما بوسعك فعله هو استئجار بعض البغال

406
00:37:12,130 --> 00:37:16,040
لتسر مع القطيع، هذا ما نفعله -
أي نوع من البغال؟ -

407
00:37:16,257 --> 00:37:19,994
بغال قوية -
شكرا -

408
00:37:34,177 --> 00:37:35,568
لننس هذا الأمر

409
00:37:36,437 --> 00:37:39,651
سبق أن لبيت نداءين يا رجل
لدينا أعمال نفعلها وهذا ليس منها

410
00:37:39,782 --> 00:37:42,346
مركز الاتصال ما موقع نواب الشريف؟

411
00:37:42,476 --> 00:37:46,169
اللعنة -
"يقول مركز الشريف إنه ما من وحدات متوفرة" -

412
00:37:46,386 --> 00:37:48,775
أنا جدي يا رجل، لننس هذا الأمر -
هذا العمل -

413
00:38:00,680 --> 00:38:02,939
ماذا تريد؟ -
سمعت أن الذئاب قتلت بقرتك -

414
00:38:03,069 --> 00:38:05,545
من أخبرك؟ -
هل لنا برؤيتها؟ -

415
00:38:06,719 --> 00:38:08,283
سبق أن رآها عناصر مركز الأسماك
والحيوانات البرية

416
00:38:08,413 --> 00:38:10,543
هذا ليس ما سألك إياه -
سأهتم بهذا الأمر -

417
00:38:29,051 --> 00:38:30,527
أين تذهب؟

418
00:38:33,829 --> 00:38:35,696
جيري)، (جيري) انتظر قليلًا)

419
00:38:55,769 --> 00:38:57,160
وجدت ذئبك

420
00:39:00,158 --> 00:39:05,893
جيري) انتظرت وقتا طويلًا لقول هذا)
لكنك قيد الاعتقال

421
00:39:06,414 --> 00:39:09,412
لذا أريدك أن تستدير وترفع يديك فوق رأسك
وأريدك أن تفعل ذلك فورا

422
00:39:14,192 --> 00:39:15,538
(جيري)

423
00:39:16,363 --> 00:39:18,578
جيري) توقف)

424
00:39:22,923 --> 00:39:24,314
(جيري)

425
00:39:24,487 --> 00:39:26,616
هل هذا ضروري؟ -
إنه يقاوم -

426
00:39:27,573 --> 00:39:28,919
توقف -
أفلته فورا -

427
00:39:29,049 --> 00:39:32,090
مهلًا، على مهلك
مهلًا، مهلًا

428
00:39:32,221 --> 00:39:35,088
اهدأ، ليتوقف الجميع
اسمعني

429
00:39:37,435 --> 00:39:42,909
سيدخل والدك إلى سجن المقاطعة
سيأخذون بصماته، سيأخذون صورته

430
00:39:43,039 --> 00:39:44,430
ثم سيخلون سبيله

431
00:39:46,037 --> 00:39:50,338
بعد ستة أشهر
سيمثل أمام قاض سيلزمه بدفع غرامة

432
00:39:50,468 --> 00:39:52,119
ثم توضيب النفايات في نهاية الأسبوع

433
00:39:54,379 --> 00:39:56,072
هل هذا جدير بقتلنا؟

434
00:39:59,244 --> 00:40:02,676
انظر إلي، أيبدو لك ذلك عادلًا؟

435
00:40:03,545 --> 00:40:04,936
(لوك)

436
00:40:06,499 --> 00:40:07,890
ضعها جانبا -
لا -

437
00:40:08,020 --> 00:40:09,411
ضعها جانبا يا فتى، ضعها جانبا

438
00:40:09,540 --> 00:40:11,931
لا، لا، أسيطر على الوضع -
ارمها، ارمها -

439
00:40:13,408 --> 00:40:14,754
تبا -
لا -

440
00:40:14,885 --> 00:40:16,839
لا

441
00:40:19,795 --> 00:40:21,141
يا إلهي

442
00:40:21,271 --> 00:40:23,835
لم يكن لدي خيار آخر -
أجل، استمر في ترداد ذلك -

443
00:40:24,269 --> 00:40:27,094
اللعنة، لم يكن لدي خيار آخر

444
00:40:31,786 --> 00:40:33,176
اللعنة

445
00:41:00,416 --> 00:41:01,763
أجل؟

446
00:41:04,761 --> 00:41:06,108
ماذا؟

447
00:41:32,133 --> 00:41:35,608
من ضغط على الزناد؟ -
لا أحمل مسدسا  -

448
00:41:37,172 --> 00:41:40,996
هذا ليس ما سألته -
لم أكن الفاعل -

449
00:41:48,816 --> 00:41:50,206
أكان مبررا؟

450
00:41:51,118 --> 00:41:53,811
كان هناك ولد مصاب بهلع
يصوب عليه بندقية

451
00:41:54,769 --> 00:41:56,332
أجل، كان مبررا

452
00:41:59,373 --> 00:42:00,807
لكن هل كان العمل الصواب؟

453
00:42:02,152 --> 00:42:05,760
الصواب والخطأ بعيدان جدا عن هذا المكان
لا أظنها تحتسب في ذلك على الإطلاق

454
00:42:11,148 --> 00:42:14,058
قلت لك أن تتصل بالشريف لطلب الدعم -
فعلنا ذلك سيدي -

455
00:42:14,449 --> 00:42:16,143
فعلنا ذلك مرات عديدة

456
00:42:16,750 --> 00:42:20,488
ورفضوا طلباتنا
لكنه كان واجبي

457
00:42:22,617 --> 00:42:24,007
يا إلهي

458
00:42:28,221 --> 00:42:30,611
ما من خيارات جيدة
(في وضع مماثل (ستيف

459
00:42:34,477 --> 00:42:38,648
ماذا قلت لك (جون)؟
بعد يوم واحد في الدورية، يوم واحد

460
00:42:41,516 --> 00:42:43,732
قطعت علي وعدك (دوني) ونكثت به

461
00:42:43,860 --> 00:42:46,773
هذا بسبب بقرة لعينة (جون)؟
(بقرة لعينة (جون

462
00:42:46,904 --> 00:42:50,596
ليس الأمر بسبب بقرة لعينة
بل بسبب عدم تقديمك الدعم لهم

463
00:42:51,204 --> 00:42:52,594
رفضت الطلب

464
00:42:57,591 --> 00:42:59,155
يا إلهي

465
00:43:00,067 --> 00:43:03,413
كان ظهور قوة مسلحة
ليغير الوضع برمته

466
00:43:05,150 --> 00:43:10,234
لذا تريد إلقاء اللوم على أحد؟
ألقِ اللوم على نفسك أيها السافل

467
00:43:18,054 --> 00:43:23,789
حسب مفوض جمعية الماشية"
"رفض نواب الشريف طلبا بدعم عملاء الماشية

468
00:43:23,919 --> 00:43:26,961
بينما كانوا يحققون بشأن دعاوى زائفة"
"بإتلاف المواشي

469
00:43:27,091 --> 00:43:31,088
(في مزرعة المجرم المدان (جيري هايز"
"(شرق (ثري فوركس

470
00:43:31,218 --> 00:43:35,780
أيا كانت الأخطاء الإدارية التي حصلت"
"فالنتيجة هي وضع رجل في الحجز

471
00:43:35,911 --> 00:43:37,953
"ومقتل ابنه المراهق"

472
00:43:38,081 --> 00:43:40,082
(أعرف كيف يمكننا مساعدة (جون داتون

473
00:43:52,679 --> 00:43:54,027
كل شيء بخير؟

474
00:44:00,805 --> 00:44:02,151
احرقه

475
00:44:03,630 --> 00:44:05,802
هيا بنا، أشعلوا النار

476
00:45:05,323 --> 00:45:08,451
ترجمة: رانيا موريس أمين
بروسبتايتلنغ

