1
00:00:00,030 --> 00:00:05,000
"يُنصح بتحفظ المشاهدين"

2
00:00:06,880 --> 00:00:10,080
هذا النداء الأخير"
"(للرحلة 800 المتجهة إلى (لوس أنجليس

3
00:00:10,200 --> 00:00:11,400
"شاهدتم سابقاً"

4
00:00:11,420 --> 00:00:12,830
أتتبعينني؟

5
00:00:13,040 --> 00:00:14,170
!(أليس) -
!(أليس) -

6
00:00:14,250 --> 00:00:16,420
أنت (بيلي جونسن) المشهور

7
00:00:16,790 --> 00:00:17,670
أجل

8
00:00:17,960 --> 00:00:21,580
أنا مسرورة حقا لأنها لا تعلم السبب
الحقيقي خلف بعثك الرسالة النصية إليها

9
00:00:21,670 --> 00:00:25,960
أنا وحبيبتي عقدنا اتفاقا بأن يقوم أحدنا"
"يوما بإرسال كلمة "اهرب" إلى الآخر

10
00:00:26,040 --> 00:00:27,460
أتوق لقراءة الكتاب

11
00:00:27,670 --> 00:00:29,080
أعطيتك الكثير من المال

12
00:00:29,330 --> 00:00:31,040
قد أود أخذ المزيد

13
00:00:31,750 --> 00:00:34,170
,اعطني حقيبة النقود تلك
...بسبب

14
00:00:34,250 --> 00:00:35,630
!(بيلي)

15
00:00:35,710 --> 00:00:39,750
كنت في فندقكما ليلة أمس، والآن
...(بما أنني حصلت على رقم هاتف (لورنس

16
00:00:40,710 --> 00:00:43,420
(فيونا)، (أليس)
إنها لا تتبعك, حسناً؟

17
00:00:43,500 --> 00:00:45,540
بل تتبعني -
أعطيت (أليس) النقود -

18
00:00:45,630 --> 00:00:48,000
!أنت...لا -
!بيلي), نحن في قطار) -

19
00:00:48,080 --> 00:00:49,630
لا يمكن أن تبتعد كثيراً

20
00:00:49,710 --> 00:00:52,040
!(فيونا) -
!تبّاً لك -

21
00:00:52,130 --> 00:00:53,500
"سحب وتعديل .. مثنى الصقير"

22
00:01:00,130 --> 00:01:04,306
أنا وحبيبتي قطعنا عهدا على أن أحدنا"
"سيرسل كلمة "اهرب" يوما ما

23
00:01:04,786 --> 00:01:08,440
"وإن رد الآخر بكلمة "اهرب
خلال 24 ساعة

24
00:01:09,005 --> 00:01:12,312
(فسنتقابل في محطة (غراند سنترال
(في (نيويورك

25
00:01:12,616 --> 00:01:15,661
نصعد على متن قطار، ونرحل

26
00:01:16,314 --> 00:01:18,619
نجوب (أمريكا) لمدة أسبوع

27
00:01:19,316 --> 00:01:21,709
وفي نهاية الطريق، سيكون علينا أن نقرر

28
00:01:21,926 --> 00:01:25,449
إما أن نبقى معا
أو لا نرى بعضنا ثانية أبدا

29
00:01:26,668 --> 00:01:30,191
في الـ28 من نوفمبر لعام 2005
أرسلت لها رسالة نصية

30
00:01:30,495 --> 00:01:32,192
لم يصلني أي رد

31
00:01:32,495 --> 00:01:37,194
في الـ12 من يناير لعام 2008
أرسلتها هي لي، لكني كنت مشغولا

32
00:01:37,412 --> 00:01:40,414
وهكذا، نحن لم نفعلها فعليا

33
00:01:42,893 --> 00:01:45,939
استيقظت صباح اليوم بشعور غريب

34
00:01:47,069 --> 00:01:49,941
تساءلت، ماذا إن كان اليوم هو اليوم المنشود؟

35
00:01:50,593 --> 00:01:53,030
ماذا لو أنها سترد علي برسالة اليوم؟

36
00:01:53,160 --> 00:01:56,771
لذا، أنا على وشك إرسال رسالة لها

37
00:01:57,597 --> 00:01:59,903
وإن حدث العجب وردت علي برسالة

38
00:02:00,077 --> 00:02:02,513
فسأحمل تلك الحقيبة وأغادر

39
00:02:02,685 --> 00:02:05,079
وسأقابلها في تلك المحطة

40
00:02:06,949 --> 00:02:08,865
وأيا كان ما سيحدث بعد ذلك

41
00:02:09,734 --> 00:02:13,171
سيكون هو ما تقوم عليه اتفاقية الكتاب الجديد
التي توشكين على عرضها

42
00:02:14,170 --> 00:02:15,955
إذن، مستعدة؟

43
00:02:17,302 --> 00:02:20,306
"اهربي"

44
00:02:24,438 --> 00:02:25,786
!نعم

45
00:02:35,574 --> 00:02:37,489
!لا نستطيع، لا، لا نستطيع -
!علينا ذلك، بلى، نستطيع -

46
00:02:37,619 --> 00:02:39,576
!انظر إلي، هيا -
هذا خطر، يا إلهي، تبا، حسنا -

47
00:02:39,708 --> 00:02:41,577
!هيا، هيا، هيا -
!لا، لا، لا أريد -

48
00:02:41,707 --> 00:02:43,100
!(روبي)

49
00:02:49,495 --> 00:02:50,843
!نعم

50
00:02:54,715 --> 00:02:58,107
!حبيبي، كان ذلك رائعا

51
00:02:58,239 --> 00:02:59,805
تبا، تبا، تكسرت عظامي

52
00:02:59,935 --> 00:03:02,372
!لا، انهض -
...تبا، لا، لا، لا تفعلي -

53
00:03:02,589 --> 00:03:04,068
لا، تبا

54
00:03:04,199 --> 00:03:05,939
هز جسدك للتخلص من الألم -
نعم، حسنا -

55
00:03:06,069 --> 00:03:07,504
حسنا، حسنا

56
00:03:07,940 --> 00:03:11,592
لا، معطفي في ذلك القطار
أحب ذلك المعطف

57
00:03:11,942 --> 00:03:14,030
!هيا -
نعم -

58
00:03:14,596 --> 00:03:17,293
!(ها هي هناك! (فيونا -
!(لا، انتظري، (روبي)، (روبي -

59
00:03:17,554 --> 00:03:19,250
(انتظري، (روبي)، (روبي

60
00:03:20,512 --> 00:03:22,295
!(روبي) -
هيا -

61
00:03:23,862 --> 00:03:25,993
أترى؟ إنها غبية

62
00:03:26,209 --> 00:03:28,080
لننل منها -
!نعم -

63
00:03:28,342 --> 00:03:30,778
حسنا، بهدوء وروية

64
00:03:32,518 --> 00:03:34,128
أحببت ذلك المعطف اللعين

65
00:03:45,221 --> 00:03:47,309
!نحن قادمان للنيل منك

66
00:03:47,657 --> 00:03:49,875
سأتصل بزوجك

67
00:03:50,094 --> 00:03:51,659
!تلك أموالنا

68
00:03:51,963 --> 00:03:53,746
لن تنجي بفعلتك هذه -
!سأتصل بزوجك -

69
00:03:53,878 --> 00:03:56,574
(مهلا، مهلا، (روبي
تقول إنها ستتصل بزوجك

70
00:03:56,705 --> 00:03:58,097
!لا -
!(لا، (فيونا -

71
00:03:58,228 --> 00:04:00,534
!تبا لكما -
!لا -

72
00:04:02,882 --> 00:04:05,275
لمَ لا تغربا عني فحسب؟

73
00:04:06,450 --> 00:04:08,930
!فيونا)، أنت كاذبة)

74
00:04:12,278 --> 00:04:15,759
امشِ بسرعة، ستكون قد رحلت -
لن تكون كذلك -

75
00:04:18,195 --> 00:04:20,587
تبا، لقد رحلت -
!اللعنة -

76
00:04:26,547 --> 00:04:28,723
كم مضى على عملكما معا؟

77
00:04:29,202 --> 00:04:30,768
حوالى 7 سنوات

78
00:04:31,332 --> 00:04:35,203
كانت مجرد موظفة مؤقتة في البداية
لكنها استمرت بفعل أشياء

79
00:04:35,683 --> 00:04:37,379
كانت ترد على الاتصالات

80
00:04:37,510 --> 00:04:40,598
وتعد لي شايا مع أني لم أطلب منها
ثم بدأت ترتب برامج عمل

81
00:04:40,728 --> 00:04:42,730
وبعد فترة وجيزة
لم يعد بإمكاني فعل شيء بدون مساعدتها

82
00:04:42,860 --> 00:04:44,557
إنها تبدو استثنائية

83
00:04:44,688 --> 00:04:46,776
بالفعل، كان ذلك كابوسا مريعا

84
00:04:48,560 --> 00:04:49,908
...اسمع

85
00:04:52,952 --> 00:04:54,433
هل ضاجعتها؟

86
00:04:56,608 --> 00:04:58,565
أي نوع من الأسئلة ذاك؟

87
00:04:58,870 --> 00:05:00,349
بالطبع فعلت

88
00:05:01,609 --> 00:05:03,611
كنا نعمل معا لـ7 سنوات

89
00:05:05,309 --> 00:05:07,092
كان ليكون من الوقاحة ألا أفعل

90
00:05:10,267 --> 00:05:11,745
أين هي؟

91
00:05:13,094 --> 00:05:16,096
أنت! أيتها... تبا

92
00:05:17,358 --> 00:05:19,142
أتظن أنها دخلت إلى هناك؟

93
00:05:20,055 --> 00:05:21,751
آمل ألا تكون قد فعلت

94
00:05:22,360 --> 00:05:24,187
لنذهب -
نعم -

95
00:05:39,675 --> 00:05:41,153
هل يوجد أحد؟

96
00:05:43,459 --> 00:05:45,329
هذا سيئ جدا

97
00:05:47,243 --> 00:05:48,724
هل يوجد أحد؟

98
00:05:52,029 --> 00:05:53,943
...أنا لا -
هيا -

99
00:06:05,035 --> 00:06:06,428
أيوجد أحد؟

100
00:06:09,256 --> 00:06:10,649
اللعنة

101
00:06:22,611 --> 00:06:24,916
ثمة أحد فوق، هل سمعت ذلك؟ -
لا، لا أحد، لا -

102
00:06:25,047 --> 00:06:26,613
!ثمة أحد فوق

103
00:06:27,700 --> 00:06:29,048
هنا

104
00:07:10,246 --> 00:07:11,723
هل يوجد أحد؟

105
00:07:12,768 --> 00:07:14,771
لم لا تغربان من هنا؟

106
00:07:15,640 --> 00:07:17,946
لا يجدر بك اقتحام منازل الآخرين

107
00:07:19,293 --> 00:07:21,905
لقد وقعت -
فيونا)، أعطيني مالي فحسب) -

108
00:07:26,732 --> 00:07:28,212
!يا للهول

109
00:07:28,864 --> 00:07:30,344
سأتولى الأمر

110
00:07:30,735 --> 00:07:33,997
فيونا)، هل اتصلت بـ(لورنس)؟)

111
00:07:34,259 --> 00:07:36,696
متى كان ليتسنى لي الوقت لأتصل بزوجك؟

112
00:07:37,086 --> 00:07:40,262
بالكاد تسنت لي الفرصة
لأرسل له هذا

113
00:07:40,654 --> 00:07:44,089
"!(بيلي)" -
!بحقك، أطفئيه -

114
00:07:44,263 --> 00:07:46,264
ما ذاك بحق الجحيم؟ -
"!(بيلي)" -

115
00:07:46,438 --> 00:07:48,961
!أنت في عداد الأموات، أعطيني الهاتف -
!إياك -

116
00:07:49,484 --> 00:07:51,397
إياك والاقتراب خطوة أخرى، اتفقنا؟

117
00:07:51,485 --> 00:07:53,052
حسنا -
!خائن لعين -

118
00:07:53,269 --> 00:07:55,792
...وأنت؟ إن كنت ستخاطرين بكل شيء لأجل هذا

119
00:07:56,010 --> 00:07:58,446
(اسمعي، آسف بشأن الانهيار بمسألة (جاكي

120
00:07:58,705 --> 00:08:00,881
وآسف لأني كنت ألقب الجميع بالأوغاد

121
00:08:01,055 --> 00:08:03,231
وأعرف أن الأمر كان مفاجئا
وأننا خسرنا مالا

122
00:08:03,361 --> 00:08:06,276
وكان كل ذلك صعبا عليك
لكن بحقك، إنه مجرد مال

123
00:08:06,406 --> 00:08:09,756
وليس بشرا
لا يمكن أن تهتمي لتلك الدرجة

124
00:08:10,800 --> 00:08:14,367
أعني، ربما أنت تحبينني فحسب، اتفقنا؟

125
00:08:14,541 --> 00:08:18,283
وفي تلك الحالة، أعرف أن كوني رئيسك
كان صعبا عليك أيضا

126
00:08:18,413 --> 00:08:20,630
!وأنا أتفهم الأمر، لا تبدأي -
كفى، (بيلي)، أتعلم؟ -

127
00:08:20,717 --> 00:08:23,416
لا، متأكدة من أنها لا تحتاج
إلى خطابك المتعالي، يا للهول

128
00:08:23,546 --> 00:08:27,375
وأيضا، المال مهم فعلا
لعلك لا تعرف ذلك لأنك لم تجرب عدم وجوده

129
00:08:27,592 --> 00:08:29,418
فيونا)، هل اتصلت بـ(لورنس)؟)

130
00:08:29,594 --> 00:08:31,767
أعطيني المال فحسب -
!تراجع -

131
00:08:35,075 --> 00:08:36,509
أنا آسفة

132
00:08:37,379 --> 00:08:39,076
!لقد جرحت إصبعك

133
00:08:40,164 --> 00:08:41,773
!مهلا! مهلا

134
00:08:42,556 --> 00:08:44,644
!أمسكت بها -
!اللعنة -

135
00:08:48,211 --> 00:08:50,083
هل أخبرك عن مخططاتنا نحن؟

136
00:08:50,430 --> 00:08:51,951
أي مخططات؟ -
لا، اصمتي -

137
00:08:52,039 --> 00:08:55,345
نعم، إنه ليس السر الوحيد
الذي تكتمت عليه، صحيح يا (روبي)؟

138
00:08:55,476 --> 00:08:57,608
ماذا؟ ماذا؟ -
لا شيء، انسَ الأمر فحسب -

139
00:08:57,739 --> 00:09:01,392
نعم، لننسَ أمر أولئك الأشخاص الصغار
الذين يتساءلون عن مكانك

140
00:09:01,523 --> 00:09:05,177
...لا، لا أعرف ما -
(أعرف أن لديها أطفال، (فيونا -

141
00:09:08,049 --> 00:09:09,528
أكنت تعرف؟

142
00:09:12,050 --> 00:09:13,964
رأيت الصورة على هاتفك

143
00:09:16,924 --> 00:09:19,751
لمَ لم تقل شيئا؟ -
لمَ لم تقولي أنت شيئا؟ -

144
00:09:21,621 --> 00:09:23,840
لهذا لم أستطع معاشرتك في القطار

145
00:09:25,710 --> 00:09:27,102
لماذا؟

146
00:09:29,148 --> 00:09:32,017
...حسنا -
هل لأنك ظننت أن مهبلي مترهل؟ -

147
00:09:32,714 --> 00:09:37,848
لا! لا، بل مجرد فكرة فعل ذلك مع أم

148
00:09:38,805 --> 00:09:41,240
بل تدمير عائلة، قصدت تدمير عائلة -
ماذا؟ -

149
00:09:41,371 --> 00:09:44,721
!لا تفعلي، ليس هكذا -
بيلي)، الناس يلجأون إليك للكلام) -

150
00:09:44,851 --> 00:09:47,678
لكن يبدو أن كل ما يصدر من فمك
!هو مجرد هراء

151
00:09:49,027 --> 00:09:54,117
كنت أحول هراءك إلى ذهب
...طوال السنوات الـ7 الماضية، والآن

152
00:09:56,554 --> 00:09:58,337
أنت لم تعد تريد ذلك

153
00:09:59,076 --> 00:10:01,686
حسنا، يمكنك سلبي وظيفتي

154
00:10:02,947 --> 00:10:04,645
لكن لا يمكنك أخذ هذا

155
00:10:04,775 --> 00:10:06,429
لا! ماذا تفعلين؟ -
!لا، لا، لا -

156
00:10:06,559 --> 00:10:08,822
!أمسكي الحقيبة، عودي إلى هنا -
!ابتعد عني -

157
00:10:09,255 --> 00:10:10,735
ماذا تفعلين؟ -
!ابتعد عني -

158
00:10:10,865 --> 00:10:12,430
!عودي إلى هنا أيتها الغبية

159
00:10:12,562 --> 00:10:14,997
ماذا تفعلين؟ -
!ابتعد عني! ابتعد عني -

160
00:10:15,129 --> 00:10:17,216
!تعالي، تعالي -
!توقف -

161
00:10:17,479 --> 00:10:19,651
مرحبا؟ -
"روبي)؟)" -

162
00:10:20,479 --> 00:10:22,784
هل أنت بخير؟

163
00:10:23,003 --> 00:10:25,308
"أين أنت بحق الجحيم؟" -
...أنا -

164
00:10:25,438 --> 00:10:26,960
!لا! تبا

165
00:10:30,877 --> 00:10:34,312
روبي)، هل تسمعينني؟)"
"!أريد محادثتك الآن

166
00:10:35,748 --> 00:10:37,663
لورنس)، سأعاود الاتصال بعد دقائق) -
"!لا، لا، لا" -

167
00:10:37,793 --> 00:10:39,924
إياك أن تغلقي الخط معي"
"(لا تغلقي الخط معي، (روبي

168
00:10:40,055 --> 00:10:41,752
"...أقسم لك، أنت"

169
00:11:05,373 --> 00:11:06,853
أين (فيونا)؟

170
00:11:08,984 --> 00:11:10,854
لا تنظري من النافذة

171
00:11:12,551 --> 00:11:13,942
لماذا؟

172
00:11:26,470 --> 00:11:29,300
...(بيلي) -
أظنها ماتت -

173
00:11:31,387 --> 00:11:33,954
لن تكون كذلك، هيا

174
00:12:03,579 --> 00:12:05,884
...(لورنس) -
روبي)، ماذا يحدث؟) -

175
00:12:07,885 --> 00:12:09,276
...(لورنس)

176
00:12:10,887 --> 00:12:13,063
حبيبتي، هل أنت على علاقة غرامية؟

177
00:12:13,627 --> 00:12:15,412
ماذا؟ -
"...هل أنت" -

178
00:12:15,540 --> 00:12:18,369
هل أنت برفقته؟ (بيلي)؟

179
00:12:23,893 --> 00:12:25,809
"انتظر، انتظر، ماذا؟"

180
00:12:26,156 --> 00:12:28,636
إن قلت إنك على علاقة غرامية
فسينتهي زواجنا

181
00:12:28,767 --> 00:12:30,202
فهل أنت كذلك؟

182
00:12:31,812 --> 00:12:33,682
!سينتهي زواجنا

183
00:12:50,169 --> 00:12:51,562
...لا

184
00:12:56,216 --> 00:13:00,392
أنت في معتزل لليوغا في (ماليبو)، صحيح؟

185
00:13:03,482 --> 00:13:05,960
تبا، قولي نعم فحسب

186
00:13:07,831 --> 00:13:09,224
نعم

187
00:13:12,050 --> 00:13:14,662
"حسنا، جيد"

188
00:13:17,140 --> 00:13:20,707
اشتقت إليك، لذا سآتي لأقلك

189
00:13:20,838 --> 00:13:23,404
أرسلي لي العنوان وسأراك هناك

190
00:13:23,491 --> 00:13:25,491
"الساعة الـ5 يوم الجمعة، اتفقنا؟" -
...ولكن -

191
00:13:25,580 --> 00:13:27,495
الساعة الخامسة، أحبك

192
00:13:31,931 --> 00:13:33,628
نعم، وأنا أحبك أيضا

193
00:13:44,242 --> 00:13:47,070
(رسالة إلى (بيلي"
"اهرب، اهرب

194
00:14:02,644 --> 00:14:04,166
اسمع -
اسمعي -

195
00:14:04,296 --> 00:14:07,038
علينا استدعاء سيارة إسعاف -
لا، لا، لا، لا -

196
00:14:07,169 --> 00:14:11,257
بلى، نحن... جدتها
لأن جدتها لا يجدر بها رؤية هذا

197
00:14:11,388 --> 00:14:13,737
سأنزلها عن ذلك الشيء -
انتظر، لا، لا -

198
00:14:13,867 --> 00:14:16,650
بلى، أو نستدعي أحدا إلى هنا

199
00:14:16,911 --> 00:14:19,392
أين نحن؟ أين نحن حتى؟ -
انتظر، لا أعرف -

200
00:14:19,566 --> 00:14:21,741
هل توجد شبكة إنترنت هنا؟ -
انتظر، انتظر، انتظر -

201
00:14:21,870 --> 00:14:23,916
بمن عسانا نتصل؟ -
أشخاص -

202
00:14:24,220 --> 00:14:28,005
أشخاص لينزلوها عن الشيء -
...(من؟ (بيلي)، (بيلي -

203
00:14:32,398 --> 00:14:34,486
أريد أن تغادر معي

204
00:14:36,923 --> 00:14:39,099
وسنفعل الصواب، اتفقنا؟

205
00:14:39,706 --> 00:14:42,012
لكني أريد أن ترافقني الآن

206
00:14:42,709 --> 00:14:44,057
حسنا

207
00:14:46,015 --> 00:14:47,929
لقد تقيأت -
نعم -

208
00:14:49,147 --> 00:14:51,975
هل أنت بخير؟ -
نعم، أنا آسف -

209
00:15:04,982 --> 00:15:06,765
تقيأت هناك

210
00:15:07,766 --> 00:15:10,593
مهلا، مهلا، مهلا، انتظر

211
00:15:16,511 --> 00:15:17,901
مهلا

212
00:15:27,994 --> 00:15:29,386
انتظر

213
00:15:32,953 --> 00:15:34,345
المال

214
00:15:36,434 --> 00:15:38,610
سأجلبه -
حسنا -

215
00:16:36,510 --> 00:16:38,772
من أي اتجاه؟ -
أترى ذلك؟ -

216
00:16:39,295 --> 00:16:41,078
هل ذلك شخص؟ -
من ذاك؟ -

217
00:16:41,208 --> 00:16:45,254
حسنا، دع الكلام لي

218
00:16:49,691 --> 00:16:51,910
مرحبا؟ مرحبا

219
00:16:52,171 --> 00:16:54,302
آسفة، سيدتي -
مرحبا -

220
00:16:54,606 --> 00:16:55,999
مرحبا

221
00:16:59,044 --> 00:17:02,741
هل أنت مشغولة؟ -
لا، كنت أتفقد هذا الغرير فحسب -

222
00:17:02,959 --> 00:17:04,916
...هل تظنين -
هل الغرير بخير؟ -

223
00:17:05,526 --> 00:17:07,831
لا، برأيي إنها ميتة تماما

224
00:17:10,572 --> 00:17:13,618
علينا بلوغ محطة قطار

225
00:17:13,835 --> 00:17:15,618
كيف وصلتما إلى هنا؟ -
تنزهنا -

226
00:17:15,748 --> 00:17:18,359
تنزهتما؟ -
نعم، ثم ضللنا الطريق -

227
00:17:19,707 --> 00:17:22,839
أيمكنك إيصالنا إلى أقرب محطة؟

228
00:17:23,101 --> 00:17:25,406
(أقرب محطة هي (ترينيداد سنترال

229
00:17:25,884 --> 00:17:27,494
أيمكنك إيصالنا إليها؟

230
00:17:28,190 --> 00:17:30,061
المحطة في ذلك الاتجاه

231
00:17:30,888 --> 00:17:33,541
وأنا كنت متجهة في ذلك الاتجاه

232
00:17:33,715 --> 00:17:35,238
هل أنت بخير؟

233
00:17:37,456 --> 00:17:42,894
تركت معطفي في القطار
كان معطفا رائعا حقا

234
00:17:44,503 --> 00:17:48,897
(نعم، علينا الوصول إلى (لوس أنجلوس
...بسرعة حقا، لأن والدته

235
00:17:49,635 --> 00:17:51,071
مريضة بالسرطان

236
00:17:51,334 --> 00:17:53,943
لماذا أمي أنا؟ -
نعم، أعرف، بالضبط -

237
00:17:54,248 --> 00:17:55,900
يؤسفني سماع ذلك

238
00:17:56,902 --> 00:17:58,772
أمي مرضت بالسرطان أيضا

239
00:18:02,295 --> 00:18:04,906
...لا، أنا... ما الفترة -
...لا -

240
00:18:05,037 --> 00:18:08,473
هل الأمر... أخبرني بشيء لطيف عنها

241
00:18:14,041 --> 00:18:18,566
كانت تضع فرشاة أسناني في المرحاض
عندما كنت أنسى تنظيف أسناني

242
00:18:28,702 --> 00:18:30,311
هل كان ذلك لطيفا؟

243
00:18:36,618 --> 00:18:38,706
ارتدِ هذا -
شكرا -

244
00:18:39,402 --> 00:18:42,926
إن ساعدتماني على وضع الغرير
في العربة، فسأوصلكما

245
00:18:51,017 --> 00:18:53,846
هل أنت من هذه الأنحاء؟ -
لا، لا -

246
00:18:53,977 --> 00:18:56,891
مضى على وجودي هنا 6 سنوات
لكني هنا من أجل الحيوانات

247
00:18:58,195 --> 00:19:00,980
أي حيوانات؟ -
الميتة منها فقط -

248
00:19:01,110 --> 00:19:03,199
الميتة؟ -
القندس، نعم، حيوانات القندس الميتة -

249
00:19:03,329 --> 00:19:07,026
الكلاب الضالة الميتة
أي شيء ميت فعليا

250
00:19:07,200 --> 00:19:09,158
ثمة حيوانات مدهوسة كثيرة هنا

251
00:19:09,289 --> 00:19:11,726
لا أحد يلمسها، يا له من هدر

252
00:19:12,465 --> 00:19:15,205
الناس لا يعرفون ما العمل فعليا
عندما يرون شيئا ميتا

253
00:19:16,336 --> 00:19:18,859
لطالما شعرت براحة كبيرة معها

254
00:19:19,947 --> 00:19:22,643
فما إن يتم تحنيط الحيوانات
تدب فيها الحياة من جديد

255
00:19:23,471 --> 00:19:25,733
هل أنت محنطة حيوانات؟ -
نعم، هذا أنا -

256
00:19:25,907 --> 00:19:28,342
ظننت... حمدا للرب

257
00:19:39,435 --> 00:19:42,917
شكرا جزيلا -
العفو، يمكنك الاحتفاظ بالمعطف -

258
00:19:44,656 --> 00:19:46,568
يا إلهي، آسفة جدا

259
00:19:46,831 --> 00:19:48,572
...لا -
!(بيلي) -

260
00:19:48,788 --> 00:19:50,876
(بيلي)، (بيلي)

261
00:19:59,055 --> 00:20:00,926
شكرا -
آسفة -

262
00:20:01,665 --> 00:20:04,536
أيمكننا إعطاءك بعض المال؟

263
00:20:04,667 --> 00:20:06,405
لا، لا

264
00:20:08,016 --> 00:20:10,104
أخبريه بأن يتحدث عنها باستمرار

265
00:20:11,888 --> 00:20:13,932
من؟ -
أمه -

266
00:20:15,064 --> 00:20:16,761
فهذا ما ساعدني

267
00:20:25,114 --> 00:20:28,462
روبي)؟) -
لحظة -

268
00:20:29,549 --> 00:20:30,942
روبي)؟)

269
00:20:40,164 --> 00:20:42,862
"(محطة (ترينيداد سنترال"

270
00:20:43,427 --> 00:20:46,907
هل نجحنا؟ -
نعم -

271
00:20:48,298 --> 00:20:50,387
سيصل القطار بعد 20 دقيقة

272
00:20:56,695 --> 00:20:59,827
...أينتابك شعور بأننا نتهرب من شيء

273
00:21:02,089 --> 00:21:04,178
لا يمكننا التهرب منه أبدا؟

274
00:21:06,527 --> 00:21:07,920
لا

275
00:21:09,615 --> 00:21:13,225
أتشعرين أنك فاجأت نفسك
بكيفية رد فعلك تجاه هذا الأمر؟

276
00:21:17,359 --> 00:21:18,706
نعم

277
00:21:21,838 --> 00:21:23,537
هل فاجأتك؟

278
00:21:26,928 --> 00:21:28,885
يسرني أنك هنا برفقتي

279
00:21:37,718 --> 00:21:39,501
أريد الذهاب إلى الحمام

280
00:22:12,736 --> 00:22:14,128
تبا

281
00:22:21,742 --> 00:22:24,960
"!لا! لا! يا إلهي"

282
00:22:25,656 --> 00:22:28,396
"!يا إلهي! تبا"

283
00:22:30,137 --> 00:22:32,008
!يا إلهي

284
00:22:32,225 --> 00:22:33,615
!تبا

285
00:22:35,791 --> 00:22:37,272
ما الخطب؟

286
00:22:38,752 --> 00:22:42,493
اسمعي، لا بأس، هذه مجرد لحظة عابرة

287
00:22:43,013 --> 00:22:46,625
اتفقنا؟ ستمضي
لن تكون كل لحظاتك، لا بأس، ستمضي

288
00:22:46,799 --> 00:22:50,322
!لا يمكنني العثور على هاتفي

289
00:22:52,889 --> 00:22:54,672
لا بأس، لا عليك

290
00:22:54,802 --> 00:22:56,977
أين آخر مكان تذكرين أنه كان بحوزتك؟

291
00:22:57,890 --> 00:23:00,719
هل كان بحوزتك في العربة؟ -
!تبا -

292
00:23:00,980 --> 00:23:03,459
!تبا! تبا -
حسنا، حسنا، اسمعي -

293
00:23:03,591 --> 00:23:07,200
لا بأس، لا بأس، لا بأس، لا بأس
استمعي إلي، استمعي إلي

294
00:23:08,940 --> 00:23:10,724
علينا أن نعود من أجله

295
00:23:12,247 --> 00:23:13,726
ماذا؟ -
نعم -

296
00:23:13,857 --> 00:23:16,206
!تبا! تبا -
أعرف، لكن لا بأس -

297
00:23:16,380 --> 00:23:20,425
!تبا! تبا -
...تبا -

298
00:23:19,630 --> 00:25:31,960
"تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير"

