[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Commerce Black Condensed SSi,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,2,30,30,30,1 Style: Default - margin,Commerce Black Condensed SSi,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,2,30,30,30,0 Style: Default - italics,Commerce Black Condensed SSi,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,2,30,30,30,0 Style: Default - flashback,Commerce Black Condensed SSi,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,2,30,30,30,0 Style: Title,Commerce Black Condensed SSi,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E251C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,53,53,27,0 Style: Title2,Commerce Black Condensed SSi,38,&H00020202,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,53,53,127,0 Style: SignA,Commerce Black Condensed SSi,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00212121,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: GK-main,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:07.02,GK-main,M,0,0,0,,لقد قابلتهُ الليلة الماضية ، لكنهُ هرب Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:08.82,GK-main,Am,0,0,0,,لا تستخفي بـ باغبير Dialogue: 0,0:00:09.47,0:00:13.45,GK-main,Am,0,0,0,,قدراتهُ القتالية تنافسني أو تتجاوزني Dialogue: 0,0:00:14.18,0:00:16.83,GK-main,Am,0,0,0,,حتى قبلَ أن يستيقظ ، قد تواجهين مشكلةً إن لم تكوني حذرة Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:21.04,GK-main,Am,0,0,0,,و أيضاً ، نحن لا نعرفُ الميزةَ التي لديه؟ Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:25.50,GK-main,M,0,0,0,,إذاً الدخولُ إلى الحلبة كان خاطئاً Dialogue: 0,0:00:26.22,0:00:29.59,GK-main,Am,0,0,0,,لقد كان الأمرُ مُمتعاً و لم أستطع السيطرة على نفسي Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:34.61,GK-main,Am,0,0,0,,حسناً ، لقد تكبدنا الكثيرَ من المتاعب لإحضار الباكوريتسوجو إلى هنا Dialogue: 0,0:00:34.61,0:00:36.68,GK-main,Am,0,0,0,,لنُنهي الأمر الليلة Dialogue: 0,0:00:37.17,0:00:39.62,GK-main,M,0,0,0,,إذا استدرجناهُ للخروج ، سيكون الأمرُ جيداً Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:41.91,GK-main,J,0,0,0,,حادثةُ ماغوس Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:43.46,GK-main,J,0,0,0,,كانت قبلَ سنة؟ Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:47.36,GK-main,M,0,0,0,,ما الذي تبحثُ عنه؟ Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:50.26,GK-main,J,0,0,0,,كنتُ أفكر بأنها لم تصل إلى الأخبار Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:57.41,GK-main,J,0,0,0,,ألم أقم بقتل شخصِ في الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:06.13,GK-main,Guy,0,0,0,,هل أنتَ بخير حقاً ، هاروهيكو؟ Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:43.14,GK-main,A,0,0,0,,... نائبةُ القائد Dialogue: 0,0:02:43.14,0:02:45.31,GK-main,A,0,0,0,,في الليلة الماضية ، كان هنالك زلزال؟ Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:48.44,GK-main,R,0,0,0,,لم أتلقى أي معلومات بشأنه؟ Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:51.69,GK-main,T,0,0,0,,حدثَ اهتزازُ غريب هز الحلبة الليلة الماضية Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:54.55,GK-main,T,0,0,0,,بمجردِ أن انطفأت الأنوار Dialogue: 0,0:02:54.55,0:02:59.08,GK-main,A,0,0,0,,أيعني هذا أنها كانت ميزة طفل مصمم؟ Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:00.67,GK-main,R,0,0,0,,وفِقاً لتحقيقاتنا Dialogue: 0,0:03:00.67,0:03:05.95,GK-main,R,0,0,0,,تلكَ الحلبة لديها عددُ من الفتيان جُمعوا بطريقة غير قانونية Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:11.86,GK-main,D,0,0,0,,كم هي قوةُ ميزة التروس الكوكبية؟ Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:15.01,GK-main,T,0,0,0,,كما تعلم ، لديكَ ميزةُ أيضاً Dialogue: 0,0:03:16.41,0:03:18.67,GK-main,T,0,0,0,,قبلَ إطلاقك الأول Dialogue: 0,0:03:18.67,0:03:22.18,GK-main,T,0,0,0,,ألم تكن قادراً على الشعور برُعبِ الكيلتغانغ؟ Dialogue: 0,0:03:22.84,0:03:25.68,GK-main,T,0,0,0,,أعتقدُ أنها نوعُ من المزايا Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:28.18,GK-main,D,0,0,0,,تلك هي قوةُ اليفلاستر Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:32.39,GK-main,H,0,0,0,,لماذا تُسمي اليفلاستر الخاص بك " دي سي " تيبي؟ Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:37.07,GK-main,A,0,0,0,,إنه ليس اختصاراً لطفل مصمم ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:40.20,GK-main,T,0,0,0,," دي سي إختصاراً ل " ماسك الحلم Dialogue: 0,0:03:40.58,0:03:42.32,GK-main,A,0,0,0,,ماسك الحلم؟ Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:45.64,GK-main,A,0,0,0,,مثلُ التعويذة التي تُبقي الكوابيسَ بعيداً Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:49.50,GK-main,T,0,0,0,,بفضل هذا ، توقفت الأحلام المزعجة Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:58.13,GK-main,B,0,0,0,,هل لا تزالُ تراودك أحلامُ مزعجة؟ Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:02.59,GK-main,Ku,0,0,0,,أجل ، كلُ ليلة Dialogue: 0,0:04:03.35,0:04:06.67,GK-main,Ku,0,0,0,,لكن لدي كوابيس عندما أكون مستيقظةً ، أيضاً Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:11.02,GK-main,Ku,0,0,0,,أن يكون هاروهيكو خطيبي هو واحدُ منها Dialogue: 0,0:04:13.38,0:04:15.40,GK-main,B,0,0,0,,لقد كان قرار والدكِ Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:20.07,GK-main,Ku,0,0,0,,أبي يرى الأشخاص و كأنهم أدواتُ فقط Dialogue: 0,0:04:20.72,0:04:23.86,GK-main,Ku,0,0,0,,بالنسبة لي ، أكبرُ كابوس هو واقعُ Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:26.66,GK-main,Ku,0,0,0,,أن أبي يبيعُ و يشتري الأطفال Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:30.08,GK-main,Ku,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:33.15,GK-main,Ku,0,0,0,,ليس لدي أي حقِ في قول هذا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:36.42,GK-main,Ku,0,0,0,,لأنني Dialogue: 0,0:04:37.62,0:04:39.21,GK-main,Ku,0,0,0,,الشخص الذي قام بشرائك Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:43.43,GK-main,Ku,0,0,0,,فعلتُ نفس الشيء مثل والدي Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:50.06,GK-main,B,0,0,0,,أنا مُمتن لكِ ، يا آنسة Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:57.39,GK-main,B,0,0,0,,لقد أعطيتني مكاناً أنتمي إليه Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:05.11,GK-main,Ku,0,0,0,,... باكو Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:08.23,GK-main,Ku,0,0,0,,المدينةُ هي حيثُ تنتمي Dialogue: 0,0:05:17.27,0:05:19.63,GK-main,Ku,0,0,0,,باكو ، أرجوك Dialogue: 0,0:05:20.05,0:05:22.26,GK-main,Ku,0,0,0,,هل ستريني تلكَ الخدعة مجدداً؟ Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:37.43,GK-main,Ku,0,0,0,,تلك كانت الصورة الوحيدة لوالدتي Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:41.90,GK-main,Ku,0,0,0,,أبي عثرَ عليها و قام بتمزيقها Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:52.37,GK-main,Ku,0,0,0,,باكو؟ Dialogue: 0,0:06:03.22,0:06:03.99,GK-main,B,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:11.51,GK-main,Ku,0,0,0,,ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:13.91,GK-main,B,0,0,0,,خدعةُ سحرية Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:23.15,GK-main,Ku,0,0,0,,أرجوك ، تستطيعُ فعلها ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:36.59,0:06:40.22,GK-main,Ku,0,0,0,,هل بإستطاعتك فعل هذه الخدعة Dialogue: 0,0:06:40.22,0:06:44.17,GK-main,Ku,0,0,0,,لإستعادة أوراق قلوب الأس وحدها؟ Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:50.76,GK-main,B,0,0,0,,للأسف ، لستُ بذلك المستوى من التحكم Dialogue: 0,0:06:53.50,0:06:58.14,GK-main,Ku,0,0,0,,هذه ليست خدعة سحرية حقاً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:56.43,0:07:01.40,Title,Ku,0,0,0,,{\fad(1739,1)\an9}بلدتي Dialogue: 0,0:07:11.43,0:07:13.12,GK-main,R,0,0,0,,أحسنت ، تيبي Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:17.06,GK-main,T,0,0,0,,إصابةُ هدف ثابت لا يدعو إلى التباهي Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:18.08,GK-main,R,0,0,0,,... و لكن Dialogue: 0,0:07:19.84,0:07:22.63,GK-main,R,0,0,0,,هذا يبدو صعباً حتى على القائد؟ Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:24.53,GK-main,D,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:07:24.53,0:07:27.13,GK-main,D,0,0,0,,أنا لم أتدرب على إطلاق النار أبداً Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:30.83,GK-main,T,0,0,0,,أنتَ تُبلي حسناً في القتالات الحقيقية Dialogue: 0,0:07:30.83,0:07:32.21,GK-main,R,0,0,0,,أيها القائد Dialogue: 0,0:07:32.73,0:07:35.68,GK-main,R,0,0,0,,هل تحاولُ باليفلاستر؟ Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:48.36,GK-main,R,0,0,0,,إنه غريب ، مهما تقومُ بإستخدامه Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:55.87,GK-main,R,0,0,0,,رئيسُ العلوم ، يقولُ بأنه ليس أنت من يطلقُ اليفلاستر Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:59.45,GK-main,R,0,0,0,,لكنه يستخدمك لكي يقومَ بالإطلاق Dialogue: 0,0:07:59.79,0:08:02.84,GK-main,R,0,0,0,,كيف هو شعورك عندما تطلق؟ Dialogue: 0,0:08:02.84,0:08:07.17,GK-main,D,0,0,0,,لا أشعرُ بأن اليفلاستر يتحكمُ بي أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:08:08.11,0:08:09.30,GK-main,D,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:09.30,0:08:10.30,GK-main,T,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:11.49,0:08:12.62,GK-main,T,0,0,0,,تشعرُ أنه أكثرُ Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:15.58,GK-main,T,0,0,0,,طبيعياً ، أعتقد Dialogue: 0,0:08:15.58,0:08:17.09,GK-main,R,0,0,0,,طبيعي؟ Dialogue: 0,0:08:17.09,0:08:22.24,GK-main,T,0,0,0,,حسناً ، أنت لا تنظرُ إلى يدك اليُمنى و تقول " هذه يدي اليُمنى " صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:25.64,GK-main,T,0,0,0,,يدُكَ اليُمنى هي جزءُ منك لذا من الطبيعي أن تكونَ هناك Dialogue: 0,0:08:25.64,0:08:28.16,GK-main,T,0,0,0,,ليس الأمر و كأنه أنا و اليفلاستر Dialogue: 0,0:08:28.16,0:08:30.03,GK-main,T,0,0,0,,كأننا نشملُ بعضنا Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:32.89,GK-main,T,0,0,0,,عندما أطلق اليفلاستر Dialogue: 0,0:08:32.89,0:08:37.63,GK-main,T,0,0,0,,يشعرني كما لو أنني أرمي البومرنغ Dialogue: 0,0:08:37.63,0:08:39.58,GK-main,T,0,0,0,,أكثر من إطلاق النار بمسدس Dialogue: 0,0:08:39.92,0:08:42.95,GK-main,R,0,0,0,,هذه هي ميزةُ بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:45.54,0:08:46.54,GK-main,R,0,0,0,,نعم ، هنا ريتا Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:49.59,GK-main,R,0,0,0,,... نعم ، حسناً Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:51.36,GK-main,R,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:54.02,GK-main,R,0,0,0,,كانت تلكَ أكاري Dialogue: 0,0:08:54.02,0:08:55.76,GK-main,R,0,0,0,,هانا لديها تنبؤ آخر Dialogue: 0,0:08:55.76,0:08:58.33,GK-main,R,0,0,0,,الليلة ، سيتمُ تفعيل آلة غودفلو Dialogue: 0,0:08:58.33,0:09:01.64,GK-main,D,0,0,0,,تلك الحلبة تبدو هي المكان الأول للبحث Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:02.27,GK-main,R,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:06.40,GK-main,T,0,0,0,,أليس محرك نيبولا عند هانيدا على متن الريغينبوغين؟ Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:12.38,GK-main,R,0,0,0,,لأسباب إستراتيجية ، نحن أعددناهُ ليتم إرساله إلى هنا Dialogue: 0,0:09:12.38,0:09:15.15,GK-main,R,0,0,0,,الآن ، علينا الإعتمادُ على القائد Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:17.45,GK-main,D,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:09:20.46,0:09:22.98,GK-main,MC,0,0,0,,هيا ، لنتواجه مجدداً Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:24.37,GK-main,Girl,0,0,0,,هذا مخالفُ للقوانين Dialogue: 0,0:09:24.37,0:09:27.71,GK-main,MC,0,0,0,,مرحباً ، كاريا Dialogue: 0,0:09:28.58,0:09:30.67,GK-main,H,0,0,0,,يبدو أن العمل مزدهر Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:33.19,GK-main,MC,0,0,0,,أجل ، بفضل باكو Dialogue: 0,0:09:33.19,0:09:35.55,GK-main,MC,0,0,0,,إنهُ بقرتنا التي تُدر النقود Dialogue: 0,0:09:36.02,0:09:37.17,GK-main,H,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:09:37.94,0:09:40.18,GK-main,H,0,0,0,,الليلة ، اجعله يكسب أكبر قدر يستطيعه Dialogue: 0,0:09:40.18,0:09:40.81,GK-main,MC,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:44.98,GK-main,H,0,0,0,,ستكون هذه آخر مرة نراهُ في الحلبة Dialogue: 0,0:09:46.15,0:09:48.02,GK-main,H,0,0,0,,بدءاً من الغد ، اجعل شخصاً يأخذ مكانه Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:52.36,GK-main,MC,0,0,0,,... هل يعني هذا Dialogue: 0,0:09:54.16,0:09:54.82,GK-main,MC,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:09:55.39,0:09:58.08,GK-main,MC,0,0,0,,بالطبع سأفعلُ مثلما تقول Dialogue: 0,0:10:03.48,0:10:04.78,GK-main,D,0,0,0,,... تيبي Dialogue: 0,0:10:04.78,0:10:06.48,GK-main,T,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:07.13,0:10:08.75,GK-main,D,0,0,0,,سأذهبُ إلى الحمام Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:10.71,GK-main,T,0,0,0,,هل أنت بخير ، أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:12.77,Copyright,,0,0,0,,SOUL : ترجمة Dialogue: 0,0:10:11.77,0:10:13.81,GK-main,D,0,0,0,,... الحمام ، الحمام Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:31.89,GK-main,Ba,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:38.45,GK-main,Ba,0,0,0,,هذا الممر هو خارج حدود الأشخاص غير المصرح لهم Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:41.11,GK-main,D,0,0,0,,آسف ، كنتُ أبحثُ عن الحمام Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:47.13,GK-main,D,0,0,0,,أنت هو البطل ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:49.03,0:10:50.92,GK-main,D,0,0,0,,... أنت قوي Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:56.42,GK-main,D,0,0,0,,لكن ألا تخشى القتال بدون قوانين؟ Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:00.13,GK-main,B,0,0,0,,أنا لا أخافُ من القتال Dialogue: 0,0:11:01.43,0:11:06.23,GK-main,B,0,0,0,,أنا خائف ألا أستطيع حماية ما هو مهمُ لي Dialogue: 0,0:11:16.19,0:11:18.24,GK-main,MC,0,0,0,,و هاهو الجرس Dialogue: 0,0:11:18.80,0:11:25.16,GK-main,MC,0,0,0,,إمبراطورنا الذي لا يهزم باكو ضد العظيم رامديس Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:27.54,GK-main,MC,0,0,0,,{\an8}قد بدأت المعركة الشرسة Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:27.54,GK-main,D,0,0,0,,أماروك و موكو ليسا هنا Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:29.08,GK-main,D,0,0,0,,ربما كنا مُخطئين؟ Dialogue: 0,0:11:31.53,0:11:33.02,GK-main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:33.02,0:11:36.29,GK-main,MC,0,0,0,,العظيم رامديس قد أخرج سيفان خشبيان Dialogue: 0,0:11:36.29,0:11:39.09,GK-main,MC,0,0,0,,لكن الأسلحة الغير مصوبة ليست ضد القوانين Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:48.53,GK-main,MC,0,0,0,,لقد أمسكَ السيفين بمنتصف تأرجهم بيديه العاريتين Dialogue: 0,0:11:58.13,0:12:00.30,GK-main,T,0,0,0,,قوتهُ مذهلة Dialogue: 0,0:12:00.30,0:12:02.15,GK-main,T,0,0,0,,ربما يكون هو حقاً Dialogue: 0,0:12:02.58,0:12:04.85,GK-main,D,0,0,0,,إنه يبدو مختلفاً ، بطريقة ما Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:14.95,GK-main,D,0,0,0,,القوةُ لتحمي شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:28.35,GK-main,H,0,0,0,,أي شيء تريدُ قوله ، باكو؟ Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:31.89,GK-main,H,0,0,0,,لدي شيءُ واحد أقوله لك Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:35.56,GK-main,H,0,0,0,,هذه هي بلدتي Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:42.36,GK-main,Guy,0,0,0,,... كان ذلك صوتُ الآنسة كوميكو Dialogue: 0,0:12:43.06,0:12:43.53,GK-main,H,0,0,0,,... أيها الوغد Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:53.11,GK-main,H,0,0,0,,باكو Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:09.07,GK-main,Ku,0,0,0,,! باكو Dialogue: 0,0:13:09.74,0:13:11.27,GK-main,A,0,0,0,,شكراً لقدومك Dialogue: 0,0:13:12.20,0:13:14.23,GK-main,B,0,0,0,,دعوها تذهب Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:16.19,GK-main,A,0,0,0,,تمهل قليلاً Dialogue: 0,0:13:16.61,0:13:20.67,GK-main,A,0,0,0,,وافق على شروطنا و سنطلقُ سراحها Dialogue: 0,0:13:20.67,0:13:22.34,GK-main,A,0,0,0,,أعدك Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:24.15,GK-main,B,0,0,0,,ما الذي تسعون له؟ Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:25.95,GK-main,B,0,0,0,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:28.28,GK-main,A,0,0,0,,ستعلمُ ذلك قريباً Dialogue: 0,0:13:28.77,0:13:29.63,GK-main,Ku,0,0,0,,... باكو Dialogue: 0,0:13:33.68,0:13:34.69,GK-main,B,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:13:37.70,0:13:39.94,GK-main,A,0,0,0,,... لا تتحرك ، باغبير Dialogue: 0,0:13:39.94,0:13:41.61,GK-main,A,0,0,0,,سينتهي الأمر قريباً Dialogue: 0,0:13:41.61,0:13:45.30,GK-main,A,0,0,0,,و الآن ، دعنا نُنهي ما بدأناهُ الليلة الماضية Dialogue: 0,0:13:49.25,0:13:52.02,GK-main,J,0,0,0,,أنتِ حرةُ بالذهاب ، يا آنسة Dialogue: 0,0:14:07.41,0:14:09.81,GK-main,M,0,0,0,,إذاً هذا ما كنتَ تريدُ فعله Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:31.05,GK-main,B,0,0,0,,آنسة Dialogue: 0,0:14:33.59,0:14:34.62,GK-main,B,0,0,0,,! آنسة Dialogue: 0,0:14:34.62,0:14:35.27,GK-main,B,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:14:35.84,0:14:38.39,GK-main,J,0,0,0,,لماذا هو على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:45.91,GK-main,Ku,0,0,0,,لقد تمت إصابتي ، لكني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:50.80,GK-main,Ku,0,0,0,,جراحي قد اختفت تقريباً Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:54.18,GK-main,Ku,0,0,0,,... فهمت Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:57.04,GK-main,Ku,0,0,0,,إذاً لقد كنتُ محقةً Dialogue: 0,0:15:02.85,0:15:07.46,GK-main,Ku,0,0,0,,لقد تساءلتُ دوماً عن خدعتك السحرية الغريبة Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:11.59,GK-main,A,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:15:12.01,0:15:13.18,GK-main,D,0,0,0,,ما الذي تعنينه؟ Dialogue: 0,0:15:13.61,0:15:15.89,GK-main,A,0,0,0,,هل تتذكرون حادثة ماغوس؟ Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:18.98,GK-main,R,0,0,0,,عندما انفجرت سفينةُ في يوكوهاما ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:20.22,GK-main,A,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:20.22,0:15:22.81,GK-main,A,0,0,0,,سفينةُ أسانودا انفجرت Dialogue: 0,0:15:24.11,0:15:25.27,GK-main,T,0,0,0,,ما الغريب؟ Dialogue: 0,0:15:25.63,0:15:30.59,GK-main,R,0,0,0,,معظمُ أفراد الأسانودا كانوا على متن السفينة عندما انفجرت Dialogue: 0,0:15:30.59,0:15:32.12,GK-main,R,0,0,0,,لكن لم يمت أحد Dialogue: 0,0:15:32.62,0:15:34.13,GK-main,R,0,0,0,,هل هذا مُمكن؟ Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:38.66,GK-main,H,0,0,0,,مشاعرُ أحدهم قد فعلتُ ميزته Dialogue: 0,0:15:41.10,0:15:43.07,GK-main,D,0,0,0,,ميزة شخص ما Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:51.88,GK-main,Ku,0,0,0,,كنتُ في أعماق يأس العالم الذي يحيطُ بي Dialogue: 0,0:15:58.46,0:16:01.98,GK-main,Gu,0,0,0,,على الأقل اخرجي و ألقي التحية ، كوميكو Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:06.66,GK-main,H,0,0,0,,يا آنسة ، أليست تلكَ قنبلة؟ Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:07.61,GK-main,Ku,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:10.05,GK-main,Ku,0,0,0,,لقد كانت في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:16:10.05,0:16:12.02,GK-main,Gu,0,0,0,,لا تقومي بعمل شيء غبي Dialogue: 0,0:16:12.02,0:16:14.03,GK-main,Ku,0,0,0,,الليلة ، كلُ من على متن السفينة Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:19.37,GK-main,Ku,0,0,0,,يمكنني وضع حدِ لتجارتك بالأطفال مع هذه Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:20.71,GK-main,Gu,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,0:16:38.96,0:16:44.15,GK-main,Ku,0,0,0,,الحلمُ الذي أحلم به كل ليلة هو حقيقي ، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:16:45.13,0:16:49.14,GK-main,Ku,0,0,0,,أنتَ هو السببُ في بقائي على قيد الحياة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:55.04,GK-main,Ku,0,0,0,,لكن لا بأس الآن ، باكو Dialogue: 0,0:16:56.76,0:17:00.32,GK-main,B,0,0,0,,لقد أردتُ حمايتكِ فقط Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:02.83,GK-main,Ku,0,0,0,,أرجوك ، باكو Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:07.04,GK-main,Ku,0,0,0,,حررني من هذا الكابوس Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:11.14,GK-main,H,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:16.69,GK-main,A,0,0,0,,أي نوعِ من الخُدع كانت تلك؟ Dialogue: 0,0:17:17.15,0:17:19.52,GK-main,Mo,0,0,0,,عندما انفجرت ماغوس Dialogue: 0,0:17:19.52,0:17:23.27,GK-main,Mo,0,0,0,,مات جميعُ من في عصابة أسانودا فعلاً Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:29.53,GK-main,Mo,0,0,0,,لإعادة إحيائها ، أعاد باكو جميع من لقوا حتفهم Dialogue: 0,0:17:31.06,0:17:33.49,GK-main,Ku,0,0,0,,أعلمُ أنك شخصُ مميز Dialogue: 0,0:17:35.05,0:17:39.07,GK-main,Ku,0,0,0,,عِش بالطريقة التي تمكنكَ من رؤية النور الحقيقي Dialogue: 0,0:17:46.94,0:17:50.75,GK-main,J,0,0,0,,إنهم مثلُ وهم قام باغبير بصنعه Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:56.33,GK-main,J,0,0,0,,لا يمكنك إعادة الموتى بمجرد ميزة Dialogue: 0,0:17:56.74,0:17:59.35,GK-main,A,0,0,0,,لقد ماتوا لأنهم لم يكونوا بشراً حقاً Dialogue: 0,0:18:00.03,0:18:01.97,GK-main,A,0,0,0,,أنتَ تتذكرُ الآن ، أليس كذلك باغبير؟ Dialogue: 0,0:18:02.42,0:18:03.42,GK-main,A,0,0,0,,لنفعل هذا Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:06.94,GK-main,B,0,0,0,,أجل ، أنا أفهم Dialogue: 0,0:18:07.76,0:18:08.97,GK-main,B,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:18:08.97,0:18:11.07,GK-main,B,0,0,0,,هذا الكوكبُ هو كابوس Dialogue: 0,0:18:12.64,0:18:14.57,GK-main,B,0,0,0,,سوف ألتهمهُ كله Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:19.53,GK-main,B,0,0,0,,آلة الغودفلو باكوريتسوجو ، تفعيل Dialogue: 0,0:18:20.01,0:18:21.74,GK-main,B,0,0,0,,تنفيس Dialogue: 0,0:18:28.78,0:18:30.54,GK-main,R,0,0,0,,تم كشف إشارة إم إم Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:31.88,GK-main,R,0,0,0,,تحديدُ مركز الزلزال Dialogue: 0,0:18:32.30,0:18:34.33,GK-main,R,0,0,0,,بدء تسلسل الإطلاق Dialogue: 0,0:19:11.96,0:19:13.59,GK-main,R,0,0,0,,أيها القائد ، مُستعد؟ Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:14.67,GK-main,D,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:19:15.12,0:19:18.34,GK-main,R,0,0,0,,محرك الأرض العادي ، إنطلاق Dialogue: 0,0:19:33.86,0:19:38.28,GK-main,A,0,0,0,,حان وقت المواجهة بين باكوريتسوجو و محرك الأرض Dialogue: 0,0:19:38.89,0:19:42.59,GK-main,A,0,0,0,,يبدو أن محرك الأرض بدء مع سلاح قاتل Dialogue: 0,0:19:42.59,0:19:45.20,GK-main,A,0,0,0,,لكن الأسلحة واسعةُ المدى مخالفة للقوانين Dialogue: 0,0:19:59.27,0:20:01.09,GK-main,A,0,0,0,,... كما هو متوقعُ ، باغبير Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:03.87,GK-main,A,0,0,0,,يقوم بسحق محرك الأرض Dialogue: 0,0:20:12.72,0:20:13.98,GK-main,D,0,0,0,,الطريقة التي يقاتلُ بها Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:17.86,GK-main,D,0,0,0,,إنهُ البطل Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:23.49,GK-main,D,0,0,0,,إنهُ قوي Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:39.45,GK-main,A,0,0,0,,إنَ بقيت تهرب فسينتهي الوقت ، دايتشي ماناتسو Dialogue: 0,0:20:48.58,0:20:49.89,GK-main,B,0,0,0,,لم يتبقى لي شيء Dialogue: 0,0:21:01.30,0:21:03.32,GK-main,D,0,0,0,,... إنهُ شرسُ جداً ، و لكن Dialogue: 0,0:21:05.07,0:21:06.41,GK-main,D,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:07.95,GK-main,D,0,0,0,,لا أشعرُ بأي قوة Dialogue: 0,0:21:10.36,0:21:13.46,GK-main,B,0,0,0,,لم يتبقى لي شيءُ كي أحميه Dialogue: 0,0:21:42.72,0:21:44.57,GK-main,R,0,0,0,,أحسنت ، أيها القائد Dialogue: 0,0:21:44.98,0:21:48.68,GK-main,D,0,0,0,,آسف ، لقد حطمتهُ مجدداً Dialogue: 0,0:21:48.68,0:21:50.49,GK-main,H,0,0,0,,أنا سعيدةُ لأنك بخير ، أيها القائد Dialogue: 0,0:21:50.99,0:21:54.79,GK-main,T,0,0,0,,هل تعلم من هو الطفل المصمم الذي كان يقوده؟ Dialogue: 0,0:21:55.97,0:21:58.08,GK-main,D,0,0,0,,أعتقدُ أنه كان هو Dialogue: 0,0:21:58.08,0:21:59.04,GK-main,A,0,0,0,,هو؟ Dialogue: 0,0:22:00.45,0:22:02.01,GK-main,T,0,0,0,,البطل Dialogue: 0,0:22:02.01,0:22:03.30,GK-main,H,0,0,0,,ذلك الشخص القوي؟ Dialogue: 0,0:22:04.75,0:22:06.77,GK-main,D,0,0,0,,... لقد كان قوياً ، ولكن Dialogue: 0,0:22:07.34,0:22:08.26,GK-main,D,0,0,0,,... لا أعلم Dialogue: 0,0:22:09.15,0:22:11.46,GK-main,D,0,0,0,,شعرتُ و كأنهُ قد أراد أن يموت Dialogue: 0,0:22:15.09,0:22:17.88,GK-main,T,0,0,0,,أكان باغبير؟ Dialogue: 0,0:22:23.86,0:22:25.40,GK-main,M,0,0,0,,ما هذا؟ إنهُ لطيف Dialogue: 0,0:22:25.40,0:22:26.57,GK-main,B,0,0,0,,لا تلمسيه Dialogue: 0,0:22:28.54,0:22:30.78,GK-main,M,0,0,0,,ما الأمر مع هذا السلوك؟ Dialogue: 0,0:22:30.78,0:22:32.82,Copyright,,0,0,0,,www.katch-anime.com\vb Dialogue: 0,0:22:31.82,0:22:33.16,GK-main,M,0,0,0,,ما الذي تنظرُ إليه؟ Dialogue: 0,0:22:33.87,0:22:34.98,GK-main,B,0,0,0,,بلدتي Dialogue: 0,0:22:35.34,0:22:36.14,GK-main,,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:22:38.54,0:22:41.42,GK-main,B,0,0,0,,بلدتي؟ Dialogue: 0,0:24:14.18,0:24:18.16,GK-main,B,0,0,0,,تنبؤ يقولُ بأنه لن يكون هنالك آلة غودفلو لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:24:18.16,0:24:20.60,GK-main,B,0,0,0,,لذا تقترحُ أكاري ، بأن نأخذ إجازة Dialogue: 0,0:24:21.48,0:24:27.40,GK-main,B,0,0,0,,لكن التروس الكوكبية يهاجمون تانيغاشيما بطريقة لم يتوقعها أحد Dialogue: 0,0:24:27.40,0:24:31.07,GK-main,Narr,0,0,0,,: الحلقة القادمة من قائد الأرض Dialogue: 0,0:24:31.07,0:24:33.70,GK-main,Narr,0,0,0,,دموعُ العذراء التي تلمعُ خلال الليل Dialogue: 0,0:24:31.07,0:24:33.70,Title2,Narr,0,0,0,,دموعُ العذراء التي تلمعُ خلال الليل Dialogue: 0,0:24:34.16,0:24:36.58,GK-main,Narr,0,0,0,,محرك الأرض ، اندفاع Dialogue: 0,0:24:36.58,0:24:38.58,Default,,0,0,0,,