﻿1
00:00:00,770 --> 00:00:04,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي

2
00:00:04,500 --> 00:00:06,000
كم من الوقت ؟ 

3
00:00:06,000 --> 00:00:07,570
 ! لقد سألتني للتو منذ 10 ثوانِ 

4
00:00:09,480 --> 00:00:10,540
ماذا عن الآن ؟ 

5
00:00:12,610 --> 00:00:15,240
( جيم ) ، إنه أختبار حمل و ليس رغيف لحم 

6
00:00:16,640 --> 00:00:18,540
عظيم ، الآن أشعر بالجوع أيضاً 

7
00:00:20,420 --> 00:00:22,320
( شيريل ) ، ماذا لو كانت النتيجة موجبة ؟ 

8
00:00:22,320 --> 00:00:24,650
 حسناً .. أعني لن تكون نهاية العالم 
 إن أنجبنا طفل آخر 

9
00:00:24,650 --> 00:00:27,290
لا ، لا ، لا سيكون ذلك رائعاً 

10
00:00:27,290 --> 00:00:29,360
رائع أن .. هيا 

11
00:00:29,360 --> 00:00:32,200
أتعلمين ماذا ؟ لا أكترث حتى أن كان صبي أم فتاة 

12
00:00:32,200 --> 00:00:34,500
طالما يكون معافى ، و صبي 

13
00:00:38,600 --> 00:00:39,710
كم من الوقت ؟ 

14
00:00:39,710 --> 00:00:42,040
لا أعلم 

15
00:00:42,040 --> 00:00:44,310
... و لا أكترث أيضاً لأنها إن كانت موجبة 

16
00:00:44,310 --> 00:00:45,410
سيكون ذلك رائعاً - 
! بلى -

17
00:00:45,410 --> 00:00:47,370
رائع تماماً - 
 هذا صحيح -

18
00:00:47,370 --> 00:00:49,720
أيمكنك تخيل أربعة أطفال يفتحون الهدايا 
 عند صباح العيد ميلاد ؟

19
00:00:53,120 --> 00:00:55,250
أتعلمين ماذا ، آمل أن يكونا توأم 

20
00:00:57,120 --> 00:00:58,220
ستكون نعمة مضاعفة 

21
00:00:58,220 --> 00:00:59,330
! هذا صحيح 

22
00:01:10,840 --> 00:01:12,300
! سلبية 

23
00:01:12,300 --> 00:01:14,140
! الحمد للرب 

24
00:01:15,800 --> 00:01:18,840
! الحمد للرب ! الحمد للرب - 
 لن ننجب طفل آخر - 

25
00:01:18,840 --> 00:01:20,110
كان هذا وشيكاً 

26
00:01:20,110 --> 00:01:21,810
وشيكاً جداً - 
 هيا ، لنقم علاقة - 

27
00:01:21,810 --> 00:01:24,610
! مهلاً ، لا تفعل ... ( جيم ) ، أنتظر 

28
00:01:24,610 --> 00:01:25,850
ما الأمر ؟ 

29
00:01:25,850 --> 00:01:27,680
حسناً ، لقد كنّا خائفين من الحمل للتو 

30
00:01:27,680 --> 00:01:29,760
ألا تعتقد أنه يجدر بنا التحدث عن الأمر ؟ 

31
00:01:29,760 --> 00:01:32,360
 لماذا ؟! لقد تفادينا رصاصة للتو 
 أنتِ لست حامل 

32
00:01:32,360 --> 00:01:34,220
 لا مزيد من الرضاعة عند الثانية صباحاً 
 لا مزيد من الحفاضات 

33
00:01:34,220 --> 00:01:36,320
هيا يا عزيزتي ، حان وقت التعري 

34
00:01:36,320 --> 00:01:37,520
هيا 

35
00:01:38,090 --> 00:01:39,830
... ( جيم ) 

36
00:01:39,830 --> 00:01:43,700

 إن كنّا سعداء هكذا بشأن عدم الإنجاب 
 ... ألا تعتقد أنه يجدر بنا 

37
00:01:43,700 --> 00:01:46,200
 إجراء الإحتياطات اللازمة لنحرص 
 على عدم حدوث هذا مرة أخرى ؟ 

38
00:01:46,200 --> 00:01:48,300
نعم ، أتفق معكِ بالكامل 

39
00:01:48,300 --> 00:01:50,240
 أفعلي أياً كان ما يتطلبه الأمر 
 و سأقلكِ عند عيادة الطبيب

40
00:01:50,240 --> 00:01:51,410
هيا ! هيا ! هيا 

41
00:01:51,410 --> 00:01:53,280
! كلا ، كلا 

42
00:01:53,280 --> 00:01:56,310
 بالنسبة لي ، ستكون عملية كبرى 
 و إقامة في المستشفى 

43
00:01:56,310 --> 00:01:58,380
أما أنت ، ستكون عملية سريعة 
و بسيطة مجرد قص ، قص 

44
00:02:01,420 --> 00:02:02,520
قص ، قص ؟

45
00:02:02,520 --> 00:02:04,620
نعم - 
 كلا ، كلا -

46
00:02:04,620 --> 00:02:06,220
! كلا ، كلا 

47
00:02:06,220 --> 00:02:07,890
... مستحيل " قص ، قص

48
00:02:07,890 --> 00:02:10,560
... وقع هذا فقط 

49
00:02:10,560 --> 00:02:13,260
بحقك .. لن يحدث هذا 

50
00:02:13,260 --> 00:02:15,260
... الرب لا يرضى عن 

51
00:02:15,260 --> 00:02:16,900
التلاعب بأعماله الفنية 

52
00:02:18,630 --> 00:02:19,710
هذا مذكور في الكتاب المقدس 

53
00:02:19,710 --> 00:02:20,870
... بحقك 

54
00:02:20,870 --> 00:02:22,470
بلى ، هذا صحيح 

55
00:02:22,470 --> 00:02:25,410
" إياك أن .. تقوم بعملية قطع القناة المنوية "

56
00:02:27,470 --> 00:02:29,280
أتريد أن نخوض هذا مرة أخرى حقاً ؟ 

57
00:02:29,280 --> 00:02:33,380
هيا يا ( شيريل ) ، أتعرفين 
 لماذا يرتدي الرياضيين الواقيات العازلة ؟ 

58
00:02:33,380 --> 00:02:36,550
ليحموا أعضاءهم الثمينة 

59
00:02:36,550 --> 00:02:38,680
لماذا عساي أدفع الأجر إلى 
 رجل ما ليعاملها بالمشرط ؟

60
00:02:38,680 --> 00:02:43,560
... لأن .. بالنسبة لك العملية أكثر أماناً ، أسرع 

61
00:02:44,630 --> 00:02:45,630
و أرخص ثمناً 

62
00:02:46,830 --> 00:02:48,190
... أرخص 

63
00:02:49,540 --> 00:02:50,700
! اللعنة 

64
00:02:53,600 --> 00:02:55,370
عزيزي ، يمكننا أن نكون عفويين أكثر 

65
00:02:55,370 --> 00:02:58,840
أعني ، لن نتوقف عما نفعله بينما 
 أتخبط لأيجاد حبوب منع الحمل 

66
00:02:58,840 --> 00:03:02,680
 حسناً ، أنتِ تتخبطين 
 أنا أنتظر فحسب 

67
00:03:02,680 --> 00:03:07,680
 نعم ... و لا شيء أكثر رومانسية 
" من سماعك تقول " هيا يا ( شيريل ) ، الوقت يمضي 

68
00:03:07,680 --> 00:03:11,390
أنا أقولها برومانسية أكثر من هذا ، شكراً 

69
00:03:12,360 --> 00:03:13,520
( جيم ) - 
 ماذا ؟ - 

70
00:03:13,520 --> 00:03:17,720
إن فعلت هذا ، يمكننا فعل ما نشاء 

71
00:03:17,720 --> 00:03:18,960
متما أردت أنت ذلك 

72
00:03:18,960 --> 00:03:22,770
هيا .. لقد سمعت هذه الحيلة 
 من قبل عندما حاولت دفعي لتناول المزيد من الألياف 

73
00:03:22,770 --> 00:03:24,900
كلا ، لن أنخدع 

74
00:03:24,900 --> 00:03:28,670
حسناً ، حسناً .. لكن هل عرضت 
 عليك من قبل " أينما تريد " ؟ 

75
00:03:33,710 --> 00:03:34,840
أنتِ تخادعيني 

76
00:03:35,510 --> 00:03:36,840
حقاً ؟ 

77
00:03:36,840 --> 00:03:38,710
 أتعلم ماذا ، في القاعة الجديدة في مركز التسوق 

78
00:03:38,710 --> 00:03:41,390
الفواصل في المقاعد يمكن كطيها ليتمكن 
 الشخص 

79
00:03:41,390 --> 00:03:42,820
... أو أثنان 

80
00:03:42,820 --> 00:03:44,750
من الأستلقاء 

81
00:03:47,350 --> 00:03:50,000
يا للروعة .. جنس و فيلم أيضاً 

82
00:03:53,530 --> 00:03:55,760
لكن يجب أن أختار أنا الفيلم 

83
00:03:55,760 --> 00:03:58,360
 لا أكترث ، إن كنّا مارسنا الجنس 
 سأكون نائماً 

84
00:04:08,910 --> 00:04:10,680
... عزيزتي 

85
00:04:27,630 --> 00:04:29,370
( جيم ) ، صباح الخير 

86
00:04:30,270 --> 00:04:31,800
مرحباً يا دكتور ( شولمان ) 

87
00:04:31,800 --> 00:04:34,540
إذن هل أنت مستعد و جاهز ؟ 

88
00:04:34,540 --> 00:04:36,270
نعم 

89
00:04:36,270 --> 00:04:38,670
نعم .. لقد كان من الغريب بعض 
 الشيء أن أشذب الملعب 

90
00:04:39,950 --> 00:04:41,380
لكن بعد أن أنتهيت 

91
00:04:41,380 --> 00:04:44,280
شعرت بالراحة و بعض النسيم الطفيف 

92
00:04:45,910 --> 00:04:47,880
حسناً .. لست أول من يقول هذا 

93
00:04:47,880 --> 00:04:51,360
أتعلم ماذا أيضاً ، حالما تتخلص من الشجيرات 
 الصغيرة ، الشجرة تبدو أكبر 

94
00:04:55,820 --> 00:04:57,820
لكنك أول من يقول هذا 

95
00:04:59,500 --> 00:05:01,570
حسناً إذن ، أيمكنك الإستلقاء 

96
00:05:01,570 --> 00:05:03,300
ضع قدميك على المساند 

97
00:05:06,670 --> 00:05:10,010
بحقك يا دكتور ، أعني .. يمكنك أن تشتري 
 لي الشراب أولاً على الأقل 

98
00:05:14,710 --> 00:05:16,780
حسناً ، سأفسر لك ما سنفعله 

99
00:05:16,780 --> 00:05:20,050
أنها عملية بسيطة حقاً 

100
00:05:20,050 --> 00:05:21,990
سأبدأ بالتلاعب بكيس الصفن قليلاً 

101
00:05:21,990 --> 00:05:23,690
لأتمكن من تحديد القناتين المنويتين

102
00:05:23,690 --> 00:05:26,490
و ثم .. سأمسك بها بأحكام 

103
00:05:26,490 --> 00:05:28,990
 و أحقن هذا المخدر الموضعي في أعضاءك 

104
00:05:31,730 --> 00:05:33,960
و ثم ستشعر بوخزة صغيرة و ثم سأقوم بالقطع 

105
00:05:33,960 --> 00:05:37,060
و حالما أنتهي من القطع و الكي 
 ستكون عقيم تماماً 

106
00:05:37,060 --> 00:05:40,770
! تراجع ! تراجع ! تراجع ! ، أبعد الإبرة 

107
00:05:40,770 --> 00:05:42,970
لا ، لا ، لا لن يكون هناك أي كي

108
00:05:42,970 --> 00:05:45,840
! و لا تعقيم ، لا أجراء على الإطلاق 

109
00:05:47,040 --> 00:05:48,370
( جيم ) .. أسترخي فحسب 

110
00:05:48,370 --> 00:05:49,880
لا ، لا ، لا أنت لا تفهم 

111
00:05:49,880 --> 00:05:52,480
ماذا لو .. لا قدر الرب 
 أصاب زوجتي شيء ما 

112
00:05:52,480 --> 00:05:55,880
أو عندما تستفيق ( شيريل ) أخيراً 
 و تهجرني 

113
00:05:55,880 --> 00:05:58,750
أعني ، لدي مسؤولية تجاه زوجتي الثانية 

114
00:05:58,750 --> 00:06:01,060
أنت تفهم ، و بما أنها في الـ 25 من عمرها 

115
00:06:01,060 --> 00:06:03,360
! ستود أنجاب طفل آخر 

116
00:06:04,790 --> 00:06:06,630
( جيم ) ، لقد قابلت ( شيريل ) عند مكتب الأستقبال 

117
00:06:06,630 --> 00:06:07,890
أداءك لا يتحسن بمرور الوقت 

118
00:06:07,890 --> 00:06:10,140
صدقني ، أنتهى أمرك 

119
00:06:10,140 --> 00:06:11,770
و الآن أستلقي فحسب 

120
00:06:11,770 --> 00:06:13,900
اتعلم ماذا ، هذا ردّ فعل طبيعي 

121
00:06:13,900 --> 00:06:16,040
طبيعي ؟ 

122
00:06:16,040 --> 00:06:19,610
 هل من الطبيعي أن يصفعك رجل حلق للتو 
 و يرتدي ثوب ورقي ؟ 

123
00:06:20,750 --> 00:06:22,680
لأن هذا ما سيحدث 

124
00:06:22,680 --> 00:06:23,910
! تراجع 

125
00:06:26,780 --> 00:06:28,880
أي نوع من الرجال يفعل هذا لكسب العيش ؟ 

126
00:06:29,920 --> 00:06:31,820
! يجدر بك أن تخجل من نفسك 

127
00:06:33,720 --> 00:06:36,060
و بالناسبة .. لقد كسرت كسارة الجوز خاصتك 

128
00:06:41,530 --> 00:06:44,770
أيها الرجل الشجاع 

129
00:06:47,070 --> 00:06:48,600
هل تتألم ؟ 

130
00:06:48,600 --> 00:06:50,080
كلا ، ليس حقاً يا ( شيريل ) 
 ... لكن يجب أن أخبرك 

131
00:06:50,080 --> 00:06:52,910
أتعلم ماذا ، يمكنك إخباري بكل شيء لاحقاً 

132
00:06:53,780 --> 00:06:55,080
أنا متأكدة أن ذلك لم يكنّ ممتعاً 

133
00:06:55,080 --> 00:06:57,680
كلا 

134
00:06:58,810 --> 00:06:59,920
كلا ، لم يكنّ كذلك 

135
00:07:01,690 --> 00:07:03,620
أنت لا تدرك حتى مدى قوتك 

136
00:07:03,620 --> 00:07:05,550
كلا يا ( شيريل ) ، أنا لست قوياً على الإطلاق 

137
00:07:05,550 --> 00:07:06,820
بلى 

138
00:07:06,820 --> 00:07:08,550
بلى ، أنت قوي 

139
00:07:08,550 --> 00:07:10,700
أنا فخورة جداً بك 

140
00:07:10,700 --> 00:07:15,430
أتعلم أن الممرضة أخبرتني للتو أن رجل جبان 
 ما تراجع في اللحظة الأخيرة و هرب خارجاً كفتاة صغيرة ؟

141
00:07:18,100 --> 00:07:20,570
لكن ليس أنت ، كلا 

142
00:07:20,570 --> 00:07:22,710
... كنت على إستعداد لفعل هذا من أجلي 

143
00:07:23,570 --> 00:07:24,740
من أجلنا 

144
00:07:25,570 --> 00:07:27,440
أنت بطلي 

145
00:07:30,120 --> 00:07:31,720
... حسناً ، ( شيريل ) 

146
00:07:32,650 --> 00:07:34,220
هذا ما يفعله الأبطال 

147
00:07:35,920 --> 00:07:37,120
حسناً ، لنذهب إلى المنزل 

148
00:07:37,120 --> 00:07:39,150
لأنني سأعتني بك جيداً جداً 

149
00:07:39,150 --> 00:07:40,890
... حسناً

150
00:07:44,460 --> 00:07:46,460
... ( شيريل ) ، أنصتي

151
00:07:47,860 --> 00:07:49,740
 أشعر بالوهن قليلاً 
 أيمكنك إحضار السيارة ؟ 

152
00:07:49,740 --> 00:07:52,170
بالطبع ، أجلس أنت هنا 

153
00:07:52,170 --> 00:07:54,040
عزيزي .. حسناً 
 أجلس هنا 

154
00:08:12,890 --> 00:08:14,890
أبي ، صنعنا لك قبعة لتتحسن 

155
00:08:14,890 --> 00:08:16,490
أرتديها

156
00:08:16,490 --> 00:08:18,890
يا فتيات ... هذا لطف بالغ 

157
00:08:21,070 --> 00:08:23,230
أنها جميلة جداً لدرجة لا أستطيع أن أرتديها 

158
00:08:23,230 --> 00:08:24,700
! أرتديها

159
00:08:30,840 --> 00:08:32,540
أتشعر بتحسن يا أبي ؟ 

160
00:08:32,540 --> 00:08:33,840
أنا متأكد أنني أشعر بتحسن 

161
00:08:36,710 --> 00:08:38,210
حسناً ، هل أنتنّ جاهزات يا فتيات ؟ 

162
00:08:38,210 --> 00:08:39,690
إلى أين ستصطحبيهم ؟ 

163
00:08:39,690 --> 00:08:43,290
( شيريل ) طلبت مني إخراج الأطفال 
 من المنزل لتتمكن من التعافي من المعروف الذي أسديته للعالم 

164
00:08:46,120 --> 00:08:47,850
إلى اين سنذهب يا خالة ( داينا ) ؟ 

165
00:08:47,850 --> 00:08:50,100
سنذهب لنعيد الثوب الذي أرتدته الخالة ( داينا ) الليلة الماضية 

166
00:08:50,100 --> 00:08:52,730
و إن أثاروا مشكلة 
 يمكنك التصرف بتهور 

167
00:08:52,730 --> 00:08:54,060
أيمكننا الشتم مثل المرة الماضية ؟ 

168
00:08:54,060 --> 00:08:56,130
فقط إن أردتم تناول الآيس كريم 

169
00:08:57,300 --> 00:08:58,700
... ( داينا ) 

170
00:08:58,700 --> 00:09:00,710
مرحباً يا عزيزي ، كيف تشعر ؟ 

171
00:09:00,710 --> 00:09:02,740
حسناً ، لقد عاد الفطر في قدمي 

172
00:09:05,670 --> 00:09:07,140
كنت أتحدث إلى ( جيم ) 

173
00:09:07,140 --> 00:09:09,270
و أبعد مزارع الفطر هذه عن أريكتي 

174
00:09:10,620 --> 00:09:13,220
عزيزي .. أحضرت لك بعض الناتشو 

175
00:09:13,220 --> 00:09:15,680
هناك شيء مفقود 

176
00:09:15,680 --> 00:09:17,650
قبلة ؟

177
00:09:19,080 --> 00:09:21,930
نعم ... و الكريمة الحامضة


178
00:09:24,290 --> 00:09:26,030
يا رجل ، إن خضعت لهذه العملية ذات يوم 

179
00:09:26,030 --> 00:09:27,890
آمل أن تعاملني زوجتي بهذه الرقة 

180
00:09:27,890 --> 00:09:29,190
أنصت ، إن حصلت على زوجة أبداً 

181
00:09:29,190 --> 00:09:30,870
لا تقلق بشأن معاملتها لك 

182
00:09:31,940 --> 00:09:33,800
يجب أن أقرّ لك يا ( جيم ) 

183
00:09:33,800 --> 00:09:35,800
أنت شجاع يا رجل 

184
00:09:35,800 --> 00:09:39,000
 ما كنت لأسمح لأحد بالإقتراب من ( فريد ) و ( جينجر ) 
 بأداة حادة 

185
00:09:41,180 --> 00:09:43,780
هل أسميت أحد أعضاءك تيمناً بفتاة ؟

186
00:09:44,850 --> 00:09:46,680
نعم ، الجميلة 

187
00:09:49,210 --> 00:09:52,360
هل تدرك التضحية التي قمت بها ؟ 

188
00:09:52,360 --> 00:09:55,160
حسناً ، حسناً .. كفّ عن هذا ، حسناً ؟ 

189
00:09:55,160 --> 00:09:56,990
... أنصت 

190
00:09:56,990 --> 00:09:59,120
إن أخبرتك بشيء ما ، أيمكنك أن تكون هادئاً ؟ 

191
00:09:59,120 --> 00:10:01,030
عزيزي ، لقد وُلدت هادئاً بروعة  

192
00:10:03,130 --> 00:10:04,670
لم أخضع للعملية 

193
00:10:04,670 --> 00:10:05,870
! يا إلهي 

194
00:10:07,730 --> 00:10:08,970
! هلّا توقفت عن هذا 

195
00:10:10,380 --> 00:10:12,010
أنا أعرف سراً 

196
00:10:14,780 --> 00:10:16,080
أشعر أنني حيّ حقاً 

197
00:10:18,180 --> 00:10:21,190
 هلّا توقفت عن هذا ؟ -
 أنتظر .. مهلاً لا ، لا أنتظر - 

198
00:10:21,190 --> 00:10:24,220
لقد ذهبت إلى الطبيب 
 و تضع الثلج على منفرجك 

199
00:10:25,820 --> 00:10:27,350
كلا ، هذه مجرد رقائق البطاطا

200
00:10:27,350 --> 00:10:29,250
و صخورلزيادة الوزن 

201
00:10:30,130 --> 00:10:31,130
أتود بعضها ؟ 

202
00:10:33,930 --> 00:10:35,300
... لن أتناول الرقائق من على منـ

203
00:10:35,300 --> 00:10:36,960
! كوول رانش 

204
00:10:38,760 --> 00:10:40,270
إذن ماذا حدث ؟ 

205
00:10:41,340 --> 00:10:43,070
لا أعلم 

206
00:10:43,070 --> 00:10:44,870
... يجب أن أصارحك 

207
00:10:44,870 --> 00:10:49,010
عندما دخل الطبيب و أخبرني أنني 
 سأكون عقيم 

208
00:10:49,010 --> 00:10:50,920
أصبت بالذعر 

209
00:10:50,920 --> 00:10:53,220
 بدأت أفكر أنه عندما نسير معاً 

210
00:10:53,220 --> 00:10:56,220
" سيقول الناس ، ها هما ( شيريل ) و العقيم 

211
00:10:59,380 --> 00:11:01,990
عزيزي ، لقد حجزت موعد المتابعة 

212
00:11:01,990 --> 00:11:03,960
ماذا ؟ لماذا ؟ 

213
00:11:03,960 --> 00:11:05,760
أنت تعلم ، في المختبر 

214
00:11:05,760 --> 00:11:07,090
يجب أن يتأكدوا أن العملية نجحت 

215
00:11:07,090 --> 00:11:10,040
و أولئك السباحون الصغار لا يسبحوا بعد الآن 

216
00:11:10,040 --> 00:11:12,770
كان مكتوب في المنشور الذي 
 أعطونا إياه في العيادة 

217
00:11:12,770 --> 00:11:14,840
عظيم ، أصبحتِ تقرأين المنشورات الآن 

218
00:11:14,840 --> 00:11:16,270
نعم 

219
00:11:16,270 --> 00:11:18,000
و عندما تتعافى بالكامل 

220
00:11:18,000 --> 00:11:19,440
سأعوضك لك كل هذا 

221
00:11:24,280 --> 00:11:26,080
ما خطبك ؟ 

222
00:11:26,710 --> 00:11:27,880
لا شيء 

223
00:11:29,680 --> 00:11:31,120
أشعر بالحيوية فقط 

224
00:11:34,690 --> 00:11:35,760
! ( آندي ) 

225
00:11:37,690 --> 00:11:38,960
لا أصدق أنني لم أتوقع هذا 

226
00:11:38,960 --> 00:11:41,430
يبدو أن أحدى أكاذيبك ستأتي بنتائج عكسية 

227
00:11:42,930 --> 00:11:44,830
... أعلم ، أعلم 

228
00:11:44,830 --> 00:11:47,300
عندما نذهب إلى المختبر و تظهر النتائج طبيعية 

229
00:11:47,300 --> 00:11:49,200
( شيريل ) ستكتشف الأمر 

230
00:11:49,200 --> 00:11:53,280
 و كأن هناك ثلاثة ملايين مخبرين صغار 
 يسبحون داخلي 

231
00:11:54,910 --> 00:11:57,010
تمهل .. وجدتها 

232
00:11:57,010 --> 00:11:59,920
 العقيد ( آندي ) ، مع الحلّ 
 في غرفة المعيشة 

233
00:12:02,920 --> 00:12:05,850
كنت أشاهد فيلم على قناة " وقت الحياة " ذلك اليوم 

234
00:12:05,850 --> 00:12:08,850
ماذا ؟ تشاهد " وقت الحياة " ؟ لماذا ؟ 

235
00:12:08,850 --> 00:12:11,460
لأن ليس لدي حياة أجتماعية 
و الكثير من الوقت 

236
00:12:13,730 --> 00:12:18,200
 ذات الشيء حدث مع ( بيري كينغ ) و ( جون فان آرك ) 

237
00:12:19,000 --> 00:12:20,210
!ماذا ؟

238
00:12:20,210 --> 00:12:22,170
يخضع ( بيري ) للعملية 

239
00:12:22,170 --> 00:12:24,310
و بعد أربعة أشهر ، أتضح أن ( جون ) حامل 

240
00:12:25,810 --> 00:12:26,940
مهلاً .. ماذا حدث ؟ 

241
00:12:26,940 --> 00:12:28,470
... " حسناً ، وفق قناة " وقت الحياة 

242
00:12:28,470 --> 00:12:30,420
و أنها قناة النساء المختارة 

243
00:12:31,920 --> 00:12:33,880
العملية لا تفلح مع بعض الرجال 

244
00:12:33,880 --> 00:12:36,480
و أعضاءهم تعاود النمو تلقائياً 

245
00:12:36,480 --> 00:12:38,880
( جيم ) ، يمكن أن تكون أحد هؤلاء الرجال 

246
00:12:40,230 --> 00:12:42,160
... ( آندي ) 

247
00:12:42,160 --> 00:12:45,130
لقد أصبحت أحدهم للتو 

248
00:12:45,130 --> 00:12:46,990
لذا ألتزم بموعد المختبر 

249
00:12:46,990 --> 00:12:48,890
... و عندما تظهر النتائج طبيعية 

250
00:12:48,890 --> 00:12:55,040
سأخبر ( شيريل ) أنها إشارة من الربّ 
 و أنه لا يريدني أن أكبح بذوري 

251
00:12:58,940 --> 00:13:00,110
أتعتقد أن هذه الحجة ستفلح حقاً ؟ 

252
00:13:00,110 --> 00:13:03,250
نعم ، يمكنني إقناعها بأي شيء 
 طالما الرب له علاقة بالأمر 

253
00:13:07,110 --> 00:13:08,780
ما الذي يستغرق كل هذا الوقت ؟ 

254
00:13:08,780 --> 00:13:11,560
( شيريل ) ، أنه تعداد حيوانات منوية 
 و ليس رغيف لحم 

255
00:13:14,420 --> 00:13:16,960
هذا غريب - 
ماذا ؟ - 

256
00:13:16,960 --> 00:13:19,420
... حسناً ، مكتوب هنا 

257
00:13:19,420 --> 00:13:22,200
%أتعلمين ، هذه العملية ليست فعالة 100

258
00:13:23,300 --> 00:13:25,170
لكن سيكون كل شيء على ما يرام 

259
00:13:25,170 --> 00:13:26,500
بمشيئة الربّ 

260
00:13:27,830 --> 00:13:29,530
حسناً ، آسف لأبقاءكم هنا 

261
00:13:29,530 --> 00:13:31,080
لكن لدي النتائج هنا 

262
00:13:31,080 --> 00:13:33,380
إذن ؟ - 
 حسناً ، يبدو كل شيء طبيعياً - 

263
00:13:33,380 --> 00:13:35,910
تعداد حيواناتك المنوية منخفض جداً 

264
00:13:36,580 --> 00:13:37,910
عظيم 

265
00:13:39,010 --> 00:13:40,450
!ماذا ؟

266
00:13:40,450 --> 00:13:42,990
لديك تعداد حيوانات منوية منخفض جداً 

267
00:13:44,090 --> 00:13:45,950
سمعتك أول مرة 

268
00:13:45,950 --> 00:13:48,290
ما خطبك ؟ يُفترض أن يحدث هذا 

269
00:13:48,290 --> 00:13:50,360
! لا ، لا ، أطالب بأعادة حساب 

270
00:13:53,130 --> 00:13:55,360
 أعطني كأس و مفاتيح غرفة المرح ، هيا 

271
00:13:55,360 --> 00:13:56,900
! ( جيم ) 

272
00:13:56,900 --> 00:13:59,030
 سيدي ... سيدي 
 هذه النتائج دقيقة جداً 

273
00:13:59,030 --> 00:14:01,010
و مطابقة لنتيجة العملية التي خضعت لها 

274
00:14:01,010 --> 00:14:02,940
... أترى ؟ تعداد حيواناتك المنوية منخفـ

275
00:14:02,940 --> 00:14:04,610
! كفّ عن قول هذا 

276
00:14:04,610 --> 00:14:06,110
 ! ( جيم ) - 
 ماذا ؟ - 

277
00:14:06,110 --> 00:14:08,070
لماذا تتصرف هكذا ؟ هذا ما أردناه 

278
00:14:08,070 --> 00:14:10,450
كلا ، لا يمكن أن يكون التعداد منخفض 

279
00:14:10,450 --> 00:14:12,120
إن خضعت لعملية قطع القناة 
 يكون تعداد حيواناتك المنوية منخفض 

280
00:14:12,120 --> 00:14:13,880
! كلا ، لكن هذا مستحيل 

281
00:14:13,880 --> 00:14:17,180
سيكون هذا مستحيل فقط إن لم تخضع للعملية 

282
00:14:21,260 --> 00:14:22,560
... يا إلهي 

283
00:14:23,260 --> 00:14:25,190
لم تخضع للعملية 

284
00:14:25,190 --> 00:14:27,460
هل كنت تكذب طوال هذا الوقت ؟ 

285
00:14:27,460 --> 00:14:28,630
... حسناً ، كنت 

286
00:14:28,630 --> 00:14:31,200
( شيريل ) ، ( شيريل ) - 
 لا ، لا يا ( جيم ) - 

287
00:14:31,200 --> 00:14:32,440
متى كنت ستخبرني بالحقيقة ؟ 

288
00:14:32,440 --> 00:14:34,400
بعد ولادة طفلنا الرابع ؟ 

289
00:14:36,940 --> 00:14:39,000
لا أعتقد أنه سيكون هناك طفل رابع 

290
00:14:41,210 --> 00:14:42,380
... لأن تعداد حيواناتك المنوية منخفض جـ

291
00:14:42,380 --> 00:14:44,350
حسناً ، الآن سأبرحك ضرباً 

292
00:14:56,220 --> 00:14:57,520
مرحباً - 
 مرحباً - 

293
00:14:57,520 --> 00:15:00,130
أنا آسفة لأنني جعلتكِ تتركين العمل 
 للقدوم إلى هنا 

294
00:15:00,130 --> 00:15:03,200
بحقك ، ( جيم ) كذب بشأن الخضوع للعملية 

295
00:15:03,200 --> 00:15:06,200
هذا سيكون أساس كل حديث سيء عنه 

296
00:15:06,200 --> 00:15:08,900
أنا غاضبة جداً لدرجة أنني 
 لا أعرف ما يجب عليّ فعله 

297
00:15:10,410 --> 00:15:11,610
شكراً 

298
00:15:13,210 --> 00:15:15,210
أنت غاضبة بمرحلة الكعك 

299
00:15:15,210 --> 00:15:18,340
لم تبدي غاضبة هكذا على الهاتف 

300
00:15:18,340 --> 00:15:21,250
 لماذا نتكبد عناء أتخاذ هذه القرارات معاً حتى 

301
00:15:21,250 --> 00:15:23,320
إن كان سيتجاهل كل شيء فحسب ؟ 

302
00:15:23,990 --> 00:15:25,920
مرحباً عزيزتي 

303
00:15:28,090 --> 00:15:30,560
يجب أن تري كيف يستغل هذا الوضع 

304
00:15:30,560 --> 00:15:32,300
أنه يتذمر دائماً بشأن الألم 

305
00:15:32,300 --> 00:15:35,100
بسبب عملية لم يخضع لها أبداً 

306
00:15:35,100 --> 00:15:38,360
من لديه خدود ممتلئة ظريفة ؟

307
00:15:38,360 --> 00:15:41,010
بلى أنها أنتِ .. أنها أنتِ 
 ! ( داينا ) 

308
00:15:41,010 --> 00:15:43,210
آسفة 

309
00:15:43,210 --> 00:15:46,510
أعني ، لقد أتفقنا أننا لا نود 
 أن نخوض هذا الخوف من الحمل مرة أخرى 

310
00:15:46,510 --> 00:15:49,240
! لقد أتفقنا ! و كأنه لا يمكنني الوثوق به بتاتاً

311
00:15:49,240 --> 00:15:53,550
! بيكابو ! بيكاابو 

312
00:15:54,380 --> 00:15:55,650
أتعرفين ما أعتقد ؟ 

313
00:15:55,650 --> 00:15:58,220
أنك قدّ تودين إنجاب طفل آخر ؟ 

314
00:15:58,220 --> 00:15:59,620
ماذا أوحى لك بهذا ؟ 

315
00:15:59,620 --> 00:16:01,460
( شيريل ) ، أنظري إلى نفسك 

316
00:16:01,460 --> 00:16:03,530
لقد فقدت صوابك بسبب طفل 
 لا تعرفيه حتى 

317
00:16:03,530 --> 00:16:04,660
ما الذي تتحدثين عنه ؟ 

318
00:16:04,660 --> 00:16:06,730
... بحقك ، أنتِ 

319
00:16:06,730 --> 00:16:08,730
! مبايضك ترنّ جرس الإنجاب كأجراس الكنيسة 

320
00:16:11,300 --> 00:16:12,670
هذا ليس .. هذا ليس صحيحاً 

321
00:16:12,670 --> 00:16:15,000
... أعلم أنك تعتقدين أنك تعرفينني 

322
00:16:15,000 --> 00:16:17,640
لكنني لا أريد أنجاب طفل آخر 

323
00:16:17,640 --> 00:16:21,380
لا أريد معجزة صغيرة أخرى لأحضنها 

324
00:16:22,550 --> 00:16:25,450
! بلى ! بلى ! أريد طفل آخر 

325
00:16:26,150 --> 00:16:27,250
! بلى 

326
00:16:27,250 --> 00:16:28,380
( شيريل ) ، لا تبكي 

327
00:16:28,380 --> 00:16:30,190
إن كنت ستبكين ، إذن أبكي من أجلي 

328
00:16:30,190 --> 00:16:32,420
أنا سأضطر لمجالسة طفل رابع 
 مجاناً يوماً ما 

329
00:16:34,220 --> 00:16:37,520
شكراً ، شكراً لكِ 

330
00:16:37,520 --> 00:16:38,620
سأتحدث إلى ( جيم ) 

331
00:16:38,620 --> 00:16:40,600
حسناً 

332
00:16:40,600 --> 00:16:43,670
الحمد للرب أنني تزوجت من الرجل 
 الأقل جدارة بالثقة في العالم 

333
00:16:48,430 --> 00:16:52,780
 يمكنني إنجاب ظريفة مثلكِ 
 لكن بدلاً عن ذلك لدي مهنة 

334
00:16:54,110 --> 00:16:55,710
أنه شعور يبعث على الرضا ، فعلاً 

335
00:16:59,010 --> 00:17:01,290
 ! أنتِ ! أنت لست أفضل مني 

336
00:17:12,760 --> 00:17:14,030
مرحباً 

337
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
مرحباً 

338
00:17:18,300 --> 00:17:20,070
أين الأطفال ؟

339
00:17:20,070 --> 00:17:22,540
أنهم بخير ، لا تقلقي بشأنهم 

340
00:17:22,540 --> 00:17:26,470
لقد تناولوا الطعام ، أنجزوا الفروض المنزلية 
 و أستحموا 

341
00:17:26,470 --> 00:17:28,570
يا للروعة ، هل فعلت كل هذا ؟ 

342
00:17:28,570 --> 00:17:30,150
كلا ، بلّ ( آندي ) فعل 

343
00:17:31,620 --> 00:17:33,220
أنهم جميعاً في منزله 

344
00:17:35,320 --> 00:17:36,650
يجب أن نتحدث 

345
00:17:36,650 --> 00:17:38,820
نعم .. دعيني أبدأ أولاً ، حسناً ؟

346
00:17:38,820 --> 00:17:41,090
أود أن أخبرك لماذا لم أخضع للعملية 

347
00:17:41,090 --> 00:17:42,330
لا ، لا هذا ليس هام 

348
00:17:42,330 --> 00:17:44,460
لا ، لا ، لا أنه هام حقاً 

349
00:17:44,460 --> 00:17:46,190
أنه هام بالفعل ، و أردت أخبارك حقاً 

350
00:17:46,190 --> 00:17:48,390
كنت سأخبرك حالما خرجت من عيادة الطبيب 

351
00:17:48,390 --> 00:17:51,440
... لكنكِ كنتِ فخورة بي و 

352
00:17:51,440 --> 00:17:55,240
... أعني ... كأنك وضعتني على عرش عالٍ
 و أنتِ تعرفيني 

353
00:17:55,240 --> 00:17:57,340
أحب الجلوس على العرش 

354
00:18:01,380 --> 00:18:03,450
... ( شيريل ) ، أنا فقط 

355
00:18:03,450 --> 00:18:05,180
لا أعلم 

356
00:18:05,180 --> 00:18:07,510
عندما .. شعرت بالذعر 

357
00:18:07,510 --> 00:18:09,380
عندما أتجه الطبيب نحوي 

358
00:18:09,380 --> 00:18:11,390
... بدأت أفكر أنه 

359
00:18:11,390 --> 00:18:13,490
أنت تعلمين ، ركبتاي في حالة سيئة 

360
00:18:13,490 --> 00:18:16,190
و أنا أفقد شعري ، و لدي هذه البطن 

361
00:18:16,190 --> 00:18:17,760
أعني ، مؤخرتي رائعة بالتأكيد 

362
00:18:17,760 --> 00:18:19,520
لكن إلى متى سيدوم هذا ؟ 

363
00:18:22,530 --> 00:18:23,700
لا أعلم 

364
00:18:23,700 --> 00:18:26,300
أعلم أن هذا يبدو غباءاً بالنسبة لكِ 

365
00:18:26,800 --> 00:18:28,570
... لكن 

366
00:18:28,570 --> 00:18:30,410
! هذا كل ما لدي 

367
00:18:32,280 --> 00:18:35,280
أتعلمين .. هذا ما يجعلني رجلاً 

368
00:18:35,280 --> 00:18:38,880
و أنا لست مستعداً للتخلي عن هذا 

369
00:18:38,880 --> 00:18:41,290
عزيزي .. لا أريدك أن تتخلى عن هذا 

370
00:18:42,620 --> 00:18:43,690
ماذا ؟ 

371
00:18:49,790 --> 00:18:52,360
أعتقد أنني قدّ أرغب بطفل آخر 

372
00:18:54,660 --> 00:18:55,700
! أنتِ جادة 

373
00:18:57,430 --> 00:18:59,560
نعم ، أعني .. ليس الآن 

374
00:18:59,560 --> 00:19:03,440
لكن لا أعتقد أنني أود إغلاق ذلك الباب الآن 

375
00:19:03,440 --> 00:19:05,710
ألم تسمعي ما قاله طبيب المختبر ؟

376
00:19:05,710 --> 00:19:09,240
لقد أوصد ذلك الباب ، أُغلق و خُتم 

377
00:19:09,240 --> 00:19:13,720
عزيزي ، إن كنّا نود فعل هذا 
 هناك طرق لنرفع تعداد حيواناتك المنوية 

378
00:19:15,450 --> 00:19:17,720
هل تود فعل هذا ؟ 

379
00:19:18,880 --> 00:19:20,830
... حسناً ( شيريل ) ، أعني 

380
00:19:22,360 --> 00:19:23,860
طفل آخر ؟

381
00:19:24,860 --> 00:19:26,590
... هذا سيكون .. سيجعلهم 

382
00:19:27,790 --> 00:19:28,790
أربعة 

383
00:19:30,870 --> 00:19:32,740
... و نحن لدينا بالفعل 

384
00:19:33,470 --> 00:19:34,600
ثلاثة 

385
00:19:36,340 --> 00:19:38,300
نعم ، أعلم يا ( جيم ) 
 كنت حاضرة 

386
00:19:43,880 --> 00:19:45,550
حسناً ، أنتِ تروقين لي 

387
00:19:48,310 --> 00:19:49,380
أنتِ ظريفة حقاً 

388
00:19:51,620 --> 00:19:53,220
و نحن نتوافق 

389
00:19:54,560 --> 00:19:56,490
و تنجبين أطفال وسيمين 

390
00:19:56,490 --> 00:19:57,590
حسناً ، أنت تساعدني 

391
00:19:57,590 --> 00:19:59,660
 بحقك يا ( شيريل ) ، أنظري إليّ 
 أنتِ المسؤولة عن الجمال 

392
00:20:01,370 --> 00:20:02,970
أنا أخفق العجين ، و أنتِ الفرن 

393
00:20:06,430 --> 00:20:07,800
إذن ما رأيك ؟ 

394
00:20:08,800 --> 00:20:10,380
... لا أعلم 

395
00:20:10,380 --> 00:20:15,480
الأمر فقط أنه للمرة الأولى منذ سبع أعوام 
 لا يكون هناك طفل رضيع في هذا المنزل 

396
00:20:18,910 --> 00:20:20,210
لنفعلها 

397
00:20:21,720 --> 00:20:22,790
حقاً ؟

398
00:20:22,790 --> 00:20:24,550
نعم .. لمَ لا ؟

399
00:20:24,550 --> 00:20:27,390
أعني ، أنتِ تقومين بمعظم العمل على أي حال 

400
00:20:27,390 --> 00:20:29,650
أعني كل ما يجب عليّ فعله هو حفظ أسم آخر 

401
00:20:29,650 --> 00:20:31,460
! عزيزي 

402
00:20:33,560 --> 00:20:34,960
! سننجب طفلاً 

403
00:20:34,960 --> 00:20:36,660
حسناً ، سنحاول 
 قدّ لا يحدث الأمر 

404
00:20:36,660 --> 00:20:38,430
لكنني متأكد أنني أحب عملية المحاولة 

405
00:20:40,910 --> 00:20:43,470
أتود تجربة بعض ممارسة الحب العفوي الآن ؟

406
00:20:43,470 --> 00:20:45,640
! نعم ! لنذهب إلى قاعة السينما 

407
00:20:45,640 --> 00:20:47,970
حسناً .. لا ، لا ، لا 

408
00:20:47,970 --> 00:20:49,810
ماذا ؟ - 
 لنذهب إلى غرفة النوم فحسب - 

409
00:20:49,810 --> 00:20:52,720
ما العفوي في غرفة النوم ؟

410
00:20:52,720 --> 00:20:54,450
لن نصل إلى السرير 

411
00:20:56,380 --> 00:20:57,950
مثير ، مثير 

412
00:20:57,950 --> 00:20:59,250
سأحضر الكاميرا 

413
00:20:59,250 --> 00:21:00,590
لا ، لا ، لا ، لا 

414
00:21:01,690 --> 00:21:02,930
هذا عفوي جداً 

415
00:21:02,930 --> 00:21:05,460
نعم ، نعم .. هذا عادل 

416
00:21:07,240 --> 00:21:13,040
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي