[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: G.B Audio File: Konjiki_no_Gash_Bell!!_96.mp4 Video File: Konjiki_no_Gash_Bell!!_96.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 27 Active Line: 32 Video Position: 3430 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Montara Gothic,33,&H00FFF3E8,&H00000000,&H323E1F00,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.3,2,40,40,15,0 Style: p,Montara Gothic,33,&H00ECECFF,&H00000000,&H46000051,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.3,2,40,40,15,0 Style: preview,Montara Gothic,33,&H00F2FFF2,&H00000000,&H46003500,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.3,2,40,40,15,0 Style: l,Montara Gothic,33,&H00CEE7FF,&H00000000,&H46001F3E,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.3,2,40,40,15,0 Style: overstyle,Montara Gothic,33,&H00FDFDFD,&H00000000,&H325A4C3D,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.3,2,40,40,15,0 Style: title,Andy,30,&H00F4F9FB,&H00000000,&H323E1F00,&H62000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,15,15,15,0 Style: box,Optane,26,&H00EEEEEE,&H0044FFFF,&H00404040,&H80404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,10,10,0 Style: Nota,Optane,26,&H00FEFE70,&H0000FFFF,&H00404040,&H80404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,20,10,10,0 Style: zero,Adobe Arabic,60,&H09FFFFFF,&H000000FF,&H0054310A,&H32535150,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,20,20,20,1 Style: Add,Adobe Arabic,60,&H14E5F4FF,&H000000FF,&H0054310A,&H32535150,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,8,20,20,15,1 Style: Effect,Al Afefah Font,70,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,4,2,10,10,10,1 Style: OPED - ar,AGA Rasheeq Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,115,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Tittle,Al Mawash Shatt Al-Arab,60,&H14E5F4FF,&H000000FF,&H0054310A,&H32535150,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,8,20,20,15,1 Style: OPED - ro,Amienne,45,&H00E8FFE6,&H002BEED5,&H00B06D12,&H00000000,0,0,0,0,120,125,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OPED - ar2,AGA Rasheeq Bold,60,&H00F0F3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,115,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Song,Al Mawash Shatt Al-Arab,60,&H00E5F4FF,&H000000FF,&H003836A9,&H32535150,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,9,20,20,15,1 Style: Op song,Bahij Palatino Sans Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00ACA07F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 Style: Ed,Hacen Freehand,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001DA322,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,16,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,zero,,0,0,0,,{\b0} Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:30.86,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H3626e7&\bord3}Baou Zakeruga Dialogue: 0,0:01:31.30,0:01:33.53,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H483332&\bord3}Dioga Gurabidon Dialogue: 0,0:08:28.37,0:08:30.24,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H3626e7&\bord3}Zakeruga Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:36.18,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H3626e7&\bord3}Zakeru Dialogue: 0,0:08:45.76,0:08:47.29,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H3626e7&\bord3}Jikerudo Dialogue: 0,0:13:50.19,0:13:50.89,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H483332&\bord3}Reisu Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:54.29,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H483332&\bord3}Reisu Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:55.50,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H3626e7&\bord3}Zakeru Dialogue: 0,0:15:05.84,0:15:07.22,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H483332&\bord3}Reisu Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:47.17,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H3626e7&\bord3}Zakeruga Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:48.84,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H483332&\bord3}Gigano Reisu Dialogue: 0,0:16:00.43,0:16:02.35,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H483332&\bord3}Gigano Reisu Dialogue: 0,0:16:03.38,0:16:05.44,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H3626e7&\bord3}Rashirudo Dialogue: 0,0:16:10.65,0:16:12.20,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H483332&\bord3}Rioru Reisu Dialogue: 0,0:16:16.47,0:16:18.04,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H97346D&\bord3}Maguneshirudo Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:38.65,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H483332&\bord3}Aian Gurabirei Dialogue: 0,0:18:02.95,0:18:04.39,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H483332&\bord3}Dioga Gurabidon Dialogue: 0,0:18:12.19,0:18:14.89,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H3626e7&\bord3}Baou Zakeruga Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:33.23,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H97346D&\bord3}Maguneruga Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:12.44,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H97346D&\bord3}Maguneruga Dialogue: 0,0:20:12.44,0:20:14.43,Default,,0,0,0,Effect,{\fad(200,200)\be1\pos(320,468)\fs44\fnPhantasia\3c&H3626e7&\bord3}Rauzaruku Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,zero,,0,0,0,,{\b0} Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:24.85,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أُدعى أستاذ الألغاز Dialogue: 0,0:01:24.85,0:01:27.69,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.الأستاذ الغامض الذي يَعرف كُلَّ شيء Dialogue: 0,0:01:43.24,0:01:48.21,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...و الآن، بسبب قوة غريبة تَمّ إرسال Dialogue: 0,0:01:48.21,0:01:53.21,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}غاش-كون و كيومارو-كون إلى مكانٍ عرفوا لاحقًا بأنه يربط بينَ عالميّ البشر و الشياطين Dialogue: 0,0:01:53.89,0:01:57.13,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.و يُعرف بعالم ما بينَ العالمين Dialogue: 0,0:01:57.93,0:02:00.72,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...في ذلك الآن، كل من برافو و شيري Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:03.68,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}،التقوا بالشخص الذي يحكُم هذا العالم Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:06.68,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.و هُوَ الشيطان الذي يُدعى مايسترو Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:22.42,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...حقيقة حُدوث شيءٍ مثل هذا Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:28.12,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}هُوَ أمرٌ يُحرجني، كوني أستاذ الألغاز الذي \N.يعلم كُل شيءٍ غير أنهُ لم يعرف بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:38.80,title,,0,0,0,,{\q2\fad(450,0)\fs32\pos(318,375)\b0\bord0\shad0\fscy125\fscx120\4a&H10&\1c&HF4FBFC&\4c&H000000&\c&HFFFFFF&\1a&H20&}Duelo no Outro Mundo!\N Brago sem Sherry Dialogue: 0,0:02:41.04,0:02:47.77,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}يا أستاذ الألغاز، هل أنتَ مُتأكد بأنَّ كيومارو و \Nغاش بالإضافة إلى أوماغون قد أتو لهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:49.53,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...أجل Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:52.23,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}لكن، ما الذي حدثَ هُنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:54.69,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!أوووي Dialogue: 0,0:02:54.69,0:02:57.40,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أستاذ الألغاز Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:00.86,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أوووه، أنا سعيدٌ لأنَّ كليكُما قد أتى Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:02.47,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}من هذا الشاب؟ Dialogue: 0,0:03:03.51,0:03:05.46,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لقد كان مُغمًا على الأرض Dialogue: 0,0:03:05.46,0:03:09.87,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!كشخص يَملك رُموشًا طويلة، لم أستَطع التخلي عنه Dialogue: 0,0:03:12.34,0:03:14.38,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...ما... ماجيرون Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:15.89,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!ماجيرون؟ Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:18.34,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}هل ذلك... اسم شيطان؟ Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:23.10,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}هل استيْقظت؟ Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:26.60,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}مـ... من تَكونون؟ Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:30.31,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.نحنُ لسنا بأَشخاص مَشبوهين Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:31.52,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لذلك فلتَكُن مُرتاحًا Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:34.51,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أنتَ حامل كتاب أيضًا Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:38.23,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}مما يعني بأَنكَ شريكٌ لأحد الشياطين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:40.41,0:03:41.75,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أجل Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:42.91,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لقد كُنت كذلك Dialogue: 0,0:03:42.91,0:03:45.12,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}كُنت؟ Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:47.33,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...لكن Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:53.29,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.ماجيرون قدْ عاد لعالمه من قِبل شيطان يرتدي الأسود و شريكته الفتاة Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:58.71,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...لحظة، هل من المُمكن أنهُم Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:01.61,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لا شكَّ في أنَهُما برافو و شيري Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:03.22,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أجل يا كانتشومي، أنتَ مُحق Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:07.22,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...أستاذ الألغاز Dialogue: 0,0:04:07.94,0:04:10.60,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.فَهمتْ، ذلك ما حدثَ إذًا Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:12.18,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}هل عَرفتَ شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:17.12,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.إنه اِحتمال طفيف، لكني أقُوم بقراءة الفضاء الفاصل بين الأبعاد Dialogue: 0,0:04:17.78,0:04:22.65,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.منَّ المُمكن بأنَّ غاش-كون و البقية قدْ اِنتقلوا إلى عالم آخر Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:25.61,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}هل باستعمالِ تلك الآلة، تَستطيع معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:27.47,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.بالطبع Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:32.31,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أنا أستاذ الألغاز، الأستاذ الغامض الذي يُمكنه فعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:33.58,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!مُذهل للغاية Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:37.17,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.مجرد كذب Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:43.01,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.إنهُ مُجرد مِقياس لضغط الدم Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:48.25,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...لو كان كيومارو في مثل هذا الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:50.22,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.كان بالتأكِيد قدْ توصلَ لأمرٍ ما{\i0} Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:51.93,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...لا{\i0} Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:55.31,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.يَنتَبُني شعُور سيء حول هذا{\i0} Dialogue: 0,0:04:57.11,0:05:01.67,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.إغفر لي يا أوماغون، لقد فشِلْت كَشريكٍ لك{\i0} Dialogue: 0,0:05:01.67,0:05:05.74,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...تَركي لكَ تذهب لمكانٍ خطر لوحدك{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.95,0:05:22.31,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!إشارتَين مُتشابهتين للتّي توجد على الكتاب Dialogue: 0,0:05:23.01,0:05:24.79,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}ماذا يكونان بالضبط؟ Dialogue: 0,0:05:24.79,0:05:29.85,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}أتسائل ما إذا كانت تلكَ هيَّ قلعة المَدعُو "مايسترو"؟ Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:31.62,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.نعم Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:35.81,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.إذَا ذهبنا لذلك المكان، أنَا مُتأكد بأننَا سنجد دليلًا يَقودنا لعالمنا Dialogue: 0,0:05:43.77,0:05:47.40,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.يبدو بأنهُ لا يُوجد لدينا خِيار آخر سوى بالتسلل إلى هنا من مكان آخر{\i0} Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:49.45,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!غاش، أوماغون Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:55.33,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.هذَا يكفِي يا كيومارو، هيَّا بنا يا أوماغون Dialogue: 0,0:05:56.29,0:05:57.67,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!أ-أنتُم Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:03.34,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}من أنتُم؟ Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:04.87,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.اللَّعنة{\i0} Dialogue: 0,0:06:04.87,0:06:07.09,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!عودا إلى هُنا، غاش! أوماغون Dialogue: 0,0:06:08.13,0:06:11.43,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.عليكُم بهما، أوقفوهُما Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:14.85,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.غاش، أوماغون! توقفَا عن كونِكُما مُتهوران Dialogue: 0,0:06:18.85,0:06:21.61,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}هل هُما جادّين في اختراق المكان من الأمام؟ Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:25.14,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}ما الذي حدث لكُما أنتُما الاثنان؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:25.14,0:06:26.90,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i0}!{\i1}هُم يتَصرفان بغرابة{\i0} Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:37.50,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.إنهُم كالنار المزهرة Dialogue: 0,0:06:38.28,0:06:42.00,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.إذًا، لقد انتهى الأمر بهِم بالقُدوم إلى هُنا Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:47.65,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...يبدو بأنكَ قد حصلتَ عليها Dialogue: 0,0:06:47.65,0:06:48.34,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!حُريَتُك Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:55.77,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.وقتُ اِستخدامك لقُوتِكَ تلك سوف يأتي قريبًا Dialogue: 0,0:06:55.77,0:06:59.73,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.اُنظر، تلكَ هيَّ البوابة التي تربِط إلى عالم البشر Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:04.19,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.من أجل فتحها، لا بدَّ من هَزمهم Dialogue: 0,0:07:04.94,0:07:06.47,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}ما الذي ترمي إليه؟ Dialogue: 0,0:07:08.03,0:07:09.98,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...عندما يحترق الكِتاب Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:13.83,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.تَتحرَر قوة عظيمة من أجل إعادة الشيطان لعالمه Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:21.83,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.و باستغلال تلكَ القُوة، نَستطيعُ فتحَ تلك البوابة Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:27.76,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.تلكَ هيَّ الطريقة الوحيدة المُمكنة من أجل إعادتكُم إلى عالم البشر Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:34.77,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.بالإضافة إلى أنَّ من يستطيعونَ عُبور البوابة، هُما شيطان وشريكه فقط Dialogue: 0,0:07:34.77,0:07:36.43,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}أنتَ لطيفٌ بطريقة مُريبة، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:40.36,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.هذا لأنني لا أستطيع تجاهل ضُيوفي Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:42.44,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لكَ ذلك Dialogue: 0,0:07:43.34,0:07:46.40,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لأنني مُجبر على تَسوية الأُمور معه في وقتٍ ما Dialogue: 0,0:08:09.74,0:08:11.63,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.اِنتظر قليلًا يا برافو Dialogue: 0,0:08:12.13,0:08:14.09,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}أنتَ تُخطط للقتال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:14.78,0:08:17.38,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.في تلكَ الحالة، سَلم الكتاب لي Dialogue: 0,0:08:17.38,0:08:18.56,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.سوفَ أذهب معك Dialogue: 0,0:08:19.09,0:08:20.60,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.عليكِ بالبقاء هُنا Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:23.75,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.عودي إلى غُرفتِك Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:27.69,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...برافو Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:34.70,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لنْ نسمحَ لكُم بالمُرور أبعدَ من هذا Dialogue: 0,0:08:38.07,0:08:39.25,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.اُركض يا غاش Dialogue: 0,0:08:39.25,0:08:40.12,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.نعم Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:42.62,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لنْ نسمَح لكُم بالمُرور Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:45.76,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.الآن Dialogue: 0,0:08:51.18,0:08:53.55,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.هيَّا بنا يا أوماغون Dialogue: 0,0:08:54.95,0:09:01.43,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.أوماغون في السابق كان يخاف كثيرًا من القيام بأيّ شيءٍ من تلقاء نفسه{\i0} Dialogue: 0,0:09:02.47,0:09:05.98,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.لكنه الآن... شخصٌ يُعتَمد عليه{\i0} Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:10.44,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.من هذه الطريق يا أوماغون Dialogue: 0,0:09:11.01,0:09:15.95,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.كلاهُما شخصٌ يُعتَمد عليه الآن، أنتُم تعرفان الطريق التي يجب سلكها{\i0} Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:25.06,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.ذلك كان قريبًا Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:27.10,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.حمدًا لله أننا فعلناها في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:09:29.60,0:09:32.92,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.عرفتْ ذلك... فقد توقعت بأنَّ شيئًا غريبًا يحدث{\i0} Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:40.85,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.الذكريات الخاصة بالبيانو ليستْ جيّدة بالنسبة لي{\i0} Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:46.10,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.لقد كان الأمر مُؤلِمًا حقًا{\i0} Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:49.02,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...لكن، برافو{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.57,0:09:55.15,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.لا تَهُم صعُوبة المعركة التي نخوضها، نحنُ نستطيع تَجاوز ذلك دائمًا{\i0} Dialogue: 0,0:09:56.82,0:09:58.41,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...و معَ ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:10:00.77,0:10:02.62,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.عليكِ بالبقاء هُنا{\i0} Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:14.21,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}كيومارو، إلى أينَّ نحنُ مُتوجهون؟ Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:15.50,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:18.93,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لكن، لا خِيار آخر لدينا سوى بالمُضيّ قُدمًا Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:26.67,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.كُل شيءٍ يسير كما خطَطتُ له Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:39.24,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}كيومارو، ما هذه؟ Dialogue: 0,0:10:40.45,0:10:43.06,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...هُم يبدون مث أسلاك كهرَبائيّة، لكن{\i0} Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:44.71,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...لماذا أشياءٌ مثل هذه...{\i0} Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:51.46,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.مرحبًا بكَ يا حامل الكِتاب Dialogue: 0,0:10:52.37,0:10:54.62,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.اسمي هوَّ مايسترو Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:56.67,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أنا الحاكم الخاص بهذا العالم Dialogue: 0,0:10:57.26,0:10:59.42,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}ذلك الشخص هُو مايسترو؟ Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:03.64,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}هل منَ المُمكن... بأنه خطط لقيادتنا إلى هذا المكان؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:08.52,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...برافو Dialogue: 0,0:11:10.23,0:11:12.73,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...برافو يَحمل الكِتاب{\i0} Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:19.59,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}أينَّ هيَّ شيري بالضبط؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:38.30,zero,,0,0,0,Txt,{\b0} Dialogue: 0,0:11:41.46,0:11:44.54,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...غذًا هذا ما حدث يا نيكولاس-كون Dialogue: 0,0:11:44.54,0:11:47.77,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...ماجيرون-كون قد اُستُدعيَّ إلى هنا بواسطة حلم غريب Dialogue: 0,0:11:47.77,0:11:52.44,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}."و عندما أتيْتُم إلى هذا المكان، اِلتَقيتُم بـ"كيومارو-كون" و "غاش-كون Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:54.47,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أجل Dialogue: 0,0:11:54.47,0:11:57.11,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.كما تَوقعتْ، لم يكُن يُفترض بنا القُدوم إلى هُنا Dialogue: 0,0:11:59.03,0:12:03.07,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.نيكولاس-كون، أعلم بأنَّ الأمر صعبٌ عليك لكن، فلتبتَهِج Dialogue: 0,0:12:03.72,0:12:09.08,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.كشخصٍ يَملك رُموشًا طويلة، لا يُمكنُني تحمل رؤيتِك على هذه الحالة Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:11.83,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...فولغوري-سان Dialogue: 0,0:12:12.57,0:12:17.44,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.حسنًا، من أجلكَ سوف أقوم أنا "باركو فولغوري" بالغناء Dialogue: 0,0:12:17.44,0:12:19.55,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أجل! ذلك عظيم يا فولغوري Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:34.94,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...في وقتٍ كئيب كهذا{\i0} Dialogue: 0,0:12:35.64,0:12:38.44,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}ما الذي نحاول فعله بالضبط؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:47.18,0:12:48.99,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لا بدّ من أنكُم مُستعدين Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:51.67,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!لـ-لحظة يا برافو Dialogue: 0,0:12:51.67,0:12:55.71,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.هذا ليسَ الوقت أو المكان المُناسب لنتقاتل فيه Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:01.62,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أنصتا لي أنتُما الاثنان Dialogue: 0,0:13:01.62,0:13:07.39,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}ما يُفترض بنا فعله الآن، هو توحيد قوانا\N!معًا و البحث عن طريقة للعودة إلى عالمنا Dialogue: 0,0:13:07.87,0:13:12.60,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}لماذا... علينا نحنُ من قدمنا من خارج هذا العالم أنْ نتقاتل فيما بيننا؟ Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:14.35,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}ألَّا تعتقد بأن الأمر غريب بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:13:16.31,0:13:18.11,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!إنتظر Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:23.57,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}فوق كُل شيء، لماذا تعتقد أنَّ ذلك \Nالمدعو "مايسترو" يُشاهدنا في مكان مُنعزل؟ Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:26.61,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}ألَّا تعتقد أنهُ يستغلُك؟ Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:29.33,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!ربما Dialogue: 0,0:13:31.77,0:13:34.54,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}انتظر يا برافو، ماذا حدث لـ"شيري"؟ Dialogue: 0,0:13:35.13,0:13:37.47,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.هيَّ ليسَت هُنا الآن Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:41.73,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}إذَا كانت شيري ليْسَت هُنا، كيف تُخطِط لقتالنا؟ Dialogue: 0,0:13:42.56,0:13:44.92,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لا ضرورة لتقلق إلَّا على نفسك Dialogue: 0,0:13:47.35,0:13:49.41,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.سوفَ أبدأ بكَ أولًا Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:52.10,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:13:53.18,0:13:54.56,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!كيومارو Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:13.91,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}كيف... كيف يستَطيع برافو استعمال تعويذة بنفسه؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:14.46,0:14:16.83,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.تبدو مذهولًا للغاية Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:22.40,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.في الأصل، نحنُ أحرار في اِستعمال التعاويذ حتّى بدون الاعتماد على البشر Dialogue: 0,0:14:22.40,0:14:25.86,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لكن، في هذا العالم نَحتاج للكتب Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:30.30,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.غاش، لستَ في حاجة لتعتمد على هذا البشريّ Dialogue: 0,0:14:30.30,0:14:34.52,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لستُ أعتَمد عليه، كيومارو هُوَ شريكي Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:35.96,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...غاش Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:37.98,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.كيومارو، دعنَا نُقاتِل معًا Dialogue: 0,0:14:38.54,0:14:42.69,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...هُوَ لم يكْتَفي بهزيمة صديقي ماجيرون فقط Dialogue: 0,0:14:42.69,0:14:45.40,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لكنه قام بأذيتِك يا كيومارو... Dialogue: 0,0:14:48.17,0:14:49.86,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.غاش، دعنَا نُقاتله Dialogue: 0,0:14:50.53,0:14:51.82,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!أجل Dialogue: 0,0:15:01.10,0:15:03.45,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.فيما يتعلق بالقُوة، فإنَّ برافو لديه اليدّ العُليا{\i0} Dialogue: 0,0:15:09.21,0:15:10.55,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i0}!{\i1}هذا سيء{\i0} Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:13.98,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!أوماغون Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:15.77,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}أوماغون؟ Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:18.07,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!أوماغون Dialogue: 0,0:15:22.15,0:15:24.23,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!أوماغون Dialogue: 0,0:15:24.23,0:15:26.86,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.هُوَ فاقد للوعيّ فقط Dialogue: 0,0:15:27.72,0:15:29.82,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.آسف يا أوماغون Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:36.08,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...كيومارو Dialogue: 0,0:15:39.13,0:15:40.62,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:15:41.35,0:15:43.08,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!سوفَ نرُد له هذا يا غاش Dialogue: 0,0:15:43.61,0:15:44.59,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!حسنًا Dialogue: 0,0:15:56.96,0:15:58.20,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.هذا جيّد Dialogue: 0,0:16:07.48,0:16:08.15,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...في تلكَ الحالة Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:14.16,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}هُجوم من هذا الجانب؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:19.50,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i0}!{\i1}ماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:20.23,0:16:23.46,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}هذه التعويذة... هل قام شخصٌ ما بإنقاذنا؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:32.39,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}كِتاب؟ Dialogue: 0,0:16:32.39,0:16:36.35,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لا أعلم ما تُحاول فعله، لكن لا تستَخف بي Dialogue: 0,0:16:42.12,0:16:43.33,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...الدرع{\i0} Dialogue: 0,0:16:43.33,0:16:43.77,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!غاش Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:44.90,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!نعم Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:50.46,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.جيّد Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:51.53,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.واصلوا على هذا المِنوال Dialogue: 0,0:17:00.64,0:17:01.91,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...برافو{\i0} Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:07.92,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.إذا لم تريّ ما يدُور حولك لجزءٍ من الثانية، سوف تَموتين{\i0} Dialogue: 0,0:17:10.38,0:17:13.45,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...ماذا كان الشيء الذي تُطارديه بيأس...{\i0} Dialogue: 0,0:17:13.45,0:17:16.00,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...هل الشيء الذي آمنة به...{\i0} Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.39,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...كان شيئًا يمكن...{\i0} Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:20.22,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}سَحقه بمجرد هذه الكلمات؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:23.24,0:17:25.90,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i0}!{\i1}سوفَ أجعَلُك الحاكم{\i0} Dialogue: 0,0:17:26.40,0:17:28.95,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...لا تَهُم العقبات التي تُواجهُنا{\i0} Dialogue: 0,0:17:28.95,0:17:31.36,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...لا يَهُم نوع العدو الذي يقف في طريقنا...{\i0} Dialogue: 0,0:17:31.36,0:17:35.29,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.حتّى و لو تَطلب الأمر التضحيّة بحياتي، سوف أتأكد من جعلكَ الحاكم...{\i0} Dialogue: 0,0:17:35.29,0:17:36.57,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!{\i1}بالتأكيد{\i0} Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:39.34,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!{\i1}بالتأكيد{\i0} Dialogue: 0,0:17:40.54,0:17:45.50,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}...هذا صحيح، ذلك كانَ هُو الوعد الذي قَطعْتُه لك، لكن{\i0} Dialogue: 0,0:17:46.04,0:17:47.38,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.عليكِ بالبقاء هُنا{\i0} Dialogue: 0,0:17:48.09,0:17:50.84,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}لماذا يا برافو، لماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:58.12,0:18:00.89,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.فَهمتْ... برافو{\i0} Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:02.95,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.خُذ هذه Dialogue: 0,0:18:05.54,0:18:06.92,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.واحدة ضخمة قادمة{\i0} Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:10.50,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}."الشيء الوحيد القادر على الدفاع أمام تعويذته هُو الـ"باوو زاكيروغا{\i0} Dialogue: 0,0:18:10.50,0:18:12.19,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.هيَّا بنا يا غاش Dialogue: 0,0:18:39.35,0:18:40.01,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:18:40.01,0:18:42.91,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}التقنيتَان قدْ... اختفيتَا!؟ Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:51.94,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}ما هذا بحق السماء؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:54.37,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...تلكَ Dialogue: 0,0:18:54.37,0:18:55.90,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.هيَّ البوابة... Dialogue: 0,0:18:57.36,0:19:01.78,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.بالإضافة إلى أنها ليسَتْ بالبوابة التي تربط بعالم البشر Dialogue: 0,0:19:02.49,0:19:04.87,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.إنها البوابة التي تَقود إلى عالم الشياطين Dialogue: 0,0:19:04.87,0:19:06.16,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}ماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:06.63,0:19:10.11,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لقد إستدعيتُكم إلى هُنا بهدف فتحها Dialogue: 0,0:19:10.11,0:19:14.67,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.مُستَغلًا قُوتَكُم في أقصى حدٍ لها Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:18.80,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!هُوَ يحمل كِتَابًا أيضًا Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:23.26,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}تقنية الدفاع تلك... تخُصه؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:25.40,0:19:28.23,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}هل كنتَ واحدًا من الشياطين المُرشحين المئة للمعركة؟ Dialogue: 0,0:19:38.94,0:19:41.91,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}كُن أكثَر حذرًا في اختياركَ للكلمات يا برافو؟ Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:46.77,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.مهمتُك قدِ انتهَتْ Dialogue: 0,0:19:46.77,0:19:49.87,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.إذَا أرَدتَ العيش، ما عليك سوى بإطاعتي Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:56.05,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}أيُها اللَّعين مايسترو، ما الذي تُخطِط لفعله هُناك؟ Dialogue: 0,0:19:56.96,0:20:03.01,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أُخطط لغزو عالم الشيَّاطين... إنتقَامًا منهُم Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:04.64,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}إنتقام؟ Dialogue: 0,0:20:08.09,0:20:09.74,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}هل أنتَ مُستَعد يا غاش؟ Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:10.36,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}أجل؟ Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:19.23,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}هل أنتَ بخير يا غاش؟ Dialogue: 0,0:20:19.23,0:20:21.86,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أجل، أنا كذلك Dialogue: 0,0:20:21.86,0:20:24.66,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.غاش مُتعبٌ كثيرًا{\i0} Dialogue: 0,0:20:24.66,0:20:26.61,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.لا تُوجد طريقة تُمكنُنا من اِستعمال أيّ تعويذة أخرى{\i0} Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:29.58,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}{\i1}.و نفس الشيء ينطبقُ على برافو{\i0} Dialogue: 0,0:20:31.69,0:20:33.54,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.لقد حانَ الوقتْ Dialogue: 0,0:20:33.54,0:20:39.06,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.قِفُوا الآن... أيُها الشياطين من تَم التخلي عنهُم هُنا Dialogue: 0,0:20:39.06,0:20:41.30,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.البوابة المُؤدية إلى عالم الشياطين، قدْ فُتِحت الآن Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:45.79,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.إنضموا لي، و دعونا ننتقم من عالم الشياطين Dialogue: 0,0:20:48.51,0:20:51.64,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!مايسترو! مايسترو Dialogue: 0,0:20:51.64,0:20:56.15,zero,,0,0,630,Txt,{\blur1}!مايسترو! مايسترو! مايسترو Dialogue: 0,0:20:51.64,0:20:56.15,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.و الآن، فلتَتْبعُوني من أجل أنْ نقُوم بالعُبور إلى عالم الشياطين Dialogue: 0,0:21:00.17,0:21:05.32,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.قبلَ ذلك، يجبُ أنْ أَقضي عليكُم بيديَّ هاتين Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,zero,,0,0,0,,{\b0} Dialogue: 0,0:22:38.25,0:22:39.79,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}...البوابة بدأت بالانفتاح Dialogue: 0,0:22:41.17,0:22:44.17,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.بما أنكُم أذيتُم عملَكُم، لم أعد في حاجةٍ لكُم Dialogue: 0,0:22:44.17,0:22:47.01,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.أنتَ لم تنسى ذلك، صحيح؟ و أنني لا أزال هُنا Dialogue: 0,0:22:47.01,0:22:49.66,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}شيري، ماذا كُنتِ تفعلين؟ Dialogue: 0,0:22:49.66,0:22:52.45,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.هَجماتُكم لنْ تُؤثر بي Dialogue: 0,0:22:52.45,0:22:54.36,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}: "الحلقة القادمة من "كونجيكي نو غاش بيل Dialogue: 0,0:22:54.36,0:22:57.89,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}!الحاكم الأعلى من العالم الآخر! مايسترو يُكَشر عن أنيَّابه من أجل الانتقام Dialogue: 0,0:22:57.89,0:23:02.08,zero,,0,0,0,Txt,{\blur1}.يا شياطين هذا العالم، لقد حان الوقت لإسقاط عالم الشياطين Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,zero,,0,0,0,,{\blur1}